ABOUT THE SPEAKER
Nadine Burke Harris - Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma.

Why you should listen

Pediatrician Nadine Burke Harris noticed a disturbing trend as she treated children in an underserved neighborhood in San Francisco: that many of the kids who came to see her had experienced childhood trauma. She began studying how childhood exposure to adverse events affects brain development, as well as a person’s health as an adult.

Understanding this powerful correlation, Burke Harris became the founder and CEO of the Center for Youth Wellness, an initiative at the California Pacific Medical Center Bayview Child Health Center that seeks to create a clinical model that recognizes and effectively treats toxic stress in children. Her work pushes the health establishment to reexamine its relationship to social risk factors, and advocates for medical interventions to counteract the damaging impact of stress. Her goal: to change the standard of pediatric practice, across demographics.

More profile about the speaker
Nadine Burke Harris | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Nadine Burke Harris: How childhood trauma affects health across a lifetime

Nadine Burke Harris: Hur barndomstrauman påverkar hälsan genom hela livet

Filmed:
6,760,359 views

Barndomstrauman är inte något du bara kommer över när du växer upp. Pediatrikern Nadine Burke Harris förklarar att upprepad stress åsamkad av misshandel, försummelse eller föräldrar som kämpar med missbruk eller psykisk ohälsa, har reella och påtagliga effekter på hjärnans utveckling. Detta visar sig under en livstid, till den punkt där de som erfarit höga nivåer av trauman löper en tredubblad risk för hjärtsjukdom och lungcancer. En glödande vädjan till den pediatriska vetenskapen att konfrontera preventionen och behandlingen av trauma.
- Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the mid-'mitten-'90s,
0
653
1612
I mitten av 90-talet
00:14
the CDCCDC and KaiserKaiser PermanentePermanente
1
2265
2607
fann USA:s folkhälsomyndighet,
och Kaiser Permanente
00:17
discoveredupptäckt an exposureexponering
that dramaticallydramatiskt increasedökade the riskrisk
2
4872
4120
en exponering som dramatiskt ökade risken
00:21
for sevensju out of 10 of the leadingledande
causesorsaker of deathdöd in the UnitedUnited StatesStaterna.
3
8992
5421
för 7 av 10 av de främsta
dödsorsakerna i USA.
00:27
In highhög dosesdoser, it affectspåverkar
brainhjärna developmentutveckling,
4
14953
3391
I höga doser påverkar det
hjärnans utveckling,
00:30
the immuneimmun systemsystemet, hormonalhormonella systemssystem,
5
18344
3667
immunsystemet, hormonsystemen
00:34
and even the way our DNADNA
is readläsa and transcribedtranskriberat.
6
22011
4673
och till med hur vårt DNA blir
läst och transkriberat.
00:38
FolksFolk who are exposedutsatt in very highhög dosesdoser
7
26684
3521
De som utsätts för väldigt höga doser
00:42
have tripletrippel- the lifetimelivstid riskrisk
of hearthjärta diseasesjukdom and lunglunga cancercancer
8
30205
4087
har en tredubblad risk
för hjärtsjukdomar och lungcancer
00:46
and a 20-year-år differenceskillnad
in life expectancyförväntning.
9
34292
4659
och en skillnad på 20 år
i förväntad livslängd.
00:52
And yetän, doctorsdoktorer todayi dag are not trainedtränad
in routinerutin- screeningundersökning or treatmentbehandling.
10
39911
5682
Trots detta är inte läkare idag utbildade
i rutinmässig screening eller behandling.
00:58
Now, the exposureexponering I'm talkingtalande about is
not a pesticidebekämpningsmedel or a packagingförpackning chemicalkemisk.
11
46203
5355
Exponeringen jag talar om är inte ett
bekämpningsmedel eller annan kemikalie.
01:03
It's childhoodbarndom traumatrauma.
12
51558
2430
Det är barndomstrauma.
01:07
Okay. What kindsnäll of traumatrauma
am I talkingtalande about here?
13
54968
2718
Så, vilken sorts trauman pratar jag om?
01:09
I'm not talkingtalande about failingbrist a testtesta
or losingförlorande a basketballbasketboll gamespel.
14
57686
4309
Inte om att misslyckas på prov eller
att förlora en basketmatch.
01:14
I am talkingtalande about threatsHot
that are so severesvår or pervasivegenomträngande
15
61995
4741
Jag pratar om hot som är så allvarliga
eller genomträngande
01:18
that they literallybokstavligen get underunder our skinhud
and changeByta our physiologyfysiologi:
16
66736
4597
att de bokstavligen kryper in under våra
skinn och förändrar vår fysiologi:
01:23
things like abusemissbruk or neglectförsummelse,
17
71333
2392
saker som misshandel eller försummelse,
01:25
or growingväxande up with a parentförälder
who struggleskamper with mentalmental illnesssjukdom
18
73725
3770
eller att växa upp med en förälder som
kämpar med en psykisk sjukdom
01:29
or substanceämne dependenceberoende.
19
77495
1982
eller missbruk.
01:32
Now, for a long time,
20
79887
1557
Under lång tid
01:33
I viewedtittade på these things in the way
I was trainedtränad to viewse them,
21
81444
2997
såg jag saker på det sätt
jag utbildats att se dem på,
01:36
eitherantingen as a socialsocial problemproblem --
referhänvisa to socialsocial servicestjänster --
22
84441
4092
antingen som ett socialt problem;
hänvisa till sociala myndigheter,
01:40
or as a mentalmental healthhälsa problemproblem --
referhänvisa to mentalmental healthhälsa servicestjänster.
23
88533
4583
eller som ett psykiskt problem;
hänvisa till psykiatrin.
01:46
And then something happenedhände
to make me rethinkompröva my entirehel approachnärma sig.
24
94088
5688
Men så hände något som fick mig
att omvärdera hela mitt förhållningssätt.
När jag avslutade specialistutbildningen
01:51
When I finishedfärdiga my residencyresidens,
25
99776
1872
01:53
I wanted to go someplacenågonstans
where I feltkänt really neededbehövs,
26
101648
3724
ville jag någonstans där jag
verkligen kände mig behövd,
01:57
someplacenågonstans where I could make a differenceskillnad.
27
105372
3158
en plats där jag kunde göra skillnad.
Så jag började arbeta för
California Pacific Medical Center,
02:00
So I camekom to work for
CaliforniaCalifornia PacificPacific MedicalMedicinsk CenterCenter,
28
108530
3116
02:03
one of the bestbäst privateprivat hospitalssjukhus
in NorthernNorra CaliforniaCalifornia,
29
111646
3826
ett av de bästa privata sjukhusen
i norra Kalifornien.
02:07
and togethertillsammans, we openedöppnad a clinicklinik
in Bayview-HuntersBayview-jägare PointPunkt,
30
115472
4528
Tillsammans öppnade vi en mottagning
i Bayview-Hunters Point,
ett av de fattigaste, mest eftersatta
kvarteren i San Francisco.
02:12
one of the poorestfattigaste, mostmest underserveddålig
neighborhoodsstadsdelar in SanSan FranciscoFrancisco.
31
120000
3733
02:16
Now, priortidigare to that pointpunkt,
32
124263
1855
Fram till dess
02:18
there had been only
one pediatricianbarnläkare in all of BayviewBayview
33
126118
2862
hade det bara funnits en pediatriker
i hela Bayview,
02:21
to servetjäna more than 10,000 childrenbarn,
34
128980
3443
för att ta hand om fler än 10 000 barn.
02:24
so we hunghängd a shinglesingel, and we were ablestånd
to provideförse top-qualityhögsta kvalitet carevård
35
132423
4649
Så vi öppnade vår praktik och kunde
erbjuda vård av högsta kvalitet,
02:29
regardlessoavsett of abilityförmåga to paybetala.
36
137072
1985
oavsett betalningsförmåga.
02:31
It was so coolHäftigt. We targetedmålinriktad
the typicaltypisk healthhälsa disparitiesskillnader:
37
139057
4162
Det var så häftigt, vi riktade in oss mot
de typiska skillnaderna i hälsoarbete:
02:35
accesstillgång to carevård, immunizationimmunisering ratespriser,
asthmaastma hospitalizationsjukhusvistelse ratespriser,
38
143219
4807
tillgång till vård, andel vaccinerade,
andelen sjukhusbehandlade för astma,
02:40
and we hitträffa all of our numberstal.
39
148026
2157
och vi nådde alla våra mål.
02:42
We feltkänt very proudstolt of ourselvesoss själva.
40
150183
2613
Vi kände oss stolta över oss själva.
02:45
But then I startedsatte igång noticingmärker
a disturbingstörande trendtrend.
41
153446
3181
Då började jag notera
en oroväckande trend.
02:48
A lot of kidsbarn were beingvarelse
referredavses to me for ADHDADHD,
42
156627
3890
Många barn remitterades till mig för ADHD,
02:52
or AttentionUppmärksamhet DeficitUnderskott
HyperactivityHyperaktivitet DisorderSjukdom,
43
160517
2997
alltså uppmärksamhetsstörning
och hyperaktivitet,
02:55
but when I actuallyfaktiskt did
a thoroughgrundlig historyhistoria and physicalfysisk,
44
163514
4882
men när jag faktiskt gjorde en omfattande
hälsokontroll och tittade bakåt
03:00
what I foundhittades was that
for mostmest of my patientspatienter,
45
168396
3199
upptäckte jag att på de flesta
av mina patienter
03:03
I couldn'tkunde inte make a diagnosisdiagnos of ADHDADHD.
46
171595
3039
kunde jag inte ställa diagnosen ADHD.
03:07
MostDe flesta of the kidsbarn I was seeingseende
had experiencederfaren suchsådan severesvår traumatrauma
47
175264
5570
De flesta av barnen jag träffade
hade genomlevt så allvarliga trauman
03:13
that it feltkänt like something elseannan
was going on.
48
180834
3390
att jag anade att något annat låg bakom.
03:16
SomehowPå något sätt I was missingsaknas something importantViktig.
49
184224
3982
På något sätt missade jag något avgörande.
03:21
Now, before I did my residencyresidens,
I did a master'smaster's degreegrad in publicoffentlig healthhälsa,
50
189516
3801
Innan jag gick min specialistutbildning
tog jag en mastersexamen i folkhälsa,
03:25
and one of the things that they teachlära you
in publicoffentlig healthhälsa schoolskola
51
193317
3093
och en av de saker man får lära sig där
03:28
is that if you're a doctorläkare
52
196410
1885
är att om du är läkare
03:30
and you see 100 kidsbarn
that all drinkdryck from the samesamma well,
53
198295
3784
och ser 100 barn som
dricker ur samma brunn
03:34
and 98 of them developutveckla diarrheadiarre,
54
202079
3398
och 98 av dem får diarré,
03:37
you can go aheadett huvud
and writeskriva that prescriptionrecept
55
205477
2286
kan du gå fram och skriva ut recept
03:39
for dosedosen after dosedosen
after dosedosen of antibioticsantibiotika,
56
207763
4329
på dos efter dos antibiotika,
03:44
or you can walk over and say,
"What the hellHelvete is in this well?"
57
212092
5823
eller så kan du gå fram och säga:
"Är det en hund begraven i brunnen?"
03:50
So I beganbörjade readingläsning everything that
I could get my handshänder on
58
217915
3793
Så jag började läsa
allt jag kunde få tag på
03:53
about how exposureexponering to adversitymotgångar
59
221708
2554
om hur utsatthet för motgångar
03:56
affectspåverkar the developingutvecklande brainshjärnor
and bodieskroppar of childrenbarn.
60
224262
3479
påverkar utvecklingen av hjärnan
och kroppen hos barn.
03:59
And then one day,
my colleaguekollega walkedpromenerade into my officekontor,
61
227741
3905
En dag kom så en av mina kollegor
in på mitt kontor
04:03
and he said, "DrDr. BurkeBurke,
have you seensett this?"
62
231646
4414
och sa "Dr Burke, har du sett?".
04:09
In his handhand was a copykopiera
of a researchforskning studystudie
63
236900
4002
Han höll i en kopia av forskningsstudien
04:13
calledkallad the AdverseBiverkningar ChildhoodBarndom
ExperiencesUpplevelser StudyStudie.
64
240902
3217
"Erfarenheter av olycklig barndom"
(Adverse Childhood Experiences).
04:16
That day changedändrats my clinicalklinisk practiceöva
and ultimatelyi sista hand my careerkarriär.
65
244569
7123
Den dagen ändrade hur jag jobbade
och i slutändan också min karriär.
04:24
The AdverseBiverkningar ChildhoodBarndom ExperiencesUpplevelser StudyStudie
66
252465
2108
Studien "Erfarenheter av olycklig barndom"
04:26
is something that everybodyalla
needsbehov to know about.
67
254573
3232
är något alla behöver känna till.
04:30
It was doneGjort by DrDr. VinceVince FelittiFelitti at KaiserKaiser
and DrDr. BobBob AndaAnda at the CDCCDC,
68
257805
5331
Den gjordes av Dr Vince Felitti vid Kaiser
och Dr Bob Anda vid folkhälsomyndigheten,
04:35
and togethertillsammans, they askedfrågade 17,500 adultsvuxna
about theirderas historyhistoria of exposureexponering
69
263136
8198
tillsammans frågade de 17 500 vuxna
om deras historiska utsatthet
04:43
to what they calledkallad "adversebiverkningar
childhoodbarndom experiencesupplevelser," or ACEsACEs.
70
271334
4717
av vad de kallade
olyckliga barndomserfarenheter (ACE).
04:49
Those includeomfatta physicalfysisk, emotionalemotionell,
or sexualsexuell abusemissbruk;
71
276911
3927
Dessa innefattade fysiska, känslomässiga
och sexuella övergrepp;
04:53
physicalfysisk or emotionalemotionell neglectförsummelse;
72
280838
3926
fysisk eller känslomässig negligering;
pyskisk sjukdom hos föräldrar,
missbruk, inspärrning
04:56
parentalföräldraledighet mentalmental illnesssjukdom,
substanceämne dependenceberoende, incarcerationfängslande;
73
284764
3094
05:00
parentalföräldraledighet separationseparation or divorceäktenskapsskillnad;
74
287858
2779
föräldrars separation eller skilsmässa,
05:02
or domesticinhemsk violencevåld.
75
290637
2535
eller våld i hemmet.
05:05
For everyvarje yes, you would get
a pointpunkt on your ACEACE scoregöra.
76
293172
4436
Var och en av dessa gav dig en poäng
till ditt ACE-värde.
05:09
And then what they did
77
297608
1508
Vad de sedan gjorde
05:11
was they correlatedkorrelerade these ACEACE scorespoäng
againstmot healthhälsa outcomesutfall.
78
299116
5250
var att korrelera ACE-värdena
med hur hälsan påverkats.
05:17
What they foundhittades was strikingslående.
79
304836
2837
Vad de upptäckte var slående.
05:19
Two things:
80
307673
1295
Två saker:
05:21
NumberAntal one, ACEsACEs are incrediblyoerhört commonallmänning.
81
308968
4262
1: ACE är otroligt vanligt.
05:25
Sixty-sevenSextiosju percentprocent of the populationbefolkning
had at leastminst one ACEACE,
82
313230
6804
67 procent av befolkningen
hade åtminstone en ACE,
05:32
and 12.6 percentprocent, one in eightåtta,
had fourfyra or more ACEsACEs.
83
320034
5839
och 12,6 procent, en av åtta,
hade fyra eller fler ACE.
05:38
The secondandra thing that they foundhittades
84
326692
2279
Det andra de upptäckte
05:41
was that there was
a dose-responsedos-respons relationshiprelation
85
328971
3462
var att det fanns ett dos-responssamband
05:44
betweenmellan ACEsACEs and healthhälsa outcomesutfall:
86
332433
4600
mellan ACE-värdet och hälsan:
05:49
the higherhögre your ACEACE scoregöra,
the worsevärre your healthhälsa outcomesutfall.
87
337033
3919
ju högre ACE-värde, desto sämre hälsa.
05:53
For a personperson with an ACEACE scoregöra
of fourfyra or more,
88
340952
3251
För en person med ett ACE-värde
på fyra eller mer,
05:56
theirderas relativerelativ riskrisk of chronickronisk
obstructiveobstruktiv pulmonarylung- diseasesjukdom
89
344203
3692
var den relativa risken för
kronisk obstruktiv lungsjukdom, KOL,
06:00
was two and a halfhalv timesgånger that
of someonenågon with an ACEACE scoregöra of zeronoll-.
90
347895
4551
två och en halv gånger större än för någon
med ACE-värdet 0.
06:05
For hepatitishepatit, it was alsoockså
two and a halfhalv timesgånger.
91
353096
3274
För hepatit var det också
två och halv gång större.
06:08
For depressiondepression, it was
fourfyra and a halfhalv timesgånger.
92
356370
3320
För depression var det
fyra och en halv gång.
För självmordsbenägenhet
var det 12 gånger.
06:11
For suicidalitysjälvmord, it was 12 timesgånger.
93
359690
3433
06:15
A personperson with an ACEACE scoregöra
of sevensju or more
94
363123
3165
En person med ett ACE-värde högre än sju
06:18
had tripletrippel- the lifetimelivstid riskrisk
of lunglunga cancercancer
95
366288
4570
hade tredubblat risken att under
sin livstid drabbas av lungcancer
06:23
and threetre and a halfhalv timesgånger the riskrisk
of ischemicischemisk hearthjärta diseasesjukdom,
96
370858
3971
och tre och en halv gång större risk
för kranskärlssjukdomar,
06:27
the numbersiffra one killermördare
in the UnitedUnited StatesStaterna of AmericaAmerika.
97
374829
3145
den främsta dödsorsaken i USA.
06:31
Well, of coursekurs this makesgör sensekänsla.
98
379124
2763
Detta kan så klart framstå
som självklarheter.
06:34
Some people lookedtittade at this datadata
and they said, "Come on.
99
381887
4667
Vissa tittade på datan och sa "Kom igen.
06:38
You have a roughgrov childhoodbarndom,
you're more likelytroligt to drinkdryck and smokerök
100
386554
4822
Du hade en tuff barndom,
är mer benägen att dricka och röka
06:43
and do all these things
that are going to ruinruin your healthhälsa.
101
391376
2815
och göra alla de saker som kommer
att förstöra din hälsa.
06:46
This isn't sciencevetenskap.
This is just baddålig behaviorbeteende."
102
394191
3795
Det är inte vetenskap.
Det är bara dåliga vanor."
06:50
It turnsvarv out this is exactlyexakt
where the sciencevetenskap comeskommer in.
103
398486
5239
Det visar sig att det är exakt
där vetenskapen kommer in.
06:55
We now understandförstå
better than we ever have before
104
403725
4654
Nu förstår vi bättre
än vi någonsin gjort tidigare
07:00
how exposureexponering to earlytidigt adversitymotgångar
105
408379
3252
hur utsatthet för tidiga motgångar
07:03
affectspåverkar the developingutvecklande brainshjärnor
and bodieskroppar of childrenbarn.
106
411631
3088
påverkar barns växande hjärna och kropp.
Det påverkar områden som accumbenskärnan,
07:06
It affectspåverkar areasområden like
the nucleusNucleus accumbensaccumbens,
107
414719
2786
07:09
the pleasurenöje and rewardpris
centerCentrum of the brainhjärna
108
417505
2531
njutnings- och belöningscentret i hjärnan
07:12
that is implicatedinblandade
in substanceämne dependenceberoende.
109
420036
2646
som har en del i missbruk.
07:14
It inhibitshämmar the prefrontalprefrontala cortexbark,
110
422682
2722
Det hämmar prefrontala cortex,
07:17
whichsom is necessarynödvändig for impulseimpuls controlkontrollera
and executiveverkställande functionfungera,
111
425404
4057
som behövs för impulskontroll
och exekutiva funktioner,
ett kritiskt område för inlärning.
07:21
a criticalkritisk areaområde for learninginlärning.
112
429461
2067
07:23
And on MRIMRI scansskanningar,
113
431528
1688
På MRT-scanningar
07:25
we see measurablemätbara differencesskillnader
in the amygdalaamygdala,
114
433216
3988
ser vi mätbara skillnader i amygdala,
07:29
the brain'shjärnans fearrädsla responsesvar centerCentrum.
115
437204
2642
hjärnans centrum för hur vi
reagerar på rädsla.
07:32
So there are realverklig neurologicneurologiska reasonsskäl
116
440246
3520
Detta är alltså reella
neurologiska anledningar
07:35
why folksfolk exposedutsatt
to highhög dosesdoser of adversitymotgångar
117
443766
3530
till varför människor som exponerats
för motgångar i hög utsträckning
07:39
are more likelytroligt to engageförlova sig
in high-riskhög risk behaviorbeteende,
118
447296
3297
är mer troliga att involveras
i högriskbeteenden,
och det är viktigt att känna till.
07:42
and that's importantViktig to know.
119
450593
1904
07:44
But it turnsvarv out that even if you don't
engageförlova sig in any high-riskhög risk behaviorbeteende,
120
452497
5619
Men det visar sig att även om du inte
involveras i högriskbetende,
07:50
you're still more likelytroligt
to developutveckla hearthjärta diseasesjukdom or cancercancer.
121
458116
5141
är det fortfarande mer troligt att du
utvecklar hjärtsjukdomar eller cancer.
07:56
The reasonanledning for this has to do with
the hypothalamichypotalamuspituitaryhypofysenadrenaladrenal axisaxel,
122
464101
5925
Detta har att göra med HPA-axeln,
08:02
the brain'shjärnans and body'skroppens
stresspåfrestning responsesvar systemsystemet
123
470027
3669
hjärnans system för att svara på stress
08:05
that governsreglerar our fight-or-flightkamp-eller-flygning responsesvar.
124
473696
3780
som styr vår flykt- och kamprespons.
08:09
How does it work?
125
477476
1955
Hur det fungerar?
08:11
Well, imaginetänka you're walkinggående
in the forestskog and you see a bearBjörn.
126
479431
3738
Tänk dig att du vandrar i skogen och
får syn på en björn.
08:15
ImmediatelyOmedelbart, your hypothalamushypotalamus
sendssänder a signalsignal to your pituitaryhypofysen,
127
483169
4157
Din hypotalamus skickar direkt
en signal till din hypofys,
08:19
whichsom sendssänder a signalsignal
to your adrenaladrenal glandkörtel that sayssäger,
128
487326
2601
som skickar en signal till
din binjurebark som lyder
08:22
"ReleaseRelease stresspåfrestning hormoneshormoner!
AdrenalineAdrenalin! CortisolKortisol!"
129
489927
3551
"Frisätt stresshormoner!
Adrenalin! Kortisol!"
08:25
And so your hearthjärta startsbörjar to poundpund,
130
493478
2621
Ditt hjärta börjar bulta,
dina pupiller vidgas,
dina luftvägar öppnas upp
08:28
Your pupilselever dilatevidgas, your airwaysAirways openöppen up,
131
496099
2134
08:30
and you are readyredo to eitherantingen
fightbekämpa that bearBjörn or runspringa from the bearBjörn.
132
498234
6248
och du är redo att antingen
slåss mot björnen eller att fly från den.
08:36
And that is wonderfulunderbar
133
504482
2316
Och det är fantastiskt
08:38
if you're in a forestskog
and there's a bearBjörn.
134
506798
3491
om du är i en skog
där det det finns en björn.
08:42
(LaughterSkratt)
135
510289
2554
(Skratt)
08:45
But the problemproblem is what happenshänder
when the bearBjörn comeskommer home everyvarje night,
136
512843
5413
Problemet uppstår när björnen
kommer hem varje natt
08:50
and this systemsystemet is activatedaktiverat
over and over and over again,
137
518256
5648
och systemet aktiveras om och om igen,
08:56
and it goesgår from beingvarelse
adaptiveadaptiv, or life-savinglivräddning,
138
523904
4504
och går från att vara adaptivt,
eller en livräddare,
09:00
to maladaptivemaladaptiva, or health-damaginghälsovådliga.
139
528408
4125
till att vara maladaptivt, alltså
kontraproduktivt eller hälsoskadligt.
09:04
ChildrenBarn are especiallyspeciellt sensitivekänslig
to this repeatedupprepad stresspåfrestning activationaktiveringen,
140
532533
5503
Barn är speciellt känsliga för denna
upprepade stressaktivering,
09:10
because theirderas brainshjärnor and bodieskroppar
are just developingutvecklande.
141
538036
3234
eftersom deras hjärnor och kroppar
håller på att utvecklas.
09:14
HighHög dosesdoser of adversitymotgångar not only affectpåverka
brainhjärna structurestrukturera and functionfungera,
142
542000
6075
Höga doser av motgångar påverkar inte bara
hjärnans struktur och funktion,
de påverkar immunsystemet
som är under utveckling,
09:20
they affectpåverka the developingutvecklande immuneimmun systemsystemet,
143
548075
3226
09:23
developingutvecklande hormonalhormonella systemssystem,
144
551301
2843
hormonsystemet som håller på att utvecklas
09:26
and even the way our DNADNA
is readläsa and transcribedtranskriberat.
145
554144
4689
och till och med hur vårt DNA
blir läst och transkriberat.
09:32
So for me, this informationinformation
threwkastade my oldgammal trainingutbildning out the windowfönster,
146
560413
4458
För mig betydde den här nya kunskapen att
jag fick bortse från min gamla utbildning,
09:37
because when we understandförstå
the mechanismmekanism of a diseasesjukdom,
147
564871
3947
för när vi förstår en sjukdoms mekanismer,
när vi inte bara vet vilka vilka banor
som avbrutits, men också hur,
09:41
when we know not only
whichsom pathwaysvägar are disruptedstörs, but how,
148
568818
4737
09:45
then as doctorsdoktorer, it is our jobjobb
to use this sciencevetenskap
149
573555
4661
då är det vårt jobb som läkare
att använda den kunskapen
09:50
for preventionförebyggande and treatmentbehandling.
150
578216
2629
för prevention och behandling.
09:53
That's what we do.
151
580845
1693
Det är vad vi gör.
09:54
So in SanSan FranciscoFrancisco, we createdskapad
the CenterCenter for YouthUngdom WellnessWellness
152
582728
4063
I San Francisco så skapade vi
Centret för ungas välmående
för att förebygga, screena och läka
påverkan från ACE och toxisk stress.
09:58
to preventförhindra, screenskärm and healläka the impactseffekter
of ACEsACEs and toxictoxisk stresspåfrestning.
153
586791
5433
10:04
We startedsatte igång simplyhelt enkelt with routinerutin- screeningundersökning
of everyvarje one of our kidsbarn
154
592224
4583
Vi startade enkelt med rutinscreening
av alla våra barn
10:09
at theirderas regularregelbunden physicalfysisk,
155
596807
1527
vid deras vanliga hälsokontroll,
10:10
because I know that if my patientpatient
has an ACEACE scoregöra of 4,
156
598334
4704
för jag vet att om min patient har
ett ACE-värde på 4,
10:15
she's two and a halfhalv timesgånger as likelytroligt
to developutveckla hepatitishepatit or COPDKOL,
157
603038
4557
så är hon två och en halv gång mer trolig
att utveckla hepatit eller KOL,
10:19
she's fourfyra and halfhalv timesgånger as likelytroligt
to becomebli depresseddeprimerad,
158
607595
2902
hon är fyra och en halv gång mer trolig
för depression
10:22
and she's 12 timesgånger as likelytroligt
to attemptförsök to take her ownegen life
159
610497
4063
och hon har en 12 gånger högre risk
för självmordsbenägenhet
10:26
as my patientpatient with zeronoll- ACEsACEs.
160
614560
2300
jämfört med min patient med ACE-värde 0.
10:29
I know that when she's in my examtentamen roomrum.
161
616860
2659
Det vet jag när hon är
i mitt undersökningsrum.
10:32
For our patientspatienter who do screenskärm positivepositiv,
162
620249
2764
För patienter som får
ett positivt utslag på sin screening
10:35
we have a multidisciplinarymultidisciplinära treatmentbehandling teamteam
that worksArbetar to reduceminska the dosedosen of adversitymotgångar
163
623013
5222
arbetar ett tvärvetenskapligt team för att
minska utsattheten för motgångar
10:40
and treatbehandla symptomssymptom usinganvänder sig av bestbäst practicesmetoder,
includingInklusive home visitsbesök, carevård coordinationsamordning,
164
628235
5883
och behandla symptom med hjälp av goda
metoder, som hembesök, vårdkoordinering
10:46
mentalmental healthhälsa carevård, nutritionnäring,
165
634118
3914
psykisk omvårdnad, näringslära,
holistiska insatser, och ja,
medicinering när så behövs.
10:50
holisticholistiskt interventionsinterventioner, and yes,
medicationmedicin when necessarynödvändig.
166
638032
4715
Men vi utbildar också föräldrar i hur
toxisk stress och ACE påverkar
10:54
But we alsoockså educateutbilda parentsföräldrar
about the impactseffekter of ACEsACEs and toxictoxisk stresspåfrestning
167
642747
4689
10:59
the samesamma way you would for coveringsom täcker
electricalelektrisk outletsförsäljningsställen, or leadleda poisoningförgiftning,
168
647436
5510
på samma sätt du skulle göra för
hantering av eluttag och blyförgiftning
11:05
and we tailorskräddare the carevård
of our asthmaticsastmatiker and our diabeticsdiabetiker
169
652946
3940
och vi skräddarsyr omvårdnaden för våra
astmatiker och våra diabetiker
11:09
in a way that recognizeskänner igen that they mayMaj
need more aggressiveaggressiv treatmentbehandling,
170
656886
4458
på ett sätt som påvisar att de kan behöva
en mer aggresiv behandling
11:13
givengiven the changesförändringar to theirderas hormonalhormonella
and immuneimmun systemssystem.
171
661344
4427
på grund av förändringarna i deras
hormon- och immunsystem.
11:17
So the other thing that happenshänder
when you understandförstå this sciencevetenskap
172
665771
4092
Det andra som händer
när du förstår den här vetenskapen
11:22
is that you want to shoutShout it
from the rooftopshustak,
173
669863
2998
är att du vill ställa dig på taket
och skrika ut den
11:25
because this isn't just an issueproblem
for kidsbarn in BayviewBayview.
174
672861
4330
för det här är inte bara en fråga
för barnen i Bayview.
11:29
I figuredfigured the minuteminut
that everybodyalla elseannan heardhört about this,
175
677191
3634
Jag antog att i den stund
alla fick höra om detta,
skulle det leda till rutinscreeningar,
tvärvetenskapliga behandlingsteam,
11:33
it would be routinerutin- screeningundersökning,
multi-disciplinarytvärvetenskapliga treatmentbehandling teamslag,
176
680825
3483
11:36
and it would be a racelopp to the mostmest
effectiveeffektiv clinicalklinisk treatmentbehandling protocolsprotokoll.
177
684308
4797
och en kamp om att först hitta
den mest effektiva behandlingsrutinen.
11:41
Yeah. That did not happenhända.
178
689105
4120
Ja. Det hände ju inte.
Och det var en viktig lärdom för mig.
11:45
And that was a hugeenorm learninginlärning for me.
179
693225
2855
11:48
What I had thought of as simplyhelt enkelt
bestbäst clinicalklinisk practiceöva
180
696080
4807
Vad jag tänkt på som endast
det bästa kliniska tillvägagångssättet
förstår jag nu är en folkrörelse.
11:53
I now understandförstå to be a movementrörelse.
181
700887
3558
11:57
In the wordsord of DrDr. RobertRobert BlockBlocket,
182
705125
2350
För att citera Dr Robert Block,
11:59
the formerföre detta PresidentOrdförande
of the AmericanAmerikansk AcademyAkademin of PediatricsPediatrik,
183
707475
3701
tidigare ordförande för
Amerikanska sällskapet för pediatrik,
12:03
"AdverseBiverkningar childhoodbarndom experiencesupplevelser
184
711176
2952
"Barndomserfarenhet av motgångar
12:06
are the singleenda greateststörst
unaddressedoadresserade publicoffentlig healthhälsa threathot
185
714128
5010
är det enskilt största hot mot folkhälsan
som inte uppmärksammats och
12:11
facingvänd our nationnation todayi dag."
186
719138
2249
som vårt land står inför idag."
12:13
And for a lot of people,
that's a terrifyingskrämmande prospectutsikt.
187
721387
4646
För många är det en skräckinjagande bild.
Så stort verkar problemets omfång och
omfattning att det känns oöverkomligt
12:18
The scopeomfattning and scaleskala of the problemproblem
seemsverkar so largestor that it feelskänner overwhelmingöverväldigande
188
726033
5805
12:24
to think about how we mightmakt approachnärma sig it.
189
731838
2624
att tänka på hur vi ska ta oss an det.
För mig är det faktiskt där
min förhoppning finns,
12:26
But for me, that's actuallyfaktiskt
where the hopesförhoppningar lieslögner,
190
734462
4407
12:31
because when we have the right frameworkramverk,
191
738869
2664
för när vi har det rätta ramverket,
12:33
when we recognizeerkänna this to be
a publicoffentlig healthhälsa crisiskris,
192
741533
5257
när vi erkänner detta som
en kris för folkhälsan,
12:38
then we can beginBörja to use the right
toolverktyg kitKit to come up with solutionslösningar.
193
746790
5004
då kan vi börja använda rätt verktyg
för komma fram till lösningar.
12:43
From tobaccotobak to leadleda poisoningförgiftning
to HIVHIV/AIDSAIDS,
194
751794
3728
Från tobak till blyförgiftning
till HIV och aids.
12:47
the UnitedUnited StatesStaterna actuallyfaktiskt has
quiteganska a strongstark trackspåra recordspela in
195
755522
5013
Historiskt sett har USA
faktiskt lyckats väl
med att ta sig an folkhälsoproblem,
12:52
with addressingadressering publicoffentlig healthhälsa problemsproblem,
196
760535
2904
12:55
but replicatingreplikerande those successesframgångar
with ACEsACEs and toxictoxisk stresspåfrestning
197
763439
5503
men att replikera de framgångarna
till ACE och toxisk stress
13:01
is going to take determinationbestämning
and commitmentengagemang,
198
768942
4597
kommer kräva beslutsamhet och engagemang,
13:05
and when I look at what
our nation'snationens responsesvar has been so farlångt,
199
773539
3972
och när jag ser vad USA:s respons
har varit fram till nu,
13:09
I wonderundra,
200
777511
1844
undrar jag,
13:11
why haven'thar inte we takentagen this more seriouslyallvarligt?
201
779355
3799
varför har vi inte tagit
allvarligare på detta?
13:15
You know, at first I thought
that we marginalizedmarginaliserade the issueproblem
202
783154
3822
Ni ska veta att jag först trodde
att frågan marginaliserades
13:19
because it doesn't applytillämpa to us.
203
786976
1924
för att den inte rör oss.
13:21
That's an issueproblem for those kidsbarn
in those neighborhoodsstadsdelar.
204
788900
3298
Att det är en fråga för barnen
i "de" kvarteren.
13:24
WhichSom is weirdkonstig, because the datadata
doesn't bearBjörn that out.
205
792198
4189
Vilket är märkligt
för datan visar inte det.
13:28
The originaloriginal- ACEsACEs studystudie
was doneGjort in a populationbefolkning
206
796387
4133
Den första ACE-studien
gjordes i en befolkning
13:32
that was 70 percentprocent CaucasianKaukasiska,
207
800520
2787
som till 70 procent var kaukasier.
13:35
70 percentprocent college-educatedhögskoleutbildade.
208
803307
3158
70 procent med collegeutbildning.
13:38
But then, the more I talkedtalade to folksfolk,
209
806465
3482
Men ju fler jag pratade med,
13:42
I'm beginningbörjan to think that maybe
I had it completelyfullständigt backwardsbakåt.
210
809947
4507
desto mer började jag tro
att jag fått det hela om bakfoten.
13:47
If I were to askfråga
how manymånga people in this roomrum
211
815334
5944
Om jag skulle fråga hur många personer
i det här rummet
som växte upp med en familjemedlem
som led av psykisk sjukdom,
13:53
grewväxte up with a familyfamilj membermedlem
who sufferedlidit from mentalmental illnesssjukdom,
212
821278
3679
13:57
I betslå vad a few handshänder would go up.
213
825587
2466
då antar jag att några
skulle räcka upp handen.
14:00
And then if I were to askfråga how manymånga folksfolk
had a parentförälder who maybe drankdrack too much,
214
828053
5701
Om jag skulle fråga hur många som hade
en förälder som kanske drack för mycket
14:05
or who really believedtros that
if you sparereserv the rodstav, you spoilskämma bort the childbarn,
215
833754
4513
eller som trodde att sparande på riset
gjorde barnet bortskämt,
14:11
I betslå vad a few more handshänder would go up.
216
839077
3118
antar jag att några ytterligare
händer skulle lyftas.
14:14
Even in this roomrum, this is an issueproblem
that touchesfinputsning manymånga of us,
217
842195
5081
Till och med i detta rum,
är detta en fråga som rör många av oss,
14:19
and I am beginningbörjan to believe
that we marginalizemarginalisera the issueproblem
218
847276
3389
och jag börjar tro att vi
marginaliserar frågan
14:22
because it does applytillämpa to us.
219
850665
2596
för att den handlar om oss.
14:25
Maybe it's easierlättare to see
in other zipblixtlås codeskoder
220
853261
2860
Kanske är det lättare att se
i andra områden
14:28
because we don't want to look at it.
221
856121
2903
eftersom vi inte vill se på det.
14:31
We'dVi skulle rathersnarare be sicksjuk.
222
859024
2078
Vi blir hellre sjuka.
14:34
FortunatelyLyckligtvis, scientificvetenskaplig advancesframsteg
and, franklyuppriktigt sagt, economicekonomisk realitiesrealiteter
223
862112
6328
Lyckligtvis gör forskningen framsteg,
och krasst sett gör landets ekonomi
14:40
make that optionalternativ lessmindre viablegenomförbar, livskraftig everyvarje day.
224
868440
4044
det valet mindre gångbart för var dag.
14:45
The sciencevetenskap is clearklar:
225
873524
1587
Forskningen är tydlig:
14:48
EarlyTidigt adversitymotgångar dramaticallydramatiskt affectspåverkar
healthhälsa acrosstvärs över a lifetimelivstid.
226
875991
4949
Tidig utsatthet påverkar hälsan dramatiskt
under hela livet.
14:54
TodayIdag, we are beginningbörjan to understandförstå
how to interruptavbryta the progressionprogression
227
881870
4762
Idag börjar vi förstå hur
progressionen ska avbrytas
14:58
from earlytidigt adversitymotgångar
to diseasesjukdom and earlytidigt deathdöd,
228
886632
4301
från tidig utsatthet
till sjukdom och förtida död,
15:03
and 30 yearsår from now,
229
890933
2525
och om 30 år,
15:05
the childbarn who has a highhög ACEACE scoregöra
230
893458
2508
kommer barnet som har ett högt ACE-värde
15:08
and whosevars behavioralbeteendemässiga symptomssymptom
go unrecognizedoredovisade,
231
895966
3105
och vars beteendemässiga symptom
obemärkt passerar
15:11
whosevars asthmaastma managementförvaltning
is not connectedansluten,
232
899071
2700
vars astmabehandling
inte är sammanhängande,
15:13
and who goesgår on to developutveckla
highhög bloodblod pressuretryck
233
901771
3204
och som fortsätter till
att utveckla högt blodtryck
15:17
and earlytidigt hearthjärta diseasesjukdom or cancercancer
234
904975
2844
och tidig hjärtsjukdom eller cancer
15:20
will be just as anomalousavvikande
as a six-monthsex månader mortalitydödlighet from HIVHIV/AIDSAIDS.
235
907819
5144
vara en lika stor anomali som
en sexmånaders dödsdom från HIV/aids.
15:25
People will look at that situationsituation
and say, "What the heckfan happenedhände there?"
236
912963
4485
Människor kommer att titta på situationen
och säga: "Vad fanken har hänt?".
15:30
This is treatablebehandlingsbar.
237
918468
2287
Det här går att behandla.
15:32
This is beatablebeatable.
238
920755
2772
Det här kan vi bekämpa.
15:35
The singleenda mostmest importantViktig thing
that we need todayi dag
239
923527
4163
Och det enskilt viktigaste vi behöver idag
15:39
is the couragemod to look
this problemproblem in the faceansikte
240
927690
3327
är modet att se problemet i ögonen
15:43
and say, this is realverklig
and this is all of us.
241
931017
5072
och säga, detta är på riktigt,
och detta rör oss alla.
15:48
I believe that we are the movementrörelse.
242
936089
4737
Jag tror att vi är den rörelsen.
15:53
Thank you.
243
940826
1378
Tack.
15:54
(ApplauseApplåder)
244
942204
3463
(Applåder)
Translated by Stephanie Green
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nadine Burke Harris - Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma.

Why you should listen

Pediatrician Nadine Burke Harris noticed a disturbing trend as she treated children in an underserved neighborhood in San Francisco: that many of the kids who came to see her had experienced childhood trauma. She began studying how childhood exposure to adverse events affects brain development, as well as a person’s health as an adult.

Understanding this powerful correlation, Burke Harris became the founder and CEO of the Center for Youth Wellness, an initiative at the California Pacific Medical Center Bayview Child Health Center that seeks to create a clinical model that recognizes and effectively treats toxic stress in children. Her work pushes the health establishment to reexamine its relationship to social risk factors, and advocates for medical interventions to counteract the damaging impact of stress. Her goal: to change the standard of pediatric practice, across demographics.

More profile about the speaker
Nadine Burke Harris | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee