Halima Aden: How I went from child refugee to international model
Halima Aden: Si shkova nga një fëmijë refugjat në një modele internacionale
Double-click the English transcript below to play the video.
refugee camp feels so surreal,
në Kakuma ndihet kaq joreale,
nga kaq shumë emocione.
vendi ku kam lindur
seven years of my life.
vitet e para të jetës sime.
janë të befasuar kur dëgjojnë
here at Kakuma.
këtu në Kakuma.
for a brighter future.
për një të ardhme më të ndritur.
have our obstacles.
pengesat tona.
where our next meal would come from.
nga do vinte vakti ynë i ardhshëm.
that is here in Kakuma
këtu në Kakuma
I remember conflicts breaking out.
mbaj mend konfliktet që shfaqeshin.
come from different backgrounds
vijnë nga vende të ndryshme
some of their cultures,
disa nga kulturat e tyre,
even though I was raised Muslim.
edhe pse isha rritur myslimane.
my culture as well,
kulturën time gjithashtu,
pranë meje.
për t'u bashkuar me njeri tjetrin,
to come together,
multicultural environment.
një mjedis multikulturor.
Somali-American from Kenya.
somali-amerikane nga Kenia.
homecoming queen at my high school,
mbretëresha e mbremjes se matures,
senator at my college
senatore në kolegjin tim
woman in many places,
në shumë vende,
beauty pageant,
Miss Minnesota USA,
and New York Fashion Weeks
dhe javët e modës së Nju Jorkut
of British "Vogue."
të "Vogue"ut britanik.
to step out on my own,
për të dalë më vete,
e te kërkuar ndryshimin,
a minority is about.
të jesh një minoritet.
as a vessel to create change
mjet për të krijuar ndryshimin
for the power of diversity.
për fuqinë e diversitetit.
an important message of acceptance.
një mesazh të rëndësishëm pranimi.
and made St. Louis, Missouri home,
dhe në St Louis, Missouri,
"Is this really America?"
"A është kjo vërtet Amerika?"
that were sadly familiar,
fatkeqësisht të njohura,
that were also very different.
që ishin gjithashtu shumë ndryshme.
"cliques" (taraf).
that brings people together."
që i bashkon njerëzit. "
didn't have an English immersion program.
s'kishte një program intensiv anglishteje.
të humbas shpresën,
than return to Kakuma,
vecse të kthehesha në Kakuma,
that many Somalis found refuge
se shumë somalezë gjetën strehë
we moved to Minnesota.
ne u shpërngulëm në Minesota.
other students who spoke Somali,
studentë të tjerë që flisnin Somalisht,
an English immersion program
program intensiv anglishteje
above and beyond,
më shume se i kerkohej,
apo pushimit të drekës,
and lunch breaks,
find success in the classroom.
mua të gjeja sukses në klasë.
that one could be stripped of everything:
se dikush mund të humbasë gjithcka:
ujë të pastër e të pijshëm,
could ever take away from you
s'mund ta marrë prej teje
si prioritetin tim të parë
within the classroom.
brenda klasës.
I became more aware of others
U bëra më e vetëdijshme për të tjerët
my race and background.
racën e prejardhjen time.
wearing the head scarf known as a hijab.
shaminë e kokës të njohur si perçe.
wearing it, I was excited.
ndihesha e emocionuar.
and I wanted to emulate her beauty.
dhe kam dashur të imitoj bukurinë e saj.
about not having hair,
se nuk kisha flokë,
but something I felt pressured to do.
por që u ndieva e detyruar ta bëja.
of race, religion, identity,
të racës, fesë, identitetit,
më vijnë në mendje.
those of another culture
ata të një kulture tjetër
se ndodhitë më me ndikim,
that have happened to me
që më kanë ndodhur
who are different than me.
të cilët janë te ndryshem nga unë.
to step outside of my comfort zone
të dilja jashtë zonës sime të rehatisë
wearing a hijab and burkini.
veshur me hixhab dhe burkini.
to be a voice for women
për të qënë zëri i grave
had felt underrepresented.
ishte ndjerë të nënpërfaqësuara.
so many doors for me.
from women all over the world,
nga gratë në mbarë botën,
by simply staying true to myself.
duke qëndruar e vërtetë me veten time.
by fashion icon Carine Roitfeld
nga ikona e modës Carine Roitfeld
the first hijab-wearing model,
modelja e parë e veshur me hijab,
of nine fashion magazines.
e nëntë revistave te modes.
të themi të paktën.
that remained constant --
what brings me back here to Kakuma,
ajo që më sjell përsëri këtu në Kakuma,
something incredible happened to me.
më ndodhi diçka e pabesueshme .
model Adut Akech,
sudaneze jugore Adut Akech,
right here in Kakuma.
pikërisht këtu në Kakuma.
is the definition of hope.
është përkufizimi i shpresës.
kamp refugjatësh,
on the cover of British "Vogue."
në kopertinën britanike "Vogue".
of partnering up with UNICEF,
e partneritetit me UNICEF-in,
that they do for children in need.
që ata bëjnë për fëmijët në nevojë.
here may be refugees,
këtu mund të jenë refugjatë,
to flourish, to hope, to dream --
për të lulëzuar, shpresuar, ëndërruar -
in Kakuma refugee camp,
në kampin e refugjatëve në Kakuma,
ABOUT THE SPEAKER
Halima Aden - ModelHalima Aden was the first ever hijab-wearing fashion model.
Why you should listen
Somali-American model Halima Aden was born in Kakuma, a refugee camp in Kenya, after her family fled civil war in Somalia. She lived there for seven years before traveling to the United States and settling in St. Louis. Though she spoke Somali and Swahili, Aden was thrust into an English-speaking school system that lacked a language immersion curriculum entirely. Despite this seeming detriment, she quickly found herself in advanced placement English classes in high school, outperforming her classmates and demonstrating the resilience that makes her a powerhouse today.
Aden first made headlines after competing in the Miss USA state pageant, wearing a hijab and sporting a burkini in the swimsuit portion of the competition -- a first in the 65-year history of the event. She finished among the top 15 finalists, and her performance caught the eye of Carine Roitfeld, who recruited her to appear in what was Aden's first editorial. The CR Fashion Book cover, however, came as a surprise to Aden and marked the beginning of a new cultural phenomenon. Since then, she has covered Vogue Arabia, British Vogue, Teen Vogue, Grazia UK, S Moda and Allure, in which the publication heralded her as an all-American beauty, a crucial acknowledgment for America's Muslim community. Aden's editorial credits also include Harper's Bazaar and Glamour, and she appeared on the runway for Yeezy, Alberta Ferretti, Max Mara, Philipp Plein and Dolce & Gabbana. Rihanna tapped her to appear in the campaign for her inclusive beauty brand, Fenty Beauty.
Aden was recently named an official UNICEF Ambassador. When she's not working, she covets time spent with family and friends on the couch indulging in Netflix marathons.
Halima Aden | Speaker | TED.com