ABOUT THE SPEAKER
Sara Seager - Exoplanet expert
Sara Seager’s research led to the first discovery of an atmosphere on a planet outside our solar system. Now she’s on the hunt for a twin Earth.

Why you should listen
Having helped pave the way for the current torrent of discoveries of planets outside of our solar system (or exoplanets), 2013 MacArthur Fellow Sara Seager is now preparing to fulfill her life dream of discovering a planet with nearly identical conditions to our own.

Seager’s present research and discovery mission projects include Earth-orbiting nanosatellite telescopes as well as the Starshade, a sunflower-shaped giant screen to block intrusive starlight, allowing a space telescope to zoom in on the small exoplanets that have thus far eluded our sight.
More profile about the speaker
Sara Seager | Speaker | TED.com
TED2015

Sara Seager: The search for planets beyond our solar system

Sara Seager: Hľadanie planét mimo slnečnej sústavy

Filmed:
1,505,062 views

Astronómka Sara Seager hovorí, že okolo každej hviezdy, ktorú vidíme na nočnej oblohe, obieha aspoň jedna planéta. Čo o týchto exoplanétach vieme a ako toho o nich môžeme zistiť viac? Seager nám povie niečo o svojich obľúbených exoplanétach a ukáže nám novú technológiu, ktorá nám môže pomôcť získať o nich viac informácií. Táto technológia nám dokonca môže pomôcť hľadať exoplanéty, na ktorých je život.
- Exoplanet expert
Sara Seager’s research led to the first discovery of an atmosphere on a planet outside our solar system. Now she’s on the hunt for a twin Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Poviem vám niečo o skutočnom
hľadaní mimozemského života.
00:12
I'm here to tell you
about the realskutočný searchVyhľadávanie for aliencudzinec life.
0
960
3112
Nebude to o malých zelených mužíčkoch
vo vyleštených ufách,
00:16
Not little greenzelená humanoidshumanoid
arrivingPríchod in shinylesklé UFOsUFO,
1
4675
3231
hoci aj to by bolo super.
00:19
althoughhoci that would be nicepekný.
2
7930
1724
Budem hovoriť o hľadaní planét
obiehajúcich vzdialené hviezdy.
00:21
But it's the searchVyhľadávanie for planetsplanéty
orbitingobiehajúce starshviezdy farďaleko away.
3
9678
3277
Každá hviezda na oblohe je slnko.
00:25
EveryKaždý starhviezda in our skyneba is a sunslnko.
4
13924
1835
00:27
And if our sunslnko has planetsplanéty --
5
15783
1381
Naše Slnko má planéty
ako sú Merkúr, Venušu, Zem, Mars.
00:29
MercuryOrtuť, VenusVenuša, EarthZem, MarsMars, etcatď.,
6
17188
2497
Určite ich musia mať aj iné hviezdy.
00:31
surelyiste those other starshviezdy
should have planetsplanéty alsotaktiež,
7
19709
2436
Je to presne tak.
00:34
and they do.
8
22169
1262
Za posledné 2 desaťročia
našli astronómovia tisíce exoplanét.
00:35
And in the last two decadesdesaťročia,
9
23455
1412
00:36
astronomersastronómovia have foundnájdených
thousandstisíce of exoplanetsexoplanets.
10
24891
2897
Nočná obloha je plná exoplanét.
00:40
Our night skyneba is literallydoslovne
teemingoplývat with exoplanetsexoplanets.
11
28502
2811
Štatisticky povedané,
00:43
We know, statisticallyštatisticky speakingrozprávanie,
12
31337
1552
každá hviezda má aspoň jednu planétu.
00:44
that everykaždý starhviezda has at leastnajmenej one planetplanéta.
13
32913
2493
Hľadaním týchto planét,
00:47
And in the searchVyhľadávanie for planetsplanéty,
14
35984
1977
a v budúcnosti hľadaním
planét podobných Zemi,
00:49
and in the futurebudúcnosť,
planetsplanéty that mightsila be like EarthZem,
15
37985
2766
môžeme nájsť odpovede na niektoré
z najúžasnejších a najzáhadnejších otázok,
00:52
we're ableschopný to help addressadresa
16
40775
1369
00:54
some of the mostväčšina amazingúžasný
and mysterioustajomný questionsotázky
17
42168
2849
00:57
that have facedtvárou v tvár humankindľudstvo for centuriesstoročia.
18
45041
2571
ktoré si ľudstvo kladie už storočia.
Prvá je: prečo sme tu?
00:59
Why are we here?
19
47636
1246
Prečo existuje vesmír?
01:01
Why does our universevesmír existexistovať?
20
49215
1674
Ako vznikla Zem a ako sa vyvinula?
01:03
How did EarthZem formformulár and evolvevyvinúť?
21
51476
2047
Ako a prečo tu vznikol a existuje život?
01:05
How and why did life originatevzniknúť
and populatevyplnenie our planetplanéta?
22
53912
2984
Druhá otázka, nad ktorou sa zamýšľame, je:
01:09
The seconddruhý questionotázka
that we oftenčasto think about is:
23
57665
3055
sme tu sami?
01:12
Are we alonesám?
24
60744
1286
Je niekde tam vonku život?
01:14
Is there life out there?
25
62911
1388
Kto je tam vonku?
01:17
Who is out there?
26
65109
1492
Tieto otázky si ľudia kladú tisícročia,
01:19
You know, this questionotázka has been around
for thousandstisíce of yearsleta,
27
67783
3006
prinajmenšom od čias gréckych filozofov.
01:22
sinceod tej doby at leastnajmenej the time
of the Greekgréčtina philosophersfilozofi.
28
70813
2417
Dnes som vám prišla povedať,
01:25
But I'm here to tell you
just how closeZavrieť we're gettingzískavanie
29
73254
2547
ako blízko sme k tomu,
že na ne nájdeme odpovede.
01:27
to findingnález out the answerodpoveď
to this questionotázka.
30
75825
2881
Po prvýkrát v ľudskej histórii
ich máme skutočne na dosah.
01:30
It's the first time in humančlovek historyhistórie
that this really is withinvnútri reachdosah for us.
31
78730
4215
Pri úvahách o tom,
či je tam vonku možný život,
01:35
Now when I think about the possibilitiesmožnosti
for life out there,
32
83294
2979
si musíme uvedomiť,
že Slnko je len jednou z množstva hviezd.
01:38
I think of the factskutočnosť that our sunslnko
is but one of manyveľa starshviezdy.
33
86297
4087
Na fotke vidíte galaxiu.
01:42
This is a photographfotografie of a realskutočný galaxygalaxie,
34
90825
1878
Takto vyzerá aj Mliečna cesta.
01:44
we think our MilkyMliečna Way
looksvzhľad like this galaxygalaxie.
35
92727
2446
Je to zhluk hviezd spútaný gravitáciou.
01:47
It's a collectionzbierka of boundviazaný starshviezdy.
36
95197
1639
01:48
But our [sunslnko] is one
of hundredsstovky of billionsmiliardy of starshviezdy
37
96860
4387
Naša hviezda je však
len jedna zo stoviek miliárd
a naša galaxia je tiež
len jedna z viac ako stoviek miliárd.
01:53
and our galaxygalaxie is one of upwardsnahor
of hundredsstovky of billionsmiliardy of galaxiesgalaxie.
38
101271
4324
Ešte pridám fakt, že malé planéty
sú veľmi bežné a výsledok je jasný.
01:58
KnowingPoznať that smallmalý planetsplanéty
are very commonobyčajný,
39
106707
2767
02:01
you can just do the mathmatematika.
40
109498
1274
Tam vonku je tak veľa hviezd
a tak veľa planét,
02:03
And there are just so manyveľa starshviezdy
and so manyveľa planetsplanéty out there,
41
111424
4001
že niekde celkom iste
musí existovať život.
02:07
that surelyiste, there mustmusieť be life
somewhereniekam out there.
42
115449
2690
To tvrdenie možno nahnevá biológov,
02:11
Well, the biologistsbiológovia get furiouszúrivý
with me for sayingpríslovie that,
43
119060
3420
pretože zatiaľ nemáme žiadne
dôkazy o mimozemskom živote.
02:14
because we have absolutelyabsolútne no evidencedôkaz
for life beyondmimo EarthZem yetešte.
44
122504
3444
Pozrime sa na našu galaxiu zvonka
02:18
Well, if we were ableschopný to look
at our galaxygalaxie from the outsidezvonka
45
126977
4793
a začnime sa približovať k Slnku.
02:23
and zoomzoom in to where our sunslnko is,
46
131794
2208
Vidíme mapu hviezd.
02:26
we see a realskutočný mapmapa of the starshviezdy.
47
134026
1560
Zvýraznené sú hviezdy
so známymi exoplanétami.
02:28
And the highlightedzvýraznené starshviezdy
are those with knownznámy exoplanetsexoplanets.
48
136046
3023
Je to však len vrchol ľadovca.
02:31
This is really just
the tiptip of the icebergľadovec.
49
139745
2189
Na animácii sa teraz
približujeme k slnečnej sústave.
02:34
Here, this animationanimácie is zoomingzoomovanie in
ontona our solarslnečné systemsystém.
50
142642
3642
Okolo Slnka obiehajú planéty
a tiež nejaká vesmírna technika.
02:38
And you'llbudete see here the planetsplanéty
51
146872
1485
02:40
as well as some spacecraftkozmická loď
that are alsotaktiež orbitingobiehajúce our sunslnko.
52
148381
2833
Predstavte si, že ste na západnom
pobreží Severnej Ameriky
02:44
Now if we can imaginepredstaviť si going
to the WestWest CoastPobrežie of NorthNorth AmericaAmerika,
53
152968
3364
a pozeráte sa na nočnú oblohu.
02:48
and looking out at the night skyneba,
54
156356
2126
Počas jarnej noci by ste videli toto.
02:50
here'stady what we'dmy by sme see on a springpružina night.
55
158506
2278
Na mape teraz vidíte súhvezdia
a opäť množstvo hviezd s planétami.
02:52
And you can see
the constellationskonštelácie overlaidobtiahol
56
160808
2010
02:54
and again, so manyveľa starshviezdy with planetsplanéty.
57
162842
2269
Existuje oblasť nočnej oblohy,
kde nájdeme tisíce planét.
02:57
There's a specialšpeciálna patchnáplasť of the skyneba
where we have thousandstisíce of planetsplanéty.
58
165135
4194
Na tú sa veľa rokov
zameriaval Keplerov ďalekohľad.
03:01
This is where the KeplerKepler SpacePriestor TelescopeĎalekohľad
focusedzameraný for manyveľa yearsleta.
59
169353
3690
Teraz sa bližšie pozrieme
na jednu z obľúbených exoplanét.
03:05
Let's zoomzoom in and look
at one of the favoritenajobľúbenejšie exoplanetsexoplanets.
60
173576
4674
Hviezda sa volá Kepler-186f.
03:10
This starhviezda is calledvolal Kepler-Kepler-186f.
61
178863
3261
V systéme je asi 5 planét.
03:14
It's a systemsystém of about fivepäť planetsplanéty.
62
182529
2198
Mimochodom, o väčšine z nich
toho veľa nevieme.
03:16
And by the way, mostväčšina of these exoplanetsexoplanets,
we don't know too much about.
63
184751
3825
Poznáme však ich veľkosť,
obežnú dráhu a tak.
03:20
We know theirich sizeveľkosť, and theirich orbitobiehať
and things like that.
64
188600
2983
Je tu však jedna veľmi špeciálna planéta,
a to Kepler-186f.
03:23
But there's a very specialšpeciálna planetplanéta
here calledvolal Kepler-Kepler-186f.
65
191607
3962
Nachádza sa v zóne,
ktorá nie je príliš vzdialená od hviezdy,
03:27
This planetplanéta is in a zonezóna
that is not too farďaleko from the starhviezda,
66
195593
4104
a preto na nej môže byť
teplota vhodná pre život.
03:31
so that the temperatureteplota
maysmieť be just right for life.
67
199721
3259
Na obrázku vidíme umelcovu predstavu toho,
03:35
Here, the artist'sumelkyňa conceptionkoncepcia
is just zoomingzoomovanie in
68
203004
3031
ako asi planéta môže vyzerať.
03:38
and showingukazujúci you what that planetplanéta
mightsila be like.
69
206059
2270
Veľa ľudí má takú romantickú predstavu,
03:43
So, manyveľa people have this
romanticromantický notionpredstava of astronomersastronómovia
70
211074
5602
že astronómovia sa s teleskopom
vyberú na nejaký odľahlý kopec
03:48
going to the telescopeteleskop
on a lonelyosamelý mountaintophory
71
216700
3556
a tam sa cezeň pozerajú
na veľkolepú nočnú oblohu.
03:52
and looking at the spectacularokázalý night skyneba
throughskrz a bigveľký telescopeteleskop.
72
220280
3549
V skutočnosti však sedíme
za počítačom ako iní ľudia
03:55
But actuallyvlastne, we just work
on our computerspočítače like everyonekaždý elseinak,
73
223853
3372
a údaje získavame z mailov
alebo si ich sťahujeme z databáz.
03:59
and we get our datadáta by emaile-mail
or downloadingsťahovanie from a databasedatabázy.
74
227249
3825
Nebudem tu však rozprávať o tak trochu
jednotvárnej práci s údajmi a ich analýze
04:03
So insteadnamiesto of comingPrichádza here to tell you
75
231098
2523
04:05
about the somewhattrochu tediouszdĺhavý naturepríroda
of the datadáta and datadáta analysisanalýza
76
233645
3131
a vytváraní počítačových modelov.
04:08
and the complexkomplexné computerpočítačový modelsmodely we make,
77
236800
2066
Naše predstavy o exoplanétach
vám priblížim tak trochu inak.
04:10
I have a differentrozdielny way
to try to explainvysvetliť to you
78
238890
2198
04:13
some of the things
that we're thinkingpremýšľanie about exoplanetsexoplanets.
79
241112
2645
Pomocou reklamných pútačov.
04:15
Here'sTu je a travelcestovanie posterplagát:
80
243781
1166
„Kepler-186f:
Tam, kde rastie červená tráva.“
04:16
"Kepler-Kepler-186f:
81
244971
2320
04:19
Where the grasstráva is always redderčervenšia
on the other sidebočné."
82
247315
2714
Kepler-186f obieha okolo červenej hviezdy
04:22
That's because Kepler-Kepler-186f
orbitsobežné dráhy a redčervená starhviezda,
83
250053
3730
a ak by na planéte bola vegetácia
a prebiehala tam fotosyntéza,
04:25
and we're just speculatingšpekulovať
that perhapsmožno the plantsrastliny there,
84
253807
2692
04:28
if there is vegetationvegetácie
that does photosynthesisfotosyntéza,
85
256523
2618
možno by tráva mala
inú pigmentáciu a bola by červená.
04:31
it has differentrozdielny pigmentspigmenty and looksvzhľad redčervená.
86
259165
1943
„Užite si gravitáciu
na superzemi HD-40307g.“
04:34
"EnjoyVychutnajte si the gravitygravitácia on HDHD 40307g,
87
262137
4358
04:38
a Super-EarthSuper-zem."
88
266519
1459
Táto planéta je masívnejšia ako Zem
04:40
This planetplanéta is more massivemasívny than EarthZem
89
268002
2157
a má vyššiu povrchovú gravitáciu.
04:42
and has a highervyššia surfacepovrch gravitygravitácia.
90
270183
1722
„Oddýchnite si na planéte Kepler-16b.
Váš tieň bude vždy v dobrej spoločnosti.“
04:44
"RelaxRelax on Kepler-Kepler-16b,
91
272333
2897
04:47
where your shadowtieň always has companyspoločnosť."
92
275254
1896
(smiech)
04:49
(LaughterSmiech)
93
277174
1960
Vieme o tucte planét,
ktoré obiehajú okolo dvoch hviezd
04:51
We know of a dozentucet planetsplanéty
that orbitobiehať two starshviezdy,
94
279158
4182
a tam vonku je ich asi oveľa viac.
04:55
and there's likelypravdepodobný manyveľa more out there.
95
283364
2119
Na každej z nich by ste skutočne
videli dva západy slnka
04:57
If we could visitnávšteva one of those planetsplanéty,
96
285507
1961
04:59
you literallydoslovne would see two sunsetszápady slnka
97
287492
1887
a mali by ste dva tiene.
05:01
and have two shadowstiene.
98
289403
1255
Sci-fi filmy mali v niečom pravdu.
05:03
So actuallyvlastne, scienceveda fictionbeletrie
got some things right.
99
291484
2417
Tatooine z Hviezdnych vojen.
05:05
TatooineTatooine from StarHviezda WarsVojny.
100
293925
1209
Poviem vám aj o iných
obľúbených exoplanétach.
05:08
And I have a couplepár of other
favoritenajobľúbenejšie exoplanetsexoplanets
101
296047
2295
05:10
to tell you about.
102
298366
1197
Toto je Kepler-10b.
05:11
This one is Kepler-Kepler-10b,
103
299587
1532
Je to naozaj veľmi horúca planéta.
05:13
it's a hothorúco, hothorúco planetplanéta.
104
301143
1983
Jej obežná dráha
je 50-krát bližšie k hviezde,
05:15
It orbitsobežné dráhy over 50 timesdoba closerbližšie to its starhviezda
105
303642
2935
ako je obežná dráha Zeme k Slnku.
05:18
than our EarthZem does to our sunslnko.
106
306601
2167
Je tak horúca,
že keby sme ju mohli navštíviť,
05:20
And actuallyvlastne, it's so hothorúco,
107
308792
1580
05:22
we can't visitnávšteva any
of these planetsplanéty, but if we could,
108
310396
2633
roztopili by sme sa dávno pred pristátím.
05:25
we would melttaveniny long before we got there.
109
313053
1974
Je dosť horúca na to, aby sa tam roztavili
skaly a vznikli jazerá tekutej lávy.
05:27
We think the surfacepovrch
is hothorúco enoughdosť to melttaveniny rockrock
110
315051
2329
05:29
and has liquidkvapalina lavaláva lakesjazerá.
111
317404
1426
Toto je Gliese 1214b.
05:31
GlieseGliese 1214b.
112
319457
1584
Poznáme jej hmotnosť, veľkosť
a vieme, že má nízku hustotu.
05:33
This planetplanéta, we know the masshmota and the sizeveľkosť
113
321065
2099
05:35
and it has a fairlyspravodlivo lownízky densityhustota.
114
323188
1588
Je tam celkom teplo.
05:36
It's somewhattrochu warmteplý.
115
324800
1198
V skutočnosti toho o nej veľa nevieme,
05:38
We actuallyvlastne don't know
really anything about this planetplanéta,
116
326053
2684
ale je možné, že ide o vodný svet,
05:40
but one possibilitymožnosť
is that it's a watervoda worldsvet,
117
328761
2505
že je to zväčšená verzia
jedného z ľadových mesiacov Jupitera
05:43
like a scaled-upzmenšený-up versionverzia
of one of Jupiter'sJupiter icyľadovej moonsmesiaca
118
331290
3507
a že až 50 % z nej tvorí voda.
05:46
that mightsila be 50 percentpercento watervoda by masshmota.
119
334821
2483
V tomto prípade by mala
hustú atmosféru z pary nad oceánom,
05:49
And in this casepúzdro, it would have
a thicktučný steamparný atmosphereatmosféra
120
337328
2961
05:52
overlayingpokrývanie an oceanoceán,
121
340313
1856
v ktorom by nebola tekutá voda,
05:54
not of liquidkvapalina watervoda,
122
342193
1510
ale supertekutina – exotická forma vody,
niečo medzi plynom a tekutinou.
05:55
but of an exoticexotické formformulár
of watervoda, a superfluidsuperfluid --
123
343727
3005
05:58
not quitecelkom a gasplynový, not quitecelkom a liquidkvapalina.
124
346756
1990
Pod tým by neboli skaly,
06:00
And underpod that wouldn'tnie be rockrock,
125
348770
1600
ale polymorfná modifikácia ľadu,
06:02
but a formformulár of high-pressurevysokotlakové iceľad,
126
350394
1596
niečo ako ľad deväť.
06:04
like iceľad IXIX.
127
352014
1276
Spomedzi všetkých týchto planét,
06:06
So out of all these planetsplanéty out there,
128
354593
2175
ktoré sú ohromne rôznorodé,
06:08
and the varietyodroda
is just simplyjednoducho astonishingudivujúce,
129
356792
3214
chceme v podstate nájsť planéty,
ktoré voláme aj „Zlatovláskine planéty“:
06:12
we mostlyväčšinou want to find the planetsplanéty
that are GoldilocksZlatovláska planetsplanéty, we call them.
