Caroline Paul: To raise brave girls, encourage adventure
캐롤라인 폴(Caroline Paul): 용감한 여자 아이로 키우려면 모험하도록 부추기세요
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with the Guinness Book of World Records,
즐겨 읽곤 했습니다.
to set a world record myself.
세우고 싶다는 생각이 들었죠.
a world record in something
노려야겠다고 생각했죠.
was 12 and a half miles,
this seemed totally manageable.
깰 수 있을 것 같았죠.
함께 하기로 했습니다.
we didn't even need to train.
on the outside of our good luck jeans
겉에 가구 보호용 패드를 붙였습니다.
무릎이 까지기 시작했습니다.
were bleeding through my jeans,
of the suffer-fest that I was undergoing,
the high school track took 10 minutes.
10분 정도 걸렸는데
30분 정도 걸렸어요.
the 12-and-a-half-mile record.
this was a story of abject failure,
비참한 실패담이라 여겼습니다.
attempting the world record,
세 가지 일을 했기 때문이죠.
자신감을 갖게 되었습니다.
the attributes of failure.
소방관이 되었습니다.
in a department of 1,500 men.
저는 15번째 여성 소방관이었죠.
about whether we could do the job.
있을지 다들 의심스러워 했죠.
150-pound collegiate rower,
5분 10초의 기록을 세운 선수였고
12 hours of searing knee pain --
견뎌낸 사람임에도 불구하고 --
my strength and fitness.
보여야 한다는 걸 알았습니다.
when my engine group pulled up,
from a building off an alleyway.
연기가 치솟고 있었죠.
남성 대원과 함께 있었는데
and I was right behind,
저는 바로 그 뒤에 있었어요.
was supposed to do:
by a water heater,
일어난 것이었습니다.
and ultimately it was not a big deal,
결국 심각한 상황도 아니었죠.
이렇게 말하더군요.
the fire hadn't been difficult physically,
다루기 어려운 화재도 아니었거든요.
with something like astonishment?
눈으로 저를 쳐다보았을까요?
that women could not be strong,
생각하지도 않았고
could not be brave either.
생각하지도 않았던 거였습니다.
여성과 남성 모두가
a male firefighter asked this.
질문을 받는 건 들어본 적이 없어요.
기대하지 않는 걸까요?
무척 소심한 겁쟁이 같다고
was a big scaredy-cat,
the parents were anxious.
불안해하기 때문이라는 거예요.
when she was outside began with,
부모는 늘 이런 말부터 하죠.
아니면.. "안돼" 라고요.
much more than they caution their sons.
더 주의를 주는 것일 뿐이죠.
a playground fire pole, ironically,
관한 연구 결과가 있는데요.
were very likely to be warned
여자 아이들의 경우에
about the fire pole's risk,
위험성에 대해 주의를 준다고 해요.
still wanted to play on the fire pole,
그 장대 놀이기구로 놀고 싶어하면
to play on the fire pole
놀도록 부추긴다고 해요.
that they might have,
guidance on how to use it on their own.
부모가 직접 알려주기도 하죠.
to both boys and girls?
어떤 의미로 다가올까요?
and more in need of help,
더 많은 도움을 필요로 하고
master difficult tasks by themselves.
있고, 직접 해내야 한다는 의미겠죠.
가르치고 있는 것입니다.
very alike physically.
비슷한 체력을 갖고 있습니다.
stronger until puberty,
더 힘도 세고 성숙한데도 말이죠.
that we absorb as kids,
이런 인식을 갖게 되고
that fully permeates as we grow up.
커서도 남아있게 되죠.
we pass it on to our children,
우리 아이들도 똑같이 대하고
겁이 많을 거라 생각한 이유였던 거죠.
이유가 그 때문입니다.
won't believe me when I tell you this,
and it's there to keep us safe.
중요한 감정임을 알고 있어요.
when fear is the primary reaction
위기에 직면하였을 때
가르치고 있다는 점이에요.
outside their comfort zone.
for many years --
패러글라이딩을 즐겼습니다.
낙하산 모양의 날개에요.
it looks just like a bedsheet
끈 달린 침대커버처럼 보일 뿐이죠.
이 침대 커버를 펼치고
"캐롤라인, 약간은 겁이 났을텐데."
a little fear would make sense here.
to come in just right,
or I wouldn't be there.
아니라면 하지 않았겠죠.
a thousand feet in the air.
대단한 일인지 알고 있었습니다.
앞세우기로 마음 먹었습니다.
반대하지 않습니다.
your girls must be firefighters
무조건 소방관이 되거나
말하려는 것은 아닙니다.
our girls to be timid, even helpless,
무기력한 아이로만 키우고 있고
against physical risk.
주는 것에서 시작된다는 것입니다.
and the experiences we don't
that we face and try to shed:
하는 태도로 바뀌게 됩니다.
in our own decisions.
어떻게 해야 할까요?
on that playground fire pole.
기어올라보라고 하는 거예요.
용어가 있습니다.
is really important for kids, all kids,
위험성 감수 놀이가 중요하다고 해요.
위험성 판단력을 배우고
and practice bravery,
용기내는 법을 연습하면서
cautioning our girls willy-nilly.
조심하라는 말을 하지 마세요.
하는지 신경 써보세요.
what you're really telling her
이런 의미로 전해짐을 명심하세요.
practicing bravery, too.
until we teach ourselves.
여자 아이들을 가르칠 수 있어요.
the heightened heart rate,
느낀 때를 떠올려보면
you were scared out of your wits,
mostly exhilaration,
느낀 때였을 거예요.
outside to learn to be gutsy,
용기를 기르는 것이 중요하지만
to get on hoverboards or climb trees,
타려고 하지는 않잖아요.
용기를 연습해야 합니다.
내려오기가 너무 무섭다고 하면
she's too scared to go down,
really is too steep,
너무 가파를지는 모르지만
through courage, not fear.
그렇다는 것을 알게 해야 합니다.
about the steep hill in front of her.
가파른 언덕이 아니라
온갖 위험을 극복하고
that we cannot protect her from,
be there to guide her through,
언젠가 마주하게 될 어떤 일이라도
to see a girl go break that.
나타나기를 정말 고대합니다.
ABOUT THE SPEAKER
Caroline Paul - AuthorBrimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women.
Why you should listen
Before launching her career as a writer, Caroline Paul embarked on a long list of unlikely adventures, ranging from flying experimental planes to whitewater rafting unexplored rivers in Borneo and Australia.
Paul was one of the first women to work for the San Francisco Fire Department -- a job that inspired her first work of nonfiction, Fighting Fire. Her latest book, The Gutsy Girl, uses stories from her own life as a gutsy woman to inspire girls to break the rules, take risks and accept seemingly insurmountable challenges.
Caroline Paul | Speaker | TED.com