Joe Madiath: Better toilets, better life
조 마디아스: 더 나은 화장실, 더 나은 삶
Joe Madiath brings Indian villagers together around water and sanitation projects. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to speak about food
맛에 대해 이야기하는 것은
aromas and tastes.
the digestive system,
to speak about it.
멋진 주제가 아니죠.
from bullshit to full-shit.
이골이 난 사람입니다.
"village development organization,"
제 단체인 그람 비카스는
of renewable energy.
producing biogas,
생산하고 있었습니다.
by using animal manure,
동물 분뇨와 짚이 섞인 거름을 써서
is called cow dung.
person that I am,
and the disposal of crap in a proper way,
in India and most developing countries
각종 질병의 80%는
for poor quality water,
to the disposal of human waste.
최악이기 때문임을 알 수 있죠.
bathing water, washing water,
농사를 위한 관개용 물 등,
길을 찾아 유입됩니다.
of the diseases in rural areas.
질병 중 80%의 원인인 것입니다.
women who carry water.
물을 운반합니다.
women have to carry water.
여성들은 물을 옮겨야 하죠.
defecates in the open.
가지고 앉아 있는 것입니다.
into the open is by Indians.
인도에서 이루어집니다.
of such a distinction.
자랑스러워할 수 있을지는 모르겠지만요.
address this situation of sanitation.
어떻게 해결할지 이야기하기 시작했죠.
a project called MANTRA.
프로젝트를 형성했습니다.
Network for Transformation of Rural Areas.
활동 네트워크라는 뜻입니다.
transformation in rural areas.
이야기하고 있습니다.
to implement this project,
실행하는 것에 동의하고,
consists of all members
who implement the project
운영 및 관리를 담당하게 될
the operation and maintenance.
and a shower room.
건설하기로 결정합니다.
reservoir and piped to all households
모든 가정으로 공급될 것입니다.
one in the kitchen, 24 hours a day.
또 하나는 부엌으로 24시간 공급되죠.
like New Delhi and Bombay,
뉴델리나 봄베이 같은 도시에서는
그러기를 바라고 있죠.
in the quality.
which is very much accepted
아주 잘 수용하는 것입니다.
and all those who matter,
저급의 해결책을 제공받으며
pathetic solutions.
만족하는게 지극히 당연하다는 거죠.
a Nobel Prize-worthy theory that
'가장 싼 게 가장 경제적이다' 라는
are forced to drink.
독한 술이 되는 겁니다.
humiliated for centuries.
모욕당해 왔다고 느낍니다.
and very often,
better than their houses.
말을 들어야 합니다
the attached houses
exception of a family in a village,
단 한 가정을 제외하고는 모두
collect all the local materials --
있는 각종 재료를 준비했습니다.
sand, aggregates,
of external materials
사는데 보태지게 됩니다.
것들을 구매하는데 말입니다.
and a bathing room.
목욕 시설을 짓습니다.
daily wage earners, mostly landless,
특별한 기술이 없는 노동자들은
trained as masons and plumbers.
있는 기회를 얻게 됩니다.
others are collecting the materials.
다른 이들은 재료를 모읍니다.
they build a toilet, a shower room,
화장실과 샤워 시설을 짓는 거죠.
an elevated water reservoir.
to treat the waste.
여과통으로 이루어진 시스템을 사용하죠.
into the first leach pit.
여과통으로 들어갑니다.
and it can go to the next.
그 때부턴 두 번째 통으로 가게 되죠.
banana trees, papaya trees
because they suck up all the nutrients
아주 잘 자란다는 것을 발견했습니다.
파파야를 얻게 되는거죠.
제 지역을 방문하신다면,
these bananas and papayas with you.
기쁘게 대접하겠습니다.
the completed toilets, the water towers.
most of the people are even illiterate.
문맹인 마을에 존재하는 것입니다.
very often when you store it --
아주 쉽게 오염되거든요.
something falls into it.
어떤 것이 떨어질 수도 있죠.
수도꼭지를 틀면 나오는 거죠.
water reservoir is constructed.
and there is some space available,
아래쪽 공간은 남게 됩니다.
under the water tower,
방이 만들어졌습니다.
different committee meetings.
모임 장소로써 사용됩니다.
of the great impact of this program.
뚜렷한 증거들이 계속 나왔습니다.
항상 그래왔듯이
from waterborne diseases.
질병으로 고통받고 있었습니다.
that 82 percent, on average,
완료된 1200개의 모든 마을들에서,
1,200 villages have completed it --
have come down 82 percent.
82% 밑으로 줄어들었습니다.
especially in the summer months,
하루에 6~7시간을
a day carrying water.
it's only women who carry water,
물을 길으려고 다녔기 때문에,
girl children, also to carry water,
길어오게 하려고 데리고 가거나
to look after the siblings.
집에 남아있게 했습니다.
of girl children attending school,
9%가 채 안 되었습니다.
and boys, almost to 100 percent.
거의 모든 남자 아이들이 학교에 갑니다.
the daily wage-earners.
일용직 노동자들입니다.
through this training
철근 가공자로 훈련받으면서,
increased 300 to 400 percent.
상승했습니다.
실현한 것이기도 합니다.
a governing board, the committee.
관리 이사회와 위원회가 있기 때문이죠.
people are governing themselves,
스스로를 다스립니다.
their own affairs,
관리할지 배웠습니다.
into their hands.
자신들의 미래에 대해 이야기합니다.
the grassroots level in action.
실행되고 있는 것입니다.
have so far done this.
이 프로젝트를 진행했습니다.
and it's still going on.
그 수는 계속해서 늘고 있지요.
더 발전되기를 바랍니다.
as taps and toilets.
중요하지 않을지도 모릅니다.
ABOUT THE SPEAKER
Joe Madiath - Social entrepreneurJoe Madiath brings Indian villagers together around water and sanitation projects.
Why you should listen
When he was 12, Joe Madiath unionized young workers to fight for better work conditions. They were employed by... his own father. He was therefore sent away to a boarding school. After his studies, travels across India, and participating in relief work afer a devastating cyclone, in 1979 he founded Gram Vikas. The name translates to "village development" in both Hindi and Oriya, the language of the state of Orissa, where the organization is primarily active.
The bulk of Gram Vikas' efforts are on water and sanitation. The organization's approach is based on partnership with villagers and gender equity. In order to benefit from Gram Vikas' support to install water and sanitation systems, the entire village community needs to commit to participate in the planning, construction and maintenance, and all villagers, regardless of social, economic or caste status, will have access to the same facilities. This requirement of 100 percent participation is difficult, Madiath acknowledges, but it leads to socially equitable and long-term solutions. Gram Vikas has already reached over 1,200 communities and over 400,000 people.
Joe Madiath | Speaker | TED.com