Benedetta Berti: The surprising way groups like ISIS stay in power
Benedetta Berti: A forma surpreendente como grupos como o ISIS se mantêm no poder
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
armados não estatais:
insurgentes ou milícias.
insurgents or militias.
fazem quando não estão lutando.
when they're not shooting.
melhor esses atores violentos
these violent actors
a transição entre práticas violentas
from violent engagement
and in the library.
no mundo da política e na biblioteca.
para solucionar a maioria dos conflitos,
is key to solving most ongoing conflict,
and non-state actors.
entre atores estatais e não estatais.
e um não estatal.
and a non-state actor.
esses grupos; precisamos engajá-los
we need to either engage them
os processos de resolução de conflitos.
process that has to be successful.
organizações funcionam.
these organizations tick.
como e por que elas lutam,
how they fight, why they fight,
fazendo quando não estão lutando.
when they're not fighting.
desarmada estão relacionadas.
and unarmed politics are related.
muito menos derrotá-los,
let alone defeat them,
are complex organizations.
são organizações complexas.
confrontation against Israel.
confrontos com Israel.
no início dos anos 1980,
a political party,
criou um partido político,
and a military apparatus.
e um aparato militar.
suicidas contra Israel,
against Israel,
a Faixa de Gaza desde 2007.
do que simplesmente lutar.
than just shoot.
communication machines --
e estratégias de mídia social.
and social media strategies.
vocês vêem a revista do ISIS,
and published to recruit.
com fins de recrutamentos.
em complexas arrecadações de fundos,
in complex fund-raising --
mas montando negócios rentáveis,
profitable businesses;
to increase their strength,
aumentem sua força,
and to build their brand.
with the population
administram hospitais,
profissional e de microcrédito.
or micro-loan programs.
esses serviços e muito mais.
of these services and more.
a confiança da população
to win the population over
that the state is not providing:
devastado pela guerra,
in war-torn Afghanistan,
of the ascent of ISIS,
observamos os esforços desses grupos
at these groups' efforts
came at an unbearably high price
incrivelmente alto para a população.
social services fills a gap,
to increase their strength
aumentem sua força e seu poder.
do Hamas palestino
of the Palestinian Hamas
acknowledging the group's social work.
do trabalho social do grupo.
when we look at armed groups,
quando observamos grupos armados,
these groups' strength,
para entender a sua força,
uma lacuna deixada pelo governo,
left by the government,
tanto armados quanto políticos,
to be both armed and political,
e proporcionar governança.
and provide governance.
e sofisticadas essas organizações,
are complex and sophisticated,
como o oposto de um Estado.
as the opposite of a state.
a um grupo como o Hezbollah?
a group like Hezbollah?
they administer all their functions,
administram todas suas funções,
e administram o sistema de esgoto.
they run the sewage system.
something different and new?
algo diferente e novo?
non-states, and in-between,
não Estados e algo intermediário
como no Oriente Médio hoje,
like in the Middle East today,
intervêm e preenchem essa lacuna.
step in and fill that gap.
pois, para combater esses grupos,
because to counter these groups,
em ferramentas não militares.
in non-military tools.
of any sustainable approach.
de qualquer abordagem duradoura.
for peacemaking and peacebuilding.
para fazer e construir a paz.
what incentives to offer
from violence to nonviolence.
entre a violência para a não violência.
entre Estados e não Estados,
between states and non-states,
ganhar algumas batalhas,
peace nor stability.
paz nem estabilidade.
in filling that security gap,
para preencher a lacuna da segurança,
to thrive in the first place.
que esses grupos prosperassem.
ABOUT THE SPEAKER
Benedetta Berti - Conflict and security researcherBenedetta Berti studies how conflicts impact civilians.
Why you should listen
Benedetta Berti is an expert on the role of armed groups and the future of armed conflict, especially in the Middle East. She has spent over a decade researching non-state armed groups, from terrorists to insurgents to militias, and has worked with governments, international organizations and NGOs to offer new approaches to better understand and tackle modern conflict. As a security and humanitarian consultant, Berti has designed disarmament campaigns; conducted trainings of counter-insurgency and protection of civilians; worked on violence prevention; and assisted humanitarian organizations on issues related to gaining access to war-torn areas. She has conducted research and worked across the globe -- from Central and Latin America to the Middle East, and from the United States to Eastern Africa -- and has focused her work on some of the world's most complex conflicts, from Syria, to Iraq, to Gaza, to Burundi.
Berti has written four books, and her writing has appeared in Foreign Policy and Foreign Affairs.
Benedetta Berti | Speaker | TED.com