ABOUT THE SPEAKER
Nirmalya Kumar - Professor
Nirmalya Kumar is a professor of Marketing at the London Business School and a passionate voice for new entrepreneurs in India.

Why you should listen

Nirmalya Kumar has taught at Harvard Business School, IMD-International Institute for Management Development  in Switzerland, and the Kellogg School of Management at Northwestern University. He is currently a Professor of Marketing and Co-Director of Aditya Birla India Centre at London Business School. Kumar has served as a consultant to over 50 Fortune 500 Companies, worked on the board of five Indian firms, and has published six books -- including, most recently, India Inside: The emerging innovation challenge to the West. In 2011, Thinkers50 named him number 26 of the “50 most influential management gurus.”

More profile about the speaker
Nirmalya Kumar | Speaker | TED.com
TEDxLondonBusinessSchool

Nirmalya Kumar: India's invisible innovation

Нирмалья Кумар: Невидимое новаторство в Индии

Filmed:
993,700 views

Может ли Индия стать мировым центром новаторства? Нирмалья Кумар считает, что она уже им является. Он определяет четыре вида «невидимого новаторства», представленного в Индии, и объясняет, почему компании, которые раньше занимались аутсорсингом работы, связанной только с производством, начинают перемещать за океан и управленческие позиции. (Снято на TEDxLondonBusinessSchool)
- Professor
Nirmalya Kumar is a professor of Marketing at the London Business School and a passionate voice for new entrepreneurs in India. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Over the last two decadesдесятилетия, IndiaИндия has becomeстали
0
39
2974
За последние два десятилетия
Индия стала мировым центром
00:18
a globalГлобальный hubхаб for softwareпрограммного обеспечения developmentразвитие
1
3013
3039
по разработке программного обеспечения
00:21
and offshoringоффшоринг of back officeофис servicesСервисы, as we call it,
2
6052
4027
и по офшорному размещению
так называемых бэк-офисов,
00:25
and what we were interestedзаинтересованный in findingобнаружение out was that
3
10079
5020
и нам было интересно выяснить, была ли
00:30
because of this hugeогромный industryпромышленность that has startedначал
4
15099
3940
эта огромная индустрия, развившаяся
00:34
over the last two decadesдесятилетия in IndiaИндия,
5
19039
2011
за последние два десятилетия в Индии —
00:36
offshoringоффшоринг softwareпрограммного обеспечения developmentразвитие and back officeофис servicesСервисы,
6
21050
2991
офшорное программирование
и услуги бэк-офисов —
00:39
there's been a flightрейс of whiteбелый collarворотник jobsработы
7
24041
2023
причиной перемещения
большого объёма офисной работы
00:41
from the developedразвитая worldМир to IndiaИндия.
8
26064
3951
из развитого мира в Индию.
00:45
When this is combinedкомбинированный with the lossпотеря of manufacturingпроизводство jobsработы
9
30015
3056
Это происходит параллельно
с потерей рабочих мест на производстве,
00:48
to ChinaКитай, it has, you know, led to considerableзначительный angstтоска
10
33071
3930
перемещающихся в Китай,
что привело к значительному росту опасений
00:52
amongstсреди the Westernвестерн populationsпопуляции.
11
37001
3088
со стороны населения западных стран.
00:55
In factфакт, if you look at pollsопросы, they showпоказать a decliningотказ
12
40089
2962
В самом деле, если вы посмотрите
на опросы, то видно, что имеется
00:58
trendтенденция for supportподдержка for freeсвободно tradeсделка in the Westзапад.
13
43051
5036
тенденция к уменьшению поддержки
свободной торговли на Западе.
01:03
Now, the Westernвестерн elitesэлиты, howeverОднако, have said
14
48087
2999
Однако западная элита заявила,
01:06
this fearстрах is misplacedнеуместна.
15
51086
2000
что страх этот необоснован.
01:08
For exampleпример, if you have readчитать — I suspectподозреваемый manyмногие of you
16
53086
2922
Например, — я думаю, многие из вас
01:11
have doneсделанный so — readчитать the bookкнига by ThomasТомас FriedmanФридман
17
56008
3032
читали книгу Томаса Фридмана
01:14
calledназывается "The WorldМир Is FlatКвартира," he said, basicallyв основном, in his bookкнига
18
59040
3034
под названием «Мир плоский», —
в своей книге он написал,
01:17
that, you know, this fearстрах for freeсвободно tradeсделка is wrongнеправильно
19
62074
4019
что не стоит опасаться
свободной торговли,
01:21
because it assumesпредполагает, it's basedисходя из on a mistakenошибочный assumptionпредположение
20
66093
2974
поскольку это основано
на ошибочном предположении,
01:24
that everything that can be inventedизобрел has been inventedизобрел.
21
69067
3984
что всё, что можно изобрести,
уже изобретено.
01:28
In factфакт, he saysговорит, it's innovationинновация that will keep the Westзапад
22
73051
2986
Он говорит, что,
благодаря новаторству, Запад
01:31
aheadвпереди of the developingразвивающийся worldМир,
23
76037
1973
будет продолжать находиться
впереди развивающихся стран,
01:33
with the more sophisticatedутонченный, innovativeинновационный tasksзадания beingявляющийся doneсделанный
24
78010
3042
и наиболее сложные, новаторские задачи
будут решаться
01:36
in the developedразвитая worldМир, and the lessМеньше sophisticatedутонченный,
25
81052
2973
в развитых странах мира, а менее сложная
01:39
shallдолжен we say, drudgeвыполнять тяжелую работу work beingявляющийся doneсделанный
26
84025
1058
тяжёлая работа будет осуществляться
01:40
in the developingразвивающийся worldМир.
27
85083
3016
в развивающихся странах.
01:43
Now, what we were tryingпытаясь to understandПонимаю was,
28
88099
3932
Итак, мы попытались понять,
01:47
is this trueправда?
29
92031
2976
соответствует ли это действительности?
01:50
Could IndiaИндия becomeстали a sourceисточник, or a globalГлобальный hubхаб,
30
95007
3079
Смогла бы Индия стать источником новаторства
или мировым новаторским центром,
01:53
of innovationинновация, just like it's becomeстали a globalГлобальный hubхаб
31
98086
3917
так же, как она стала мировым центром
01:57
for back officeофис servicesСервисы and softwareпрограммного обеспечения developmentразвитие?
32
102003
3087
для бэк-офисных услуг
и разработки программного обеспечения?
02:00
And for the last four4 yearsлет, my coauthorсоавтор PhanishPhanish PuranamPuranam
33
105090
3982
Последние четыре года мы с соавтором
Фанишем Пуранамом
02:04
and I spentпотраченный investigatingрасследование this topicтема.
34
109072
3930
провели, исследуя этот вопрос.
02:08
InitiallyПервоначально, or, you know, as people would say, you know,
35
113002
4000
Вначале люди,
02:12
in factфакт the more aggressiveагрессивный people who are supportingподдержки
36
117002
2041
более агрессивные сторонники
02:14
the Westernвестерн innovativeинновационный modelмодель, say,
37
119043
2026
западной новаторской модели, говорили:
02:16
"Where are the Indianиндийский GooglesGoogles, iPodsплеерах and ViagrasViagras,
38
121069
2958
«Где же индийские Google, iPod и виагра,
02:19
if the Indiansиндейцы are so bloodyкровавый smartумная?" (LaughterСмех)
39
124027
4026
если индийцы настолько умны?» (Смех)
02:23
So initiallyпервоначально, when we startedначал our researchисследование, we wentотправился
40
128053
2035
Поэтому вначале, когда мы начали
наши исследования, мы пошли
02:25
and metвстретил severalнесколько executivesруководство, and we askedспросил them,
41
130088
2010
и спросили нескольких руководителей:
02:27
"What do you think? Will IndiaИндия go from beingявляющийся a favoredблагоприятствования
42
132098
2929
«Как вы думаете? Станет ли Индия,
являющаяся сейчас излюбленным местом
02:30
destinationместо назначения for softwareпрограммного обеспечения servicesСервисы and back officeофис servicesСервисы
43
135027
3000
для услуг программного обеспечения
и бэк-офисных услуг, станет ли она местом
02:33
to a destinationместо назначения for innovationинновация?"
44
138027
3010
новаторских разработок?»
02:36
They laughedрассмеялся. They dismissedуволенный us.
45
141037
1986
Они смеялись.
Они считали, что это несерьёзно.
02:38
They said, "You know what? Indiansиндейцы don't do innovationинновация."
46
143023
3007
Они говорили: «Знаете что?
Индийцы не занимаются новаторством».
02:41
The more politeвежливый onesте, said, "Well, you know, Indiansиндейцы
47
146030
2030
Более вежливые говорили:
02:43
make good softwareпрограммного обеспечения programmersпрограммисты and accountantsбухгалтеров,
48
148060
3007
«Да, из индийцев получаются
хорошие программисты и бухгалтеры,
02:46
but they can't do the creativeтворческий stuffматериал."
49
151067
2950
но они не могут заниматься творчеством».
02:49
SometimesИногда, it tookвзял a more, tookвзял a veneerшпон of sophisticationутонченность,
50
154017
4066
Иногда, выражаясь более изощрённо,
02:53
and people said, "You know, it's nothing to do with Indiansиндейцы.
51
158083
2950
люди говорили: «Знаете,
это не связано с самими индийцами.
02:56
It's really the rule-basedна основе правил, regimentedрегламентированный educationобразование systemсистема
52
161033
3061
На самом деле регламентированная
система образования в Индии виновата
02:59
in IndiaИндия that is responsibleответственность for killingубийство all creativityкреативность."
53
164094
4938
в том, что творчество подавляется».
03:04
They said, insteadвместо, if you want to see realреальный creativityкреативность,
54
169032
2054
Они говорили, если вы хотите
увидеть настоящее творчество,
03:06
go to Siliconкремний Valleyдолина, and look at companiesкомпании
55
171086
1999
поезжайте в Силиконовую долину
и взгляните на такие компании
03:08
like GoogleGoogle, MicrosoftMicrosoft, IntelIntel.
56
173085
2966
как Google, Microsoft, Intel.
03:11
So we startedначал examiningизучения the R&ampампер;D and innovationинновация labsлаборатории
57
176051
2954
Так мы начали изучать НИОКР (R&D) и лаборатории,
занимающиеся новаторскими разработками,
03:14
of Siliconкремний Valleyдолина.
58
179005
2052
находящиеся в Силиконовой долине.
03:16
Well, interestinglyинтересно, what you find there is,
59
181057
2014
Интересно, что вы сталкиваетесь там
со следующей ситуацией:
03:18
usuallyкак правило you are introducedвведены to the headглава of the innovationинновация labлаборатория
60
183071
2993
обычно вас знакомят с заведующим лабораторией
по новаторским разработкам
03:21
or the R&ampампер;D centerцентр as they mayмай call it,
61
186064
1997
или так называемым центром НИОКР,
03:23
and more oftenдовольно часто than not, it's an Indianиндийский. (LaughterСмех)
62
188061
3963
и чаще всего оказывается,
что это индиец. (Смех)
03:27
So I immediatelyнемедленно said, "Well, but you could not have been
63
192024
3003
Я сразу говорил: «Но вы получили
03:30
educatedобразованный in IndiaИндия, right?
64
195027
1035
образование не в Индии, не так ли?
03:31
You mustдолжен have gottenполученный your educationобразование here."
65
196062
1956
Вы, наверное, получили образование здесь».
03:33
It turnedоказалось out, in everyкаждый singleОдин caseдело,
66
198018
3986
Во всех случаях оказывалось,
03:37
they cameпришел out of the Indianиндийский educationalобразования systemсистема.
67
202004
4022
что они прошли через
индийскую систему образования.
03:41
So we realizedпонял that maybe we had the wrongнеправильно questionвопрос,
68
206026
2049
Тогда мы поняли, что, возможно,
мы задавали неправильный вопрос,
03:43
and the right questionвопрос is, really, can Indiansиндейцы
69
208075
2987
и правильный вопрос таков:
могут ли индийцы,
03:46
basedисходя из out of IndiaИндия do innovativeинновационный work?
