ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Barry Schwartz: The paradox of choice

Berijs Švarcs: Izvēles paradokss

Filmed:
14,210,098 views

Psihologs Berijs Švarcs apstrīd Rietumu sabiedrības pamatvērtību: izvēles brīvību. Švarca vērtējumā izvēle ir padarījusi mūs nevis brīvākus, bet gan paralizētākus, nevis laimīgākus, bet gan neapmierinātākus.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm going to talk to you about some stuffstuff that's in this bookgrāmata of mineraktuves
0
0
3000
Es grasos stāstīt jums par lietām, kas atrodamas manā grāmatā,
00:28
that I hopeceru will resonaterezonēt with other things you've alreadyjau hearddzirdējuši,
1
3000
3000
kuras, es ceru, sasauksies ar citām lietām, ko esat jau dzirdējuši,
00:31
and I'll try to make some connectionssavienojumi myselfsevi, in casegadījums you missgarām them.
2
6000
4000
un es centīšos parādīt šīs saiknes pats, gadījumā, ja jūs tās neievērosiet.
00:35
I want to startsākt with what I call the "officialierēdnis dogmadogma."
3
10000
4000
Es vēlos uzsākt ar to, ko es dēvēju par "oficiālo dogmu".
00:39
The officialierēdnis dogmadogma of what?
4
14000
2000
Kā oficiālo dogmu?
00:41
The officialierēdnis dogmadogma of all westernrietumu industrialrūpnieciska societiessabiedrībām.
5
16000
4000
Visu Rietumu industriālo sabiedrību oficiālo dogmu.
00:45
And the officialierēdnis dogmadogma runsiet like this:
6
20000
2000
Un šī oficiālā dogma skan šādi:
00:47
if we are interestedinteresē in maximizingpalielinot the welfarelabklājība of our citizenspilsoņiem,
7
22000
4000
ja esam ieinteresēti vairot savu pilsoņu labklājību,
00:51
the way to do that is to maximizemaksimizēt individualindivīds freedombrīvība.
8
26000
6000
ceļš, kā to sasniegt, ir vairot indivīda brīvību.
00:57
The reasoniemesls for this is bothabi that freedombrīvība is in and of itselfpati par sevi good,
9
32000
5000
Tā pamatojums ir gan tas, ka brīvība pati par sevi ir laba,
01:02
valuablevērtīgs, worthwhilevērts, essentialbūtiska to beingbūt humancilvēks.
10
37000
3000
vērtīga, noderīga, būtiska cilvēka esībai,
01:05
And because if people have freedombrīvība,
11
40000
3000
gan tas, ka, ja ļaudīm ir brīvība,
01:08
then eachkatrs of us can acttēlot on our ownpašu
12
43000
2000
tad katrs no mums var rīkoties pēc sava prāta,
01:10
to do the things that will maximizemaksimizēt our welfarelabklājība,
13
45000
2000
lai darītu to, kas vairotu mūsu labklājību,
01:12
and no one has to decideizlemt on our behalfvārdā.
14
47000
4000
un nevienam nav jāizlemj mūsu vietā.
01:16
The way to maximizemaksimizēt freedombrīvība is to maximizemaksimizēt choiceizvēle.
15
51000
5000
Veids, kā vairot brīvību, ir vairot izvēli.
01:21
The more choiceizvēle people have, the more freedombrīvība they have,
16
56000
3000
Jo lielāka ļaudīm izvēle, jo vairāk tiem brīvības,
01:24
and the more freedombrīvība they have,
17
59000
2000
un jo vairāk tiem brīvības,
01:26
the more welfarelabklājība they have.
18
61000
3000
jo lielāka viņu labklājība.
01:29
This, I think, is so deeplydziļi embeddediegultā in the waterūdens supplypiegāde
19
64000
5000
Šis, es domāju, ir tik dziļi iestrādāts ūdens apgādes sistēmā,
01:34
that it wouldn'tnebūtu occurnotikt to anyonekāds to questionjautājums it.
20
69000
3000
ka nevienam neienāktu prātā to apšaubīt.
01:37
And it's alsoarī deeplydziļi embeddediegultā in our livesdzīvo.
21
72000
5000
Un tas ir arī dziļi iestrādāts mūsu dzīvēs.
01:42
I'll give you some examplespiemēri of what modernmoderna progressprogresu has madeizgatavots possibleiespējams for us.
22
77000
6000
Es sniegšu jums dažus piemērus par to, ko mūsdienu progress ir padarījis iespējamu.
01:48
This is my supermarketlielveikals. Not suchtāds a bigliels one.
23
83000
4000
Šis ir mans lielveikals. Nav īpaši liels.
01:52
I want to say just a wordvārds about saladsalāti dressingmērci.
24
87000
2000
Es gribētu ko pateikt par salātu mērcēm.
01:54
175 saladsalāti dressingsmērces in my supermarketlielveikals,
25
89000
3000
Manā lielveikalā ir 175 salātu mērces,
01:57
if you don't countskaits the 10 extra-virginneapstrādāta augstākā labuma oliveolīvu oilseļļas
26
92000
3000
ja neskaita 10 dažādas pirmā spieduma olīveļļas
02:00
and 12 balsamicbalzamiko vinegarsetiķi you could buynopirkt
27
95000
3000
un 12 balzāmetiķus, ko var iegādāties,
02:03
to make a very largeliels numbernumurs of your ownpašu saladsalāti dressingsmērces,
28
98000
3000
lai pagatavotu milzīgu skaitu savu salātu mērču,
02:06
in the off-chanceiespēja that nonenav of the 175 the storeveikals has on offerpiedāvājums suituzvalks you.
29
101000
5000
ja nu tiešām neviena no veikalā atrodamajām 175 mērcēm jums neder.
02:11
So this is what the supermarketlielveikals is like.
30
106000
2000
Tātad to redzam lielveikalā.
02:13
And then you go to the consumerpatērētājs electronicselektronika storeveikals to setiestatīt up a stereostereo systemsistēma --
31
108000
4000
Un tad jūs dodaties uz sadzīves elektronikas veikalu, lai nokomplektētu stereo sistēmu --
02:17
speakersrunātāji, CDCD playerspēlētājs, tapelente playerspēlētājs, tuneruztvērējs, amplifierpastiprinātājs --
32
112000
4000
skaļruņus, CD atskaņotāju, kasešu atskaņotāju, radio, pastiprinātāju.
02:21
and in this one singleviens consumerpatērētājs electronicselektronika storeveikals,
33
116000
4000
Un šajā vienā sadzīves elektronikas veikalā
02:25
there are that manydaudzi stereostereo systemssistēmas.
34
120000
4000
ir tik daudz stereo sistēmu.
02:29
We can constructbūvēt six-and-a-half-millionseši ar pusi miljoni differentatšķirīgs stereostereo systemssistēmas
35
124000
5000
Mēs varētu sastādīt sešarpus miljonus dažādu stereo sistēmu
02:34
out of the componentssastāvdaļas that are on offerpiedāvājums in one storeveikals.
36
129000
3000
no tiem komponentiem, kas tiek piedāvāti vienā pašā veikalā.
02:37
You've got to admitatzīt that's a lot of choiceizvēle.
37
132000
2000
Jums jāatzīst, ka tā ir diezgan plaša izvēle.
02:39
In other domainsdomēni -- the worldpasaule of communicationssakari.
38
134000
4000
Citās jomās -- komunikāciju pasaulē.
02:43
There was a time, when I was a boyzēns,
39
138000
2000
Kad biju zēns, bija laiks,
02:45
when you could get any kindlaipns of telephonetelefons serviceapkalpošana you wanted,
40
140000
3000
kad varēja saņemt pakalpojumus no kāda tālruņu sakaru uzņēmuma vēlies,
02:48
as long as it camenāca from MaMa BellBell.
41
143000
2000
ja vien šis uzņēmums bija Ma Bell.
02:50
You rentedizīrēts your phonetālrunis. You didn't buynopirkt it.
42
145000
2000
Tālruni izīrēja. Tas nebija jāpērk.
02:52
One consequencesekas of that, by the way, is that the phonetālrunis never brokelauza.
43
147000
3000
Starp citu, viens no iznākumiem bija tas, ka tālrunis nekad nesalūza.
02:55
And those daysdienas are goneaizgājis.
44
150000
3000
Tie laiki ir beigušies.
02:58
We now have an almostgandrīz unlimitedneierobežots varietyšķirne of phonestelefoni,
45
153000
3000
Tagad mums ir tikpat kā neierobežota tālruņu dažādība,
03:01
especiallyit īpaši in the worldpasaule of cellšūna phonestelefoni.
46
156000
2000
īpaši mobilo tālruņu pasaulē.
03:03
These are cellšūna phonestelefoni of the futurenākotne.
47
158000
3000
Šie ir nākotnes mobilie tālruņi.
03:06
My favoritemīļākais is the middlevidū one --
48
161000
2000
Man vislabāk patīk vidējais --
03:08
the MPMP3 playerspēlētājs, nosedeguns hairmati trimmerTrismalu griesanas masina, and cremekrēms bruleebrulee torchlāpas.
49
163000
4000
MP3 atskaņotājs, deguna matiņu skuveklis un kulinārijas deglampa.
03:12
And if by some chanceiespēja you haven'tnav seenredzējis that in your storeveikals yetvēl,
50
167000
6000
Un, ja ir gadījies, ka neesat to vēl savā veikalā redzējis,
03:18
you can restatpūsties assurednodrošināta that one day soondrīz you will.
51
173000
2000
varat mierīgi atslābt, zinot, ka tāda diena drīz pienāks.
03:20
And what this does is
52
175000
2000
Un tas mūs noved pie tā,
03:22
it leadsrezultātā people to walkstaigāt into theirviņu storesveikali askingjautā this questionjautājums.
53
177000
4000
ka cilvēkiem ir jāiet veikalā, vaicājot: "Vai jums ir telefons, kas nedara par daudz?"
03:26
And do you know what the answeratbilde to this questionjautājums now is?
54
181000
2000
Un vai jūs zināt, kāda tagad ir atbilde uz šo jautājumu?
03:28
The answeratbilde is "No."
55
183000
2000
Atbilde ir "nē".
03:30
It is not possibleiespējams to buynopirkt a cellšūna phonetālrunis that doesn't do too much.
56
185000
4000
Nav iespējams iegādāties mobilo tālruni, kam nav īpaši daudz funkciju.
03:34
So, in other aspectsaspektiem of life that are much more significantievērojams than buyingpērkot things,
57
189000
5000
Citās dzīves jomās, kas ir daudz nozīmīgākas par lietu iegādi,
03:39
the samepats explosionsprādziens of choiceizvēle is truetaisnība.
58
194000
4000
ir spēkā tāda pati izvēles iespēju eksplozija.
03:43
HealthVeselības careaprūpe -- it is no longerilgāk the casegadījums in the UnitedApvienotā StatesValstis
59
198000
4000
Veselības aprūpe -- Savienotajās Valstīs vairs nav tā,
03:47
that you go to the doctorārsts, and the doctorārsts tellsstāsta you what to do.
60
202000
3000
ka aizejat pie ārsta, un tas jums pasaka, kas jādara.
03:50
InsteadTā vietā, you go to the doctorārsts,
61
205000
2000
Tā vietā jūs ejat pie ārsta,
03:52
and the doctorārsts tellsstāsta you, "Well, we could do A, or we could do B.
62
207000
3000
un ārsts jums saka, ka varētu darīt vai nu A, vai arī B.
03:55
A has these benefitsieguvumi, and these risksriski.
63
210000
3000
A ir tādas priekšrocības un tādi riski.
03:58
B has these benefitsieguvumi, and these risksriski. What do you want to do?"
64
213000
4000
B ir tādas priekšorcības un tādi riski. Ko vēlaties darīt?
04:02
And you say, "DocIOO, what should I do?"
65
217000
3000
Un jūs sakāt: "Dakter, ko man darīt?"
04:05
And the docIOO sayssaka, "A has these benefitsieguvumi and risksriski, and B has these benefitsieguvumi and risksriski.
66
220000
4000
Un ārsts jums atbild: "A ir šīs priekšrocības un riski, un B ir šīs priekšrocības un riski.
04:09
What do you want to do?"
67
224000
3000
Ko jūs vēlaties darīt?"
04:12
And you say, "If you were me, DocIOO, what would you do?"
68
227000
3000
Un jūs sakāt: "Ja jūs būtu manā vietā, dakter, ko jūs darītu?"
04:15
And the docIOO sayssaka, "But I'm not you."
69
230000
4000
Un ārsts atbild: "Bet es neesmu jūsu vietā!"
04:19
And the resultrezultāts is -- we call it "patientpacients autonomyautonomija,"
70
234000
3000
Rezultātā -- mēs to dēvējam par "pacienta autonomiju",
04:22
whichkas makespadara it soundskaņa like a good thing,
71
237000
2000
kas izklausās pēc kaut kā laba,
04:24
but what it really is is a shiftingnovirzot of the burdenslogs and the responsibilityatbildība
72
239000
2000
bet patiesībā tā ir visa sloga un atbildības pārbīde
04:26
for decision-makinglēmumu pieņemšana from somebodykāds who knowszina something --
73
241000
3000
lēmuma pieņemšanā no kāda, kas kaut ko zina --
04:29
namelyproti, the doctorārsts --
74
244000
1000
proti, no ārsta --
04:30
to somebodykāds who knowszina nothing and is almostgandrīz certainlyprotams sickslims
75
245000
3000
uz kādu, kas neko nezina un gandrīz noteikti ir saslimis
04:33
and thustādējādi not in the bestlabākais shapeforma to be makingveidošana decisionslēmumi --
76
248000
3000
un tātad nav labākajā stāvoklī, lai pieņemtu lēmumus --
04:36
namelyproti, the patientpacients.
77
251000
2000
proti, uz pacientu.
04:38
There's enormousmilzīgs marketingmārketings of prescriptionrecepte drugsnarkotikas
78
253000
3000
Recepšu zālēm ir ļoti daudz reklāmu
04:41
to people like you and me,
79
256000
1000
cilvēkiem kā jūs un es,
04:42
whichkas, if you think about it, makespadara no sensejēga at all,
80
257000
2000
kas, ja tā padomā, ir bezjēdzīgi,
04:44
sincekopš we can't buynopirkt them.
81
259000
2000
ja reiz mēs nevaram tās nopirkt.
04:46
Why do they markettirgus to us if we can't buynopirkt them?
82
261000
2000
Kāpēc viņi mums tās reklamē, ja mēs nevaram tās nopirkt?
04:48
The answeratbilde is that they expectsagaidīt us to call our doctorsārsti the nextnākamais morningno rīta
83
263000
4000
Viņi sagaida, ka mēs nākamajā rītā zvanīsim saviem ārstiem
04:52
and askjautājiet for our prescriptionsreceptes to be changedmainījies.
84
267000
4000
un jautāsim, lai izlabo izrakstītās receptes.
04:56
Something as dramaticdramatisks as our identityidentitāte
85
271000
4000
Kaut kas tik būtisks kā mūsu identitāte
05:00
has now becomekļūt a matterjautājums of choiceizvēle,
86
275000
2000
tagad ir kļuvusi par izvēles objektu,
05:02
as this slideslidkalniņš is meantdomāts to indicatenorādiet.
87
277000
4000
kā to norāda šis slaids. ("Mēs neticam bērnu piespiešanai. Kad pienāks laiks, viņi paši izvēlēsies savu dzimumu.")
05:06
We don't inheritmantot an identityidentitāte; we get to inventizgudrot it.
88
281000
2000
Mēs nemantojam identitāti, mums tā ir jāizdomā.
05:08
And we get to re-inventatkārtoti izgudrot ourselvespaši as oftenbieži as we like.
89
283000
4000
Un mēs varam izdomāt sevi no jauna, cik vien bieži vēlamies.
05:12
And that meansnozīmē that everydaykatru dienu, when you wakepamosties up in the morningno rīta,
90
287000
2000
Un tas nozīmē, ka katru dienu, no rīta mostoties,
05:14
you have to decideizlemt what kindlaipns of personpersona you want to be.
91
289000
5000
jums ir jāizlemj, kāds cilvēks šodien vēlaties būt.
05:19
With respectcieņu to marriagelaulība and familyģimene,
92
294000
3000
Attiecībā uz laulībām un ģimeni,
05:22
there was a time when the defaultnoklusējuma assumptionpieņēmums that almostgandrīz everyonevisi had
93
297000
6000
bija laiks, kad pamatpieņēmums gandrīz visiem bija,
05:28
is that you got marriedprecējies as soondrīz as you could,
94
303000
1000
ka pēc iespējas ātrāk jāapprecas
05:29
and then you startedsāka havingņemot kidsbērni as soondrīz as you could.
95
304000
2000
un pēc iespējas ātrāk jārada bērni.
05:31
The only realreāls choiceizvēle was who,
96
306000
4000
Vienīgā īstā izvēle bija, ar ko,
05:35
not when, and not what you did after.
97
310000
3000
nevis kad un kas jādara pēc tam.
05:38
NowadaysMūsdienās, everything is very much up for grabsgreiferi.
98
313000
3000
Mūsdienās viss ir pieejams ikvienam.
05:41
I teachmācīt wonderfullylieliski intelligentsaprātīgs studentsstudenti,
99
316000
3000
Es pasniedzu ļoti gudriem studentiem,
05:44
and I assignpiešķirt 20 percentprocenti lessmazāk work than I used to.
100
319000
3000
un es uzdodu par 20 procentiem mazāk darba, nekā to darīju agrāk.
05:47
And it's not because they're lessmazāk smartgudrs,
101
322000
3000
Un nevis tāpēc, ka viņi būtu mazāk apķērīgi,
05:50
and it's not because they're lessmazāk diligentcentīgs.
102
325000
2000
vai mazāk uzcītīgi.
05:52
It's because they are preoccupiedaizņemts, askingjautā themselvespaši,
103
327000
4000
Tas tāpēc, ka viņi ir aizņemti, jautājot sev:
05:56
"Should I get marriedprecējies or not? Should I get marriedprecējies now?
104
331000
2000
"Vai man jāprecas, vai nē? Vai man jāprecas tagad?
05:58
Should I get marriedprecējies latervēlāk? Should I have kidsbērni first, or a careerkarjera first?"
105
333000
4000
Vai man jāprecas vēlāk? Vai vispirms bērnus, vai karjeru?"
06:02
All of these are consumingpatērē questionsjautājumi.
106
337000
3000
Un tie visi ir ietilpīgi jautājumi.
06:05
And they're going to answeratbilde these questionsjautājumi,
107
340000
2000
Un viņi atbildēs uz šiem jautājumiem,
06:07
whethervai or not it meansnozīmē not doing all the work I assignpiešķirt
108
342000
2000
neatkarīgi no tā, vai tas nozīmē padarīt manis uzdoto, vai nē
06:09
and not gettingkļūst a good gradepakāpe in my courseskursi.
109
344000
3000
un nedabūt labu atzīmi manos kursos.
06:12
And indeedpatiešām they should. These are importantsvarīgs questionsjautājumi to answeratbilde.
110
347000
5000
Un patiesi viņiem nāktos. Tie ir būtiski jautājumi, uz kuriem jāatbild.
06:17
Work -- we are blessedsvētīts, as CarlKārlis was pointingnorādot out,
111
352000
3000
Par darbu -- mūsu svētība, kā Karls norādīja,
06:20
with the technologytehnoloģijas that enablesļauj us
112
355000
2000
ir tehnoloģijas, kas ļauj mums
06:22
to work everykatrs minuteminūti of everykatrs day from any placevietu on the planetplanēta --
113
357000
7000
strādāt jebkurā brīdī katru dienu no jebkuras vietas uz planētas --
06:29
exceptizņemot the RandolphRandolph HotelViesnīca.
114
364000
2000
izņemot Randolph viesnīcu.
06:31
(LaughterSmiekli)
115
366000
5000
(Smiekli)
06:36
There is one cornerstūra, by the way,
116
371000
2000
Starp citu, ir viens nostūris,
06:38
that I'm not going to tell anybodykāds about, where the WiFiWiFi worksdarbi.
117
373000
5000
par kuru es nevienam nestāstīšu, kur darbojas WiFi.
06:43
I'm not tellingstāsta you about it because I want to use it.
118
378000
2000
Es jums par to nestāstīšu, jo vēlos to izmantot.
06:45
So what this meansnozīmē, this incredibleneticami freedombrīvība of choiceizvēle
119
380000
3000
Tātad tas nozīmē to, ka šī neiedomājamā izvēles brīvība,
06:48
we have with respectcieņu to work, is that we have to make a decisionlēmums,
120
383000
3000
kas mums ir attiecībā uz darbu, liek mums pieņemt lēmumu,
06:51
again and again and again,
121
386000
2000
atkal un atkal, un atkal
06:53
about whethervai we should or shouldn'tnevajadzētu be workingstrādā.
122
388000
3000
par to, vai mums vajadzētu strādāt, vai nē.
06:56
We can go to watch our kidmazulis playspēlēt soccerfutbols,
123
391000
3000
Mēs varam iet uz sava bērna futbola spēli
06:59
and we have our cellšūna phonetālrunis on one hipgurns,
124
394000
2000
ar mobilo tālruni vienā kabatā,
07:01
and our BlackberryKazenes on our other hipgurns,
125
396000
2000
un Blackberry otrā,
07:03
and our laptopklēpjdators, presumablydomājams, on our lapsapļi.
126
398000
2000
un, iespējams, klēpjdatoru klēpī.
07:05
And even if they're all shutslēgt off,
127
400000
3000
Un pat, ja viņi visi ir izslēgti,
07:08
everykatrs minuteminūti that we're watchingskatīties our kidmazulis mutilatesagrozīt a soccerfutbols gamespēle,
128
403000
2000
katru minūti, kamēr skatāmies, kā mūsu bērns izjauc futbola spēli,
07:10
we are alsoarī askingjautā ourselvespaši,
129
405000
2000
mēs sev arīdzan jautājam:
07:12
"Should I answeratbilde this cellšūna phonetālrunis call?
130
407000
3000
"Vai man atbildēt uz šo zvanu?
07:15
Should I respondatbildēt to this emaile-pasts? Should I draftmelnraksts this lettervēstule?"
131
410000
2000
Vai man atbildēt uz šo e-pastu? Varbūt uzrakstīt vēstules melnrakstu?"
07:17
And even if the answeratbilde to the questionjautājums is "no,"
132
412000
3000
Un pat, ja atbilde uz šo jautājumu ir "nē",
07:20
it's certainlyprotams going to make the experiencepieredze of your kid'skaķu bērni soccerfutbols gamespēle
133
415000
3000
tas noteikti atstās iespaidu un jūsu bērna futbola spēles skatīšanās
07:23
very differentatšķirīgs than it would'vebūtu darījis been.
134
418000
3000
būs citāda nekā tā būtu bijusi.
07:26
So everywherevisur we look,
135
421000
2000
Lūk, lai kur mēs skatītos,
07:28
bigliels things and smallmazs things, materialmateriāls things and lifestyledzīvesveids things,
136
423000
3000
uz lielām un mazām lietām, materiālām lietām vai ar dzīvesveidu saistītām lietām,
07:31
life is a matterjautājums of choiceizvēle.
137
426000
3000
dzīve ir izvēles jautājums.
07:34
And the worldpasaule we used to livedzīvot in lookedizskatījās like this.
138
429000
4000
Un pasaule, kurā mēs kādreiz dzīvojām, izskatījās šādi.
07:40
That is to say, there were some choicesizvēles,
139
435000
2000
("Patiesībā tie ir iekalti akmenī.") Tas ir, bija šādas tādas izvēles,
07:42
but not everything was a matterjautājums of choiceizvēle.
140
437000
2000
bet ne viss bija izvēles jautājums.
07:44
And the worldpasaule we now livedzīvot in looksizskatās like this.
141
439000
3000
Un pasaule, kurā mēs tagad dzīvojam, izskatās šādi. ("10 baušļu 'dari pats!' komplekts")
07:47
And the questionjautājums is, is this good newsziņas, or badslikti newsziņas?
142
442000
6000
Un jautājums ir, vai tā ir laba, vai slikta ziņa?
07:53
And the answeratbilde is yes.
143
448000
3000
Un atbilde ir -- jā.
07:56
(LaughterSmiekli)
144
451000
2000
(Smiekli)
07:58
We all know what's good about it,
145
453000
2000
Mēs visi zinām, kas šajā sakarā ir labs,
08:00
so I'm going to talk about what's badslikti about it.
146
455000
3000
tādēļ es runāšu par to, kas ir slikts.
08:03
All of this choiceizvēle has two effectsefekti,
147
458000
3000
Šīm visām izvēlēm ir divējāda ietekme,
08:06
two negativenegatīvs effectsefekti on people.
148
461000
3000
divējāda negatīva ietekme uz cilvēkiem.
08:09
One effectefekts, paradoxicallyparadoksālā kārtā,
149
464000
2000
Pirmā, paradoksālā kārtā,
08:11
is that it producesražo paralysisparalīze, ratherdrīzāk than liberationatbrīvošana.
150
466000
5000
ir tā radītā paralīze, nevis atbrīvošana.
08:16
With so manydaudzi optionsiespējas to chooseizvēlēties from,
151
471000
2000
Kad ir tik daudz iespēju, no kurām izvēlēties,
08:18
people find it very difficultgrūti to chooseizvēlēties at all.
152
473000
4000
cilvēkiem ir ļoti grūti izdarīt izvēli vispār.
08:22
I'll give you one very dramaticdramatisks examplepiemērs of this:
153
477000
3000
Es sniegšu tam vienu ļoti dramatisku piemēru
08:25
a studypētījums that was donepabeigts of investmentsinvestīcijas in voluntarybrīvprātīgi retirementpensijas plansplāni.
154
480000
6000
no pētījuma, ko veica par investīcijām brīvprātīgajos pensiju fondos.
08:31
A colleaguekolēģis of mineraktuves got accesspiekļuvi to investmentieguldījumi recordsieraksti from VanguardAvangards,
155
486000
5000
Kāda mana kolēģe piekļuva Vangard investīciju reģistram,
08:36
the giganticgigantisks mutualsavstarpēja fundfonds companyuzņēmums
156
491000
2000
milzīgajam kopieguldījumu fondu uzņēmumam
08:38
of about a millionmiljons employeesdarbinieki and about 2,000 differentatšķirīgs workplacesdarbavietas.
157
493000
4000
ar aptuveni miljonu darbinieku un ap 2'000 dažādām darbības vietām.
08:42
And what she foundatrasts is that
158
497000
2000
Un viņa atklāja, ka
08:44
for everykatrs 10 mutualsavstarpēja fundslīdzekļus the employerdarba devējs offeredpiedāvāja,
159
499000
3000
par katriem 10 kopieguldījumu fondiem, ko piedāvāja darba devējs,
08:47
ratelikme of participationlīdzdalība wentdevās down two percentprocenti.
160
502000
5000
piedalīšanās līmenis kritās par diviem procentiem.
08:52
You offerpiedāvājums 50 fundslīdzekļus -- 10 percentprocenti fewermazāk employeesdarbinieki participatepiedalīties
161
507000
4000
Jūs piedāvājat 50 fondus -- piedalās par 10 procentiem mazāk darbinieku,
08:56
than if you only offerpiedāvājums fivepieci. Why?
162
511000
4000
nekā, ja piedāvājat tikai piecus. Kāpēc?
09:00
Because with 50 fundslīdzekļus to chooseizvēlēties from,
163
515000
2000
Tāpēc, ka, izvēloties starp 50 fondiem,
09:02
it's so damnnopelt hardgrūti to decideizlemt whichkas fundfonds to chooseizvēlēties
164
517000
4000
ir tik sasodīti grūti izlemt, kuru fondu izvēlēties,
09:06
that you'lltu vari just put it off untillīdz tomorrowrīt.
165
521000
2000
ka jūs vienkārši to atliksiet uz rītdienu.
09:08
And then tomorrowrīt, and then tomorrowrīt,
166
523000
2000
Un tad uz rītdienu, un tad rītdienu,
09:10
and tomorrowrīt, and tomorrowrīt,
167
525000
2000
un rītdienu, un rītdienu,
09:12
and of courseprotams tomorrowrīt never comesnāk.
168
527000
2000
un, protams, rītdiena nekad nepienāk.
09:14
UnderstandSaprast that not only does this mean
169
529000
2000
Saprotiet, ka tas nozīmē ne tikai to,
09:16
that people are going to have to eatēst dogsuns foodēdiens when they retireaiziet pensijā
170
531000
2000
ka cilvēkiem nāksies ēst suņu barību, kad tie aizies pensijā,
09:18
because they don't have enoughpietiekami moneynauda put away,
171
533000
2000
jo viņiem nepietiks naudas,
09:20
it alsoarī meansnozīmē that makingveidošana the decisionlēmums is so hardgrūti
172
535000
3000
tas arī nozīmē, ka lēmuma pieņemšana ir tik grūta,
09:23
that they passiet up significantievērojams matchingatbilst moneynauda from the employerdarba devējs.
173
538000
4000
ka viņi atsakās no būtiskiem sava darba devēja līdzmaksājumiem.
09:27
By not participatingpiedalīties, they are passingiet cauri up as much as 5,000 dollarsdolāri a yeargads
174
542000
4000
Nepiedaloties, viņi atsakās no 5'000 dolāru gadā
09:31
from the employerdarba devējs, who would happilypar laimi matchspēles theirviņu contributionieguldījums.
175
546000
4000
no darba devēja, kurš ar prieku sniegtu savu ieguldījumu.
09:35
So paralysisparalīze is a consequencesekas of havingņemot too manydaudzi choicesizvēles.
176
550000
4000
Tādējādi paralīze ir pārāk daudzu izvēļu radītās sekas.
09:39
And I think it makespadara the worldpasaule look like this.
177
554000
2000
Un man šķiet, ka tas liek pasaulei izskatīties šādi.
09:41
(LaughterSmiekli)
178
556000
7000
"Un beidzamais, uz visu mūžību, franču, Rokforas siera vai Ranch salātu mērci?" (Smiekli)
09:48
You really want to get the decisionlēmums right if it's for all eternitymūžība, right?
179
563000
4000
Jūs patiešām gribat pieņemt pareizo lēmumu, ja tas ir uz visu mūžību, vai ne?
09:52
You don't want to pickizvēlēties the wrongnepareizi mutualsavstarpēja fundfonds, or even the wrongnepareizi saladsalāti dressingmērci.
180
567000
3000
Jūs negribat izvēlēties nepareizo fondu, nedz arī salātu mērci.
09:55
So that's one effectefekts. The secondotrais effectefekts is that
181
570000
3000
Tātad tā ir pirmā ietekme. Otrā ir tāda,
09:58
even if we managepārvaldīt to overcomepārvarēt the paralysisparalīze and make a choiceizvēle,
182
573000
5000
ka, ja mēs mēģinām pārvarēt paralīzi un izdarīt izvēli,
10:03
we endbeigas up lessmazāk satisfiedapmierināts with the resultrezultāts of the choiceizvēle
183
578000
4000
mēs esam mazāk apmierināti ar izdarītās izvēles rezultātu,
10:07
than we would be if we had fewermazāk optionsiespējas to chooseizvēlēties from.
184
582000
3000
nekā būtu, ja mums būtu mazāk izvēles iespēju.
10:10
And there are severalvairāki reasonsiemeslu dēļ for this.
185
585000
3000
Un tam ir vairāki iemesli.
10:13
One of them is that with a lot of differentatšķirīgs saladsalāti dressingsmērces to chooseizvēlēties from,
186
588000
4000
Viens no tiem -- ja jums ir daudz dažādu salātu mērču, no kurām izvēlēties,
10:17
if you buynopirkt one, and it's not perfectideāls -- and, you know, what saladsalāti dressingmērci is? --
187
592000
3000
un ja jūs vienu nopērkat, un tā nav ideāla -- un, ziniet, kura salātu mērce ir?
10:20
it's easyviegli to imagineiedomājieties that you could have madeizgatavots a differentatšķirīgs choiceizvēle
188
595000
3000
Ir viegli iedomāties, ka jūs būtu varējis izvēlēties citu,
10:23
that would have been better. And what happensnotiek is
189
598000
4000
kas varētu būt labāka. Un tad notiek tā, ka
10:27
this imaginediedomājies alternativealternatīva inducesinducē you to regretžēl the decisionlēmums you madeizgatavots,
190
602000
5000
šī iedomātā alternatīva rada jūsos nožēlu par izdarīto lēmumu,
10:32
and this regretžēl subtractsatņem from the satisfactionapmierinātība you get out of the decisionlēmums you madeizgatavots,
191
607000
4000
un šī nožēla atņem jums apmierinājumu, kas rodas no izdarītās izvēles
10:36
even if it was a good decisionlēmums.
192
611000
3000
pat, ja tas ir bijis labs lēmums.
10:39
The more optionsiespējas there are, the easiervieglāk it is to regretžēl anything at all
193
614000
3000
Jo vairāk variantu, jo vieglāk ir nožēlot visu,
10:42
that is disappointingvilties about the optioniespēja that you choseizvēlējās.
194
617000
3000
kas izvēlētajā variantā neapmierina.
10:45
SecondOtrais, what economistsekonomisti call "opportunityiespēja costsizmaksas."
195
620000
3000
Otrs iemesls ir tas, ko ekonomisti dēvē par alternatīvajām izmaksām.
10:48
DanDens GilbertGilbert madeizgatavots a bigliels pointpunkts this morningno rīta
196
623000
2000
Dens Gilberts šorīt savā runā uzsvēra,
10:50
of talkingrunājam about how much the way in whichkas we valuevērtība things
197
625000
5000
cik lielā mērā tas, kā mēs novērtējam lietas,
10:55
dependsatkarīgs on what we comparesalīdzināt them to.
198
630000
2000
ir atkarīgs no tā, ar ko mēs tās salīdzinām.
10:57
Well, when there are lots of alternativesalternatīvas to considerapsvērt,
199
632000
4000
Tātad, kad ir daudz alternatīvu, ko apsvērt,
11:01
it is easyviegli to imagineiedomājieties the attractivepievilcīgs featuresiespējas
200
636000
3000
ir viegli iedomāties jaukās īpašības,
11:04
of alternativesalternatīvas that you rejectnoraidīt,
201
639000
3000
kas piemīt noraidītajām alternatīvām,
11:07
that make you lessmazāk satisfiedapmierināts with the alternativealternatīva that you've chosenizvēlēts.
202
642000
5000
kas padara jūs mazāk apmierinātu ar izvēlēto alternatīvu.
11:12
Here'sLūk an examplepiemērs. For those of you who aren'tnav NewJauns YorkersYorkers, I apologizeatvainojieties.
203
647000
4000
Lūk, piemērs. Atvainojos tiem no jums, kas nav no Ņujorkas.
11:16
(LaughterSmiekli)
204
651000
1000
(Smiekli)
11:17
But here'sšeit ir what you're supposeddomājams to be thinkingdomāšana.
205
652000
2000
Jums būtu jādomā sekojošais.
11:19
Here'sLūk this couplepāris on the HamptonsHamptons.
206
654000
2000
Lūk pāris Hemptonā.
11:21
Very expensivedārgi realreāls estateīpašums.
207
656000
2000
Ļoti dārgs nekustamais īpašums.
11:23
GorgeousKrāšņs beachpludmale. Beautifulskaists day. They have it all to themselvespaši.
208
658000
3000
Lieliska pludmale. Skaista diena. Tas viss viņiem vien.
11:26
What could be better? "Well, damnnopelt it,"
209
661000
2000
Kas varētu būt labāks? "Velns,"
11:28
this guy is thinkingdomāšana, "It's AugustAugusts.
210
663000
2000
šis vīrs domā, "ir augusts.
11:30
EverybodyVisi in my ManhattanManhattan neighborhoodapkārtne is away.
211
665000
4000
Visi manā Manhetenas rajonā ir prom.
11:34
I could be parkingautostāvvieta right in frontpriekšā of my buildingēka."
212
669000
4000
Es varētu novietot auto tieši mājas priekšā."
11:38
And he spendstērē two weeksnedēļas naggednagged by the ideaideja
213
673000
3000
Un viņš pavada divas nedēļas neapmierināts,
11:41
that he is missingtrūkst the opportunityiespēja, day after day, to have a great parkingautostāvvieta spacetelpa.
214
676000
7000
ka viņam iet secen iespēja dienu no dienas izmantot lielisku autostāvvietu.
11:48
OpportunityIespēja costsizmaksas subtractatņemtu from the satisfactionapmierinātība we get out of what we chooseizvēlēties,
215
683000
4000
Alternatīvās izmaksas atņem apmierinājumu, kas mums rodas no tā, ko izvēlamies,
11:52
even when what we chooseizvēlēties is terrificdrausmīgs.
216
687000
3000
pat, ja tas, ko izvēlamies, ir satriecošs.
11:55
And the more optionsiespējas there are to considerapsvērt,
217
690000
2000
Un jo vairāk ir apsveramo iespēju,
11:57
the more attractivepievilcīgs featuresiespējas of these optionsiespējas
218
692000
2000
jo vairāk mēs apsvērsim šo iespēju
11:59
are going to be reflectedatspoguļoja by us as opportunityiespēja costsizmaksas.
219
694000
4000
jaukās īpašības kā aleternatīvās izmaksas.
12:03
Here'sLūk anothercits examplepiemērs.
220
698000
2000
Lūk, vēl viens piemērs.
12:09
Now this cartoonkarikatūra makespadara a lot of pointspunktus.
221
704000
2000
Šī karikatūra pasaka daudz ko.
12:11
It makespadara pointspunktus about livingdzīvo in the momentbrīdi as well,
222
706000
4000
Tā runā par dzīvošanu šajā mirklī,
12:15
and probablydroši vien about doing things slowlylēnām.
223
710000
2000
kā arī, iespējams, par lēnu pieeju lietām.
12:17
But one pointpunkts it makespadara is that wheneverkad vien you're choosingizvēloties one thing,
224
712000
3000
Bet viena lieta, ko tā saka, ir, kad vien jūs izvēlaties vienu lietu,
12:20
you're choosingizvēloties not to do other things.
225
715000
2000
jūs izvēlaties nedarīt citas.
12:22
And those other things mayvar have lots of attractivepievilcīgs featuresiespējas,
226
717000
2000
Un tām citām lietām var būt daudz pievilcīgu īpašību,
12:24
and it's going to make what you're doing lessmazāk attractivepievilcīgs.
227
719000
3000
un tas padarīs to, ko darāt, mazāk pievilcīgu.
12:27
ThirdTrešais: escalationaktualizēšanas of expectationscerības.
228
722000
2000
Treškārt: gaidu pieaugums.
12:29
This hitsist me when I wentdevās to replaceaizvietot my jeansdžinsi.
229
724000
3000
Tas man ienāca prātā, kad devos pēc jaunām džinsām.
12:32
I wearvalkāt jeansdžinsi almostgandrīz all the time.
230
727000
2000
Es nēsāju džinsas gandrīz visu laiku.
12:34
And there was a time when jeansdžinsi camenāca in one flavoraromāts,
231
729000
3000
Un bija laiks, kad džinsām varēja dabūt tikai vienu veidu,
12:37
and you boughtnopirka them, and they fitfit like crapcrap,
232
732000
2000
un jūs tās nopirkāt, tās draņķīgi piegūla
12:39
and they were incrediblyneticami uncomfortableneērti,
233
734000
2000
un bija neticami neērtas,
12:41
and if you worevalkāja them long enoughpietiekami and washednomazgājies them enoughpietiekami timesreizes,
234
736000
2000
un, ja jūs nēsājāt tās pietiekami ilgi un mazgājāt pietiekami daudz reižu,
12:43
they startedsāka to feel OK.
235
738000
2000
tajās varēja justies labi.
12:45
So I wentdevās to replaceaizvietot my jeansdžinsi after yearsgadiem and yearsgadiem of wearingvalkājot these oldvecs onestiem,
236
740000
3000
Tātad es devos aizvietot savas gadiem nēsātās vecās džinsas
12:48
and I said, you know, "I want a pairpāris of jeansdžinsi. Here'sLūk my sizeIzmērs."
237
743000
3000
un sacīju: "Ziniet, man vajag džinsas, lūk, mans izmērs."
12:51
And the shopkeeperbodnieks said,
238
746000
1000
Un veikalnieks teica:
12:52
"Do you want slimslim fitfit, easyviegli fitfit, relaxedatviegloti fitfit?
239
747000
3000
"Vai vēlaties piegulošās, brīvās, ērtās?
12:55
You want buttonpoga flylidot or zipperRāvējslēdzējs flylidot? You want stonewashedstonewashed or acid-washedskābi mazgā?
240
750000
3000
Gribat ar pogām vai rāvējslēdzi? Ar novalkājuma efektu vai balinātas?
12:58
Do you want them distressednonācis briesmās?
241
753000
2000
Vai vēlaties tās ar caurumiem?
13:00
You want bootsāknēšanas cutsagriezti, you want taperedkonusveida, blahblah blahblah blahblah ..." On and on he wentdevās.
242
755000
3000
Vēlaties garumu līdz apaviem, kļošenes, bla bla bla.. " Un tā viņš turpināja.
13:03
My jawpa žokli droppedsamazinājās, and after I recoveredatkopt, I said,
243
758000
3000
Man atkārās žoklis un pēc tam, kad atguvos, es sacīju:
13:06
"I want the kindlaipns that used to be the only kindlaipns."
244
761000
3000
"Es vēlos to veidu, kas bija vienīgais veids."
13:09
(LaughterSmiekli)
245
764000
5000
(Smiekli)
13:14
He had no ideaideja what that was,
246
769000
2000
Viņam nebija ne jausmas, kas tas bija,
13:16
so I spentiztērēti an hourstunda tryingmēģina on all these damnnopelt jeansdžinsi,
247
771000
4000
tādējādi man bija jāpavada stunda, uzlaikojot visas tās sasodītās džinsas,
13:20
and I walkedgāja out of the storeveikals -- truthpatiesība! -- with the best-fittingvislabāk der jeansdžinsi I had ever had.
248
775000
5000
un es izgāju no veikala, patiesību sakot, ar vislabāk piegulošajām džinsām, kādas man jelkad bijušas.
13:25
I did better. All this choiceizvēle madeizgatavots it possibleiespējams for me to do better.
249
780000
4000
Es biju izdarījis labāk. Visa šī izvēle man ļāva izdarīt labāk.
13:29
But I feltfilcs worsesliktāk.
250
784000
4000
Bet es jutos sliktāk.
13:33
Why? I wroterakstīja a wholeveselu bookgrāmata to try to explainizskaidrot this to myselfsevi. (LaughterSmiekli)
251
788000
4000
Kāpēc? Es uzrakstīju veselu grāmatu, lai mēģinātu to sev izskaidrot.
13:37
The reasoniemesls I feltfilcs worsesliktāk is that,
252
792000
8000
Iemesls, kāpēc es jutos sliktāk, ir tas, ka
13:45
with all of these optionsiespējas availablepieejams,
253
800000
3000
ar visām šīm pieejamajām iespējām,
13:48
my expectationscerības about how good a pairpāris of jeansdžinsi should be wentdevās up.
254
803000
6000
manas vēlmes par to, cik labām jābūt džinsām, bija pieaugušas.
13:54
I had very lowzems --
255
809000
1000
Man bija ļoti zemas vēlmes.
13:55
I had no particularīpaši expectationscerības when they only camenāca in one flavoraromāts.
256
810000
3000
Man nebija konkrētu vēlmju, kad tās bija pieejamas tikai vienā veidā.
13:58
When they camenāca in 100 flavorsgaršas, damnnopelt it,
257
813000
2000
Kad tām bija 100 veidi, sasodīts,
14:00
one of them should'vevajadzētu būt been perfectideāls.
258
815000
2000
vienam no tiem vajadzētu būt ideālam.
14:02
And what I got was good, but it wasn'tnebija perfectideāls.
259
817000
2000
Un tās, ko es ieguvu, bija labas, bet tās nebija ideālas.
14:04
And so I comparedsalīdzina what I got to what I expectedparedzams,
260
819000
3000
Un es salīdzināju to, ko es saņēmu, ar to, ko es sagaidīju,
14:07
and what I got was disappointingvilties in comparisonsalīdzinājums to what I expectedparedzams.
261
822000
3000
un tas, ko es saņēmu, bija neapmierinoši, salīdzinot ar to, ko es sagaidīju.
14:10
AddingPievienojot optionsiespējas to people'scilvēku livesdzīvo
262
825000
3000
Iespēju papildināšana cilvēku dzīvēs
14:13
can't help but increasepalielināt the expectationscerības people have
263
828000
4000
nevar nevairot cilvēku cerības
14:17
about how good those optionsiespējas will be.
264
832000
2000
par to, cik labas šīs iespējas būs. ("Viss izskatās tik labi! Nevaru sagaidīt, kad būšu neapmierināts!")
14:19
And what that's going to produceražot is lessmazāk satisfactionapmierinātība with resultsrezultātus,
265
834000
3000
Un tas rada mazāku apmierinājumu ar rezultātiem
14:22
even when they're good resultsrezultātus.
266
837000
3000
pat, ja tie ir labi rezultāti.
14:25
NobodyNeviens in the worldpasaule of marketingmārketings knowszina this,
267
840000
3000
Neviens mārketinga pasaulē to nezina.
14:28
because if they did, you wouldn'tnebūtu all know what this was about.
268
843000
6000
Jo, ja viņi zinātu, jūs nezinātu, par ko ir runa.
14:34
The truthpatiesība is more like this.
269
849000
3000
Patisība ir drīzāk šāda.
14:37
(LaughterSmiekli)
270
852000
3000
"Agrāk, kad viss bija sliktāk, viss bija labāk." (Smiekli)
14:40
The reasoniemesls that everything was better back when everything was worsesliktāk
271
855000
4000
Iemesls, kāpēc viss bija labāks kādreiz, kad viss bija sliktāks,
14:44
is that when everything was worsesliktāk,
272
859000
2000
ir tas, ka tad, kad viss bija sliktāks,
14:46
it was actuallyfaktiski possibleiespējams for people to have experiencespieredze that were a pleasantpatīkams surprisepārsteigums.
273
861000
5000
cilvēkiem bija iespējama tāda pieredze, kas tos patīkami pārsteidza.
14:51
NowadaysMūsdienās, the worldpasaule we livedzīvot in -- we affluentpārtikušo, industrializedindustrializēti citizenspilsoņiem,
274
866000
4000
Mūsdienās, pasaulē, kādā mēs dzīvojam, mēs -- pārtikušie, industrializētie pilsētnieki
14:55
with perfectionpilnība the expectationcerības --
275
870000
2000
ar gaidām pēc ideāla --
14:57
the bestlabākais you can ever hopeceru for is that stuffstuff is as good as you expectsagaidīt it to be.
276
872000
4000
labākais, uz ko varam cerēt, ir, ka tā lieta būs tik laba, kā jūs to sagaidāt.
15:01
You will never be pleasantlypatīkami surprisedpārsteigts
277
876000
2000
Jūs nekad nebūsiet patīkami pārsteigti,
15:03
because your expectationscerības, my expectationscerības, have goneaizgājis throughcauri the roofjumts.
278
878000
4000
jo jūsu cerības, manas cerības, ir uzšāvušās debesīs.
15:07
The secretnoslēpums to happinesslaime -- this is what you all camenāca for --
279
882000
3000
Laimes noslēpums -- tas, pēc kā jūs visi nācāt --
15:10
the secretnoslēpums to happinesslaime is lowzems expectationscerības.
280
885000
6000
laimes noslēpums ir nelielas cerības.
15:16
(LaughterSmiekli)
281
891000
2000
(Smiekli)
15:18
(ApplauseAplausi)
282
893000
6000
"Tu derēsi." (Aplausi)
15:24
I want to say -- just a little autobiographicalautobiogrāfiskā momentbrīdi --
283
899000
4000
Es gribētu sacīt -- tikai neliels autobiogrāfisks iespraudums --,
15:28
that I actuallyfaktiski am marriedprecējies to a wifesieva,
284
903000
3000
ka patiesībā esmu precējies, man ir sieva,
15:31
and she's really quitediezgan wonderfulbrīnišķīgs.
285
906000
2000
un viņa ir patiesi diezgan brīnišķīga.
15:33
I couldn'tnevarēja have donepabeigts better. I didn't settleapmesties.
286
908000
3000
Es nebūtu varējis dabūt labāku. Es nesamierinājos.
15:36
But settlingnostādināšanas isn't always suchtāds a badslikti thing.
287
911000
3000
Tomēr samierināšanās ne vienmēr ir tik slikta.
15:39
FinallyBeidzot, one consequencesekas of buyingpērkot a bad-fittingslikti pieguļošs pairpāris of jeansdžinsi
288
914000
5000
Visbeidzot viena no slikti piegulošu džinsu iegādes sekām,
15:44
when there is only one kindlaipns to buynopirkt
289
919000
3000
kad ir tikai viens veids, ko nopirkt,
15:47
is that when you are dissatisfiedneapmierināts, and you askjautājiet why,
290
922000
2000
ir, kad neapmierināts vaicājat: "Kāpēc?
15:49
who'skas ir responsibleatbildīgs, the answeratbilde is clearskaidrs:
291
924000
2000
Kurš ir atbildīgs?" atbilde ir saprotama.
15:51
the worldpasaule is responsibleatbildīgs. What could you do?
292
926000
3000
Pasaule ir vainīga. Ko jūs varējāt iesākt?
15:54
When there are hundredssimtiem of differentatšķirīgs stylesstili of jeansdžinsi availablepieejams,
293
929000
3000
Kad pieejamas simtiem dažādu veidu džinsas,
15:57
and you buynopirkt one that is disappointingvilties,
294
932000
3000
un jūs nopērkat neapmierinošas
16:00
and you askjautājiet why, who'skas ir responsibleatbildīgs?
295
935000
2000
un vaicājat: "Kāpēc? Kurš ir atbildīgs?"
16:02
It is equallyvienādi clearskaidrs that the answeratbilde to the questionjautājums is you.
296
937000
5000
ir vienlīdz skaidrs, ka atbilde uz šo jautājumu, esi tu pats.
16:07
You could have donepabeigts better.
297
942000
2000
Tu varēji izdarīt labāk.
16:09
With a hundredsimts differentatšķirīgs kindsveidi of jeansdžinsi on displaydisplejs,
298
944000
3000
Kad pieejamas simtiem dažādu džinsu,
16:12
there is no excuseattaisnojums for failureneveiksme.
299
947000
2000
kļūdai nav attaisnojuma.
16:14
And so when people make decisionslēmumi,
300
949000
2000
Un līdz ar to, kad cilvēki pieņem lēmumus,
16:16
and even thoughtomēr the resultsrezultātus of the decisionslēmumi are good,
301
951000
3000
pat, ja šo lēmumu iznākums ir labs,
16:19
they feel disappointedvīlušies about them;
302
954000
3000
viņi jūtas vīlušies,
16:22
they blamevainīgs themselvespaši.
303
957000
2000
viņi vaino sevi.
16:24
ClinicalKlīniskā depressiondepresija has explodedeksplodēja in the industrialrūpnieciska worldpasaule in the last generationpaaudze.
304
959000
4000
Klīniskās depresijas izplatība industriālajā pasaulē ir eksplodējusi pēdējā paaudzē.
16:28
I believe a significantievērojams -- not the only, but a significantievērojams -- contributorziedotājs
305
963000
4000
Esmu pārliecināts, ka būtisks, ne vienīgais, bet būtisks faktors
16:32
to this explosionsprādziens of depressiondepresija, and alsoarī suicidepašnāvība,
306
967000
3000
šādai depresijas izplatībai un arī pašnāvībām,
16:35
is that people have experiencespieredze that are disappointingvilties
307
970000
3000
ir tas, ka cilvēku pieredze tiem sagādā vilšanos,
16:38
because theirviņu standardsstandartiem are so highaugsts,
308
973000
2000
jo viņu standarti ir tik augsti.
16:40
and then when they have to explainizskaidrot these experiencespieredze to themselvespaši,
309
975000
3000
Un, kad viņiem pašiem sev jāizskaidro šī pieredze,
16:43
they think they're at faultvaina.
310
978000
2000
viņi domā, ka pie tā ir vainīgi.
16:45
And so the nettīkls resultrezultāts is that we do better in generalvispārīgs, objectivelyobjektīvi,
311
980000
4000
Tādējādi mums objektīvi kopumā iet labāk
16:49
and we feel worsesliktāk.
312
984000
3000
un mēs jūtamies sliktāk.
16:52
So let me remindatgādināt you.
313
987000
3000
Ļaujiet man jums atgādināt.
16:55
This is the officialierēdnis dogmadogma, the one that we all take to be truetaisnība,
314
990000
4000
Tā ir officiālā dogma, ko mēs visi pieņemam par patiesību,
16:59
and it's all falseviltus. It is not truetaisnība.
315
994000
4000
un tā ir aplama. Tā nav patiesa.
17:03
There's no questionjautājums that some choiceizvēle is better than nonenav,
316
998000
4000
Nevar noliegt, ka neliela izvēle ir labāka nekā nekāda,
17:07
but it doesn't followsekojiet from that that more choiceizvēle is better than some choiceizvēle.
317
1002000
5000
tomēr tas nenozīmē, ka lielāka izvēle ir labāka par nelielu izvēli.
17:12
There's some magicalburvju amountsumma. I don't know what it is.
318
1007000
3000
Ir kāds maģisks daudzums. Es nezinu, kāds tas ir.
17:15
I'm prettyskaista confidentpārliecināts that we have long sincekopš passedpagājis the pointpunkts
319
1010000
3000
Esmu samērā pārliecināts, ka jau sen esam pārsnieguši šo brīdi,
17:18
where optionsiespējas improveuzlabot our welfarelabklājība.
320
1013000
2000
kad izvēle uzlabo mūsu labklājību.
17:20
Now, as a policypolitika matterjautājums -- I'm almostgandrīz donepabeigts --
321
1015000
3000
Tātad, politikas līmenī -- esmu gandrīz beidzis --
17:23
as a policypolitika matterjautājums, the thing to think about is this:
322
1018000
4000
politikas līmenī, ir svarīgi padomāt par sekojošo.
17:27
what enablesļauj all of this choiceizvēle in industrialrūpnieciska societiessabiedrībām is materialmateriāls affluencepārticība.
323
1022000
7000
Tas, kas dara šo izvēli iespējamu industriālās sabiedrībās, ir materiālā pārpilnība.
17:34
There are lots of placesvietas in the worldpasaule,
324
1029000
2000
Pasaulē ir daudz vietu,
17:36
and we have hearddzirdējuši about severalvairāki of them,
325
1031000
2000
un mēs esam par dažām no tām dzirdējuši,
17:38
where theirviņu problemproblēma is not that they have too much choiceizvēle.
326
1033000
2000
kur problēma nav pārlieku lielā izvēle.
17:40
TheirViņu problemproblēma is that they have too little.
327
1035000
3000
Viņu problēma ir pārlieku mazā izvēle.
17:43
So the stuffstuff I'm talkingrunājam about is the peculiarsavdabīgo problemproblēma
328
1038000
3000
Tātad es runāju par īpašu
17:46
of modernmoderna, affluentpārtikušo, WesternWestern societiessabiedrībām.
329
1041000
3000
moderno, pārtikušo Rietumu sabiedrību problēmu.
17:49
And what is so frustratingnomākta and infuriatinginfuriating is this:
330
1044000
4000
Un tas ir tik neapmierinoši un tracinoši:
17:53
SteveSteve LevittLevits talkedrunāja to you yesterdayvakar about how
331
1048000
2000
Stīvs Luits vakar runāja par to, ka
17:55
these expensivedārgi and difficult-to-installgrūti uzstādīt childbērns seatssēdvietas don't help. It's a wasteatkritumi of moneynauda.
332
1050000
11000
dārgie un grūti pielietojamie bērnu sēdeklīši nepalīdz. Tā ir naudas izmešana.
18:06
What I'm tellingstāsta you is that these expensivedārgi, complicatedsarežģīts choicesizvēles --
333
1061000
4000
Tas, ko es jums saku, ir -- šīs dārgās, sarežģītās izvēles --
18:10
it's not simplyvienkārši that they don't help.
334
1065000
2000
ne tikai vienkārši nepalīdz,
18:12
They actuallyfaktiski hurtievainot.
335
1067000
2000
bet pat pasliktina situāciju.
18:14
They actuallyfaktiski make us worsesliktāk off.
336
1069000
3000
Tās liek mums justies sliktāk.
18:17
If some of what enablesļauj people in our societiessabiedrībām to make all of the choicesizvēles we make
337
1072000
5000
Ja kaut kas no tā, kas mūsu sabiedrībās ļauj cilvēkiem izdarīt visas tās izvēles, ko izdarām,
18:22
were shiftednovirzīts to societiessabiedrībām in whichkas people have too fewmaz optionsiespējas,
338
1077000
5000
tiktu pārvietots uz saviedrībām, kurās cilvēkiem ir pārāk maz izvēles iespēju,
18:27
not only would those people'scilvēku livesdzīvo be improveduzlabota,
339
1082000
2000
uzlabotos ne tikai šo cilvēku dzīves,
18:29
but oursmūsu would be improveduzlabota alsoarī.
340
1084000
3000
bet uzlabotos arī mūsējās.
18:32
This is what economistsekonomisti call a "Pareto-improvingPareto uzlabošana movekustēties."
341
1087000
3000
Ekonomisti to dēvē par Pareto efektivitāti uzlabojošu gājienu.
18:35
IncomeIenākumi redistributionpārdale will make everyonevisi better off -- not just poornabadzīgs people --
342
1090000
5000
Ienākumu pārdale nāks par labu visiem -- ne tikai nabadzīgajiem ļaudīm --,
18:40
because of how all this excesspārpalikums choiceizvēle plaguesnomoka us.
343
1095000
4000
jo visa šī pārmērīgā izvēle nomoca mūs.
18:44
So to concludenoslēgt. You're supposeddomājams to readlasīt this cartoonkarikatūra,
344
1099000
4000
Tātad nobeigumā. Jums būtu jāaplūko šī karikatūra ("Tu vari būt jebkas. Nekādu robežu!")
18:48
and, beingbūt a sophisticatedizsmalcināts personpersona, say,
345
1103000
2000
un, tā kā esat izsmalcināts cilvēks, jāsaka:
18:50
"AhĀ! What does this fishzivis know?
346
1105000
2000
"Ak! Ko gad tā zivs zina?
18:52
You know, nothing is possibleiespējams in this fishbowlFishbowl."
347
1107000
4000
Zini, nekas nav iespējams šajā akvārijā."
18:56
ImpoverishedNabadzīgas imaginationiztēle, a myopictuvredzīgs viewskats of the worldpasaule --
348
1111000
2000
Nabadzīga iztēle, tuvredzīgs pasaules skatījums --
18:58
and that's the way I readlasīt it at first.
349
1113000
2000
tā es to sākotnēji uztvēru.
19:00
The more I thought about it, howevertomēr,
350
1115000
2000
Tomēr, jo vairāk es par to domāju,
19:02
the more I camenāca to the viewskats that this fishzivis knowszina something.
351
1117000
4000
jo vairāk man šķita, ka šī zivs zina kaut ko.
19:06
Because the truthpatiesība of the matterjautājums is that
352
1121000
2000
Jo patiesība ir tāda, ka,
19:08
if you shattersatricināt the fishbowlFishbowl so that everything is possibleiespējams,
353
1123000
5000
ja jūs saplēšat akvāriju, lai viss būtu iespējams,
19:13
you don't have freedombrīvība. You have paralysisparalīze.
354
1128000
3000
jūs neiegūstat brīvību. Jūs esat paralizēts.
19:16
If you shattersatricināt this fishbowlFishbowl so that everything is possibleiespējams,
355
1131000
3000
Ja jūs saplēšat akvāriju, lai viss būtu iespējams,
19:19
you decreasesamazināt satisfactionapmierinātība.
356
1134000
4000
jūs samazināt apmierinājumu.
19:23
You increasepalielināt paralysisparalīze, and you decreasesamazināt satisfactionapmierinātība.
357
1138000
4000
Palielināt paralīzi un samazināt apmierinājumu.
19:27
EverybodyVisi needsvajadzībām a fishbowlFishbowl.
358
1142000
2000
Ikvienam vajag akvāriju.
19:29
This one is almostgandrīz certainlyprotams too limitedierobežots --
359
1144000
2000
Šis gandrīz pilnīgi noteikti ir pārāk ierobežojošs --
19:31
perhapsvarbūt even for the fishzivis, certainlyprotams for us.
360
1146000
3000
varbūt pat zivij, noteikti mums.
19:34
But the absenceprombūtne of some metaphoricalmetaforisks fishbowlFishbowl is a reciperecepte for miserypostu,
361
1149000
4000
Bet zināma metaforiska akvārija neesamība ir ceļš uz ciešanām,
19:38
and, I suspectaizdomās, disasterkatastrofa.
362
1153000
3000
un, man ir aizdomas, uz postu.
19:41
Thank you very much.
363
1156000
2000
Liels paldies.
19:43
(ApplauseAplausi)
364
1158000
2000
(Aplausi)
Translated by Dace A
Reviewed by Martins Kalis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee