Carol Fishman Cohen: How to get back to work after a career break
Carol Fisherman Cohen: Como regressar ao trabalho depois de uma pausa na carreira
Carol Fishman Cohen documents successful transitions back into the workforce after career breaks. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
after a career break:
depois de uma pausa na sua carreira.
career breaks for elder care,
na sua carreira para tratar de um idoso,
career transitioners of all kinds:
de todos os tipos que mudam de carreira:
after a career break is hard
depois de uma pausa
between the employers
entre os patrões
with a gap on their resume
pessoas com um vazio no seu currículo
can have doubts about their abilities
na sua carreira podem ter dúvidas
de relançar a sua carreira,
for a long time.
durante muito tempo.
that I'm trying to help solve.
que estou a tentar ajudar resolver.
are everywhere and in every field.
em todo o lado e em todos os campos.
to be home with his five children.
para ficar em casa com os cinco filhos.
about nurses returning to work
escreveu recentemente
que regressam ao trabalho
in Orange County, California,
Orange County, na Califórnia,
in a social services organization
organização de serviços sociais
that I'm aware of.
de que tenho conhecimento.
juíza do Supremo Tribunal
early in her career.
no princípio da carreira.
who took a 13-year career break.
que fez uma pausa de 13 anos.
by the Today Show
preparado pelo Today Show
to return to work
regressar ao trabalho
who loved her time at home,
e gostava muito de estar em casa,
and needed to return to work,
e precisava de voltar a trabalhar.
to bring work back into her life
o que muitos de nós fazemos
a good day in the job search.
muito tempo à procura de emprego.
or accounting role,
em finanças ou contabilidade,
the last nine months
companies online
à procura de empresas
sem qualquer resultado.
if I could work with her
se podia trabalhar com ela
turn things around.
a dar a volta às coisas.
was she had to get out of the house.
foi que ela tinha que sair de casa.
with her job search
para a rua procurar emprego
about her interest in returning to work.
em voltar a trabalhar.
to have a lot of conversations
que não levam a lado nenhum.
be discouraged by it.
mas não percas a coragem.
to a job opportunity."
a uma oportunidade de emprego".
with Tracy in a little bit,
o que aconteceu com a Tracy,
a discovery that I made
uma descoberta que fiz
out of the full-time workforce.
como trabalhadora a tempo inteiro.
is frozen in time.
fica parada no tempo.
when you start to get in touch with people
quando começarem a contactar as pessoas
with those people from the past,
com as pessoas do passado,
or went to school,
ou com quem andaram na escola,
has diminished over time,
diminuiu com o tempo,
from our professional identities.
estivermos da nossa realidade profissional.
you might think of yourself
podem pensar em vocês próprios
of driving around in my minivan.
a conduzir a minha carrinha.
como vocês eram
to be back in touch with these people
voltar a contactar com essas pessoas
about your interest in returning to work.
ao vosso interesse em voltar a trabalhar.
from my own career break.
da minha pausa na carreira.
with the business news.
das novidades nas finanças.
de qualquer novidade
for my four young children.
dos meus quatro filhos pequenos.
de ir a uma entrevista
that didn't exist anymore.
que já nem sequer existia.
to the Wall Street Journal
o Wall Street Journal
cover to cover before I felt
do princípio ao fim, antes de sentir
in the business world again.
no mundo dos negócios.
are a gem of the workforce,
são uma joia no mundo do trabalho,
for childcare reasons,
para tomar conta dos filhos,
licenças de maternidade.
or partner job relocations.
para acompanhar os cônjuges.
at an employer's expense.
à custa de um patrão.
an enthusiasm about returning to work
para voltar a trabalhar
away from it for a while.
durante algum tempo.
that employers have
que os empregadores têm
are worried that relaunchers
que os "reiniciadores"
obsolete myself at one point,
tecnicamente obsoleta a certa altura,
so long ago that I used Lotus 1-2-3.
há tanto tempo
can even remember back that far,
duma coisa tão antiga,
A lot of the commands are the same.
muitos dos comandos são os mesmos.
expect them to come to the table
que os empregadores esperam
of basic office management software.
do software do Office.
responsibility to get there.
chegar lá.
that employers have about relaunchers
o que querem fazer.
don't know what they want to do.
to do the hard work
que eles têm de fazer o duro trabalho
and skills have changed
e capacidades mudaram
to demonstrate to the employer
demonstrar ao empregador
return to work programs since 2008,
de programas para regressar ao trabalho,
paid work opportunity,
de trabalhar a curto-prazo.
an internship or not,
to return to work.
regressarem ao trabalho.
internship programs.
uma reentrada corporativa
a nontraditional reentry candidate,
um candidato não-tradicional,
internship program in the military,
para um estágio na vida militar,
integrate internships
integrar estagiários
education programs.
em carreiras semi-executivas.
about what I was seeing,
sobre o que estava a ver,
para a Harvard Business Review
for Harvard Business Review
there for that title,
aos editores,
in the midst of all the college interns.
no meio dos seus colegas estagiários.
da Fox Business News,
"The 50-Year-Old Intern."
"O Estagiário de 50 Anos".
financial services companies
de serviços financeiros
for returning finance professionals.
para profissionais
hundreds of people have participated.
centenas de pessoas.
to permanent roles
para empregos permanentes
engineering companies
empresas de engenharia
for returning engineers
para reentrada de engenheiros
with the Society of Women Engineers.
Sociedade de Mulheres Engenheiras.
the reentry internship?
estão a adotar os estágios de reentrada?
on an actual work sample
um exemplo real de trabalho,
that permanent hiring decision
a decisão permanente de contratar
removes the perceived risk
to hiring relaunchers,
ao contratar "reiniciadores",
excellent candidates
were not interested
dos empregadores
em cativar "reiniciadores".
are programs being developed
estão em desenvolvimento
os "reiniciadores"
for these programs
a estes programas
no nosso currículo.
this problem for relaunchers,
este problema para os "reiniciadores",
career transitioners too.
transições de carreira também.
acabou de me dizer
ao programa de trabalho
internship program.
a retiree internship program.
um programa de estágio para reformados,
what happened with Tracy Shapiro.
aconteceu com a Tracy Shapiro.
everyone she knew
a todos os que conhecia
em voltar a trabalhar.
with another parent in her community
pai na sua comunidade
para a Tracy.
in a finance department.
num departamento de finanças,
there was a possibility
havia uma possibilidade
but no guarantees.
mas sem garantias.
and she loved the people
e adorava as pessoas.
than 10 minutes from her house.
de 10 minutos da casa dela.
segunda oferta de emprego
for a permanent full-time role,
para um emprego a tempo inteiro,
with this internship
all of their expectations,
todas as suas expetativas.
made her a permanent offer
uma oferta permanente
interesting and challenging,
mais interessantes e estimulantes,
a Tracy sabia lidar.
to get her MBA at night.
fizesse o mestrado à noite.
to work for her.
para trabalhar para ela.
era apenas uma experiência,
for both Tracy and her employer.
tanto para a Tracy como para o seu chefe.
the reentry internship concept
o conceito de estágio de reentrada
after a career break,
depois de uma pausa na carreira,
or an internship-like arrangement
ou um plano tipo estágio
a formal reentry internship program.
um programa de estágio formal.
for more relaunchers to come.
para os "reiniciadores" do futuro.
ABOUT THE SPEAKER
Carol F. Cohen - CEO and co-founder, iRelaunchCarol Fishman Cohen documents successful transitions back into the workforce after career breaks.
Why you should listen
Carol Fishman Cohen is CEO and co-founder of iRelaunch, a comprehensive career reentry resource for employers, individuals, universities and professional associations. Cohen has been on a dual mission for nearly 15 years: to elevate the profile and champion the success of professionals returning to the workforce after a career break, and to educate and support employers that engage with return-to-work talent. Her goal is to normalize the career path that includes a career break and document successful transitions back into the workforce so that employers understand the value proposition that returning professionals provide.
Cohen is the co-author of career reentry strategy book Back on the Career Track and a returning professional herself. Her return to work at Bain Capital after 11 years out of the full-time workforce is documented in a Harvard Business School case study. She has connected with thousands of professionals who have successfully returned to work after a hiatus, and she has engaged with hundreds of hiring managers to understand their perspectives on hiring people returning from career break.
iRelaunch's flagship event, the annual iRelaunch Return-to-Work Conference in New York City, is the leading external source of candidates for the major Wall Street reentry internship programs and is the largest and longest-running dedicated career reentry event in the United States. Cohen has been tracking career reentry programs of all types since 2008 and writes a series of articles for Harvard Business Review on the theme "The 40-Year-Old Intern." She originated and co-leads the Society of Women Engineers/iRelaunch STEM Reentry Task Force, an initiative to increase the pipeline of female engineers via reentry internship programs at STEM sector companies.
Carol F. Cohen | Speaker | TED.com