Joanne Chory: How supercharged plants could slow climate change
Joanne Chory: Hoe opgevoerde planten de klimaatverandering zouden kunnen vertragen
Recognized as one of the greatest scientific innovators of our time, Joanne Chory studies the genetic codes of plants. Her goal: to use plants to help fight climate change. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
actually play a role
een rol zou kunnen spelen
that faces mankind today,
van een van de grootste problemen
vandaag de dag wordt geconfronteerd,
van de klimaatverandering.
I had been working for 30 years or more
dat ik al 30 jaar of meer werkte
in mijn leven te komen
this contribution to a bigger problem.
aan een groter probleem.
that I have done in my lab
did in my lab over the last 30 years
in mijn laboratorium werkten
the really big experiment,
van het echt grote experiment,
too much CO2 in the atmosphere
met te veel CO2 in de atmosfeer
to just suck up CO2.
for over 500 million years.
dan 500 miljoen jaar doen.
I want to tell you about.
dat het dringend is.
my two children a better world
een betere wereld geven
in the right direction,
om in de goede richting te gaan
for the last 15 years,
that I want to do this now,
van urgentie om dat nu te doen,
to really be part of this team.
om deel uit te maken van dit team.
because we have fun.
want we hebben er plezier in.
wil proberen om de planeet te redden,
five people trying to save the planet,
a lot of time together.
of CO2 as a pollutant.
CO2 waarschijnlijk
as the villain in the novel, you know?
de schurk in de roman, toch?
over de donkere kant van CO2.
I see the other side of CO2, actually.
zie ik eigenlijk de keerzijde van CO2.
I think we remember, as plant biologists,
ons iets herinneren
do this process called photosynthesis.
dat fotosynthese heet.
leven op onze aarde is er
and other photosynthetic microbes
fotosynthetische microben
that was in the atmosphere.
came from air, basically.
kwam uit de lucht.
is they use the energy in sunlight,
van de energie van zonlicht.
en leggen het vast als suikers.
that is really important
voor wat ik vandaag te vertellen heb,
photosynthetic microbes
en fotosynthetische microben
of CO2 that we put up
dan de hoeveelheid CO2
onze menselijke activiteiten.
we're not doing a great job
organismen daarbij helpen.
a little ourselves,
daar een beetje bij helpen,
is put most of the CO2 into sugars.
van de CO2 omzetten in suikers.
of the growing season comes,
to suck out the CO2 from the atmosphere
uit de atmosfeer te halen
biomassa te maken.
in the atmosphere as CO2.
als CO2 terug de atmosfeer in.
the CO2 they bring in
om de opgenomen CO2
dat een beetje stabieler is?
a little more stable?
that plants make this product,
that is in all plant roots.
van alle plantenwortels.
that's a carbon.
zijn zuurstofatomen.
graag aantreffen
a perfect carbon storage device.
opslagapparaat voor koolstof.
the carbon that gets fixed by the plant
die door de plant wordt opgenomen,
better for the plant.
dat een beetje beter is voor de plant.
a biological solution to this problem?
voor dit probleem te vinden?
30 or so years --
you're saying, "Why now?" --
je vraagt: "Waarom nu?" --
begonnen we te begrijpen
that are in an organism in general.
voor mensen als voor planten
van veel genen te leren kennen.
that are in a plant
een plant hoe te groeien.
with the fact that we can do genomics
dat we aan genomica kunnen doen
than we ever did before.
manier dan ooit tevoren.
all life on earth is really related,
op aarde werkelijk verwant is,
than other organisms.
dan dat andere organismen dat zijn.
that you know from one plant
van de ene plant nemen
that it'll do the same thing.
daarin hetzelfde zal doen.
genetic tricks that came along,
de kleine genetische trucs
in staat stellen om genen te bewerken
that allows us to do editing
from the normal state in the plant.
dan hun normale toestand in de plant.
de biologie aan onze kant.
I'm proposing a solution
voor het klimaatprobleem voor
organism on earth to do it -- plants.
organismen op aarde -- planten.
three simple things from my talk, OK?
van mijn lezing, OK?
than they normally make,
dan normaal leren maken,
a little better than what they are.
dan nu moeten worden.
we can make more suberin --
meer suberine maken --
that suberin likes to accumulate in.
waarin suberine zich graag ophoopt.
we want the plants to have deeper roots.
planten met diepere wortels.
"OK, make stable carbon,
if they make roots that go deep
door dieper groeiende wortels,
on the surface of the soil.
bij de oppervlakte blijven.
we want to change:
die we willen veranderen:
and the last one, deep roots.
en ten laatste, diepe wortels.
all those traits in one plant,
in één plant combineren.
and we will do it,
en we zullen het doen.
in the model plant, Arabidopsis,
in de modelplant Arabidopsis.
experiments much faster
veel sneller te doen
in een andere grote plant.
where traits all add up
al deze eigenschappen gecombineerd zijn
more suberin in those plants,
met meer suberine,
we zijn al bezig --
we're beginning to do this --
op landbouwgewassen.
crop plants to do the work for us
om dit werk voor ons te doen,
van mijn toespraak toekom.
behind the whole thing.
achter de hele zaak.
I feel pretty confident about that.
daar voel ik me vrij zeker over.
just in the last year,
that affect each of those three traits.
van deze drie kenmerken beïnvloeden.
two out of the three,
twee van de drie,
om er te komen.
to even combine within a trait
binnen een eigenschap kunnen combineren
the amount of root
waarop we één gen tot expressie brengen
we expressed one gene
than the plant usually does on its own.
dan dat de plant het op zichzelf deed.
I wanted to show you.
dat ik wilde laten zien.
hebben met dit probleem,
of challenges, actually,
to actually buy the seeds,
dat ze de zaden kopen,
dat het zaadbedrijf de zaden koopt
geen verlies in opbrengst permitteren,
these experiments,
met deze experimenten bezig zijn,
even more than it is right now.
nog groter zijn dan ze nu al is.
we have 11 billion people,
gaan we met 11 miljard zijn
really going to be able to handle
niet echt gaan aankunnen.
from agriculture.
this competition for land.
de competitie voor land.
carbon sequestration experiment
dit experiment van koolstofopslag
van de voedselproductie,
that are also going to be on the earth
kunnen blijven voeden
causing loss of yield all over the earth.
tot opbrengstverlies over de hele aarde.
want to buy seeds
niet laten beïnvloeden,
checks and balances
bij dat experiment.
when a plant actually makes more carbon
meer koolstof gaat maken
are actually depleted of carbon
uitgeput zijn wat koolstof aangaat
door de landbouw
probeert te voeden,
on the earth right now.
those soils become enriched in carbon.
verrijken die gronden in koolstof.
actually hold nitrogen
zwavel en fosfor vast --
and they hold phosphate --
nodig hebben om te groeien
for plants to grow and have a good yield.
in the soil as well.
into little particles
tot kleine deeltjes
een nieuwe structuur geven.
we can get more carbon in that soil,
krijgen in de bodem,
to measure all that,
us solve the problem.
het probleem op te lossen.
a lot of land that we need to use,
om het zaad te kopen.
the hard thing for us, I think,
rather than meet them,
in plaats van ze te ontmoeten,
nu eenmaal in mekaar.
no one can really deny --
dat kan niemand echt ontkennen --
everyone knows that.
iedereen weet dat.
and it's serious,
that we can do this.
dat we dit kunnen doen.
as a character witness for plants.
een lans breken voor de planten.
that plants are going to do it for us,
is ze een beetje helpen,
is give them a little help,
voor de mensheid mee behalen.
a gold medal for humanity.
like -- what? -- wheat, corn, maybe rice,
van de belangrijkste gewassen,
tarwe, maïs, misschien rijst,
opbrengst kunnen bieden
more carbon than they currently do?
kunnen sekwestreren dan nu het geval is?
that number, really.
Dat kunnen we niet precies zeggen.
farmers have more fertile?
vruchtbaarder maken?
and a solution that can scale
die dat kan op grote schaal.
te mooi om waar te zijn.
the research in your lab
het onderzoek in je lab opschalen
some of these pilots
van deze pilots te starten
mogelijk te maken.
ABOUT THE SPEAKER
Joanne Chory - Plant geneticistRecognized as one of the greatest scientific innovators of our time, Joanne Chory studies the genetic codes of plants. Her goal: to use plants to help fight climate change.
Why you should listen
Joanne Chory grew up in Boston in a close-knit Lebanese-American family who helped her develop the self-confidence to venture into the unknown -- college away from home (where she fell in love with genetics) and graduate school where she learned the value of doing a good experiment and the joy that brings. Over three decades, she's built a career at the forefront of plant biology, pursuing fundamental questions of how plants perceive and adapt to changing environments.
Chory is the Director of the Plant Molecular and Cellular Biology Laboratory at the Salk Institute for Biological Studies. She's received many of science's top distinctions -- she is a Howard Hughes Medical Institute investigator and a 2018 Breakthrough Prize winner, as well as winner of the 2018 Gruber Genetics Prize. Recently, she realized that her work could address the critical problem of climate change. Plants already take carbon dioxide out of the atmosphere; we just need to help them adapt to storing the CO2 in a more stable form. With support from the Audacious Project at TED, she and her Salk colleagues are taking on this challenge in a project she sees as the culmination of her career. Chory is excited to take one more step into the unknown, with a chance to change our planet's future.
Joanne Chory | Speaker | TED.com