Halima Aden: How I went from child refugee to international model
할리마 아덴(Halima Aden): 어린이 난민에서 국제적인 모델이 된 나의 여정
Double-click the English transcript below to play the video.
refugee camp feels so surreal,
서있는 것이 정말 초현실적이며
seven years of my life.
here at Kakuma.
받았다고 하면 놀랄 것 같습니다.
for a brighter future.
미래를 꿈꾸었습니다.
have our obstacles.
없었다는 게 아닙니다.
그곳에서 투쟁했습니다.
where our next meal would come from.
항상 알지는 못했습니다.
that is here in Kakuma
I remember conflicts breaking out.
일어난 것을 기억합니다.
come from different backgrounds
우리의 공통점이 되었습니다.
some of their cultures,
받아들이기 시작했습니다.
even though I was raised Muslim.
크리스마스 같은 휴일을 축하해주기도 했죠.
my culture as well,
저의 문화를 받아들였습니다.
기도를 하기도 했죠.
to come together,
multicultural environment.
만드는 게 쉬웠습니다.
Somali-American from Kenya.
케냐에서 온 소말리아 계 미국인입니다.
선구자라 불렀습니다.
homecoming queen at my high school,
무슬림 출신 홈커밍 퀸이었고,
senator at my college
소말리아 출신 학생 의원이었고
woman in many places,
beauty pageant,
and New York Fashion Weeks
패션쇼를 했으며
of British "Vogue."
역사적인 표지도 장식했죠.
to step out on my own,
최초가 되는 게 두렵지 않습니다.
시도하는 게 두렵지 않아요.
a minority is about.
되는 것이니까요.
as a vessel to create change
자신을 쓰는 것이고
for the power of diversity.
대표가 되는 겁니다.
an important message of acceptance.
전하기 위해 제 기반을 사용합니다.
and made St. Louis, Missouri home,
세인트루이스 시에 집을 샀을 때
"Is this really America?"
"여기 정말 미국 맞아?"
that were sadly familiar,
that were also very different.
끼리끼리 노는지 알아챘습니다.
"클리크"라고 부릅니다.
우리는 다함께 놀았습니다.
이해 못 할까?
that brings people together."
하나로 모으는 언어인데 말이야."
didn't have an English immersion program.
영어 몰입 프로그램이 없었습니다.
than return to Kakuma,
아무것도 바라지 않게됐습니다.
that many Somalis found refuge
미네소타에 있는 작은 피난처를
we moved to Minnesota.
이주했습니다.
other students who spoke Somali,
할 줄 아는 학생을 만나고,
an English immersion program
학교를 다닌 후 달라졌습니다.
above and beyond,
and lunch breaks,
find success in the classroom.
헌신하는 선생님들을 찾았습니다.
that one could be stripped of everything:
모든 것을 잃을 수도 있음을 알게 됐습니다.
could ever take away from you
빼앗을 수 없는 것은,
within the classroom.
I became more aware of others
다른 사람들과 그들이 저의 인종과 배경을
my race and background.
wearing the head scarf known as a hijab.
두건을 쓸 때 더 잘 드러났습니다.
wearing it, I was excited.
신났습니다.
and I wanted to emulate her beauty.
그 아름다움을 따라하고 싶었습니다.
about not having hair,
보여주기 시작했습니다.
but something I felt pressured to do.
해야한다는 압박감을 느꼈죠.
너무나 원했어요.
of race, religion, identity,
관련된 이슈를 반영할 때,
those of another culture
느끼게 한 다른 문화를
that have happened to me
who are different than me.
알게 되었습니다.
to step outside of my comfort zone
wearing a hijab and burkini.
함께 맞서게 된 때였습니다.
to be a voice for women
과소평가됨을 느낀 여성들에게
had felt underrepresented.
못했음에도 불구하고,
so many doors for me.
문을 열어주었습니다.
from women all over the world,
이메일과 메시지를 받았는데
by simply staying true to myself.
용기를 주었다고 했습니다.
by fashion icon Carine Roitfeld
뉴욕으로 저를 초대해서
the first hijab-wearing model,
모델이 된 때였고,
of nine fashion magazines.
영광을 누리게 되었습니다.
회오리 바람 정도였습니다.
that remained constant --
what brings me back here to Kakuma,
집으로 부르는 카쿠마로
생각이었습니다.
something incredible happened to me.
같던 일이 일어났습니다.
model Adut Akech,
아두트 아케즈를 만났던 때였고,
right here in Kakuma.
태어났습니다.
is the definition of hope.
난민 캠프에서 태어났고,
on the cover of British "Vogue."
처음 재회한 것을요.
of partnering up with UNICEF,
직접 일을 하는 것을 알고
that they do for children in need.
즐거움을 얻었습니다.
기억했으면 좋겠는 게
here may be refugees,
to flourish, to hope, to dream --
희망을 가지고, 꿈을 꾸고,
in Kakuma refugee camp,
난민 캠프, 희망의 장소에서
ABOUT THE SPEAKER
Halima Aden - ModelHalima Aden was the first ever hijab-wearing fashion model.
Why you should listen
Somali-American model Halima Aden was born in Kakuma, a refugee camp in Kenya, after her family fled civil war in Somalia. She lived there for seven years before traveling to the United States and settling in St. Louis. Though she spoke Somali and Swahili, Aden was thrust into an English-speaking school system that lacked a language immersion curriculum entirely. Despite this seeming detriment, she quickly found herself in advanced placement English classes in high school, outperforming her classmates and demonstrating the resilience that makes her a powerhouse today.
Aden first made headlines after competing in the Miss USA state pageant, wearing a hijab and sporting a burkini in the swimsuit portion of the competition -- a first in the 65-year history of the event. She finished among the top 15 finalists, and her performance caught the eye of Carine Roitfeld, who recruited her to appear in what was Aden's first editorial. The CR Fashion Book cover, however, came as a surprise to Aden and marked the beginning of a new cultural phenomenon. Since then, she has covered Vogue Arabia, British Vogue, Teen Vogue, Grazia UK, S Moda and Allure, in which the publication heralded her as an all-American beauty, a crucial acknowledgment for America's Muslim community. Aden's editorial credits also include Harper's Bazaar and Glamour, and she appeared on the runway for Yeezy, Alberta Ferretti, Max Mara, Philipp Plein and Dolce & Gabbana. Rihanna tapped her to appear in the campaign for her inclusive beauty brand, Fenty Beauty.
Aden was recently named an official UNICEF Ambassador. When she's not working, she covets time spent with family and friends on the couch indulging in Netflix marathons.
Halima Aden | Speaker | TED.com