130
360030
5130
ani priveľké, ani primalé,
06:17
Not too bigveľký, not too smallmalý,
131
365184
1917
ani prihorúce, ani pristudené,
06:19
not too hothorúco, not too coldchladný --
132
367125
1847
tak akurát vhodné pre život.
06:20
but just right for life.
133
368996
1349
Na to sa však potrebujeme
poznať atmosféru planéty,
06:22
But to do that,
we'dmy by sme have to be ableschopný to look
134
370658
2118
06:24
at the planet'splanéty atmosphereatmosféra,
135
372800
1334
ktorá funguje aj ako
deka zachytávajúca teplo.
06:26
because the atmosphereatmosféra
actsakty like a blanketdeka trappingodchytu heatteplo --
136
374158
2796
To je skleníkový efekt.
06:28
the greenhouseskleník effectúčinok.
137
376978
1336
Musíme byť schopní odhadnúť,
06:30
We have to be ableschopný to assessposúdiť
the greenhouseskleník gasesplyny
138
378338
2820
ktoré skleníkové plyny
sú v atmosférach iných planét.
06:33
on other planetsplanéty.
139
381182
1150
Sci-fi filmy sa v niečom aj mýlili.
06:35
Well, scienceveda fictionbeletrie
got some things wrongzle.
140
383169
2119
V Star Treku musela Enterprise prekonať
veľké vzdialenosti neskutočnou rýchlosťou
06:37
The StarHviezda TrekTrek EnterpriseEnterprise
141
385796
1390
06:39
had to travelcestovanie vastnesmierny distancesvzdialenosti
at incredibleneuveriteľný speedsrýchlosti
142
387210
3627
a prísť na obežné dráhy iných planét,
06:42
to orbitobiehať other planetsplanéty
143
390861
1729
aby prvý dôstojník Spock mohol
analyzovať atmosféru planéty
06:44
so that First OfficerDôstojník SpockSpock
could analyzeanalyzovať the atmosphereatmosféra
144
392614
3976
a zistiť, či je obývateľná
06:48
to see if the planetplanéta was habitableobytné
145
396614
1961
a či je na nej život.
06:50
or if there were lifeformsLifeforms there.
146
398599
1673
Nemusíme lietať warpom,
06:52
Well, we don't need
to travelcestovanie at warposnova speedsrýchlosti
147
400745
2490
aby sme skúmali iné planéty,
06:55
to see other planetplanéta atmospheresatmosfér,
148
403259
2129
hoci nechcem odradiť
nádejných inžinierov od toho,
06:57
althoughhoci I don't want to dissuadeodradiť
any buddingzačínajúci engineerstechnici
149
405412
2784
07:00
from figuringprísť out how to do that.
150
408220
1923
aby prišli na to, ako to urobiť.
Atmosféry iných planét dokážeme
skúmať priamo z obežnej dráhy Zeme.
07:02
We actuallyvlastne can and do studyštudovať
planetplanéta atmospheresatmosfér
151
410167
2292
07:04
from here, from EarthZem orbitobiehať.
152
412483
1613
Vidíte fotografiu Hubblovho teleskopu,
07:06
This is a pictureobrázok, a photographfotografie
of the HubbleHubble SpacePriestor TelescopeĎalekohľad
153
414120
3177
ktorú cestou späť na Zem
urobili z raketoplánu Atlantis,
07:09
takenzaujatý by the shuttlekyvadlová doprava AtlantisAtlantis
as it was departingodlietajúce
154
417321
2750
posledného letu s posádkou k teleskopu.
07:12
after the last
humančlovek spacepriestor flightlet to HubbleHubble.
155
420095
2239
Inštalovali tam novú kameru
na skúmanie atmosfér exoplanét.
07:14
They installednainštalovaný a newNový camerafotoaparát, actuallyvlastne,
156
422358
1886
07:16
that we use for exoplanetexoplanét atmospheresatmosfér.
157
424268
2145
Doteraz sme preskúmali
atmosféry desiatok exoplanét
07:18
And so farďaleko, we'vemy máme been ableschopný to studyštudovať
dozensveľa of exoplanetexoplanét atmospheresatmosfér,
158
426437
4905
a asi 6 z nich veľmi detailne.
07:23
about sixšesť of them in great detaildetail.
159
431366
2124
Nešlo o malé planéty ako je Zem.
07:25
But those are not
smallmalý planetsplanéty like EarthZem.
160
433514
2172
Boli to ľahko viditeľné,
veľké a horúce planéty.
07:27
They're bigveľký, hothorúco planetsplanéty
that are easyjednoduchý to see.
161
435710
2394
Nie sme pripravení
07:30
We're not readypripravený,
162
438128
1238
a ešte nemáme tú správnu technológiu
na skúmanie malých exoplanét.
07:31
we don't have the right technologytechnológie yetešte
to studyštudovať smallmalý exoplanetsexoplanets.
163
439390
4375
Aj tak by som sa chcela pokúsiť vysvetliť,
07:36
But neverthelessvšak,
164
444106
1158
07:37
I wanted to try to explainvysvetliť to you
how we studyštudovať exoplanetexoplanét atmospheresatmosfér.
165
445288
3897
ako skúmame atmosféry exoplanét.
Predstavte si na chvíľu dúhu.
07:41
I want you to imaginepredstaviť si,
for a momentmoment, a rainbowdúha.
166
449652
2222
Pri pohľade zblízka by ste videli,
07:44
And if we could look
at this rainbowdúha closelyblízko,
167
452532
2746
že na nej chýbajú niektoré tmavé čiary.
07:47
we would see that some
darktmavá linesčiary are missingchýbajúce.
168
455302
2667
Tu vidíte slnečné viditeľné svetlo,
07:51
And here'stady our sunslnko,
169
459127
1421
07:52
the whitebiely lightsvetlo of our sunslnko splitrozdeliť up,
170
460572
1767
rozložené pomocou spektrografu.
07:54
not by raindropskvapky dažďa, but by a spectrographspektrograf.
171
462363
2286
Vidíte všetky tie tmavé vertikálne čiary.
07:56
And you can see
all these darktmavá, verticalvertikálne linesčiary.
172
464673
2451
Niektoré sú veľmi úzke,
iné široké, iné tieňované.
07:59
Some are very narrowúzky, some are wideširoký,
173
467148
1834
08:00
some are shadedtieňovaný at the edgeshrany.
174
468982
1425
Takto astronómovia viac ako storočie
skúmali objekty na oblohe.
08:02
And this is actuallyvlastne how astronomersastronómovia
have studiedštudoval objectsobjekty in the heavensnebesá,
175
470431
3604
08:06
literallydoslovne, for over a centurystoročia.
176
474059
1495
Každý atóm a každá molekula
má totiž špeciálnu sústavu čiar,
08:07
So here, eachkaždý differentrozdielny atomatóm and moleculemolekula
177
475578
2426
08:10
has a specialšpeciálna setsada of linesčiary,
178
478028
1525
niečo ako odtlačok prsta.
08:11
a fingerprintodtlačok prsta, if you will.
179
479577
1556
Takto študujeme aj atmosféry exoplanét.
08:13
And that's how we studyštudovať
exoplanetexoplanét atmospheresatmosfér.
180
481157
2737
Nikdy nezabudnem, ako mi pred 20 rokmi,
08:15
And I'll just never forgetzabudnúť
when I startedzahájená workingpracovný
181
483918
2360
keď som začala skúmať atmosféry exoplanét,
08:18
on exoplanetexoplanét atmospheresatmosfér 20 yearsleta agopred,
182
486302
1856
08:20
how manyveľa people told me,
183
488182
1185
veľa ľudí povedalo: „Nikdy sa to nepodarí.
08:21
"This will never happenstať sa.
184
489391
1209
Nedá sa to. Načo s tým zabíjaš čas?“
08:22
We'llBudeme never be ableschopný to studyštudovať them.
Why are you botheringobťažoval?"
185
490624
2790
Teraz vám s radosťou hovorím
o preskúmaných atmosférach.
08:25
And that's why I'm pleasedpotešený to tell you
about all the atmospheresatmosfér studiedštudoval now,
186
493438
3674
Moja práca je samostatný vedný odbor.
08:29
and this is really a fieldlúka of its ownvlastný.
187
497136
1849
Čo sa týka iných planét podobných Zemi,
08:31
So when it comesprichádza to
other planetsplanéty, other EarthsZeminy,
188
499009
2522
keď ich budeme môcť skúmať,
08:33
in the futurebudúcnosť when we can observeDodržiavajte them,
189
501555
2077
aké plyny budeme hľadať?
08:35
what kinddruh of gasesplyny
would we be looking for?
190
503656
2059
Atmosféra Zeme obsahuje 20 % kyslíka.
08:38
Well, you know, our ownvlastný EarthZem
has oxygenkyslík in the atmosphereatmosféra
191
506144
3175
08:41
to 20 percentpercento by volumeobjem.
192
509343
1459
To je veľké množstvo.
08:43
That's a lot of oxygenkyslík.
193
511445
1269
Bez rastlín a fotosyntézy by však naša
atmosféra kyslík prakticky neobsahovala.
08:45
But withoutbez plantsrastliny
and photosyntheticfotosynteticky life,
194
513457
2745
08:48
there would be no oxygenkyslík,
195
516226
1410
08:49
virtuallyprakticky no oxygenkyslík in our atmosphereatmosféra.
196
517660
1841
Kyslík je tam vďaka životu.
08:52
So oxygenkyslík is here because of life.
197
520116
1923
Naším cieľom je hľadať
v atmosférach iných planét plyny,
08:54
And our goalcieľ then is to look for gasesplyny
in other planetplanéta atmospheresatmosfér,
198
522063
4107
ktoré tam nepatria a ktorých prítomnosť
by sa dala pripísať životu.
08:58
gasesplyny that don't belongpatriť,
199
526194
2037
09:00
that we mightsila be ableschopný
to attributeatribút to life.
200
528255
2383
Ktoré molekuly by sme mali hľadať?
09:02
But whichktorý moleculesmolekuly should we searchVyhľadávanie for?
201
530662
2081
Exoplanéty sú veľmi rôznorodé.
09:04
I actuallyvlastne told you
how diverserozmanitý exoplanetsexoplanets are.
202
532767
2663
Neočakávame, že by to pri planétach
podobných Zemi bolo iné.
09:07
We expectočakávať that to continueďalej in the futurebudúcnosť
203
535454
1997
09:09
when we find other EarthsZeminy.
204
537475
1301
Mám však jednu teóriu,
na ktorej teraz pracujem.
09:10
And that's one of the mainHlavná things
I'm workingpracovný on now,
205
538800
2572
09:13
I have a theoryteória about this.
206
541396
1293
To mi pripomína, že skoro každý deň
dostanem mail, alebo niekoľko mailov,
09:14
It remindspripomína me that nearlytakmer everykaždý day,
207
542713
2288
09:17
I receiveobdržať an emaile-mail or emailse-maily
208
545025
2652
od ľudí, ktorí majú nejakú šialenú teóriu
o gravitácii, kozmológii a pod.
09:19
from someoneniekto with a crazybláznivý theoryteória
about physicsfyzika of gravitygravitácia
209
547701
3627
09:23
or cosmologykozmológie or some suchtaký.
210
551352
1832
Prosím vás, neposielajte mi
vaše šialené teórie.
09:25
So, please don't emaile-mail me
one of your crazybláznivý theoriesteória.
211
553208
3333
09:28
(LaughterSmiech)
212
556565
1214
(smiech)
Tiež som mala šialenú teóriu.
09:29
Well, I had my ownvlastný crazybláznivý theoryteória.
213
557803
2178
Komu však napíše profesorka na MIT?
09:32
But, who does the MITMIT professorprofesor go to?
214
560005
1984
Napísala som laureátovi Nobelovej ceny
za fyziológiu alebo medicínu.
09:34
Well, I emailede-mailom a NobelNobel LaureateCeny za literatúru
in PhysiologyFyziológia or MedicineLiek
215
562703
4211
Odpísal mi, že mám prísť za ním.
09:38
and he said, "Sure, come and talk to me."
216
566938
1973
Zašla som za ním spolu
s dvomi priateľmi – biochemikmi.
09:40
So I broughtpriniesla my two biochemistrybiochémie friendspriatelia
217
568935
1999
09:42
and we wentšiel to talk to him
about our crazybláznivý theoryteória.
218
570958
2352
Naša teória bola,
že život tvorí všetky malé molekuly,
09:45
And that theoryteória was that life
producesprodukuje all smallmalý moleculesmolekuly,
219
573334
3441
veľmi veľa molekúl.
09:48
so manyveľa moleculesmolekuly.
220
576799
1674
Všetky, o ktorých som vedela.
Nie som však chemička.
09:50
Like, everything I could think of,
but not beingbytia a chemistchemik.
221
578497
2895
Zamyslite sa nad tým:
oxid uhličitý, oxid uhoľnatý,
09:53
Think about it:
222
581416
1183
09:54
carbonuhlík dioxidedioxid, carbonuhlík monoxideuhoľnatý,
223
582623
2030
molekulárny vodík, molekulárny dusík,
metán, chlórmetán...
09:56
molecularmolekulárnej hydrogenvodík, molecularmolekulárnej nitrogendusíka,
224
584677
1859
09:58
methanemetán, methylmetyl chloridechlorid --
225
586560
1366
tak veľa plynov,
ktoré síce existujú aj z iných dôvodov,
09:59
so manyveľa gasesplyny.
226
587950
1161
10:01
They alsotaktiež existexistovať for other reasonsdôvody,
227
589135
1935
ale len život tvorí ozón.
10:03
but just life even producesprodukuje ozoneozón.
228
591094
1852
Chceli sme počuť jeho názor
10:04
So we go to talk to him about this,
229
592970
1758
a on okamžite našu teóriu vyvrátil.
10:06
and immediatelyokamžite, he shotshot down the theoryteória.
230
594752
2142
Našiel príklad, ktorý neexistoval.
10:09
He foundnájdených an examplepríklad that didn't existexistovať.
231
597226
2267
Museli sme teda začať od piky
10:11
So, we wentšiel back to the drawingkreslenie boarddoska
232
599948
1781
a asi sme prišli na niečo
zaujímavé v inej oblasti.
10:13
and we think we have foundnájdených something
very interestingzaujímavý in anotherďalší fieldlúka.
233
601753
3428
Vráťme sa k exoplanétam.
10:17
But back to exoplanetsexoplanets,
234
605205
1420
V dôsledku života vzniká
veľké množstvo plynov,
10:18
the pointbod is that life producesprodukuje
so manyveľa differentrozdielny typestypy of gasesplyny,
235
606649
3279
skutočne až tisíce plynov.
10:21
literallydoslovne thousandstisíce of gasesplyny.
236
609952
2212
Teraz sa snažíme prísť na to,
10:24
And so what we're doing now
is just tryingsnažia to figurefigúra out
237
612188
2667
ktoré plyny by mohli byť
na ktorých planétach pripísané životu.
10:26
on whichktorý typestypy of exoplanetsexoplanets,
238
614879
1589
10:28
whichktorý gasesplyny could be attributedpripísať to life.
239
616492
3220
Keď totiž v atmosférach exoplanét
nájdeme určité plyny,
10:34
And so when it comesprichádza time
when we find gasesplyny
240
622182
2048
10:36
in exoplanetexoplanét atmospheresatmosfér
241
624254
1351
nebudeme vedieť, či za ne vďačíme
10:37
that we won'tnebude know
if they're beingbytia producedprodukoval
242
625629
2096
inteligentným mimozemšťanom,
stromom, močiarom
10:39
by intelligentinteligentný alienscudzinci or by treesstromy,
243
627749
3030
10:42
or a swampmočiar,
244
630803
1210
alebo jednoduchému jednobunkovému
mikrobiálnemu životu.
10:44
or even just by simpleprostý,
single-celledjednobunkový microbialmikrobiálne life.
245
632037
2861
Pracujeme na týchto modeloch
10:47
So workingpracovný on the modelsmodely
246
635541
1550
a venujeme sa biochémii,
10:49
and thinkingpremýšľanie about biochemistrybiochémie,
247
637115
1651
čo je fajn.
10:50
it's all well and good.
248
638790
1197
Najpálčivejšia otázka však je: ako?
10:52
But a really bigveľký challengevýzva
aheadvpred of us is: how?
249
640011
2885
Ako môžeme nájsť tieto planéty?
10:54
How are we going to find these planetsplanéty?
250
642920
2162
Existuje na to veľa rôznych spôsobov.
10:57
There are actuallyvlastne manyveľa waysspôsoby
to find planetsplanéty,
251
645106
2204
10:59
severalniekoľko differentrozdielny waysspôsoby.
252
647310
1519
Najviac pozornosti venujem tvorbe niečoho,
11:00
But the one that I'm mostväčšina focusedzameraný on
is how can we openotvorený a gatewaybrána
253
648853
3859
pomocou čoho by sme v budúcnosti
našli stovky Zemi podobných planét.
11:04
so that in the futurebudúcnosť,
254
652736
1237
11:05
we can find hundredsstovky of EarthsZeminy.
255
653997
1849
Máme skutočnú šancu nájsť známky života.
11:07
We have a realskutočný shotshot
at findingnález signsznaky of life.
256
655870
2333
Posledné dva roky som viedla projekt,
11:10
And actuallyvlastne, I just finishedhotový
leadingvedúci a two-yeardva-rok projectprojekt
257
658227
3126
ktorý sa venoval tvorbe niečoho,
11:13
in this very specialšpeciálna phasefáza
258
661377
2088
11:15
of a conceptpojem we call the starshadestarshade.
259
663489
2654
čo voláme starshade - hviezdne tienidlo.
Hviezdne tienidlo je veľmi
špeciálne tvarovaná clona.
11:18
And the starshadestarshade
is a very speciallyšpeciálne shapedtvarovaný screenplátno
260
666167
2953
Cieľom je umiestniť ho tak,
11:21
and the goalcieľ is to flylietať that starshadestarshade
261
669144
1867
aby zablokovalo svetlo z hviezdy,
11:23
so it blocksbloky out the lightsvetlo of a starhviezda
262
671035
3094
čím by mal teleskop
neobmedzený výhľad na planétu.
11:26
so that the telescopeteleskop
can see the planetsplanéty directlypriamo.
263
674153
2939
Na obrázku vidíte ako s 2 členmi tímu
držíme malú časť hviezdneho tienidla.
11:29
Here, you can see myselfja sám
and two teamtím membersčlenovia
264
677116
2393
11:31
holdingdržanie up one smallmalý partčasť
of the starshadestarshade.
265
679533
2189
Podobá sa obrovskému kvetu
11:33
It's shapedtvarovaný like a giantobor flowerkvetina,
266
681746
1580
a tu vidíte jeden z prototypových lupeňov.
11:35
and this is one of the prototypeprototyp petalslístkov.
267
683350
2483
Hviezdne tienidlo a teleskop
by mali odštartovať spoločne
11:38
The conceptpojem is that a starshadestarshade
and telescopeteleskop could launchodpálenie togetherspolu,
268
686907
4461
a lupene by sa mali neskôr rozvinúť.
11:43
with the petalslístkov unfurlingunfurling
from the stowedUložené positionpozície.
269
691392
2594
Centrálny nosník by sa mal roztiahnuť
11:46
The centralcentrálnej trusskrovu would expandzväčšiť,
270
694896
2056
a lupene by mali zapadnúť na svoje miesto.
11:48
with the petalslístkov snappingpriťahovania into placemiesto.
271
696976
3092
Všetko to musí byť vyrobené veľmi presne.
11:52
Now, this has to be madevyrobený very preciselypresne,
272
700092
2230
Pri lupeňoch ide o mikrometre,
pri ich rozvinutí o milimetre.
11:54
literallydoslovne, the petalslístkov to micronsmikrónov
273
702346
1588
11:55
and they have to deploynasadenie to millimetersmilimetrov.
274
703958
2715
Hviezdne tienidlo by potom malo odletieť
desaťtisíce kilometrov od teleskopu.
11:58
And this wholecelý structureštruktúra would have to flylietať
275
706697
2055
12:00
tensdesiatky of thousandstisíce of kilometerskilometre
away from the telescopeteleskop.
276
708776
3359
V priemere má desiatky metrov.
12:04
It's about tensdesiatky of metersmetre in diameterpriemer.
277
712159
2142
Jeho úlohou je zablokovať svetlo hviezdy
s neuveriteľnou presnosťou tak,
12:06
And the goalcieľ is to blockblok out
the starlightStarlight to incredibleneuveriteľný precisionpresnosť
278
714785
4953
aby sme mali neobmedzený
výhľad na planétu.
12:11
so that we'dmy by sme be ableschopný to see
the planetsplanéty directlypriamo.
279
719762
2738
Hviezdne tienidlo vďačí
za svoj špeciálny tvar difrakcii sveta.
12:15
And it has to be a very specialšpeciálna shapetvar,
280
723333
2229
12:17
because of the physicsfyzika of defractiondefraction.
281
725586
1889
Neuveríte, ako tvrdo
sme pracovali na tomto projekte.
12:19
Now this is a realskutočný projectprojekt
that we workedpracoval on,
282
727499
2219
12:21
literallydoslovne, you would not believe how hardusilovne.
283
729742
2468
Verte mi, nejde len o filmovú simuláciu.
12:24
Just so you believe
it's not just in moviefilm formatformát,
284
732234
2662
Ukážem vám fotografiu z laboratória,
12:26
here'stady a realskutočný photographfotografie
285
734920
1636
12:28
of a second-generationdruhej generácie
starshadestarshade deploymentnasadenie testtest bedposteľ in the lablaboratórium.
286
736580
4991
kde sme skúšali zariadenie rozmiestnenia
hviezdneho tienidla druhej generácie.
Ešte by ste mali vedieť,
12:33
And in this casepúzdro,
I just wanted you to know
287
741595
2079
že centrálny nosník je založený
12:35
that that centralcentrálnej trusskrovu
has heritagededičstvo left over
288
743698
2490
na technológii obrovských rádioteleskopov
vypustených do vesmíru.
12:38
from largeveľký radiorádio deployablesdeployables in spacepriestor.
289
746212
1914
Keď skončíme s našou prácou,
12:41
So after all of that hardusilovne work
290
749372
1656
12:43
where we try to think of all the crazybláznivý
gasesplyny that mightsila be out there,
291
751052
3793
pri ktorej sa zamýšľame
nad všetkými možnými plynmi
a vytvárame veľmi komplikované
vesmírne teleskopy,
12:46
and we buildvybudovať the very
complicatedkomplikovaný spacepriestor telescopesďalekohľady
292
754869
2928
12:49
that mightsila be out there,
293
757821
1227
čo očakávame, že nájdeme?
12:51
what are we going to find?
294
759072
1296
V najlepšom prípade získame fotografiu
nejakej planéty ako je Zem.
12:52
Well, in the bestnajlepší casepúzdro,
295
760725
1758
12:54
we will find an imageobraz
of anotherďalší exo-EarthEXO-zem.
296
762507
2797
Tu vidíte Zem. Je to tá bledomodrá bodka.
12:58
Here is EarthZem as a palebledý blueModrá dotbodka.
297
766328
2259
Je to skutočná fotografia Zeme.
13:00
And this is actuallyvlastne
a realskutočný photographfotografie of EarthZem
298
768611
2559
Urobila ju sonda Voyager 1 zo vzdialenosti
približne 6 miliárd kilometrov.
13:03
takenzaujatý by the VoyagerVoyager 1 spacecraftkozmická loď,
299
771194
1870
13:05
fourštyri billionmiliardy milesmíle away.
300
773088
1618
To červené je rozptýlené svetlo
zachytené optikou fotoaparátu.
13:07
And that redčervená lightsvetlo is just scatteredroztrúsených lightsvetlo
in the camerafotoaparát opticsoptika.
301
775159
3238
Úžasné je pomyslieť na to,
13:11
But what's so awesomeúžasné to considerzvážiť
302
779315
2396
že ak by blízku hviezdu obiehala planéta,
na ktorej žijú inteligentní mimozemšťania,
13:13
is that if there are intelligentinteligentný alienscudzinci
303
781735
3049
13:16
orbitingobiehajúce on a planetplanéta
around a starhviezda nearblízkosti to us
304
784808
3954
ktorí sa snažia postaviť
zložitý teleskop podobne ako my,
13:20
and they buildvybudovať complicatedkomplikovaný
spacepriestor telescopesďalekohľady
305
788786
2045
13:22
of the kinddruh that we're tryingsnažia to buildvybudovať,
306
790855
1927
všetko, čo by cezeň uvideli, je táto
bledomodrá malinká svietiaca bodka.
13:24
all they'lloni budú see is this palebledý blueModrá dotbodka,
307
792806
2500
13:27
a pinpricknechtoch of lightsvetlo.
308
795330
1285
Niekedy, keď pomyslím na moje
profesionálne ťažkosti a obrovské ambície,
13:29
And so sometimesniekedy, when I pausepauza to think
309
797456
3066
13:32
about my professionalprofesionálny struggleboj
and hugeobrovský ambitionctižiadosť,
310
800546
4253
je dosť ťažké si to predstaviť,
13:36
it's hardusilovne to think about that
311
804823
1993
hlavne keď zoberiem
do úvahy rozľahlosť vesmíru.
13:38
in contrastkontrastovať to the vastnessŠírava
of the universevesmír.
312
806840
2419
Napriek tomu som sa však rozhodla
zasvätiť zvyšok života tomu,
13:42
But nonethelessAvšak, I am devotingvenovanie
the restzvyšok of my life
313
810120
4126
že nájdem inú Zem.
13:46
to findingnález anotherďalší EarthZem.
314
814270
1350
Môžem vám zaručiť,
13:48
And I can guaranteezáruka
315
816296
2215
že vďaka druhej generácii
vesmírnych teleskopov,
13:50
that in the nextĎalšie generationgenerácie
of spacepriestor telescopesďalekohľady,
316
818535
2383
13:52
in the seconddruhý generationgenerácie,
317
820942
1540
budeme schopní nájsť a identifikovať
iné planéty podobné Zemi.
13:54
we will have the capabilityschopnosť
to find and identityidentita other EarthsZeminy.
318
822506
5406
Budeme schopní rozložiť svetlo hviezd tak,
13:59
And the capabilityschopnosť
to splitrozdeliť up the starlightStarlight
319
827936
2674
aby sme vyhľadali plyny,
14:02
so that we can look for gasesplyny
320
830634
1553
vyhodnotili prítomnosť
skleníkových plynov v atmosfére,
14:04
and assessposúdiť the greenhouseskleník gasesplyny
in the atmosphereatmosféra,
321
832211
3486
odhadli povrchovú teplotu
14:07
estimateodhad the surfacepovrch temperatureteplota,
322
835721
1598
a vyhľadali známky života.
14:09
and look for signsznaky of life.
323
837343
1758
To však nie je všetko.
14:11
But there's more.
324
839736
1421
Keď hľadáme iné planéty podobné Zemi,
14:13
In this casepúzdro of searchingvyhľadávanie
for other planetsplanéty like EarthZem,
325
841181
3364
vytvárame aj novú mapu blízkych hviezd
14:16
we are makingmaking a newNový kinddruh of mapmapa
326
844569
2595
14:19
of the nearbyblízkosti starshviezdy
and of the planetsplanéty orbitingobiehajúce them,
327
847188
3260
a planét, ktoré okolo nich obiehajú,
14:22
includingpočítajúc do toho [planetsplanéty] that actuallyvlastne mightsila be
inhabitableobývateľná by humansľudia.
328
850472
3771
vrátane tých, ktoré môžu byť obývateľné.
Predstavujem si, že o stovky rokov
sa naši potomkovia
14:26
And so I envisionpredstaviť that our descendantspotomstvo,
329
854915
2381
14:29
hundredsstovky of yearsleta from now,
330
857320
1805
vydajú na medzihviezdnu
cestu k iným svetom.
14:31
will embarkpustiť on an interstellarmedzihviezdny
journeycesta to other worldssvety.
331
859149
3027
Na našu generáciu budú spomínať ako na tú,
14:35
And they will look back at all of us
332
863059
2912
14:37
as the generationgenerácie who first foundnájdených
the Earth-likeJurija worldssvety.
333
865995
3008
ktorá ako prvá našla svety
ako je naša Zem.
Ďakujem.
14:41
Thank you.
334
869822
1151
(potlesk)
14:42
(ApplausePotlesk)
335
870997
6511
June Cohen: Prvú otázku má Fred Jansen,
manažér misie Rosetta.
14:49
JuneJúna CohenCohen: And I give you,
for a questionotázka,
336
877532
2100
14:51
RosettaRosetta MissionPoslanie ManagerManažér FredFred JansenJansen.
337
879656
1728
Fred Jansen: Spomenuli ste,
14:53
FredFred JansenJansen: You mentionedspomínaný halfwayv polovici throughskrz
338
881817
2031
že ešte nemáme technológiu,
14:55
that the technologytechnológie
to actuallyvlastne look at the spectrumspektrum
339
883872
3787
pomocou ktorej by sme sa dokázali pozrieť
na spektrum exoplanét podobných Zemi.
14:59
of an exoplanetexoplanét like EarthZem
is not there yetešte.
340
887683
2629
15:02
When do you expectočakávať this will be there,
341
890336
1887
Kedy ju očakávate a čo potrebujeme?
15:04
and what's neededpotrebný?
342
892247
1268
Očakávame to, čo voláme
Hubblov teleskop ďalšej generácie.
15:05
ActuallyVlastne, what we expectočakávať is what we call
our next-generationgenerácie HubbleHubble telescopeteleskop.
343
893539
4615
Ide o Webbov teleskop,
15:10
And this is calledvolal the JamesJames WebbWebb
SpacePriestor TelescopeĎalekohľad,
344
898531
2341
ktorý vypustia v roku 2018.
15:12
and that will launchodpálenie in 2018,
345
900896
1703
Zameriame sa na výskum špeciálnych planét,
15:14
and that's what we're going to do,
346
902623
1822
15:16
we're going to look
at a specialšpeciálna kinddruh of planetplanéta
347
904469
2264
exoplanét s pozorovateľným tranzitom.
15:18
calledvolal transientprechodný exoplanetsexoplanets,
348
906757
1456
Bude to náš prvý pokus skúmať,
15:20
and that will be our first shotshot
at studyingštudovať smallmalý planetsplanéty
349
908237
3101
či sú na malých planétach plyny
naznačujúce, že planéta je obývateľná.
15:23
for gasesplyny that mightsila indicateukazovať
the planetplanéta is habitableobytné.
350
911362
3298
JC: Ďakujem.
Ďalšiu otázku sa opýtam ja, ako laik.
15:27
JCJC: I'm going to askopýtať sa you
one follow-upnásledné opatrenia questionotázka, too, SaraSara,
351
915477
2809
15:30
as the generalistvšeobecné použitie.
352
918310
1206
Zaujala ma zmienka o opozícii,
ktorej ste čelili,
15:31
So I am really struckudrel
by the notionpredstava in your careerkariéra
353
919540
3093
15:34
of the oppositionopozícia you facedtvárou v tvár,
354
922657
1399
keď ste sa začali s exoplanétami
15:36
that when you beganzačal thinkingpremýšľanie
about exoplanetsexoplanets,
355
924080
2144
a vo vedeckej komunite vládol
skeptický postoj k ich existencii.
15:38
there was extremeextrémnej skepticismskepticizmus
in the scientificvedecký communityspoločenstvo
356
926248
2666
15:40
that they existedexistoval,
357
928938
1151
Dokázali ste im, že sa mýlia.
15:42
and you provedukázalo them wrongzle.
358
930113
1269
Čo ste na to potrebovali?
15:43
What did it take to take that on?
359
931406
1713
SS: Od vedcov sa skepticizmus očakáva,
15:45
SSSS: Well, the thing is that as scientistsvedci,
360
933143
2070
15:47
we're supposedpredpokladaný to be skepticalskeptický,
361
935237
1958
pretože našou úlohou je uistiť sa,
15:49
because our jobzamestnania to make sure
that what the other persončlovek is sayingpríslovie
362
937219
3048
či to, čo hovoria iní,
skutočne dáva zmysel alebo nie.
15:52
actuallyvlastne makesznačky sensezmysel or not.
363
940291
1339
Myslím si však, že byť vedcom
je tak trochu ako byť výskumníkom.
15:53
But beingbytia a scientistvedec,
364
941654
2557
15:56
I think you've seenvidieť it from this sessionzasadania,
365
944235
2420
15:58
it's like beingbytia an explorerExplorer.
366
946679
1682
Potrebujete nesmiernu zvedavosť,
16:00
You have this immensenesmierny curiosityzvedavosť,
367
948385
1989
určitú tvrdohlavosť a pevnú vôľu,
16:02
this stubbornnesstvrdohlavosť,
368
950398
1299
16:03
this sortdruh of resoluterezolútne will
that you will go forwardvpred
369
951721
2382
čo vám umožní napredovať
bez ohľadu na to, čo povedia iní.
16:06
no matterzáležitosť what other people say.
370
954127
2031
JC: To bolo pekné. Ďakujem, Sara.
16:08
JCJC: I love that. Thank you, SaraSara.
371
956182
1676
16:09
(ApplausePotlesk)
372
957882
2995
(potlesk)
Translated by Lucia Lichá
Reviewed by Linda Magáthová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sara Seager - Exoplanet expert
Sara Seager’s research led to the first discovery of an atmosphere on a planet outside our solar system. Now she’s on the hunt for a twin Earth.

Why you should listen
Having helped pave the way for the current torrent of discoveries of planets outside of our solar system (or exoplanets), 2013 MacArthur Fellow Sara Seager is now preparing to fulfill her life dream of discovering a planet with nearly identical conditions to our own.

Seager’s present research and discovery mission projects include Earth-orbiting nanosatellite telescopes as well as the Starshade, a sunflower-shaped giant screen to block intrusive starlight, allowing a space telescope to zoom in on the small exoplanets that have thus far eluded our sight.
More profile about the speaker
Sara Seager | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee