Suleika Jaouad: What almost dying taught me about living
Suleika Jaouad: Ce m-a învățat despre viață faptul că am fost pe cale să mor
Writer Suleika Jaouad is changing the conversation about what it means to thrive in the wake of illness and life's unexpected interruptions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in commencement speeches,
discursurilor de deschidere,
to enter the real world.
pentru prima mea slujbă.
a war correspondent,
corespondent de război,
kind of conflict zone.
and my parents, point-blank,
mie și părinților mei,
of long-term survival.
pe termen lung.
what that prognosis meant.
nu puteam asimila această informație.
and the life I'd imagined for myself
că viitorul pe care mi-l imaginasem
my apartment, my independence,
apartamentul, independența,
of chemo, a clinical trial
de chimioterapie, un experiment clinic
locul unde am trăit 24/7.
that I'd ever get better,
limba medicilor,
of other young cancer patients,
cu un grup de tineri bolnavi de cancer,
de peruci în culori fluorescente,
my rolling IV pole as a skateboard.
pentru perfuzii pe post de skateboard.
of becoming a war correspondent,
corespondent de război,
of my hospital bed,
de pe frontul patului de spital,
I wrote for the New York Times,
pe care l-am scris pentru New York Times
(Applause)
(Aplauze)
I am cured of my cancer.
dar sunt vindecată de cancer.
a traumatic experience like this,
atât de traumatizantă,
how much of an inspiration you are.
un adevărat exemplu.
the mythical hero's journey,
călătoria inițiatică,
lived to tell the tale,
a supraviețuit,
for what you're been through.
datorită acestor încercări.
with my experience.
într-o astfel de descriere.
exactly who I was
știind precis cine sunt
with 90 minutes of yoga.
I'm grateful for onto a scroll of paper
pentru care sunt recunoscătoare,
and send sailing out my window.
și o lansez de la fereastra mea.
how to fold an origami crane.
un avion din hârtie.
began once the cancer was gone.
a început când m-am vindecat.
of the survivor we see in movies
pe care o vedem în filme,
challenges of recovery.
nu mai puțin dificile ale recuperării.
I am incredibly grateful to be alive,
sunt foarte recunoscătoare că trăiesc,
that this struggle is a privilege
că aceste provocări sunt un privilegiu
nu ajung să se bucure.
and expectation of constant gratitude
a așteptării de a fi veșnic recunoscător,
where the work of healing ends.
în care procesul de vindecare se termină.
I was discharged from the hospital,
ziua în care am fost externată,
had taken a toll on my relationship
mi-au afectat relația de lungă durată
into my apartment, it was quiet.
in this moment,
would understand everything,
of my apartment,
since my diagnosis
working tirelessly to achieve one goal:
luptând pentru un singur țel:
no idea how to live.
cum să-mi trăiesc viața.
soon stopped coming.
of the sick anymore.
categoriei bolnavilor cronici.
further from being well.
mai departe de a fi vindecată.
a permanent physical toll on my body.
pentru totdeauna.
voi putea avea,
in the middle of the day?
să dorm patru ore la prânz?
on a regular basis?"
psychological imprints
for days, sometimes weeks.
uneori săptămâni în șir.
sau a delincvenților.
of traumatic experiences, like an illness.
cum ar fi o boală cronică.
of the challenges of reentry,
despre provocările reabilitării,
I kept reminding myself
îmi tot reaminteam
like my friend Melissa were not.
prietena mea Melissa, nu erau.
feeling so sad and lost,
simțindu-mă atât de tristă și pierdută
about getting sick again.
să mă îmbolnăvesc din nou.
to fantasize about
pe care să ți le dorești
and recently single.
și n-ai un partener de viață.
I felt like an impostor,
mă simțeam ca o impostoare,
I'd felt at my sickest.
o simțeam în momentele cele mai critice.
has a way of simplifying things,
de a simplifica lucrurile,
to what really matters.
către ce contează cu adevărat.
am jurat că dacă supraviețuiesc,
I vowed that if I survived,
an adventurous life,
mai aventuroasă,
mi-am pus întrebarea:
with no job, no partner, no structure.
fără partener, fără o structură internă.
protocols or discharge instructions
de tratament sau recomandări la externare
full of internet messages
had read my column,
mi-au citit articolul,
comments and emails.
comentarii și email-uri.
the case, for writers.
adesea în cazul scriitorilor.
with things like essential oils.
cu uleiuri esențiale, de exemplu.
in their own different way,
fiecare în felul lui,
that I was going through.
tocmai termina chimioterapia
composed largely of emojis.
aproape numai din emoticoane.
professor in Ohio named Howard,
pensionat, din Ohio, pe nume Howard,
debilitating health condition
care-l secătuia de puteri,
he was a young man.
on death row in Texas
din Texas,
to start off each morning.
în fiecare dimineață.