70
211062
3980
находящиеся вне Индии,
заниматься новаторством?
03:50
So off we wentотправился to IndiaИндия. We madeсделал, I think,
71
215042
2028
Затем мы отправились в Индию.
Мы совершили, я думаю,
03:52
about a dozenдюжина tripsпоездки to BangaloreБангалор, MumbaiMumbai, GurgaonGurgaon,
72
217070
3022
около десятка поездок
в Бангалор, Мумбаи, Гургаон,
03:55
DelhiДели, HyderabadХайдарабад, you nameимя it, to examineисследовать
73
220092
2919
Дели, Хайдарабад,
для того чтобы изучить
03:58
what is the levelуровень of corporateкорпоративный innovationинновация in these citiesгорода.
74
223011
5025
уровень корпоративного новаторства
в этих городах.
04:03
And what we foundнайденный was, as we progressedпрогрессировала in our researchисследование,
75
228036
2058
По мере того как мы продвигались
в своих исследованиях, мы обнаружили,
04:05
was, that we were askingпросить really the wrongнеправильно questionвопрос.
76
230094
2996
что мы действительно
задавали неправильный вопрос.
04:08
When you askпросить, "Where are the Indianиндийский GooglesGoogles,
77
233090
1975
Когда вы спрашиваете:
«Где же индийские Google,
04:10
iPodsплеерах and ViagrasViagras?" you are takingпринятие a particularконкретный perspectiveперспективы
78
235065
4034
iPod и виагра?», вы смотрите
односторонне на новаторство,
04:14
on innovationинновация, whichкоторый is innovationинновация for endконец usersпользователи,
79
239099
4916
понимая под ним новаторство,
предназначенное для конечных пользователей,
04:19
visibleвидимый innovationинновация.
80
244015
1063
то, которое находится на виду.
04:20
InsteadВместо, innovationинновация, if you rememberзапомнить, some of you
81
245078
3969
Можно смотреть на него иначе.
Некоторые из вас, возможно,
04:24
mayмай have readчитать the famousизвестный economistэкономист SchumpeterШумпетер,
82
249047
2001
читали известного экономиста Шумпетера,
04:26
he said, "Innovationноваторство is noveltyновинка
83
251048
2007
который сказал:
«Новаторство — это новый способ
04:28
in how valueстоимость is createdсозданный and distributedраспределенный."
84
253055
3976
создавать и распространять ценности».
04:32
It could be newновый productsпродукты and servicesСервисы,
85
257031
2013
Это могут быть новые товары и услуги,
04:34
but it could alsoтакже be newновый waysпути of producingпроизводства productsпродукты.
86
259044
2033
но это могут быть также
новые способы создания продуктов.
04:36
It could alsoтакже be novelроман waysпути of organizingорганизация firmsфирмы and industriesпромышленности.
87
261077
3014
Это могут быть также новые способы
организации фирм и отраслей промышленности.
04:39
Onceоднажды you take this, there's no reasonпричина to restrictограничивать innovationинновация,
88
264091
3986
Приняв это, нет никаких оснований
04:43
the beneficiariesбенефициары of innovationинновация, just to endконец usersпользователи.
89
268077
4000
понимать новаторство ограниченно
и считать, что оно предназначено
только для конечных пользователей.
04:47
When you take this broaderшире conceptualizationконцептуализация of innovationинновация,
90
272077
2961
Когда новаторство понимается в таком,
более широком, смысле,
04:50
what we foundнайденный was, IndiaИндия is well representedпредставленный
91
275038
3034
обнаруживается, что в Индии
хорошо представлено новаторство,
04:53
in innovationинновация, but the innovationинновация that is beingявляющийся doneсделанный in IndiaИндия
92
278072
3934
но в Индии оно проявляется
04:57
is of a formформа we did not anticipateпредвидеть, and what we did was
93
282006
3020
в форме, которой мы не ожидали, и мы
05:00
we calledназывается it "invisibleневидимый innovationинновация."
94
285026
2065
назвали его «невидимым новаторством».
05:02
And specificallyконкретно, there are four4 typesтипы of invisibleневидимый innovationинновация
95
287091
2987
А точнее, в Индии существуют
05:05
that are comingприход out of IndiaИндия.
96
290078
2020
четыре вида невидимого новаторства.
05:07
The first typeтип of invisibleневидимый innovationинновация out of IndiaИндия
97
292098
2970
Первый вид невидимого новаторства в Индии —
05:10
is what we call innovationинновация for businessбизнес customersклиенты,
98
295068
2989
это то, что мы называем
новаторством для бизнес-клиентов,
05:13
whichкоторый is led by the multinationalмногонациональный corporationsкорпорации,
99
298057
2985
которым занимаются под руководством
многонациональных корпораций —
05:16
whichкоторый have -- in the last two decadesдесятилетия, there have been
100
301042
2993
в последние два десятилетия
05:19
750 R&ampампер;D centersцентры setзадавать up in IndiaИндия by multinationalмногонациональный companiesкомпании
101
304035
6029
в Индии многонациональными компаниями
было создано 750 центров НИОКР,
05:25
employingиспользуя more than 400,000 professionalsпрофессионалов.
102
310064
4022
в которых занято
более чем 400 000 специалистов.
05:29
Now, when you considerрассматривать the factфакт that, historicallyисторически,
103
314086
4926
Когда вы принимаете во внимание
тот факт, что исторически
05:34
the R&ampампер;D centerцентр of a multinationalмногонациональный companyКомпания
104
319012
3017
центры НИОКР
многонациональных компаний
05:37
was always in the headquartersглавное управление, or in the countryстрана of originпроисхождения
105
322029
4069
всегда находились в штаб-квартирах
или в странах происхождения
05:41
of that multinationalмногонациональный companyКомпания, to have 750 R&ampампер;D centersцентры
106
326098
3990
этих многонациональных компаний,
иметь 750 центров НИОКР
05:45
of multinationalмногонациональный corporationsкорпорации in IndiaИндия
107
330088
2937
многонациональных корпораций в Индии —
05:48
is trulyдействительно a remarkableзамечательный figureфигура.
108
333025
2057
это действительно необычно много.
05:50
When we wentотправился and talkedговорили to the people in those innovationинновация
109
335082
2923
Когда мы ходили и говорили
с людьми в этих центрах
05:53
centersцентры and askedспросил them what are they workingза работой on,
110
338005
2061
по новаторству и спрашивали их,
над чем они работают,
05:55
they said, "We are workingза работой on globalГлобальный productsпродукты."
111
340066
2010
они говорили: «Мы работаем
над глобальными продуктами».
05:57
They were not workingза работой on localizingлокализация globalГлобальный productsпродукты
112
342076
2963
Они не занимались
локализацией глобальных продуктов
06:00
for IndiaИндия, whichкоторый is the usualобычный roleроль of a localместный R&ampампер;D.
113
345039
3972
для Индии, что является
обычной ролью местных центров НИОКР.
06:04
They were workingза работой on trulyдействительно globalГлобальный productsпродукты,
114
349011
2050
Они работали
над подлинно глобальными продуктами,
06:06
and companiesкомпании like MicrosoftMicrosoft, GoogleGoogle, AstraZenecaAstraZeneca,
115
351061
3976
и такие компании, как Microsoft,
Google, AstraZeneca,
06:10
GeneralГенеральная Electricэлектрический, PhilipsPhilips, have alreadyуже answeredответил
116
355037
2987
General Electric, Philips,
уже подтвердили,
06:13
in the affirmativeутвердительный the questionвопрос that from theirих BangaloreБангалор
117
358024
3048
что благодаря своим центрам НИОКР в Бангалоре
06:16
and HyderabadХайдарабад R&ampампер;D centersцентры they are ableв состоянии to produceпроизводить
118
361072
3995
и в Хайдарабаде они способны производить
06:20
productsпродукты and servicesСервисы for the worldМир.
119
365067
3002
продукты и услуги для всего мира.
06:23
But of courseкурс, as an endконец userпользователь, you don't see that,
120
368069
2967
Но как конечный пользователь,
вы не видите этого,
06:26
because you only see the nameимя of the companyКомпания,
121
371036
1051
потому что вы видите только название компании,
06:27
not where it was developedразвитая.
122
372087
3977
но не видите, где был разработан продукт.
06:31
The other thing we were told then was, "Yes, but, you know,
123
376064
2984
Нам сказали и другое:
«Да, но, знаете ли,
06:34
the kindсвоего рода of work that is comingприход out of the Indianиндийский R&ampампер;D centerцентр
124
379048
2024
качество работы, проделываемой
в индийском центре НИОКР,
06:36
cannotне могу be comparedв сравнении to the kindсвоего рода of work that is comingприход out
125
381072
2003
нельзя сравнивать
с качеством работы, проделываемой
06:38
of the U.S. R&ampампер;D centersцентры."
126
383075
2935
в центрах НИОКР в США».
06:41
So my coauthorсоавтор PhanishPhanish PuranamPuranam, who happensпроисходит to be
127
386010
1061
Тогда мой соавтор Фаниш Пуранам,
06:42
one of the smartestсмышленым people I know, said
128
387071
2937
один из самых умных
среди известных мне людей, сказал,
06:45
he's going to do a studyизучение.
129
390008
1045
что он собирается
провести исследование.
06:46
What he did was he lookedсмотрел at those companiesкомпании
130
391053
2966
Он стал изучать те компании,
06:49
that had an R&ampампер;D centerцентр in USAСША and in IndiaИндия,
131
394019
3071
у которых были центры НИОКР в США и в Индии,
06:52
and then he lookedсмотрел at a patentпатент that was filedподанной
132
397090
2957
а затем он сравнил патент,
заявка на который была подана
06:55
out of the U.S. and a similarаналогичный patentпатент filedподанной out of the sameодна и та же
133
400047
2971
из США и аналогичный патент,
заявку на который подал
06:58
company'sкомпании subsidiaryдочернее предприятие in IndiaИндия,
134
403018
2050
филиал компании в Индии,
07:00
so he's now comparingСравнение the patentsпатенты of R&ampампер;D centersцентры
135
405068
3008
а теперь он сравнивает
патенты центров НИОКР
07:03
in the U.S. with R&ampампер;D centersцентры in IndiaИндия of the sameодна и та же companyКомпания
136
408076
4001
в США с центрами НИОКР
той же компании в Индии,
07:07
to find out what is the qualityкачественный of the patentsпатенты filedподанной
137
412077
2930
чтобы узнать, каково качество
патентов, заявки на которые поданы
07:10
out of the Indianиндийский centersцентры and how do they compareсравнить
138
415007
1087
из индийских центров
и каково оно по сравнению
07:11
with the qualityкачественный of the patentsпатенты filedподанной out of the U.S. centersцентры?
139
416094
2979
с качеством патентов, заявки на которые
поданы из центров в США.
07:14
Interestinglyинтересно, what he findsнаходки is
140
419073
2021
Интересно — он обнаружил, что —
07:16
— and by the way, the way we look at the qualityкачественный of a patentпатент
141
421094
2971
кстати, мы оцениваем качество патента
07:19
is what we call forwardвперед citationsцитаты: How manyмногие timesраз
142
424065
2990
по цитированию вперёд: сколько
07:22
does a futureбудущее patentпатент referenceСправка the olderстаршая patentпатент? —
143
427055
4017
новых патентов
ссылается на старый патент —
07:26
he findsнаходки something very interestingинтересно.
144
431072
2951
он нашёл нечто очень интересное.
07:29
What we find is that the dataданные saysговорит
145
434023
2068
Мы выяснили по имеющимся данным,
07:31
that the numberномер of forwardвперед citationsцитаты of a patentпатент filedподанной
146
436091
3919
что число цитирований патента,
заявка на который подана
07:35
out of a U.S. R&ampампер;D subsidiaryдочернее предприятие is identicalидентичный to the numberномер
147
440010
3041
из дочернего центра НИОКР в США, равно числу
07:38
of forwardвперед citationsцитаты of a patentпатент filedподанной by an Indianиндийский subsidiaryдочернее предприятие
148
443051
3972
цитирований патента, заявка на который
подана индийским дочерним центром
07:42
of the sameодна и та же companyКомпания withinв that companyКомпания.
149
447023
2021
той же компании, в пределах этой компании.
07:44
So withinв the companyКомпания, there's no differenceразница in the forwardвперед
150
449044
2991
Итак, внутри компании нет
никакой разницы в цитировании вперёд
07:47
citationцитата ratesставки of theirих Indianиндийский subsidiariesдочерние компании versusпротив
151
452035
2051
между индийскими филиалами
07:49
theirих U.S. subsidiariesдочерние компании.
152
454086
1010
и филиалами компании в США.
07:50
So that's the first kindсвоего рода of invisibleневидимый innovationинновация comingприход out of IndiaИндия.
153
455096
3982
Итак, это первый вид
невидимого новаторства в Индии.
07:54
The secondвторой kindсвоего рода of invisibleневидимый innovationинновация comingприход out of IndiaИндия
154
459078
2955
Второй вид
невидимого новаторства в Индии —
07:57
is what we call outsourcingаутсорсинг innovationинновация to Indianиндийский companiesкомпании,
155
462033
3970
это то, что мы называем аутсорсингом
новаторства в индийские компании.
08:01
where manyмногие companiesкомпании todayCегодня are contractingсжимающий
156
466003
3002
Многие компании теперь нанимают
08:04
Indianиндийский companiesкомпании to do a majorглавный partчасть of theirих productпродукт
157
469005
3092
индийские компании
для выполнения основной части работы
08:07
developmentразвитие work for theirих globalГлобальный productsпродукты
158
472097
4941
по разработке их мировых товаров,
08:12
whichкоторый are going to be soldпродан to the entireвсе worldМир.
159
477038
2031
которые будут продаваться во всём мире.
08:14
For exampleпример, in the pharmaФарма industryпромышленность, a lot of the moleculesмолекулы
160
479069
2022
Например,
в фармацевтической промышленности
08:16
are beingявляющийся developedразвитая, but you see a majorглавный partчасть of that work
161
481091
2960
разрабатывается много молекул,
но значительная часть этой работы
08:19
is beingявляющийся sentпослал to IndiaИндия.
162
484051
2955
делается в Индии.
08:22
For exampleпример, XCLXCL Technologiesтехнологии,
163
487006
3001
Например, фирма XCL Technologies
08:25
they developedразвитая two of the missionмиссия criticalкритический systemsсистемы
164
490007
2092
разработала
две критически важные системы
08:27
for the newновый BoeingBoeing 787 DreamlinerDreamliner,
165
492099
3920
для нового Boeing 787 Dreamliner,
08:31
one to avoidизбежать collisionsстолкновения in the skyнебо,
166
496019
2072
одну — для предотвращения
столкновений в небе,
08:33
and anotherдругой to allowпозволять landingпосадка in zeroнуль visibilityвидимость.
167
498091
3924
а другую — для посадки
при нулевой видимости.
08:37
But of courseкурс, when you climbвосхождение ontoна the BoeingBoeing 787,
168
502015
2063
Но, конечно,
когда вы садитесь на Boeing 787,
08:39
you are not going to know that this is invisibleневидимый innovationинновация
169
504078
2938
вы не узнаёте о том,
что это невидимое новаторство
08:42
out of IndiaИндия.
170
507016
1027
разработано в Индии.
08:43
The thirdв третьих kindсвоего рода of invisibleневидимый innovationинновация comingприход out of IndiaИндия
171
508043
3001
Третий вид
невидимого новаторства в Индии —
08:46
is what we call processобработать innovationsинновации, because of an injectionвпрыскивание
172
511044
2999
это то, что мы называем
совершенствованием процессов,
благодаря использованию
08:49
of intelligenceинтеллект by Indianиндийский firmsфирмы.
173
514043
2973
знаний индийскими фирмами.
08:52
ProcessОбработать innovationинновация is differentдругой from productпродукт innovationинновация.
174
517016
4026
Совершенствование процессов отличается
от новаторства в создании продуктов.
08:56
It's about how do you createСоздайте a newновый productпродукт or developразвивать
175
521042
3021
Оно заключается в улучшении способов
создания и разработки новых продуктов
08:59
a newновый productпродукт or manufactureпроизводство a newновый productпродукт,
176
524063
2000
или способов производства
нового продукта,
09:01
but not a newновый productпродукт itselfсам?
177
526063
2004
но это не сам новый продукт.
09:03
Only in IndiaИндия do millionsмиллионы of youngмолодой people dreamмечта
178
528067
5010
Только в Индии миллионы молодых людей
09:08
of workingза работой in a call centerцентр.
179
533077
4019
мечтают работать в колл-центрах.
09:12
What happensпроисходит — You know, it's a deadмертвый endконец jobработа in the Westзапад,
180
537096
3002
Вы знаете,
это бесперспективная работа на Западе —
09:15
what highвысокая schoolшкола dropoutsотсев do.
181
540098
2933
это то, чем занимаются
отчисленные из школы.
09:18
What happensпроисходит when you put hundredsсотни of thousandsтысячи
182
543031
3012
Что происходит, когда сотни тысяч
09:21
of smartумная, youngмолодой, ambitiousамбициозный kidsДети
183
546043
3016
умных, молодых,
амбициозных молодых людей
09:24
on a call centerцентр jobработа?
184
549059
2030
начинают работать в колл-центрах?
09:26
Very quicklyбыстро, they get boredскучающий, and they startНачало innovatingинновационный,
185
551089
4990
Очень быстро им становится скучно,
и они начинают предлагать новшества,
09:31
and they startНачало tellingговоря the bossбосс how to do this jobработа better, and
186
556079
3930
и начинают говорить боссу,
как делать эту работу лучше, и
09:35
out of this processобработать innovationинновация comesвыходит productпродукт innovationsинновации,
187
560009
3021
при этом совершенствовании процесса
рождаются новаторские продукты,
09:38
whichкоторый are then marketedпродается around the worldМир.
188
563030
1973
которые затем продаются во всём мире.
09:40
For exampleпример, 24/7 CustomerКлиент,
189
565003
2039
Например, фирма 24/7 Customer,
09:42
traditionalтрадиционный call centerцентр companyКомпания, used to be a traditionalтрадиционный
190
567042
2029
традиционный колл-центр — точнее,
эта компания раньше была
09:44
call centerцентр companyКомпания. TodayCегодня they're developingразвивающийся
191
569071
1984
традиционным колл-центром.
Теперь у них разрабатываются
09:46
analyticalаналитический toolsинструменты to do predictiveпрогностическое modelingмоделирование so that before
192
571055
3945
аналитические инструменты
для прогностического моделирования,
так что прежде чем
09:50
you pickвыбирать up the phoneТелефон, you can guessУгадай
193
575000
3005
вы поднимете трубку телефона,
вы сможете догадаться
09:53
or predictпрогнозировать what this phoneТелефон call is about.
194
578005
6073
или предсказать,
что это за телефонный звонок.
09:59
It's because of an injectionвпрыскивание of intelligenceинтеллект into a processобработать
195
584078
2950
Это происходит благодаря
внедрению интеллекта в процесс,
10:02
whichкоторый was consideredсчитается deadмертвый for a long time in the Westзапад.
196
587028
2982
что считалось бесперспективным
в течение длительного времени на Западе.
10:05
And the last kindсвоего рода of innovationинновация, invisibleневидимый innovationинновация
197
590010
3031
И последний вид новаторства,
невидимого новаторства
10:08
comingприход out of IndiaИндия is what we call managementуправление innovationинновация.
198
593041
2961
в Индии — это то, что мы называем
новаторством в менеджменте.
10:11
It's not a newновый productпродукт or a newновый processобработать
199
596002
1073
Это не новый продукт и не новый процесс,
10:12
but a newновый way to organizeорганизовать work,
200
597075
2935
а новый способ организовать работу,
10:15
and the mostбольшинство significantзначительное managementуправление innovationинновация to come
201
600010
2049
и наиболее значительное
новаторство в менеджменте,
10:17
out of IndiaИндия, inventedизобрел by the Indianиндийский offshoringоффшоринг industryпромышленность
202
602059
3956
придуманное
в индийской офшорной промышленности, —
10:21
is what we call the globalГлобальный deliveryДоставка modelмодель.
203
606015
2065
это то, что мы называем
моделью глобальных разработок.
10:23
What the globalГлобальный deliveryДоставка modelмодель allowsпозволяет is, it allowsпозволяет you
204
608080
2929
Модель глобальных разработок позволяет вам
10:26
to take previouslyпредварительно geographicallyгеографически core-locatedядро-расположено tasksзадания,
205
611009
3050
брать задачи, которые раньше
были привязаны
к определённому географическому месту,
10:29
breakломать them up into partsчасти, sendОтправить them around the worldМир
206
614059
3001
разбивать их на части,
отправлять их по всему миру,
10:32
where the expertiseэкспертиза and the costСтоимость structureсостав existsсуществует,
207
617060
2001
туда, где имеются опыт и структура затрат,
10:34
and then specifyуказывать the meansозначает for reintegratingреинтеграцию them.
208
619061
2983
а затем определять
способы для их реинтеграции.
10:37
WithoutБез that, you could not have any of the other
209
622044
2013
Без этого в наше время
не могло бы существовать
10:39
invisibleневидимый innovationsинновации todayCегодня.
210
624057
2028
никакое другое невидимое новаторство.
10:41
So, what I'm tryingпытаясь to say is, what we are findingобнаружение
211
626085
2964
Итак, мы в своих исследованиях
10:44
in our researchисследование is, that if productsпродукты for endконец usersпользователи
212
629049
4963
выяснили, что если продукты
для конечных пользователей —
10:49
is the visibleвидимый tipнаконечник of the innovationинновация icebergайсберг,
213
634012
3029
это видимая вершина айсберга инноваций,
10:52
IndiaИндия is well representedпредставленный in the invisibleневидимый, largeбольшой,
214
637041
3992
то Индия хорошо представлена
в невидимой, большой,
10:56
submergedпогруженный portionчасть of the innovationинновация icebergайсберг.
215
641033
5024
подводной части айсберга новаторства.
11:01
Now, this has, of courseкурс, some implicationsпоследствия,
216
646057
4996
Это, конечно, можно как-то истолковать,
11:06
and so we developedразвитая threeтри implicationsпоследствия of this researchисследование.
217
651053
4024
и мы разработали
три истолкования этого исследования.
11:10
The first is what we calledназывается sinkingтонущий skillумение ladderлестница,
218
655077
3924
Первое мы назвали
лестницей убывающей квалификации,
11:14
and now I'm going to go back to where I startedначал my
219
659001
2072
и теперь я вернусь назад к тому,
с чего я начал свой
11:16
conversationразговор with you, whichкоторый was about the flightрейс of jobsработы.
220
661073
3022
разговор с вами,
к перемещению рабочих мест.
11:19
Now, of courseкурс, when we first, as a multinationalмногонациональный companyКомпания,
221
664095
3913
Конечно, вначале, когда мы,
многонациональная компания,
11:23
decideпринимать решение to outsourceаутсорсинг jobsработы to IndiaИндия in the R&ampампер;D,
222
668008
2082
решаем передать работу на аутсорсинг
в Индию в центры НИОКР,
11:25
what we are going to do is we are going to outsourceаутсорсинг the
223
670090
3944
мы собираемся передать на аутсорсинг
11:29
bottomдно rungступенька of the ladderлестница to IndiaИндия, the leastнаименее sophisticatedутонченный jobsработы,
224
674034
3008
нижнюю ступеньку лестницы в Индию,
наименее сложную работу,
11:32
just like TomТом FriedmanФридман would predictпрогнозировать.
