Alicia Garza, Patrisse Cullors and Opal Tometi: An interview with the founders of Black Lives Matter
앨리시아 가자, 패트리시 쿨러스, 오팔 토메티(Alicia Garza, Patrisse Cullors, Opal Tometi): 흑인 생명도 중요하다 운동 창시자들과의 회담
Alicia Garza launched a global movement with a single Facebook post that ended with the words: “Black lives matter.” Full bioPatrisse Cullors - Artist, organizer
Activist Patrisse Cullors created the hashtag #BlackLivesMatter as a tonic against years of injustice by police forces and prisons. Full bioOpal Tometi - Human rights activist
By taking the phrase "Black Lives Matter" onto social media, Opal Tometi helped turn a hashtag into a networked movement. Full bioMia Birdsong - Family activist
Mia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
important for the US right now
운동이 현재 미국과 세계에서 중요한 걸까요?
is our call to action.
행동을 촉구하는 방법이죠.
존재하며 살아가는 세상을
to show up differently for us.
주장하기 위한 도구입니다.
that was heavily policed.
지역에서 자랐어요.
by law enforcement.
as a child was, why?
하나는 '왜'였어요.
offers answers to the why.
운동은 그 궁금증에 답해줍니다.
for young black girls around the world
우리는 마땅히 싸울 자격이 있고
on local governments to show up for us.
새로운 비젼을 제시해주죠
happening in the United States.
있는 일이 아닙니다.
all across the globe.
is a human rights movement
in every single context.
맞설 수 있는 인권운동이에요
전세계 곳곳에서
are subject to all sorts of disparities
심각한 문제들 중
issues of our day.
시달리기 때문입니다.
nations by climate change
10개국 중 여섯 나라는
from all sorts of unnatural disasters,
대대로 살아온 집에서
from their ancestral homes
at making a decent living.
like Hurricane Matthew,
in many different nations,
in this hemisphere,
a number of challenges
직면해 있다는 것을 알수 있습니다.
that was brought in by UN peacekeepers
콜레라는 지금까지
아이티를 힘겹게 하고 있습니다.
didn't have a population that was black,
이런 일은 일어나지 않았을 것이고
that there's a network of Africans
and demanding climate justice.
black people are free,
is probably the most studied
이 나라에서 가장 많이 연구된
phenomenon in this country,
in the United States
백인이란 범위에서
from black to white.
in between don't experience racism,
인종차별을 경험하지 않는다는게 아니라
you are to white on that spectrum,
여러분 삶의 여건이 더 낫다는 걸
that you are on that spectrum
how we address problems in this country,
방법에 대해 생각할 때
of trickle-down justice.
내려가는 정의에서 시작해요.
as the control we say,
better for white folks
만들면, 다른 모든 이가
happening in black communities,
to every dollar that a man makes.
78센트를 번다고 말해요.
for white women and white men.
백인 남성을 위한 통계예요.
make something like 64 cents
78센트를 벌 때, 64센트 정도
it goes down to about 58 cents.
58센트로 내려갑니다.
who are the most impacted,
사람을 대상으로 해서
to benefit from that,
기대하는 것보다
who are not as impacted,
사람들부터 다룬다면
a glass of champagne, right?
있을까요? 없죠?
doing this for a minute,
거품을 만드셨고
have learned a lot about leadership.
많이 배우셨죠.
to share with these people
about leadership?
in black leadership.
투자해야 합니다.
in the last few years.
절실하게 배운 거예요.
of black people showing up for our lives
지지도 거의 없이
and very little support.
수 천 명의 흑인입니다.
isn't just about our own visibility
우리가 하는 일은 우리를
make the whole visible.
드러나게 하는 거예요.
for our individual selves
위해서가 아니라 모두를 위해
everybody in this audience
이 관중석에 앉아 있는
and watching people on a stage, right?
쳐다보는 게 리더십이 아니죠.
become that leader --
되는지에 대한 거예요.
whether it's in your home --
for black lives isn't just for us,
단순하게 우리를 위한 게 아니라
a great deal about interdependence.
소중함을 배워왔습니다.
about how to trust your team.
신뢰하는 법을 배워왔습니다.
from a three-month sabbatical,
who are in leadership,
휴가를 쓰긴 힘들긴 하지만요
for my leadership and for my team
적극적으로 개입하는 것 만큼
was that we need to acknowledge
contribute different strengths,
기여한다는 것을 인정하고
for our entire team to flourish,
to share and allow them to shine.
도와야 한다는 겁니다.
that I also work with,
저와 함께 일하는 사람들이
잘 해나가는 것을 봤습니다.
a lot of gratitude and praise
찬사를 보냈습니다.
that they truly had my back
버팀목이라는 걸
보여줬기 때문이었죠.
of my sabbatical,
philosophy of Ubuntu.
말을 되새겼습니다:
that I'm able to make,
that they make, right?
가능했다는 걸 깨달았습니다.
and I have to see that,
"Keep calm and trust the team."
"차분하게 동료를 신뢰하라."입니다.
I feel like I've heard
흑인의 삶도 중요하다 운동이
movement more than anywhere else
들어온 건 다른 이를 이끄는
to the conversation about leadership
종종 지금 우리가 하는 말의
that leadership is lonely?
들어본 분이 얼마나 돼죠?
where leadership is lonely,
부분이 있긴 해요.
that it doesn't have to be like that.
없다고 생각해요.
that we need to be doing.
할 게 몇 가지 있어요.
treating leaders like superheroes.
대하는 걸 그만두는 것이에요
attempting to do extraordinary things,
평범한 사람들입니다.
supported in that way.
지지를 받아야 해요.
I've learned about leadership
또 다른 특징은
between leadership and celebrities, right?
다르다는 거죠, 그렇죠?
kind of transformed into celebrities
아니라 유명인으로 우리를
who are trying to solve a problem.
celebrities is very fickle, right?
변덕스러워요, 맞죠?
wearing the next day,
맘에 들지 않으면,
will step into leadership.
지도자가 될 거예요.
to step into leadership
되는 걸 무서워하는데
우리의 태도 때문이죠.
that I've learned about leadership
when everybody likes you.
지도자 되기란 진짜 쉬워요.
when you have to make hard choices
옳은 결정을 내려야 할 때
are not going to like you for it.
that we can support leaders
without being disagreeable,
가질 수는 있습니다.
to sharpen each other,
주는 건 중요합니다.
some brutal, painful realities
직면하게 하는 일을 하고 계시네요
we live in a society
흑인의 무고한 죽음에 괴로워하는
on the TV screen,
we imagine black life?
상상하는 건 어떨까요?
living and thriving.
상상하는 거죠.
these days are immigrants.
되는 건 이민자들입니다.
who are doing the best that they can
생존하고 또한 번성하기 위해
to survive and also to thrive.
over 244 million people
나라에서 살지 않는 사람의 수는
in their country of origin.
since the year 2000.
그 수는 40% 늘어났습니다.
are only getting worse.
심각해지고만 있다는 거죠.
the strength and wherewithal to travel,
자신을 위해 보다 나은 삶을
and their loved ones.
사람들이 있습니다.
who are immigrants
is telling them, you're not wanted,
그들을 원하지 않고
and subject to abuse, to wage theft,
착취와 외국인을 대상으로 한 공격에
to organize in their communities.
노조를 조직하기 시작했습니다.
that there's also an emerging network
자신의 존재가 범죄화 되는 데
who are resisting the framework,
불법체류자를 통해
of their existence.
are the present and the future,
우리는 알고 있습니다.
in the service of this movement.
어르신들입니다.
entrenched in your ways.
점점 더 깊이 함몰됩니다.
who have a way that they do things,
볼 때면 정말 힘이 나는데요.
think about the world,
to listening to what the experiences are
귀 기울일 수 있을만치 용감하죠.
to live in world that's just
정의롭고 정당한
in a world that's equitable.
that I'm seeing older people taking
중요하다는 운동에서 봉사하고자
step into their own power and leadership
"난 횃불을 넘겨주지 않을 거예요.
and be able to listen to you all,
하는 말을 들으며 마음을 열어
black people free.
자유롭게 만들진 않죠.
you would like this audience
around the world to actually do,
좋겠다는 한 가지가 있다면
are being forcibly removed
사람들은 우리의 삶을 보장해 주는 걸
to defend what keeps us alive.
강압적으로 쫓겨나고 있습니다.
related to black lives.
얽혀있습니다.
and demand that they stop doing that.
멈추라고 분명하게 요구하세요.
every single person there as we speak.
체포하고 있습니다.
공동체가 있을겁니다.
you know what I mean?
무슨 말인지 아셨죠?
work in our communities right now
삶이 중요하다는 것을 알리기 위해
so all lives matter.
단체가 있습니다.
what you think they should be doing.
해야할 일을 하라고 말하지 마세요.
not something where you are, start it.
단체를 시작하세요.
with somebody else.
담겨 있습니다.
letting it be a talk that you had,
대화가 되게끔 하지 말고 정말로
and look what's happened.
일어나는 일을 봤어요.
for being here with us today.
정말 고맙습니다.
ABOUT THE SPEAKERS
Alicia Garza - Writer, activistAlicia Garza launched a global movement with a single Facebook post that ended with the words: “Black lives matter.”
Why you should listen
Alicia Garza is an organizer, writer and freedom dreamer. She is the special projects director for the National Domestic Workers Alliance, the nation's leading voice for dignity and fairness for the millions of domestic workers in the United States. She is also the co-creator of #BlackLivesMatter, an international movement and organizing project focused on combatting anti-black state-sanctioned violence.
Garza's work challenges us to celebrate the contributions of black queer women's work within popular narratives of black movements and reminds us that the black radical tradition is long, complex and international. Her activism connects emerging social movements, without diminishing the structural violence facing black people.
Garza has been the recipient of many awards for her organizing work, including the Root 100 2015 list of African-American achievers and influencers. She was also featured in the Politico50 guide to the thinkers, doers and visionaries transforming American politics in 2015. She lives and works in Oakland, California.
Alicia Garza | Speaker | TED.com
Patrisse Cullors - Artist, organizer
Activist Patrisse Cullors created the hashtag #BlackLivesMatter as a tonic against years of injustice by police forces and prisons.
Why you should listen
Patrisse Cullors is an artist, organizer and freedom fighter from Los Angeles, CA. While she is a co-founder of the Black Lives Matter Network, and she is also a performance artist, Fulbright scholar, writer and mother. Cullors brings her full self to this work and wants to use her talents to both grow the Network and its diverse leadership. Cullors serves the Network primarily on the field team and utilizes her energy for leadership development, political strategy and relationship building with chapters based on commitment and shared reciprocity. She is focused on deepening the Network's political work, both long-term and rapid response, specifically around legislation and policy.
Patrisse Cullors | Speaker | TED.com
Opal Tometi - Human rights activist
By taking the phrase "Black Lives Matter" onto social media, Opal Tometi helped turn a hashtag into a networked movement.
Why you should listen
Opal Tometi is a New York-based Nigerian-American writer, strategist and community organizer. She is a co-founder of #BlackLivesMatter. The historic political project was launched in the wake of the murder of Trayvon Martin in order to explicitly combat implicit bias and anti-black racism, and to protect and affirm the beauty and dignity of all black lives. Tometi is credited with creating the project's online platforms and initiating the social media strategy during its early days. The campaign has grown into a national network of approximately 50 chapters.
Tometi is currently at the helm of the country's leading black organization for immigrant rights, the Black Alliance for Just Immigration (BAJI). Founded in 2006, BAJI is a national organization that educates and advocates to further immigrant rights and racial justice together with African-American, Afro-Latino, African and Caribbean immigrant communities. As the executive director at BAJI, Tometi collaborates with staff and communities in Los Angeles, Phoenix, New York, Oakland, Washington, DC and communities throughout the southern states. The organization's most recent campaign helped win family reunification visas for Haitians displaced by the 2010 earthquake. BAJI is an award-winning institution with recognition by leading intuitions across the country.
A transnational feminist, Tometi supports and helps shape the strategic work of Pan African Network in Defense of Migrant Rights, and the Black Immigration Network international and national formations respectively, dedicated to people of African descent. She has presented at the United Nations and participated with the UN's Global Forum on Migration and Commission on the Status of Women. Tometi is being featured in the Smithsonian's new National Museum for African American History and Culture for her historic contributions.
Prior to becoming executive director, Tometi worked as co-director and communications director at BAJI. Her contributions include leading organizing efforts for the first ever black-led rally for immigrant justice and the first Congressional briefing on black immigrants in Washington, DC. Additionally, she coordinated BAJI's work as launch partner with Race Forward's historic "Drop the I-Word" campaign, working with the campaign to raise awareness about the importance of respectful language and history through the lens of the Great Migration, the Civil Rights Movement and current migration of the black diaspora. Tometi has been active in social movements for over a decade. She is a student of liberation theology and her practice is in the tradition of Ella Baker, informed by Stuart Hall, bell hooks and black Feminist thinkers. She was a lead architect of the Black-Brown Coalition of Arizona and was involved in grassroots organizing against SB 1070 with the Alto Arizona campaign. Tometi is a former case manager for survivors of domestic violence and still provides community education on the issue.
Tometi holds a Bachelor of Arts degree in history and a Masters of Arts degree in communication and advocacy. The daughter of Nigerian immigrants, she grew up in Phoenix, Arizona. She currently resides in the Brooklyn, New York where she loves riding her single speed bike and collecting African art.
Opal Tometi | Speaker | TED.com
Mia Birdsong - Family activist
Mia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people.
Why you should listen
Mia Birdsong has spent more than 20 years fighting for the self-determination and pointing out the brilliant adaptations of everyday people. In her current role as co-director of Family Story, she is updating this nation's outdated picture of the family in America (hint: rarely 2.5 kids and two heterosexual parents living behind a white picket fence). Prior to launching Family Story, Birdsong was the vice president of the Family Independence Initiative, an organization that leverages the power of data and stories to illuminate and accelerate the initiative low-income families take to improve their lives.
Birdsong, whose 2015 TED talk "The story we tell about poverty isn't true" has been viewed more than 1.5 million times, has been published in the Stanford Social Innovation Review, Slate, Salon and On Being. She speaks on economic inequality, race, gender and building community at universities and conferences across the country. She co-founded Canerow, a resource for people dedicated to raising children of color in a world that reflects the spectrum of who they are.
Birdsong is also modern Renaissance woman. She has spent time organizing to abolish prisons, teaching teenagers about sex and drugs, interviewing literary luminaries like Edwidge Danticat, David Foster Wallace and John Irving, and attending births as a midwifery apprentice. She is a graduate of Oberlin College, an inaugural Ascend Fellow of The Aspen Institute and a New America California Fellow. She sits on the Board of Directors of Forward Together.
Mia Birdsong | Speaker | TED.com