I described in one column
în care am descris în articol
to a tiny fluorescent room.
într-o încăpere mică, cu lumină de neon.
are different," he wrote to me,
mi-a scris.
lurks in both of our shadows."
plutește peste amândoi.”
and months of my recovery,
singuratice ale reabilitării mele,
became lifelines,
au fost salvarea mea,
of so many different backgrounds,
cu istorii atât de diferite,
that's ever happened to you
prin care ai trecut,
your remaining days,
pe care o mai ai de trăit,
some kind of change.
and to get back out into the world.
a real journey --
într-o călătorie adevărată,
cu drumul spre vindecare,
that everyone thought I should be on,
pe care toată lumea mă vedea,
kind of journey.
cu bagaje și celelalte.
am închiriat o mașină,
but somewhat smelly friend
cu un miros specific,
embarked on a 15,000-mile road trip
într-o călătorie de aproape 25.000 de km
of those strangers who'd written to me.
dintre necunoscuții care mi-au scris.
the retired professor.
profesorul pensionat.
o pierdere sau o traumă,
to open myself up to uncertainty,
să fiu deschisă pentru orice va veni,
of new love, new loss.
o nouă pierdere...
of predicting how long he'd live.
să știe cât va mai trăi.
from getting married.
să se căsătorească.
lessons with his wife.
împreună cu soția lui.
their 50th anniversary.
de căsnicie.
in the material realm;
cocktails or conversation.
petreceri sau conversații.
when everything else is stripped away."
când toate acestea dispar.”
Little GQ on death row.
pe Micul GQ, condamnat la moarte.
to pass all that time
really, really good at Scrabble,
foarte, foarte bună la Scrabble,
in solitary confinement,
timpului izolat,
make board games out of paper
au confecționat table de joc din hârtie,
through their meal slots --
prin fanta de alimentare,
of the human spirit
a tenacității spiritului
folosindu-ne creativitatea.
who'd sent me all those emojis.
care mi-a trimis atâtea emoticoane.
și i se potrivește perfect,
curious person I've ever met.
și mai curioasă persoană
to do next and she said,
și mi-a spus:
that I've never tasted before
de exemplu caracatiță,
deși mi-e frică de gândaci,
and so full of plans for the future,
și câte planuri de viitor avea,
and dangerous to have hope
să continui să speri,
I learned on that road trip
pe care l-am învățat în călătoria mea,
the sick and the well --
între boală și sănătate.
that would have killed our grandparents,
care pe bunicii noștri i-ar fi răpus,
back and forth between these realms,
între cele două lumi,
somewhere between the two.
undeva între ele.
that since coming home from my road trip,
că m-am întors din călătorie
I'd been pre-diagnosis,
de dinainte de diagnostic,
and its limitations,
să-mi îmi accept corpul și limitele lui,
ca pe ceva binar:
beautiful, perfect state of wellness
că există acea stare perfectă de sănătate
of constant dissatisfaction
într-o stare de nemulțumire continuă,
will have our life interrupted,
la un moment dat viața întreruptă,
of a diagnosis
or trauma that brings us to the floor.
sau traumă ce ne va doborî.
in the in-between place,
de a trăi în zona de mijloc,
and mind we currently have.
corpului sau a minții.
of a handmade game of Scrabble
unui joc de Scrabble improvizat,
kind of meaning in the love of family
în dragostea familiei,
pe ringul de dans,
lead a teenage girl terrified of bugs
îngrozită de gândaci,
adevărata călătorie inițiatică a eroului.
to actually be well,
să fii sănătos cu adevărat.
richest, most whole sense.
în cel mai complex, deplin, holistic sens.
ABOUT THE SPEAKER
Suleika Jaouad - Writer, teacher, activistWriter Suleika Jaouad is changing the conversation about what it means to thrive in the wake of illness and life's unexpected interruptions.
Why you should listen
When Suleika Jaouad finally walked out of the hospital -- after countless rounds of chemo, a lifesaving clinical trial and a bone marrow transplant -- she was, according to the doctors, "cured." But as she would soon learn, a cure is not where the work of healing ends; it's where it begins. She set out on a 100-day, 15,000-mile road trip across the country to meet some of the people who had written to her during her time in the hospital. Her extraordinary journey resulted in her debut memoir, Between Two Kingdoms.
Jaouad is an Emmy-winning journalist, author, teacher and activist. Her career aspirations as a foreign correspondent were cut short when, at age 22, she was diagnosed with leukemia. She began writing the acclaimed New York Times column and video series "Life, Interrupted" from the front lines of her hospital bed and has since become a fierce advocate for those living with illness and other forms of adversity.
Jaouad served on Barack Obama's Presidential Cancer Panel, and her advocacy work, public speaking and reporting have brought her everywhere from the United Nations and Capitol Hill to a maximum security prison and a two-room schoolhouse in rural Montana.
Suleika Jaouad | Speaker | TED.com