Halima Aden: How I went from child refugee to international model
Halima Aden: Como passei de criança refugiada a modelo internacional
Double-click the English transcript below to play the video.
refugee camp feels so surreal,
de Kakuma é muito surreal,
os primeiros sete anos da minha vida.
seven years of my life.
que tive uma ótima criação aqui em Kakuma.
here at Kakuma.
for a brighter future.
de um futuro melhor.
have our obstacles.
que não tínhamos nossos obstáculos.
where our next meal would come from.
nossa próxima refeição viria.
that is here in Kakuma
que há aqui em Kakuma,
I remember conflicts breaking out.
me lembro de conflitos irrompendo.
come from different backgrounds
vêm de diferentes contextos
o idioma principal daqui,
some of their cultures,
algumas das culturas deles,
even though I was raised Muslim.
embora tenha sido criada como muçulmana.
my culture as well,
adotaram minha cultura,
to come together,
misturar todas nossas crenças,
multicultural environment.
multicultural próprio e único.
Somali-American from Kenya.
e muçulmana do Quênia.
homecoming queen at my high school,
do baile do meu colégio,
senator at my college
senadora da minha faculdade
woman in many places,
em muitos lugares,
beauty pageant,
de Miss Minnesota EUA,
and New York Fashion Weeks
de Milão e Nova York
of British "Vogue."
da "Vogue" britânica.
to step out on my own,
de caminhar por conta própria,
pois isso é o que é ser uma minoria.
a minority is about.
as a vessel to create change
como um instrumento para criar mudança
for the power of diversity.
do poder da diversidade.
an important message of acceptance.
uma importante mensagem de aceitação.
and made St. Louis, Missouri home,
e fizemos de St. Louis, Missouri, um lar,
"Is this really America?"
"Isso é mesmo os Estados Unidos?"
that were sadly familiar,
eram muito familiares,
e ruas empobrecidas.
that were also very different.
brincavam em grupos.
chamamos de "panelinhas".
"Por que eles não entendem suaíli?
that brings people together."
um programa de imersão em inglês.
didn't have an English immersion program.
me sentava à minha carteira
além de voltar para Kakuma,
than return to Kakuma,
that many Somalis found refuge
que muitos somalis se refugiaram
we moved to Minnesota.
nos mudamos para Minnesota.
other students who spoke Somali,
outros alunos que falavam somali,
an English immersion program
um programa de imersão em inglês
above and beyond,
que faziam de tudo,
and lunch breaks,
e durante os intervalos,
find success in the classroom.
a ter sucesso na sala de aula.
that one could be stripped of everything:
que podemos ser privados de tudo:
could ever take away from you
jamais tiraria de você
within the classroom.
dentro da sala de aula.
I became more aware of others
das outras pessoas
my race and background.
minha etnia e origem.
wearing the head scarf known as a hijab.
meu lenço, conhecido como hijab.
wearing it, I was excited.
and I wanted to emulate her beauty.
então eu queria imitar a beleza dela.
about not having hair,
pela falta de cabelo,
comecei a mostrar o meu cabelo,
but something I felt pressured to do.
mas que me fazia sentir pressionada.
of race, religion, identity,
de raça, religião e identidade,
those of another culture
de outra cultura
that have happened to me
que me aconteceram
who are different than me.
que são diferentes de mim.
to step outside of my comfort zone
sair da minha zona de conforto
wearing a hijab and burkini.
usando um hijab e um burquíni.
to be a voice for women
de ser uma voz para as mulheres
sentiam-se pouco representadas.
had felt underrepresented.
so many doors for me.
muitas portas para mim.
from women all over the world,
de mulheres do mundo todo
by simply staying true to myself.
por me manter fiel a mim mesma.
by fashion icon Carine Roitfeld
Carine Roitfeld, para ir a New York
the first hijab-wearing model,
que virei a primeira modelo de hijab,
of nine fashion magazines.
de nove revistas de moda.
that remained constant --
what brings me back here to Kakuma,
o que me traria de volta aqui para Kakuma,
something incredible happened to me.
algo incrível me aconteceu.
em um ensaio fotográfico,
model Adut Akech,
sul-sudanesa Adut Akech,
right here in Kakuma.
aqui em Kaukuma.
is the definition of hope.
é a definição de esperança.
no mesmo campo de refugiados,
on the cover of British "Vogue."
na capa da "Vogue" Britânica.
of partnering up with UNICEF,
de cooperar com a UNICEF,
that they do for children in need.
que eles fazem com crianças carentes.
here may be refugees,
serem consideradas refugiadas,
to flourish, to hope, to dream --
de crescer, ter esperança, sonhar
in Kakuma refugee camp,
no campo de refugiados de Kakuma,
ABOUT THE SPEAKER
Halima Aden - ModelHalima Aden was the first ever hijab-wearing fashion model.
Why you should listen
Somali-American model Halima Aden was born in Kakuma, a refugee camp in Kenya, after her family fled civil war in Somalia. She lived there for seven years before traveling to the United States and settling in St. Louis. Though she spoke Somali and Swahili, Aden was thrust into an English-speaking school system that lacked a language immersion curriculum entirely. Despite this seeming detriment, she quickly found herself in advanced placement English classes in high school, outperforming her classmates and demonstrating the resilience that makes her a powerhouse today.
Aden first made headlines after competing in the Miss USA state pageant, wearing a hijab and sporting a burkini in the swimsuit portion of the competition -- a first in the 65-year history of the event. She finished among the top 15 finalists, and her performance caught the eye of Carine Roitfeld, who recruited her to appear in what was Aden's first editorial. The CR Fashion Book cover, however, came as a surprise to Aden and marked the beginning of a new cultural phenomenon. Since then, she has covered Vogue Arabia, British Vogue, Teen Vogue, Grazia UK, S Moda and Allure, in which the publication heralded her as an all-American beauty, a crucial acknowledgment for America's Muslim community. Aden's editorial credits also include Harper's Bazaar and Glamour, and she appeared on the runway for Yeezy, Alberta Ferretti, Max Mara, Philipp Plein and Dolce & Gabbana. Rihanna tapped her to appear in the campaign for her inclusive beauty brand, Fenty Beauty.
Aden was recently named an official UNICEF Ambassador. When she's not working, she covets time spent with family and friends on the couch indulging in Netflix marathons.
Halima Aden | Speaker | TED.com