Keller Rinaudo: How we're using drones to deliver blood and save lives
Keller Rinaudo: Como estamos usando drones para entregar sangue e salvar vidas
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.) Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
can never start in Africa.
nunca pode começar na África.
to help the continent advance
de ajudar o continente a avançar
can't provide for itself.
providenciar para si mesmo.
technology like robotics
e a inteligência artificial
no mundo desenvolvido,
in the developed world,
atrasada estar ficando para trás.
Africa is falling behind.
estar mais errada.
e passo muito tempo aqui na África.
who's spent a lot of time here in Africa.
uma aeronave autônoma elétrica
electric autonomous aircraft
e centros de saúde sob demanda.
and health centers on demand.
sistema de entregas automatizado do mundo
automated delivery system
no potencial dessa tecnologia
on the potential of this technology
do sangue do país sob demanda.
of the country's blood on demand.
unidades de sangue por ano.
units of blood a year.
precisamos de verdade.
that when you need it,
porque tem uma validade muito curta,
de armazenamento diferentes,
storage requirements,
para todos os diferentes grupos sanguíneos
realmente precisar de algo.
that using this technology,
mais sangue centralizado
more blood centralized
quando um paciente necessita,
when a patient needs something
em uma média de apenas 20 ou 30 minutos.
in an average of just 20 or 30 minutes.
então, é melhor mostrar.
so ... better to show.
a cerca de 20km de Kigali.
outside of Kigali.
nine months ago,
este centro em algumas semanas.
in a couple weeks.
podem nos enviar um WhatsApp,
can send us a WhatsApp,
entra imediatamente em ação.
spring into action.
Center for Blood Transfusion;
Center for Blood Transfusion;
para onde o sangue está indo;
knows where the blood is going;
o empacotamos num Zip,
pack it into a Zip,
aviões autônomos que funcionam à bateria.
these little autonomous airplanes
em cerca de meio segundo.
to 100 kilometers an hour
o Zip é completamente autônomo.
the end of the launcher,
directs traffic)
controller calling it in
Internacional de Kigali.
e deixa cair o pacote.
and drops the package.
as coisas simples são as melhores -
simple things are best --
to the ground gently and reliably
ao chão com leveza e segurança
um minuto antes de chegarmos, dizendo:
one minute before we arrive, saying,
para salvar a vida de um paciente.
to save a patient's life.
a partir de nosso centro de distribuição;
happen from our distribution center;
a cerca de 50km de distância.
da entrega em um hospital em tempo real.
as it makes a delivery at a hospital
pulsações saindo do veículo na tela.
of that vehicle on the screen.
que enviamos por meio das redes móveis.
over the cell phone networks.
iguais ao de nosso celular,
just like your cell phone does,
para dizer onde e como estão o tempo todo.
over the cell network
and how they're doing at all times.
compramos planos familiares
we actually buy family plans --
os melhores preços.
de sangue de Ruanda fora de Kigali.
about 20 percent
à rede a um ritmo acelerado.
at an accelerating rate.
só recebem sangue dessa forma,
blood in this way,
faz vários pedidos todos os dias.
actually place multiple orders every day.
de assistência médica
de equilíbrio entre desperdício e acesso.
waste against access.
mantemos tudo centralizado.
you keep everything centralized.
têm uma emergência,
are having emergencies,
médicos necessários.
the medical product they need.
estocamos muitos remédios
a lot of medicine at the last mile,
e os pacientes têm o que precisam,
the medicine they need.
vários remédios, o que é bastante caro.
a lot of medicine out,
de Ruanda tem sido capaz
government has been able
what they need instantly,
imediatamente o que precisam,
menos sangue nos hospitais.
less blood at the hospitals.
tenha aumentado consideravelmente
has increased substantially
unidade de sangue passou da validade
zero units of blood have expired
outro sistema de saúde do planeta,
by any other health care system
de entrega imediata de produtos médicos,
delivering medical products instantly,
entrou em um dos hospitais que servimos,
came into one of the hospitals
e ela começou a sangrar.
and she started to bleed.
do tipo sanguíneo dela disponível
of her blood type on hand
pelo serviço regular da Zipline.
via Zipline's routine service,
unidades de sangue para ela,
with a couple units of blood.
em cerca de dez minutos.
in about 10 minutes.
estaria em grave perigo
is in grave danger --
que estavam cuidando dela
who were taking care of her
para o centro de distribuição,
our distribution center,
de emergência após a outra e mais outra.
delivery after emergency delivery
de glóbulos vermelhos,
seven units of red blood cells,
e duas de plaquetas.
em todo o nosso corpo.
in your entire body.
e ela está saudável atualmente.
de 400 entregas de emergência como essa,
emergency deliveries like that,
por trás da maioria dessas emergências.
behind most of those emergencies.
transfusões dessa forma nos últimos meses.
ajudar o médico a salvar uma mãe,
a doctor save a mom's life,
que estamos salvando.
que terão uma mãe enquanto crescerem.
não é um problema de Ruanda,
it's not a Rwanda problem,
é um desafio em todo lugar.
é que Ruanda foi o primeiro país
Rwanda was the first country
para fazer algo a respeito.
to do something about it.
de a África ser caótica,
of Africa being disrupted
não funcionar aqui, ou precisar de ajuda,
ágeis e em desenvolvimento
can out-innovate large, rich ones.
do que as grandes e ricas.
pela ausência de infraestrutura de legado,
the absence of legacy infrastructure
and better systems.
mais novos e melhores.
as redes móveis de alta qualidade
cellular networks were about to roll out
por toda a África,
que vocês estavam loucos.
that you were crazy.
iriam conectar e capacitar as pessoas.
to connect and empower people.
flui por meio do M-Pesa,
flows through M-Pesa,
depende dessa rede móvel.
relies on that cellular network.
a servir recursos privados de saúde,
serving private health care facilities,
para cobrar as taxas de entregas.
payment platform
que leva a mais inovação.
leads to more innovation.
em economias desenvolvidas
in developed economies
é tecnologicamente impossível,
is technologically impossible,
em escala nacional na África Oriental.
at national scale in East Africa.
à África Oriental, e não apenas a Ruanda.
not just Rwanda.
que irão usar essa mesma tecnologia
this same technology
de uma ampla variedade de produtos médicos
of a wide range of medical products
mais difíceis de serem alcançadas no país.
people in the country.
autônomo de qualquer lugar do mundo.
autonomous system anywhere in the world.
of what this looks like,
centros de distribuição.
distribution centers.
ao redor do centro de distribuição,
around the distribution center,
de instalações de saúde e hospitais,
of health facilities and hospitals,
centro de distribuição.
da população da Tanzânia,
of the population of Tanzania,
multiple distribution centers.
centros de distribuição.
que salvam vidas todos os dias,
lifesaving deliveries every day,
mais de mil instituições de saúde
over 1,000 health facilities
está avançando muito depressa.
is moving really fast.
muitas vezes não compreendem
gera ganhos compostos.
generate compounding gains.
in this infrastructure for health care,
de assistência médica,
aérea que pode usar
that they can use
nesses centros de distribuição são locais.
at these distribution centers are local.
e operadores extraordinários.
engineers and operators.
automatizado do mundo em escala nacional.
automated delivery system
de tecnologia do mundo
companies in the world
é entregar o acesso básico à medicina
basic access to medicine
de chegar até elas.
as pessoas dizem:
of you, it's so philanthropic."
de vocês, é tão filantrópico".
that we sign with ministries of health,
assinados com os ministérios da saúde,
sustentáveis e escaláveis.
sustainable and scalable.
sobre corrigir essa percepção errônea
about correcting that misperception
é a única força da história humana
is the only force in human history
de pessoas da pobreza.
of people out of poverty.
irá empregar, de forma sustentável,
is going to sustainably employ
may have gotten 10 years ago
teriam conseguido há dez anos
ou mudados drasticamente pela tecnologia.
dramatically by technology.
novas vantagens competitivas.
atacando esses problemas mundiais
that are tackling these global problems
nas economias em desenvolvimento?
in developing economies?
e empresários estão totalmente cegos
and entrepreneurs are totally blind
são do domínio das ONGs ou dos governos,
of NGOs or governments,
I left something out of the video
alguma coisa fora do vídeo que mostrei.
quando retornam ao centro de distribuição.
to the distribution center.
nossos aviões não têm trem de pouso.
where we operate.
to decelerate the plane
to zero in half of a second.
esse avião à medida que ele vem,
that plane as it comes in,
em um colchão inflável.
onto an actively inflated cushion.
de um porta-aviões e um castelo inflável.
of an aircraft carrier
eu queria encerrar com esse vídeo.
why I wanted to end with this video.
as crianças e adolescentes
and the teenagers
de distribuição por estar fora de fuso,
at the distribution center early
antes de começarmos a operar,
we begin operation.
para conseguir bons lugares.
getting good seats.
it's a sky ambulance."
mais do que a maioria dos adultos.
de tecnologia inovadoras da África
technology companies of Africa
to be up to these kids.
de Ruanda e da África.
of Rwanda and Africa.
de nosso futuro compartilhado.
of our shared future.
esse futuro é se nós percebermos
that future is if we realize
podem crescer na África,
can scale in Africa,
pode começar aqui primeiro.
can start here first.
ABOUT THE SPEAKER
Keller Rinaudo - Robotics entrepreneurKeller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.)
Why you should listen
As CEO and co-founder of Zipline, a drone delivery company focused on health care, Keller Rinaudo works with the country of Rwanda to make last-mile deliveries of blood to half of the transfusing facilities in the country. The ultimate goal is to put each of the 12 million citizens of Rwanda within a 15–30 minute delivery of any essential medical product they need, no matter where they live.
Zipline is also working with GAVI, UPS, USAID and several other countries in East Africa. The company is a team of 60 aerospace and software engineers headquartered in San Francisco, CA. It's funded by Sequoia Capital, Google Ventures, Paul Allen, Jerry Yang and Stanford University. Rinaudo is also a professional rock climber ranked top 10 in sport climbing. He has scaled alpine cliffs in France, underwater caves in Kentucky and the limestone towers of Yangshuo, China.
Keller Rinaudo | Speaker | TED.com