225
677042
3021
так, как это предсказывал Том Фридман.
11:35
Now, what happensпроисходит is, when you outsourceаутсорсинг the bottomдно rungступенька
226
680063
2972
Но при этом происходит следующее:
когда вы передаёте на аутсорсинг
11:38
of the ladderлестница to IndiaИндия for innovationинновация and for R&ampампер;D work,
227
683035
4982
нижнюю ступеньку лестницы в Индию
для новаторских предложений
и работы в центрах НИОКР,
11:43
at some stageсцена in the very nearвозле futureбудущее you are going to have
228
688017
3023
на некоторой стадии
в самом ближайшем будущем вам придётся
11:46
to confrontпротивостоять a problemпроблема,
229
691040
2014
встать перед проблемой,
11:48
whichкоторый is where does the nextследующий stepшаг
230
693054
1989
куда же ведёт
следующая ступенька лестницы,
11:50
of the ladderлестница people come from withinв your companyКомпания?
231
695043
3026
на которой находятся люди
в вашей компании?
11:53
So you have two choicesвыбор then:
232
698069
2990
Тогда у вас есть две возможности:
11:56
EitherИли you bringприносить the people from IndiaИндия into
233
701059
2018
либо вы привозите людей из Индии
11:58
the developedразвитая worldМир to take positionsпозиции in the nextследующий stepшаг
234
703077
2991
в страны развитого мира, чтобы они
заняли позиции на следующей ступеньке лестницы —
12:01
of the ladderлестницаimmigrationиммиграция
235
706068
2974
иммиграция — или вы говорите:
12:04
or you say, there's so manyмногие people in the bottomдно stepшаг
236
709042
2044
есть так много людей
12:06
of the ladderлестница waitingожидание to take the nextследующий positionдолжность in IndiaИндия,
237
711086
2964
на нижней ступеньке лестницы,
которые ждут того, чтобы занять
следующую позицию в Индии,
12:09
why don't we moveпереехать the nextследующий stepшаг to IndiaИндия?
238
714050
4023
почему бы не переместить
следующую ступеньку в Индию?
12:13
What we are tryingпытаясь to say is
239
718073
1995
Мы хотим сказать,
12:15
that onceодин раз you outsourceаутсорсинг the bottomдно endконец of the ladderлестница, you --
240
720068
5023
что как только вы передаёте на аутсорсинг
нижний конец лестницы, вы —
12:20
it's a self-perpetuatingбессменный actакт, because of the sinkingтонущий skillумение ladderлестница,
241
725091
2970
это самоподдерживающийся процесс,
из-за лестницы убывающей квалификации,
12:23
and the sinkingтонущий skillумение ladderлестница is simplyпросто the pointточка that
242
728061
2973
и лестница убывающей квалификации
отражает тот факт,
12:26
you can't be an investmentинвестиции bankerбанкир
243
731034
2015
что вы не можете стать
банкиром-инвестором,
12:28
withoutбез havingимеющий been an analystаналитик onceодин раз.
244
733049
1999
не поработав прежде аналитиком.
12:30
You can't be a professorпрофессор withoutбез havingимеющий been a studentстудент.
245
735048
2027
Нельзя стать профессором, если вы
не были студентом когда-то.
12:32
You can't be a consultantконсультант withoutбез havingимеющий been a researchисследование associateассоциировать.
246
737075
2986
Нельзя стать консультантом,
не поработав до этого научным сотрудником.
12:35
So, if you outsourceаутсорсинг the leastнаименее sophisticatedутонченный jobsработы,
247
740061
2959
Итак, если вы передаёте на аутсорсинг
наименее сложную работу,
12:38
at some stageсцена, the nextследующий stepшаг of the ladderлестница has to followследовать.
248
743020
4027
на определённом этапе
должна последовать следующая ступенька лестницы.
12:42
The secondвторой thing we bringприносить up is what we call
249
747047
1985
Вторая вещь, о которой мы хотим сказать, —
это то, что называется
12:44
the browningподжаривание of the TMTTMT, the topВверх managementуправление teamsкоманды.
250
749032
3036
подготовкой управленцев высшего звена.
12:47
If the R&ampампер;D talentталант is going to be basedисходя из out of IndiaИндия
251
752068
2964
Если таланты НИОКР
будут находиться в Индии
12:50
and ChinaКитай, and the largestкрупнейший growthрост marketsрынки
252
755032
2024
и Китае, и крупнейшие растущие рынки
12:52
are going to be basedисходя из out of IndiaИндия and ChinaКитай,
253
757056
2024
будет находиться в Индии и Китае,
12:54
you have to confrontпротивостоять the problemпроблема that
254
759080
1973
вы встанете перед следующей проблемой:
12:56
your topВверх managementуправление of the futureбудущее
255
761053
1960
ваши управленцы в будущем
12:58
is going to have to come out of IndiaИндия and ChinaКитай,
256
763015
3001
должны быть выходцами из Индии и Китая,
13:01
because that's where the productпродукт leadershipруководство is,
257
766016
1083
потому что там — лидерство по продуктам,
13:02
that's where the importantважный marketрынок leadershipруководство is.
258
767099
2916
там — главные рынки.
13:05
Right? And the last thing we pointточка out in this slideгорка,
259
770015
2078
Не так ли? И последняя вещь, которую
мы показываем на этом слайде, это —
13:07
whichкоторый is, you know, that to this storyистория, there's one caveatпредостережение.
260
772093
3943
вы знаете, в этой истории
есть одно предостережение.
13:11
IndiaИндия has the youngestмладший growingрост populationНаселение in the worldМир.
261
776036
4006
Индия имеет наиболее молодое
растущее население в мире.
13:15
This demographicдемографический dividendдивиденд is incredibleнеимоверный, but paradoxicallyпарадоксально,
262
780042
4030
Это демографическое преимущество
является невероятным, но, как ни парадоксально,
13:19
there's alsoтакже the mirageмираж of mightyмогущественный laborтруд, работа poolsбассейны.
