Kyra Gaunt: How the jump rope got its rhythm
คีร่า เกนท์: จังหวะของการกระโดดเชือก
A member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
TICK-tat, TICK-tat, TICK-tat.
ทิค-แทท, ทิค-แทท, ทิค-แทท
the Jump Rope]
a clothesline, twine.
is that it has a certain weight,
that kind of whip sound.
of the jump rope is.
ว่าต้นกำเนิดของมันมาจากไหน
that it began in ancient Egypt, Phoenicia,
อียิปต์และโฟนีเชีย
to North America with Dutch settlers.
พร้อมผู้อพยพชาวดัดช์
when women's clothes became more fitted
เวลาผู้หญิงต้องการใส่ชุดพอดีตัว
wouldn't catch the ropes.
to train their wards to jump rope.
กระโดดเชือกเช่นกัน
in the antebellum South
ที่ตกเป็นทาสทางตอนใต้
Bronx, Brooklyn, Queens,
บรู้คลิน และ ควีนส์
lots of girls playing with ropes.
เด็กผู้หญิงจำนวนมากเล่นกระโดดเชือก
and turn them as a single rope together,
มารวมกันเป็นหนึ่ง
them in like an eggbeater on each other.
และเหวี่ยงมันเหมือนที่ตีไข่
was like a steady timeline --
เวลาที่เดินอย่างเที่ยงตรง
and rhythms and chants.
ให้มันได้
to contribute to something
than the neighborhood.
a powerful symbol of culture and identity
ที่ทรงพลังของวัฒนธรรมและอัตลักษณ์
basketball and football,
that boys weren't a part of that.
ที่แห่งพลังของเด็กผู้หญิง
so many hip-hop artists
in black girls' game songs.
ละเล่นของเด็กผู้หญิงผิวสี
act like you know how to flip,
act like you know how to flip,
french fries, ice cold, thick shake,
french fries, ice cold, thick shake,
became a Grammy Award-winning single
ถึงชนะรางวัลแกรมมี่อวอร์ด
your street in a Range Rover ... "
your street in a Range Rover ... "
down down the roller coaster,
down down the roller coaster,
in any black urban community
helped maintain these songs
ช่วยรักษาเพลงเหล่านั้นเอาไว้
and the gestures that go along with it,
ที่คลอไปกับมันเอาไว้
to what I call "kinetic orality" --
"การขยับเพื่อส่ือสาร"
passed down over generations.
is the thing that helps carry it.
สืบทอดสิ่งเหล่านี้
to carry memory through.
for all different kinds of things.
สามารถใช้ได้ประโยชน์ได้หลายอย่าง
because people need to move.
เพราะผู้คนต้องการเคลื่อนไหว
can make the most creative uses.
สามารถสร้างการใช้งานที่สร้างสรรค์ที่สุดได้
ABOUT THE SPEAKER
Kyra Gaunt - EthnomusicologistA member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY.
Why you should listen
Kyra Gaunt's book, The Games Black Girls Play: Learning the Ropes from Double-Dutch to Hip-Hop, published by NYU Press, won of the 2007 Alan Merriam Book Prize awarded by The Society for Ethnomusicology, which contributed to the emergence of black girlhood studies and hip-hop feminism. It also inspired a work by fellow TED Fellow Camille A. Brown, BLACK GIRL: Linguistic Play, which was nominated for a 2016 Bessie Award for Outstanding Production.
Gaunt's articles have appeared in Musical Quarterly, The Journal for Popular Music Studies and Parcours anthropologiques, and she has contributed chapters to I Was Born to Use Mics: Listening to Nas’ Illmatic and The Hip-hop & Obama Reader, among other publications.
Gaunt's scholarship has been funded by The Ford Foundation and the National Endowment for the Humanities and is a nationally- and internationally-recognized speaker. She also is a certified expert witness in federal and state cases on the unintended consequences of social media. She also continues to perform and record as a classically-trained, jazz vocalist and R&B singer-songwriter. Her original compositions are available on the CD Be the True Revolution available on iTunes and CDBaby.
Kyra Gaunt | Speaker | TED.com