Joanne Chory: How supercharged plants could slow climate change
Joanne Chory: Comment des plantes boostées pourraient ralentir le changement climatique
Recognized as one of the greatest scientific innovators of our time, Joanne Chory studies the genetic codes of plants. Her goal: to use plants to help fight climate change. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
actually play a role
that faces mankind today,
d'un des plus gros problèmes
du changement climatique.
I had been working for 30 years or more
depuis 30 ans ou plus
this contribution to a bigger problem.
à ce plus gros problème.
that I have done in my lab
que j'ai faites dans mon labo
did in my lab over the last 30 years
au cours des 30 dernières années
the really big experiment,
cette énorme expérience,
too much CO2 in the atmosphere
où il y a trop de CO2 dans l'atmosphère
à apprécier les plantes
to just suck up CO2.
for over 500 million years.
plus de 500 millions d'années.
I want to tell you about.
dont je veux vous parler.
my two children a better world
à mes deux enfants un monde meilleur
in the right direction,
qu'il aille dans la bonne direction,
for the last 15 years,
that I want to do this now,
je veux faire cela maintenant,
to really be part of this team.
pour faire partie de cette équipe.
because we have fun.
que nous voulons faire,
five people trying to save the planet,
essayant de sauver la planète,
a lot of time together.
beaucoup de temps ensemble.
of CO2 as a pollutant.
probablement le CO2 comme un polluant.
as the villain in the novel, you know?
comme le méchant de votre histoire ?
I see the other side of CO2, actually.
je vois l'autre côté du CO2.
I think we remember, as plant biologists,
je pense que nous nous rappelons
do this process called photosynthesis.
appelé photosynthèse.
sur le carbone sur Terre
and other photosynthetic microbes
et autres microbes photosynthétiques
that was in the atmosphere.
came from air, basically.
dans votre corps est venu de l'air.
is they use the energy in sunlight,
l'énergie de la lumière du soleil,
et le transforme en sucres.
that is really important
photosynthetic microbes
et autres microbes photosynthétiques
of CO2 that we put up
que la quantité de CO2 que nous émettons
we're not doing a great job
un super travail
photosynthétiques, d'aider.
que c'est ce qu'elles feront.
a little ourselves,
aider un peu les plantes
is put most of the CO2 into sugars.
c'est transformer le CO2 en sucres.
of the growing season comes,
de la saison des cultures,
to suck out the CO2 from the atmosphere
pour extraire le CO2 de l'atmosphère
in the atmosphere as CO2.
sous forme de CO2.
the CO2 they bring in
redistribuent le CO2 qu'elles aspirent
a little more stable?
that plants make this product,
créent ce produit
that is in all plant roots.
qui est dans les racines des plantes.
que vous pouvez le voir,
that's a carbon.
il s'agit d'un atome de carbone.
dans cette molécule.
ces quelques points rouges,
les microbes aiment trouver
a perfect carbon storage device.
dispositif de stockage de carbone.
the carbon that gets fixed by the plant
qui est transformé par la plante
better for the plant.
de meilleur pour la plante.
a biological solution to this problem?
à ce problème ?
30 or so years --
you're saying, "Why now?" --
alors pourquoi maintenant ? --
nous avons commencé à comprendre
that are in an organism in general.
dans les organismes.
ainsi que les plantes
eucaryotes complexes.
dans les années 80 ?
that are in a plant
de gènes dans les plantes
with the fact that we can do genomics
que nous pouvons faire de la génomique
than we ever did before.
que jamais auparavant.
all life on earth is really related,
entre toute forme de vie sur Terre
than other organisms.
plus fort que les autres organismes.
that you know from one plant
connue dans une plante,
that it'll do the same thing.
genetic tricks that came along,
ont fait leur apparition,
that allows us to do editing
nous permettant d'éditer
from the normal state in the plant.
dans la plante.
la biologie de notre côté.
I'm proposing a solution
je propose une solution
organism on earth to do it -- plants.
sur Terre pour le faire : les plantes.
three simple things from my talk, OK?
dans ma présentation.
than they normally make,
plus de subérine qu'habituellement
a little better than what they are.
qu'elles soient légèrement meilleures.
créer plus de racines,
we can make more suberin --
nous pouvons faire plus de subérine --
that suberin likes to accumulate in.
où la subérine aime s'amonceler.
we want the plants to have deeper roots.
des racines plus profondes.
"OK, make stable carbon,
de produire du carbone stable,
if they make roots that go deep
avec des racines allant en profondeur
on the surface of the soil.
à la surface de la terre.
we want to change:
que nous voulons changer :
and the last one, deep roots.
et enfin, des racines profondes.
all those traits in one plant,
ces caractéristiques dans une plante.
and we will do it,
nous le ferons
in the model plant, Arabidopsis,
servant de modèle, l'Arabidopsis,
experiments much faster
ces expériences bien plus vite
where traits all add up
qui cumulent toutes les caractéristiques
more suberin in those plants,
plus de subérine dans ces plantes,
we're beginning to do this --
nous commençons --
crop plants to do the work for us
nous choisirons des plantes de culture
à cette partie de ma présentation.
behind the whole thing.
I feel pretty confident about that.
mettre en œuvre la science,
just in the last year,
that affect each of those three traits.
affectant chacune de ces caractéristiques.
two out of the three,
deux cas sur trois,
d'en arriver là.
to even combine within a trait
pour une même caractéristique
the amount of root
de la quantité de racines
we expressed one gene
nous exprimons un gène
than the plant usually does on its own.
qu'elle ne le fait toute seule.
I wanted to show you.
que je voulais vous montrer.
of challenges, actually,
to actually buy the seeds,
qu'ils achètent les graines
achète des graines
de perte de rendement,
these experiments,
ces expériences,
even more than it is right now.
encore plus importante.
we have 11 billion people,
nous serons 11 milliards,
really going to be able to handle
qui ne pourront pas faire face
from agriculture.
endurer via l'agriculture.
this competition for land.
cette compétition pour la terre.
carbon sequestration experiment
de séquestration du carbone
à la production alimentaire,
that are also going to be on the earth
qui seront sur Terre
cette grande crise.
causing loss of yield all over the earth.
des pertes de rendement de par le monde.
want to buy seeds
voudraient-ils acheter des graines
checks and balances
une décision quant à l'expérience.
when a plant actually makes more carbon
quand une plante produit plus de carbone
are actually depleted of carbon
sont appauvris en carbone
huit milliards de personnes,
on the earth right now.
actuelle de la Terre.
those soils become enriched in carbon.
ces sols sont enrichis en carbone.
actually hold nitrogen
retiennent de l'azote,
and they hold phosphate --
et du phosphate --
à la croissance des plantes
for plants to grow and have a good yield.
in the soil as well.
l'eau dans le sol.
into little particles
en petites particules
we can get more carbon in that soil,
avoir plus de carbone dans ce sol,
to measure all that,
us solve the problem.
à résoudre le problème.
a lot of land that we need to use,
de devoir utiliser beaucoup de terrain,
the hard thing for us, I think,
compliquée pour nous,
rather than meet them,
sur Google plutôt que le rencontrer.
sont comme ça.
no one can really deny --
que personne ne peut le nier,
everyone knows that.
tout le monde le sait.
and it's serious,
il est mauvais et sérieux,
that we can do this.
que nous pouvons y arriver.
as a character witness for plants.
de moralité des plantes.
that plants are going to do it for us,
le feront pour nous,
is give them a little help,
a gold medal for humanity.
cette médaille d'or pour l'humanité.
dans les 10 prochaines années,
like -- what? -- wheat, corn, maybe rice,
pour les principales plantes agricoles --
un rendement égal
more carbon than they currently do?
plus de carbone qu'actuellement ?
that number, really.
Nous n'avons pas de chiffre.
farmers have more fertile?
de ces fermiers plus fertile ?
and a solution that can scale
une solution à grande échelle
trop beau pour être vrai.
the research in your lab
est de faire passer à une grande échelle
some of these pilots
à certains de ces pilotes
cette incroyable vision.
ABOUT THE SPEAKER
Joanne Chory - Plant geneticistRecognized as one of the greatest scientific innovators of our time, Joanne Chory studies the genetic codes of plants. Her goal: to use plants to help fight climate change.
Why you should listen
Joanne Chory grew up in Boston in a close-knit Lebanese-American family who helped her develop the self-confidence to venture into the unknown -- college away from home (where she fell in love with genetics) and graduate school where she learned the value of doing a good experiment and the joy that brings. Over three decades, she's built a career at the forefront of plant biology, pursuing fundamental questions of how plants perceive and adapt to changing environments.
Chory is the Director of the Plant Molecular and Cellular Biology Laboratory at the Salk Institute for Biological Studies. She's received many of science's top distinctions -- she is a Howard Hughes Medical Institute investigator and a 2018 Breakthrough Prize winner, as well as winner of the 2018 Gruber Genetics Prize. Recently, she realized that her work could address the critical problem of climate change. Plants already take carbon dioxide out of the atmosphere; we just need to help them adapt to storing the CO2 in a more stable form. With support from the Audacious Project at TED, she and her Salk colleagues are taking on this challenge in a project she sees as the culmination of her career. Chory is excited to take one more step into the unknown, with a chance to change our planet's future.
Joanne Chory | Speaker | TED.com