263
784072
2939
существует также иллюзия
мощного рынка труда.
13:22
Indianиндийский institutesинституты and educationalобразования systemсистема,
264
787011
2993
Индийские институты и система образования,
13:25
with a fewмало exceptionsисключения, are incapableнеспособный of producingпроизводства studentsстуденты
265
790004
2093
за небольшими исключениями,
не способны выпускать студентов
13:27
in the quantityколичество and qualityкачественный neededнеобходимый
266
792097
2950
в достаточном количестве
и необходимого качества,
13:30
to keep this innovationинновация engineдвигатель going,
267
795047
2954
чтобы поддерживать
этот процесс новаторства,
13:33
so companiesкомпании are findingобнаружение innovativeинновационный waysпути to overcomeпреодолеть this,
268
798001
3021
так что компании ищут новые способы,
чтобы справиться с этой проблемой,
13:36
but in the endконец it does not absolveосвобождать the governmentправительство
269
801022
2060
но, в конце концов,
это не освобождает правительство
13:38
of the responsibilityобязанность for creatingсоздание this educationalобразования structureсостав.
270
803082
4947
от ответственности за создание
этой структуры образования.
13:43
So finallyв конце концов, I want to concludeзаключать
271
808029
3033
Итак, в заключение я хотел бы
13:46
by showingпоказ you the profileпрофиль of one companyКомпания, IBMIBM.
272
811062
3032
показать вам профиль одной компании, IBM.
13:49
As manyмногие of you know, IBMIBM has always been consideredсчитается
273
814094
2937
Как многие из вас знают,
IBM всегда считалась
13:52
for the last hundredсто yearsлет to be one of the mostбольшинство
274
817031
1998
в течение последних ста лет
одной из самых
13:54
innovativeинновационный companiesкомпании.
275
819029
1027
новаторских компаний.
13:55
In factфакт, if you look at the numberномер of patentsпатенты filedподанной over historyистория,
276
820056
2975
В самом деле, если вы посмотрите
на общее количество её патентов,
13:58
I think they are in the topВверх or the topВверх two or threeтри companiesкомпании
277
823031
2040
я думаю, что по количеству патентов,
заявки на которые поданы в США
14:00
in the worldМир of all patentsпатенты filedподанной in the USAСША as a privateчастный companyКомпания.
278
825071
3970
среди частных компаний, она занимает
одно из первых трёх мест в мире.
14:04
Here is the profileпрофиль of employeesсотрудников of
279
829041
2050
Вот профиль сотрудников
14:06
IBMIBM over the last decadeдесятилетие.
280
831091
3993
IBM в течение последнего десятилетия.
14:10
In 2003, they had 300,000 employeesсотрудников,
281
835084
2975
В 2003 году там было 300 000 сотрудников,
14:13
or 330,000 employeesсотрудников, out of whichкоторый, 135,000
282
838059
4009
или 330 000 сотрудников,
из которых 135 000
14:17
were in AmericaАмерика, 9,000 were in IndiaИндия.
283
842068
3959
находились в Америке,
а 9 000 — в Индии.
14:21
In 2009, they had 400,000 employeesсотрудников, by whichкоторый time
284
846027
5003
В 2009 году там было
400 000 сотрудников, и к этому времени
14:26
the U.S. employeesсотрудников had movedпереехал to 105,000,
285
851030
2057
количество сотрудников в США
снизилось до 105 000,
14:28
whereasв то время как the Indianиндийский employeesсотрудников had goneпрошло to 100,000.
286
853087
3927
а в Индии — увеличилось до 100 000.
14:32
Well, in 2010, they decidedприняли решение they're not going to revealвыявить
287
857014
3002
Ну, а в 2010 году они решили
больше не предоставлять этих данных,
14:35
this dataданные anymoreбольше не, so I had to make some estimatesоценки
288
860016
2032
так что мне пришлось
сделать некоторые оценки
14:37
basedисходя из on variousразличный sourcesисточники.
289
862048
1040
на основе различных источников.
14:38
Here are my bestЛучший guessesдогадок. Okay? I'm not sayingпоговорка
290
863088
2964
Вот результат моих изысканий.
Я не говорю,
14:41
this is the exactточный numberномер, it's my bestЛучший guessУгадай.
291
866052
1046
что это число точное, это моя оценка.
14:42
It givesдает you a senseсмысл of the trendтенденция.
292
867098
1962
Это число позволяет вам
почувствовать тенденцию.
14:44
There are 433,000 people now at IBMIBM, out of whichкоторый
293
869060
4963
Теперь в IBM 433 000 человек, из которых
14:49
98,000 are remainingосталось in the U.S.,
294
874023
2060
98 000 продолжают оставаться в США,
14:51
and 150,000 are in IndiaИндия.
295
876083
3956
и 150 000 человек находятся в Индии.
14:55
So you tell me, is IBMIBM an Americanамериканский companyКомпания,
296
880039
3012
Итак, скажите мне, IBM —
американская компания
14:58
or an Indianиндийский companyКомпания? (LaughterСмех)
297
883051
4006
или индийская? (Смех)
15:02
LadiesДамы and gentlemenгоспода, thank you very much. (ApplauseАплодисменты)
298
887057
4963
Дамы и господа, спасибо большое.
(Аплодисменты)
Translated by Natalia Savvidi
Reviewed by Anna Dziman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nirmalya Kumar - Professor
Nirmalya Kumar is a professor of Marketing at the London Business School and a passionate voice for new entrepreneurs in India.

Why you should listen

Nirmalya Kumar has taught at Harvard Business School, IMD-International Institute for Management Development  in Switzerland, and the Kellogg School of Management at Northwestern University. He is currently a Professor of Marketing and Co-Director of Aditya Birla India Centre at London Business School. Kumar has served as a consultant to over 50 Fortune 500 Companies, worked on the board of five Indian firms, and has published six books -- including, most recently, India Inside: The emerging innovation challenge to the West. In 2011, Thinkers50 named him number 26 of the “50 most influential management gurus.”

More profile about the speaker
Nirmalya Kumar | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee