ABOUT THE SPEAKER
Kyra Gaunt - Ethnomusicologist
A member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY.

Why you should listen

Kyra Gaunt's book, The Games Black Girls Play: Learning the Ropes from Double-Dutch to Hip-Hop, published by NYU Press, won of the 2007 Alan Merriam Book Prize awarded by The Society for Ethnomusicology, which contributed to the emergence of black girlhood studies and hip-hop feminism. It also inspired a work by fellow TED Fellow Camille A. Brown, BLACK GIRL: Linguistic Play, which was nominated for a 2016 Bessie Award for Outstanding Production.

Gaunt's articles have appeared in Musical Quarterly, The Journal for Popular Music Studies and Parcours anthropologiques, and she has contributed chapters to I Was Born to Use Mics: Listening to Nas’ Illmatic and The Hip-hop & Obama Reader, among other publications.  

Gaunt's scholarship has been funded by The Ford Foundation and the National Endowment for the Humanities and is a nationally- and internationally-recognized speaker. She also is a certified expert witness in federal and state cases on the unintended consequences of social media. She also continues to perform and record as a classically-trained, jazz vocalist and R&B singer-songwriter. Her original compositions are available on the CD Be the True Revolution available on iTunes and CDBaby.

More profile about the speaker
Kyra Gaunt | Speaker | TED.com
Small Thing Big Idea

Kyra Gaunt: How the jump rope got its rhythm

키라 가운트(Kyra Gaunt): 줄넘기는 어떻게 리듬을 얻었는가

Filmed:
453,746 views

"갈 거야 내 사랑 롤러코스터를 타고..." 힙합은 이단 줄넘기의 여신에게 많은 빚을 지고 있습니다. 민족음악학자인 키라 가운트가 여러분을 줄넘기의 매력적인 역사로 초대합니다.
- Ethnomusicologist
A member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
If you do it right, it should sound소리 like:
0
206
2460
제대로 따라했다면
이런 소리가 날 겁니다.
00:14
TICK-tat틱-문신, TICK-tat틱-문신, TICK-tat틱-문신,
TICK-tat틱-문신, TICK-tat틱-문신, TICK-tat틱-문신.
1
2690
3879
틱! 탓, 틱! 탓, 틱! 탓,
틱! 탓, 틱! 탓, 틱! 탓,
00:18
If you do it wrong잘못된, it sounds소리 like:
2
6593
1707
잘못했을 경우엔 이런 소리가 나죠
00:20
Tick-TAT틱-문신, tick-TAT틱-문신, tick-TAT틱-문신.
3
8324
1499
틱 탓!, 틱 탓!, 틱 탓!
00:21
[Small작은 thing. Big idea생각.]
4
9848
2851
[사소한 물건. 큰 생각]
00:25
[Kyra Gaunt마른 on
the Jump도약 Rope로프]
5
13574
1886
[줄넘기에 대한 생각. 키라 가운트]
00:28
The jump도약 rope로프 is such이러한 a simple단순한 object목적.
6
16321
3433
줄넘기는 단순한 줄에 불과합니다.
00:31
It can be made만든 out of rope로프,
a clothesline빨랫줄, twine꼬기.
7
19918
2599
밧줄이나 빨랫줄,
노끈으로 만들 수 있죠.
00:34
It has, like, a twirl회전 on it. (Laughs웃음)
8
22541
2526
베베 꼬여 있죠(웃음)
00:37
I'm not sure how to describe기술하다 that.
9
25091
1772
어떻게 설명해야 할지 모르겠네요.
00:38
What's important중대한
is that it has a certain어떤 weight무게,
10
26887
2505
중요한 것은 적당한 무게가 있어야 하고
00:41
and that they have
that kind종류 of whip채찍 sound소리.
11
29416
3377
쉭쉭거리는 소리가 나야 한다는 것이죠.
00:44
It's not clear명확한 what the origin유래
of the jump도약 rope로프 is.
12
32817
3798
줄넘기의 기원이 무엇인지는
분명하지 않아요.
00:48
There's some evidence증거
that it began시작되었다 in ancient고대의 Egypt이집트, Phoenicia페니키아,
13
36639
3936
고대 이집트와 페니키아에서
시작되었다는 몇몇 증거가 있죠.
00:52
and then it most가장 likely아마도 traveled여행 한
to North북쪽 America미국 with Dutch네덜란드 사람 settlers이주민.
14
40599
4072
그리고 줄넘기는 네덜란드 출신 정착민과
함께 북미에 전파되었습니다.
00:56
The rope로프 became되었다 a big thing
when women's여자 clothes became되었다 more fitted장착 된
15
44695
4638
여성들의 옷이 좀 더 몸에 달라붙게
되면서 줄넘기도 중요해졌죠.
01:01
and the pantaloonpantaloon came왔다 into being존재.
16
49357
2278
그리고 판타롱 바지가 유행하면서
01:03
And so, girls여자애들 were able할 수 있는 to jump도약 rope로프
17
51659
2880
여성들도 줄넘기를 할 수 있게 됐어요.
01:06
because their그들의 skirts치마
wouldn't~ 않을거야. catch잡기 the ropes로프.
18
54563
2706
치맛자랏이 줄에 걸리지 않으니까요.
01:09
GovernessesGovernesses used it
to train기차 their그들의 wards병동 to jump도약 rope로프.
19
57293
3880
여자 가정교사들은 학생들을 지도할 때
줄넘기를 사용했어요.
01:13
Even formerly전에 enslaved예속 된 African아프리카 사람 children어린이
in the antebellum전쟁 전의 South남쪽
20
61197
3241
심지어 남북 전쟁 전의 남부 아프리카
흑인 노예 아이조차도
01:16
jumped뛰어 올랐다 rope로프, too.
21
64462
1442
줄넘기를 했죠.
01:17
In the 1950s, in Harlem할렘,
Bronx브롱스, Brooklyn브루클린, Queens퀸즈,
22
65928
4611
1950년대 할렘, 브롱크스,
브루클린, 퀸즈에서
01:22
you could see on the sidewalk보도,
lots of girls여자애들 playing연주하다 with ropes로프.
23
70563
4476
인도에서 줄넘기를 하는
수많은 여자아이들이 보이시죠?
01:27
Sometimes때때로 they would take two ropes로프
and turn회전 them as a single단일 rope로프 together함께,
24
75063
3722
때때로 줄넘기 두 개를 한 번에
뛰어넘기도 했습니다.
01:30
but you could separate갈라진 them and turn회전
them in like an eggbeater프로펠러 on each마다 other.
25
78809
3786
아니면 계란교반기처럼
따로 따로 넘을 수도 있었죠.
01:34
The skipping건너 뛰는 rope로프
was like a steady확고한 timeline타임 라인 --
26
82619
2513
줄넘기는 메트로놈과 비슷하죠.
01:37
tick진드기, tick진드기, tick진드기, tick진드기 --
27
85156
1517
틱, 틱, 틱, 틱
01:38
upon...에 which어느 you can add더하다 rhymes
and rhythms리듬 and chants노래.
28
86697
4062
라임과 리듬과 노래를
덧붙여서 할 수 있거든요.
01:42
Those ropes로프 created만들어진 a space공간
29
90783
2048
줄넘기는 우리 동네가
이웃보다도 훨씬 멋진 곳으로
01:44
where we were able할 수 있는
to contribute기여하다 to something
30
92855
2222
여겨지게끔 하는 공간을
01:47
that was far멀리 greater더 큰
than the neighborhood이웃.
31
95101
2110
창조했습니다.
01:49
Double더블 Dutch네덜란드 사람 jump도약 rope로프 remains유적
a powerful강한 symbol상징 of culture문화 and identity정체
32
97602
3686
흑인 여성들에게 더블 더치 줄넘기는
여전히 문화와 정체성의
01:53
for black검은 women여자들.
33
101312
1153
강력한 상징입니다.
01:54
Back from the 1950s to the 1970s,
34
102489
2318
1950년대에서 1970년대까지
01:56
girls여자애들 weren't하지 않았다 supposed가정의 to play놀이 sports스포츠.
35
104831
2135
여성들은 스포츠와 거리가 멀었어요.
01:58
Boys소년들 played연주 한 baseball야구,
basketball농구 and football축구,
36
106990
2801
남자들은 야구, 농구, 축구를 했지만
02:01
and girls여자애들 weren't하지 않았다 allowed허용 된.
37
109815
1341
여성들에겐 허락되지 않았죠.
02:03
A lot has changed변경된, but in that era연대,
38
111180
2524
하지만 이 시기에
많은 것이 변했습니다.
02:05
girls여자애들 would rule규칙 the playground운동장.
39
113728
1841
여성들도 운동을 하기 시작한거죠.
02:07
They'd그들은 make sure
that boys소년들 weren't하지 않았다 a part부품 of that.
40
115593
2420
남자들이 낄 구석이
없다는 것을 분명히 했죠.
02:10
It's their그들의 space공간, it's a girl-power여성 파워 space공간.
41
118037
2246
여성들만의, 여성이
힘을 갖고 있는 분야였습니다.
02:12
It's where they get to shine광택.
42
120307
2096
여성들이 빛날 수 있는 곳이었죠.
02:14
But I also또한 think it's for boys소년들,
43
122427
1562
하지만 저는 소년들도
마찬가지였을거라 생각하는데요
02:16
because boys소년들 overheard들리는 those,
44
124013
1476
왜냐하면 남자애들이 흑인 여자들이
02:17
which어느 is why, I think,
so many많은 hip-hop힙합 artists예술가들
45
125513
2444
줄넘기를 하면서 부르는 노래를 듣고
이를 힙합 뮤지션들이 자신들의 노래에
02:19
sampled샘플링 된 from things that they heard들었던
in black검은 girls'여자 ' game경기 songs노래들.
46
127981
3296
샘플링 했다고 생각하거든요.
02:23
(Chanting찬가) ... cold감기, thick두꺼운 shake떨림,
act행위 like you know how to flip튀기다,
47
131301
3076
(노래) 얼음, 쉐이크,
줄넘기를 잘하는 것처럼,
02:26
Filet-O-Fish필레 - 오 - 피쉬, Quarter쿼터 Pounder파운드,
french프랑스 국민 fries감자 튀김, ice얼음 cold감기, thick두꺼운 shake떨림,
48
134401
3001
생선 휠레, 쿼터 파운드 버거,
감자 튀김, 차가운 얼음, 쉐이크
02:29
act행위 like you know how to jump도약.
49
137426
1455
줄넘기를 잘 하는 것처럼.
02:30
Why "Country국가 Grammar문법" by Nelly넬리
became되었다 a Grammy그래미 Award-winning수상 경력에 빛나는 single단일
50
138905
4020
넬리의 "컨트리 그래머"가 그래미 시상식
최우수 싱글이 된 이유는
02:34
was because people already이미 knew알고 있었다
51
142949
2358
사람들이 이미 유사성을
알고 있었기 때문이겠죠.
02:37
"We're going down down baby아가
your street거리 in a Range범위 Rover임시 과녁 ... "
52
145331
3475
"우리는 레인지 로버를 타고
너를 향해 가고 있어 ..." 라는 부분이
02:40
That's the beginning처음 of "Down down, baby아가,
down down the roller롤러 coaster활주 궤도,
53
148830
3413
"갈 거야 내 사랑 롤러코스터를 타고
02:44
sweet, sweet baby아가, I'll never let you go."
54
152267
2429
달콤한 내 사랑, 널 절대 놓치지 않아."
02:46
All people who grew자랐다 up
in any black검은 urban도시의 community커뮤니티
55
154720
2849
흑인들이 사는 도시에서
성장한 이라면 누구나
02:49
would know that music음악.
56
157593
2285
이 노래를 알 것입니다.
02:51
And so, it was a ready-made기성품의 hit히트.
57
159902
2222
성공은 따놓은 당상이었죠.
02:54
The Double더블 Dutch네덜란드 사람 rope로프 playing연주하다
helped도움이 된 maintain유지하다 these songs노래들
58
162656
4119
더블 더치 줄넘기가
이 노래를 꾸준히 퍼뜨렸고
02:58
and helped도움이 된 maintain유지하다 the chants노래
and the gestures제스처 that go along...을 따라서 with it,
59
166799
4001
구호와 동작도 함께 유지되면서
03:02
which어느 is very natural자연스러운
to what I call "kinetic동역학의 orality구전" --
60
170824
4007
제가 말하는 "구전 운동"으로
자연스레 이어졌습니다.
03:06
word워드 of mouth and word워드 of body신체.
61
174855
1801
말과 행동이 모두 퍼지는 거죠.
03:09
It's the thing that gets도착
passed통과 된 down over generations세대.
62
177133
2873
여러 세대에 걸쳐서 내려온 것입니다.
03:12
In some ways, the rope로프
is the thing that helps도움이된다. carry나르다 it.
63
180030
2931
어떤 의미에서 줄넘기가 그 전파에
일정 역할을 담당했다고 볼 수 있죠.
03:15
You need some object목적
to carry나르다 memory기억 through...을 통하여.
64
183696
2873
기억을 전달하는데는
특별한 수단이 필요합니다.
03:18
So, a jump도약 rope로프, you can use it
for all different다른 kinds종류 of things.
65
186943
3944
그리고 줄넘기는 다른 모든 목적으로
사용할 수 있습니다.
03:22
It crosses십자가 cultures문화.
66
190911
1555
문화를 넘나들죠.
03:24
And I think it lasted지속 된
because people need to move움직임.
67
192490
4005
사람들은 앞으로 전진해야 했고
그래서 줄넘기가 필요했습니다.
03:28
And I think sometimes때때로 the simplest가장 단순한 objects사물
can make the most가장 creative창조적 인 uses용도.
68
196519
5387
저는 때로 가장 단순한 사물이 가장
창조적인 움직임을 만든다고 믿습니다.
Translated by Yoonkeun Ji
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kyra Gaunt - Ethnomusicologist
A member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY.

Why you should listen

Kyra Gaunt's book, The Games Black Girls Play: Learning the Ropes from Double-Dutch to Hip-Hop, published by NYU Press, won of the 2007 Alan Merriam Book Prize awarded by The Society for Ethnomusicology, which contributed to the emergence of black girlhood studies and hip-hop feminism. It also inspired a work by fellow TED Fellow Camille A. Brown, BLACK GIRL: Linguistic Play, which was nominated for a 2016 Bessie Award for Outstanding Production.

Gaunt's articles have appeared in Musical Quarterly, The Journal for Popular Music Studies and Parcours anthropologiques, and she has contributed chapters to I Was Born to Use Mics: Listening to Nas’ Illmatic and The Hip-hop & Obama Reader, among other publications.  

Gaunt's scholarship has been funded by The Ford Foundation and the National Endowment for the Humanities and is a nationally- and internationally-recognized speaker. She also is a certified expert witness in federal and state cases on the unintended consequences of social media. She also continues to perform and record as a classically-trained, jazz vocalist and R&B singer-songwriter. Her original compositions are available on the CD Be the True Revolution available on iTunes and CDBaby.

More profile about the speaker
Kyra Gaunt | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee