ABOUT THE SPEAKER
Erin McKean - Dictionary editor
As the co-founder of Reverb Technologies, the maker of the online dictionary Wordnik, Erin McKean is reshaping how we interact with language itself.

Why you should listen

Erin McKean's job as a lexicographer involves living in a constant state of research. She searches high and low -- from books to blogs, newspapers to cocktail parties -- for new words, new meanings for old words, or signs that old words have fallen out of use. In June of this year, she involved us all in the search by launching Wordnik, an online dictionary that houses all the traditionally accepted words and definitions, but also asks users to contribute new words and new uses for old words. Wordnik pulls real-time examples of word usage from Twitter, image representations from Flickr along with many more non-traditional, and highly useful, features. 

Before Wordnik, McKean was one of the youngest editors of the New Oxford American Dictionary. She continues to serve as the editor of the language quarterly  Verbatim ("language and linguistics for the layperson since 1974") and is the author of multiple books, including That's Amore and the entire Weird and Wonderful Words series. All that, and she maintains multiple blogs, too: McKean is the keen observationalist behind A Dress a Day and Dictionary Evangelist. Is there anything she can't do? Surprisingly, she is notoriously bad at Scrabble.  

 

 

More profile about the speaker
Erin McKean | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Erin McKean: Go ahead, make up new words!

Erin McKean: Vão em frente, criem palavras novas!

Filmed:
1,936,780 views

Nesta pequena e divertida conversa da TEDYouth, a lexicógrafa Erin McKean encoraja a sua audiência a criar novas palavras quando as existentes não se adequem. Ela faz uma lista de seis maneiras de criar novas palavras em inglês, desde palavras compostas a "inventar verbos", para fazer com que a linguagem expresse melhor o que queremos dizer e para criar mais maneiras de nos entendermos uns aos outros.
- Dictionary editor
As the co-founder of Reverb Technologies, the maker of the online dictionary Wordnik, Erin McKean is reshaping how we interact with language itself. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a lexicographerlexicógrafo.
0
370
1558
Sou uma lexicógrafa.
00:13
I make dictionariesdicionários.
1
1928
1754
Faço dicionários.
00:15
And my jobtrabalho as a lexicographerlexicógrafo
2
3682
1439
O meu trabalho como lexicógrafa
00:17
is to try to put all the wordspalavras possiblepossível
into the dictionarydicionário.
3
5121
3720
é tentar incluir no dicionário
todas as palavras possíveis.
00:20
My jobtrabalho is not to decidedecidir what a wordpalavra is;
that is your jobtrabalho.
4
8841
6083
O meu trabalho não é decidir
o que é uma palavra.
Esse é o vosso trabalho.
00:26
EverybodyToda a gente who speaksfala EnglishInglês
decidesdecide togetherjuntos
5
14924
2897
Toda a gente que fala inglês
decide em conjunto
00:29
what's a wordpalavra and what's not a wordpalavra.
6
17821
2332
o que é e o que não é uma palavra.
00:32
EveryCada languagelíngua is just a groupgrupo of people
who agreeaceita to understandCompreendo eachcada other.
7
20153
5152
Cada língua é simplesmente
um grupo de pessoas
que, por mútuo acordo,
se entendem umas às outras.
00:37
Now, sometimesas vezes when people are tryingtentando
to decidedecidir whetherse a wordpalavra is good or badmau,
8
25305
4604
Às vezes, quando as pessoas
tentam decidir se uma palavra é boa ou má,
00:41
they don't really have a good reasonrazão.
9
29909
1768
não têm realmente uma boa razão.
00:43
So they say something like,
"Because grammargramática!"
10
31677
2811
Então dizem algo como:
"Porque a gramática é assim!"
00:46
(LaughterRiso)
11
34488
1934
(Risos)
00:48
I don't actuallyna realidade really careCuidado about grammargramática
too much -- don't tell anybodyqualquer pessoa.
12
36862
3563
Na verdade, não me importa muito
a gramática — não digam a ninguém.
00:52
But the wordpalavra "grammargramática," actuallyna realidade,
there are two kindstipos of grammargramática.
13
40425
3139
Mas, na verdade,
há dois tipos de gramática.
00:55
There's the kindtipo of grammargramática
that livesvidas insidedentro your braincérebro,
14
43564
2870
Há o tipo de gramática
que vive dentro do vosso cérebro.
00:58
and if you're a nativenativo
speakeralto falante of a languagelíngua
15
46434
2109
Um falante nativo de uma língua
01:00
or a good speakeralto falante of a languagelíngua,
16
48543
1589
ou um bom falante de uma língua,
01:02
it's the unconsciousinconsciente rulesregras that you followSegue
when you speakfalar that languagelíngua.
17
50132
3399
segue as regras inconscientes
quando fala essa língua.
01:05
And this is what you learnaprender when
you learnaprender a languagelíngua as a childcriança.
18
53531
3021
É o que se aprende quando
se aprende uma língua em criança.
01:08
And here'saqui está an exampleexemplo:
19
56552
1637
Aqui está um exemplo:
01:10
This is a wugwug, right?
20
58189
1525
Isto é um "wug", certo?
01:11
It's a wugwug.
21
59714
2061
É um "wug".
01:13
Now there is anotheroutro one.
22
61775
1696
Agora há outro.
01:15
There are two of these.
23
63471
1163
Há dois.
01:16
There are two ...
24
64634
1289
São dois...
01:17
AudienceAudiência: WugsWugs.
25
65923
1184
Audiência: Wugs.
01:19
ErinErin McKeanMcKean: ExactlyExatamente! You know
how to make the pluralplural of wugwug.
26
67107
3713
Erin McKean: Exactamente!
Vocês sabem fazer o plural de "wug".
01:22
That ruleregra livesvidas in your braincérebro.
27
70820
1481
Essa regra vive no vosso cérebro.
01:24
You never had to be taughtensinado this ruleregra,
you just understandCompreendo it.
28
72301
2949
Nunca tiveram de aprender essa regra,
simplesmente a entendem.
01:27
This is an experimentexperimentar that was inventedinventado
by a professorprofessor at [BostonBoston UniversityUniversidade]
29
75250
3629
Esta é uma experiência que foi inventada
por um professor da Universidade de Boston
01:30
namednomeado JeanJean BerkoReginaldo GleasonGleason back in 1958.
30
78879
3145
chamado Jean Berko Gleason, em 1958.
01:34
So we'venós temos been talkingfalando about this
for a long time.
31
82024
3025
Portanto, há muito tempo
que temos vindo a falar sobre isto.
01:37
Now, these kindstipos of naturalnatural rulesregras
that existexistir in your braincérebro,
32
85049
3514
Estas espécies de regras naturais
que existem no vosso cérebro
01:40
they're not like traffictráfego lawsleis,
they're more like lawsleis of naturenatureza.
33
88563
4222
não são como o código da estrada,
são antes como as leis da Natureza.
Ninguém tem de vos lembrar para obedecerem
a uma lei da Natureza, não é verdade?
01:44
And nobodyninguém has to remindlembrar you to obeyobedecer
a lawlei of naturenatureza, right?
34
92785
3355
01:48
When you leavesair the housecasa in the morningmanhã,
your mommamãe doesn't say,
35
96140
2953
Quando saem de manhã,
a vossa mãe não vos diz:
"Meu querido, acho que vai fazer frio,
leva um agasalho
01:51
"Hey, honeymel, I think
it's going to be coldfrio, take a hoodiehoodie,
36
99093
2879
"e não te esqueças de obedecer
às leis da gravidade."
01:53
don't forgetesqueço to obeyobedecer the lawlei of gravitygravidade."
37
101972
2467
(Risos)
01:56
NobodyNinguém saysdiz this.
38
104439
1886
Ninguém diz isso.
01:58
Now, there are other rulesregras that are more
about mannersboas maneiras than they are about naturenatureza.
39
106325
6857
Há outras regras
que têm mais a ver com a conduta
do que com a Natureza.
02:05
So you can think of a wordpalavra as like a hatchapéu.
40
113182
2864
Podem pensar numa palavra, como chapéu.
02:08
OnceVez you know how hatschapéus work,
41
116046
2250
Como vocês sabem
para que servem os chapéus,
02:10
nobodyninguém has to tell you,
"Don't wearvestem hatschapéus on your feetpés."
42
118296
2867
ninguém tem de vos dizer:
"Não use chapéus nos pés."
02:13
What they have to tell you is,
"Can you wearvestem hatschapéus insidedentro?
43
121163
3344
O que têm de dizer é:
"Usa chapéu dentro de casa?"
02:16
Who getsobtém to wearvestem a hatchapéu?
44
124507
1757
"Quem é que usa chapéu?"
02:18
What are the kindstipos of hatschapéus
you get to wearvestem?"
45
126264
3132
"Que tipos de chapéus é que usa?"
02:21
Those are more of the secondsegundo kindtipo
of grammargramática,
46
129396
2422
São mais do segundo tipo de gramática,
02:23
whichqual linguistslinguistas oftenfrequentemente call usageuso,
as opposedopôs-se to grammargramática.
47
131818
4303
a que os linguistas costumam chamar uso,
em oposição à gramática
02:28
Now, sometimesas vezes people use this kindtipo of
rules-basedbaseada em regras grammargramática
48
136121
4134
Às vezes, as pessoas usam este
tipo de gramática baseada em regras
02:32
to discouragedesencorajar people from makingfazer up wordspalavras.
49
140255
2788
para desencorajar as pessoas
de criar novas palavras.
Eu acho que isso é estúpido.
02:35
And I think that is, well, stupidestúpido.
50
143043
2684
02:37
So, for exampleexemplo,
people are always tellingdizendo you,
51
145727
3266
Por exemplo, as pessoas dizem sempre:
02:40
"Be creativecriativo, make newNovo musicmúsica, do artarte,
inventinventar things, scienceCiência and technologytecnologia."
52
148993
5240
"Sejam criativos, façam nova música,
façam arte, inventem coisas,
"ciência e tecnologia."
02:46
But when it comesvem to
wordspalavras, they're like,
53
154233
2038
Mas, quando se trata de palavras,
a reacção é:
02:48
"Don't! No. CreativityCriatividade stopspára right here,
whippersnappersdanadinhos. Give it a restdescansar."
54
156271
4720
"Não façam isso! A criatividade
tem limites, franganotes.
"Deixem isso em paz!"
02:53
(LaughterRiso)
55
161004
1417
(Risos)
02:54
But that makesfaz com que no sensesentido to me.
56
162421
1721
Mas, para mim, isso não faz sentido.
02:56
WordsPalavras are great.
We should have more of them.
57
164142
2332
As palavras são fantásticas.
Devíamos ter mais.
02:58
I want you to make
as manymuitos newNovo wordspalavras as possiblepossível.
58
166474
4056
Eu quero que criem o máximo
de palavras que conseguirem.
03:02
And I'm going to tell you sixseis waysmaneiras that
you can use to make newNovo wordspalavras in EnglishInglês.
59
170530
5008
E vou-vos falar sobre
seis maneiras que podem usar
para criar palavras novas em inglês.
03:07
The first way is the simplestmais simples way.
60
175550
2089
A primeira maneira é a mais simples.
03:09
BasicallyBasicamente, stealroubar them from other
languageslínguas.
61
177639
2223
Basicamente, roubá-las a outras línguas.
03:11
["Go robroubar other people"]
(LaughterRiso)
62
179862
2824
[Roubem às outras pessoas]
(Risos)
03:15
LinguistsLinguistas call this borrowingemprestando,
63
183936
1828
Os linguistas dizem que isso
são empréstimos,
03:17
but we never give the wordspalavras back ,
so I'm just going to be honesthonesto
64
185764
3060
mas nunca devolvemos as palavras,
portanto, eu vou ser honesta
03:20
and call it stealingroubar.
65
188824
1960
e chamar a isso roubar.
Normalmente roubamos palavras
03:22
We usuallygeralmente take wordspalavras for things
that we like, like deliciousdelicioso foodComida.
66
190784
3370
para coisas de que gostamos,
tal como boa comida.
03:26
We tooktomou "kumquatKinkan" from ChineseChinês,
we tooktomou "caramelcaramelo" from FrenchFrancês.
67
194154
3790
Tirámos a palavra "Kumquat"
da língua chinesa,
e "caramelo" do francês.
03:29
We alsoAlém disso take wordspalavras
for coollegal things like "ninjaNinja," right?
68
197944
2907
Também tiramos palavras
para coisas fixes tal como "ninja".
03:32
We tooktomou that from JapaneseJaponês,
69
200851
1450
Tirámos essa do japonês,
03:34
whichqual is kindtipo of a coollegal tricktruque because
ninjasninjas are hardDifícil to stealroubar from.
70
202301
3269
o que acaba por ser um truque fixe,
visto que é difícil roubar um ninja.
03:37
(LaughterRiso)
71
205570
2114
(Risos)
03:39
So anotheroutro way that you
can make wordspalavras in EnglishInglês
72
207684
3260
Outra maneira de criar palavras em inglês
03:42
is by squishinga esmagar two
other EnglishInglês wordspalavras togetherjuntos.
73
210944
2941
é comprimindo duas palavras numa só.
03:45
This is calledchamado compoundingcomposição.
74
213885
1687
A isto chamamos palavras compostas
03:47
WordsPalavras in EnglishInglês are like LegoLego:
75
215572
1510
As palavras em inglês são como o Lego:
03:49
If you use enoughsuficiente forceforça,
you can put any two of them togetherjuntos.
76
217082
3365
Se usarem força suficiente,
podem juntar duas palavras.
03:52
(LaughterRiso)
77
220447
1665
(Risos)
03:54
We do this all the time in EnglishInglês:
78
222832
1795
Nós estamos sempre
a fazer isso em inglês.
03:56
WordsPalavras like "heartbrokencom o coração partido," "bookwormrato de biblioteca,"
"sandcastleCastelo de areia" all are compoundscompostos.
79
224627
5478
Palavras como "heartbroken" ,
"bookworm" e "sandcastle"
são todas compostas.
04:02
So go aheadadiante and make wordspalavras like
"duckfaceduckface," just don't make duckfaceduckface.
80
230105
3501
Portanto, vão em frente e
criem palavras como "duckface"
mas não façam cara de pato.
04:05
(LaughterRiso)
81
233606
1479
(Risos)
04:07
AnotherOutro way that you can make wordspalavras
in EnglishInglês is kindtipo of like compoundingcomposição,
82
235835
4013
Outra maneira para
criar novas palavras em inglês
é parecida com as palavras compostas,
04:11
but insteadem vez de you use so much forceforça
when you squishSquish the wordspalavras togetherjuntos
83
239848
5051
mas, desta vez, usem tanta força
que, quando comprimirem as palavras,
algumas partes desapareçam.
04:16
that some partspartes fallcair off.
84
244899
1635
04:18
So these are blendmistura wordspalavras,
85
246534
1681
Estas são palavras aglutinadas,
04:20
like "brunchcafé da manhã" is a blendmistura
of "breakfastcafé da manhã" and "lunchalmoço."
86
248215
3849
tal como "brunch"
é uma mistura das palavras
"breakfast" e "lunch."
04:24
"MotelMotel" is a blendmistura of "motormotor" and "hotelhotel."
87
252064
2732
"Motel" é uma mistura de
"motor" e "hotel".
04:26
Who here knewsabia that "motelMotel"
was a blendmistura wordpalavra?
88
254796
2941
Quem é que aqui sabia que "motel"
vinha de uma mistura de palavras?
04:29
Yeah, that wordpalavra is so oldvelho in EnglishInglês
89
257737
1844
Pois é, essa palavra
é tão antiga em inglês
04:31
that lots of people don't know that
there are partspartes missingausência de.
90
259581
3111
que muita gente nem sabe
que faltam algumas partes
04:34
"EdutainmentEdutainment" is a blendmistura
of "educationEducação" and "entertainmententretenimento."
91
262692
4295
"Edutainment" é uma mistura
de "education" e "entertainment".
E, claro, "electrocutar" é uma mistura
04:38
And of coursecurso, "electrocuteeletrocutar" is a
blendmistura of "electricelétrico" and "executeexecutar."
92
266987
5210
de "electricidade" e "executar".
04:44
(LaughterRiso)
93
272197
1810
(Risos)
04:46
You can alsoAlém disso make wordspalavras
by changingmudando how they operateoperar.
94
274007
3321
Também podem criar palavras
ao mudar o modo como elas actuam
04:49
This is calledchamado functionalfuncional shiftmudança.
95
277328
1613
A isso chamamos
transformação funcional.
04:50
You take a wordpalavra that actsatos
as one partparte of speechdiscurso,
96
278941
2301
Pegam numa palavra
de uma parte do discurso
04:53
and you changemudança it into anotheroutro
partparte of speechdiscurso.
97
281242
2280
e muda-se para outra parte do discurso.
04:55
Okay, who here knewsabia that "friendamigos"
hasn'tnão tem always been a verbverbo?
98
283522
4019
Quem é que daqui
sabia que a palavra "friend"
nem sempre foi usada como um verbo?
05:00
"FriendAmigo" used to be nounSubstantivo
and then we verbedverbed it.
99
288881
4195
"Friend" costumava ser um substantivo
e depois fizemos dela um verbo.
05:05
AlmostQuase any wordpalavra in EnglishInglês can be verbedverbed.
100
293076
3269
Quase todas as palavras
em inglês se podem tornar verbos.
05:08
You can alsoAlém disso take adjectivesadjetivos
and make them into nounssubstantivos.
101
296345
2633
Também podem pegar num adjectivo
e transformá-lo num substantivo.
05:10
"CommercialComercial" used to be an adjectiveadjectivo
and now it's a nounSubstantivo.
102
298978
3727
Dantes "commercial" era um adjectivo
e agora é um substantivo.
05:14
And of coursecurso, you can "greenverde" things.
103
302705
2446
E, claro está,
podem "esverdear" as coisas.
05:17
AnotherOutro way to make wordspalavras
in EnglishInglês is back-formationorigem.
104
305151
3338
Outra maneira de criar palavras em inglês
é através da compressão de palavras.
05:20
You can take a wordpalavra and you can
kindtipo of squishSquish it down a little bitpouco.
105
308489
3258
Podem pegar numa palavra e
esmagá-la um bocadinho.
05:23
So for exampleexemplo, in EnglishInglês we had the wordpalavra
"editoreditor" before we had the wordpalavra "editeditar."
106
311747
4821
Por exemplo, em inglês
tínhamos a palavra "editor"
antes de termos a palavra "edit".
05:28
"EditEditar" was formedformado from "editoreditor."
107
316568
1752
"Edit" formou-se a partir de "editor".
05:30
SometimesÀs vezes these back-formationsBack-formations
soundsom a little sillyboba:
108
318320
2745
Às vezes estas palavras reduzidas
parecem um pouco idiotas:
05:33
BulldozersEscavadoras bulldozeBulldoze, butlersmordomos butleButle
and burglersburglers burgleassaltar.
109
321065
4388
"Bulldozers bulldoze", "butlers butle" e
"burglers burgle"
(Risos)
05:37
(LaughterRiso)
110
325453
1625
05:39
AnotherOutro way to make wordspalavras in EnglishInglês
111
327278
1772
Outra maneira de criar palavras em inglês
05:41
is to take the first letterscartas of something
and squishSquish them togetherjuntos.
112
329050
3170
é retirar as primeiras letras
de algo e juntá-las.
05:44
So NationalNacional AeronauticsAeronáutica and SpaceEspaço
AdministrationAdministração becomestorna-se NASANASA.
113
332220
3031
Assim, National Aeronautics and Space
Administration torna-se NASA.
05:47
And of coursecurso you can do this
with anything, OMGOMG!
114
335251
3712
E claro, podem fazer isto com tudo,
"OMG"! ("Oh My God")
05:50
So it doesn't matterimportam how sillyboba
the wordspalavras are.
115
338963
5639
Assim, não interessa o quão parvas
as palavras são.
Elas podem ser boas palavras em inglês.
05:56
They can be really good wordspalavras of EnglishInglês.
116
344602
2006
05:58
"AbsquatulateAbsquatulate" is a perfectlyperfeitamente
good wordpalavra of EnglishInglês.
117
346608
4018
"Absquatulate" é uma boa palavra inglesa.
06:02
"MugwumpMugwump" is a perfectlyperfeitamente
good wordpalavra of EnglishInglês.
118
350626
2863
"Mugwump" é uma boa palavra inglesa.
06:05
So the wordspalavras don't have have to soundsom
normalnormal, they can soundsom really sillyboba.
119
353489
4578
As palavras não precisam
de parecer normais,
podem parecer bem idiotas.
06:10
Why should you make wordspalavras?
120
358067
2189
Porque é que devem criar palavras?
06:12
You should make wordspalavras because everycada wordpalavra
121
360256
2141
Devem criar palavras porque cada uma delas
06:14
is a chancechance to expressexpressar your ideaidéia and get
your meaningsignificado acrossatravés.
122
362397
4521
dá-vos a possibilidade de
expressar a vossa ideia
e fazerem-se entender com clareza.
06:18
And newNovo wordspalavras grabagarrar people'spovos attentionatenção.
123
366918
2596
E palavras novas chamam
a atenção das pessoas.
06:21
They get people to focusfoco on what
you're sayingdizendo
124
369514
2649
Fazem com que as pessoas se foquem
naquilo que estão a dizer.
06:24
and that gives you a better chancechance to get
your meaningsignificado acrossatravés.
125
372163
3264
Isso dá-vos uma maior possibilidade
de se fazerem entender.
06:27
A lot of people
on this stageetapa todayhoje have said,
126
375427
2949
Hoje, neste palco, muita gente disse:
06:30
"In the futurefuturo, you can do this,
127
378376
1562
"No futuro, podem fazer isto ou aquilo
06:31
you can help with this, you can
help us exploreexplorar, you can help us inventinventar."
128
379938
3533
"podem ajudar-nos a explorar,
"podem ajudar-nos a inventar."
Podem criar uma palavra agora mesmo.
06:35
You can make a newNovo wordpalavra right now.
129
383471
1629
06:37
EnglishInglês has no ageera limitlimite.
130
385100
2333
A língua inglesa não tem limite de idade.
06:39
Go aheadadiante, startcomeçar makingfazer wordspalavras todayhoje,
131
387433
2426
Vão em frente, comecem a criar
palavras hoje mesmo.
06:41
sendenviar them to me, and I will put them
in my onlineconectados dictionarydicionário, WordnikWordNik.
132
389859
3687
Enviem-me essas palavras
e eu tratarei de colocá-las
no meu dicionário "online", Wordnik.
06:45
Thank you so much.
133
393546
1289
Muito obrigada.
06:46
(ApplauseAplausos)
134
394835
4807
(Aplausos)
Translated by Alexandra Ferreira
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erin McKean - Dictionary editor
As the co-founder of Reverb Technologies, the maker of the online dictionary Wordnik, Erin McKean is reshaping how we interact with language itself.

Why you should listen

Erin McKean's job as a lexicographer involves living in a constant state of research. She searches high and low -- from books to blogs, newspapers to cocktail parties -- for new words, new meanings for old words, or signs that old words have fallen out of use. In June of this year, she involved us all in the search by launching Wordnik, an online dictionary that houses all the traditionally accepted words and definitions, but also asks users to contribute new words and new uses for old words. Wordnik pulls real-time examples of word usage from Twitter, image representations from Flickr along with many more non-traditional, and highly useful, features. 

Before Wordnik, McKean was one of the youngest editors of the New Oxford American Dictionary. She continues to serve as the editor of the language quarterly  Verbatim ("language and linguistics for the layperson since 1974") and is the author of multiple books, including That's Amore and the entire Weird and Wonderful Words series. All that, and she maintains multiple blogs, too: McKean is the keen observationalist behind A Dress a Day and Dictionary Evangelist. Is there anything she can't do? Surprisingly, she is notoriously bad at Scrabble.  

 

 

More profile about the speaker
Erin McKean | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee