Benedetta Berti: The surprising way groups like ISIS stay in power
เบเนเดตต้า แบร์ตี (Benedetta Berti): ไอซิส (ISIS) รักษาอำนาจอย่างไร รู้แล้วจะประหลาดใจ
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
insurgents or militias.
กลุ่มกบฎ หรือทหารกองหนุน
when they're not shooting.
ทำอะไรกันเวลาที่ไม่ได้จับปืน
these violent actors
กลุ่มหัวรุนแรงเหล่านี้ให้มากขึ้น
from violent engagement
จากการต่อสู้ด้วยความรุนแรง
and in the library.
ในแวดวงนโยบายรัฐ และในห้องสมุด
is key to solving most ongoing conflict,
จะช่วยให้เราแก้ไขความขัดแย้งในปัจจุบันได้
and non-state actors.
และตัวละครที่ไม่ใช่รัฐ
and a non-state actor.
และกลุ่มที่ไม่ใช่รัฐ
we need to either engage them
เราต้องเข้าจัดการ
process that has to be successful.
คลี่คลายความขัดแย้งอย่างสัมฤทธิ์ผล
these organizations tick.
คงอำนาจอยู่ได้อย่างไร
how they fight, why they fight,
สู้อย่างไร สู้เพื่ออะไร
when they're not fighting.
พวกเขาทำอะไรกัน เวลาที่ไม่ได้ต่อสู้
and unarmed politics are related.
และการเมืองแบบไร้อาวุธ เกี่ยวเนื่องกัน
let alone defeat them,
หรือกระทั่งกำราบพวกเขาได้
are complex organizations.
เป็นองค์กรที่ซับซ้อน
confrontation against Israel.
ต่อต้านอิสราเอล
a political party,
and a military apparatus.
และหน่วยทหาร
against Israel,
โดยใช้ระเบิดพลีชีพ
นับแต่ปี ค.ศ. 2007 ด้วย
than just shoot.
มีกิจกรรมอื่นนอกจากยิงปืน
communication machines --
กระจายข่าวสารซับซ้อน
and social media strategies.
รวมถึงโซเชียล มีเดีย
and published to recruit.
และเป็นช่องทางรับคนร่วมขบวนการ
in complex fund-raising --
เพื่อระดมเงินสนับสนุน
profitable businesses;
แต่ทำธุรกิจหากำไรจริงจัง
to increase their strength,
สามารถเสริมความเข้มแข็ง
and to build their brand.
และเสริมสร้างภาพลักษณ์ชื่อเสียง
with the population
กับชาวบ้าน
or micro-loan programs.
of these services and more.
และอย่างอื่นๆ อีก
to win the population over
ชนะใจชาวบ้าน
that the state is not providing:
in war-torn Afghanistan,
ในอัฟกานิสถานที่ลุกโชนด้วยสงคราม
of the ascent of ISIS,
ของไอซิส
at these groups' efforts
วิธีการที่กลุ่มเหล่านี้
came at an unbearably high price
มาพร้อมราคาอันสูงลิบอย่างยากแบกรับ
social services fills a gap,
บริการแก่สังคมช่วยเติมช่องว่าง
to increase their strength
เพิ่มความแข็งแกร่ง
of the Palestinian Hamas
ของพรรคฮามาสแห่งปาเลสไตน์
acknowledging the group's social work.
งานด้านบริการสังคมที่กลุ่มนี้ทำ
when we look at armed groups,
พอเราเห็นเรื่องกลุ่มติดอาวุธ
these groups' strength,
ความแข็งแกร่ง กลยุทธ์
left by the government,
ช่องว่างที่รัฐบาลทิ้งไว้
to be both armed and political,
และเวทีการเมือง
and provide governance.
และให้ความปกป้องคุ้มครอง
are complex and sophisticated,
และแยบคายขึ้นเท่าไหร่
as the opposite of a state.
ของภาครัฐได้น้อยลงเท่านั้น
a group like Hezbollah?
ฮิซบอลเลาะห์อย่างไรดี
they administer all their functions,
ดูแลการดำเนินงานทั้งหมด
they run the sewage system.
จัดการระบบท่อน้ำทิ้ง
something different and new?
ที่ทั้งแปลกใหม่ และแตกต่าง
non-states, and in-between,
กลุ่มที่ไม่ใช่รัฐ, และกลุ่มที่อยู่กึ่งกลาง
like in the Middle East today,
ในตะวันออกกลางเยอะขึ้นเท่าไหร่
step in and fill that gap.
และเข้ามาเติมช่องว่างเยอะขึ้นเรื่อย ๆ
because to counter these groups,
เพราะจะต่อต้านกลุ่มเหล่านี้ได้
in non-military tools.
ที่ไม่ใช่การทหารให้เยอะขึ้น
of any sustainable approach.
วิธีการจัดการอย่างยั่งยืน
for peacemaking and peacebuilding.
สำหรับกระบวนการสร้างสันติภาพ
what incentives to offer
แบบใด
from violence to nonviolence.
จากการใช้ความรุนแรงสู่การหยุดความรุนแรง
between states and non-states,
ระหว่างรัฐ และกลุ่มที่ไม่ใช่รัฐนี้
peace nor stability.
สันติภาพหรือความมั่นคงได้
in filling that security gap,
เพื่อปิดช่องว่างด้านความคุ้มครอง
to thrive in the first place.
เติบโตขึ้นมาได้นับแต่เริ่มต้น
ABOUT THE SPEAKER
Benedetta Berti - Conflict and security researcherBenedetta Berti studies how conflicts impact civilians.
Why you should listen
Benedetta Berti is an expert on the role of armed groups and the future of armed conflict, especially in the Middle East. She has spent over a decade researching non-state armed groups, from terrorists to insurgents to militias, and has worked with governments, international organizations and NGOs to offer new approaches to better understand and tackle modern conflict. As a security and humanitarian consultant, Berti has designed disarmament campaigns; conducted trainings of counter-insurgency and protection of civilians; worked on violence prevention; and assisted humanitarian organizations on issues related to gaining access to war-torn areas. She has conducted research and worked across the globe -- from Central and Latin America to the Middle East, and from the United States to Eastern Africa -- and has focused her work on some of the world's most complex conflicts, from Syria, to Iraq, to Gaza, to Burundi.
Berti has written four books, and her writing has appeared in Foreign Policy and Foreign Affairs.
Benedetta Berti | Speaker | TED.com