Benedetta Berti: The surprising way groups like ISIS stay in power
Benedetta Berti: Les méthodes surprenantes de groupes comme DAECH pour rester au pouvoir
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
non gouvernementaux :
comme les terroristes,
insurgents or militias.
when they're not shooting.
quand ils ne font pas la guerre.
these violent actors
ces groupes violents
from violent engagement
une transition d'un engagement violent
and in the library.
et à la bibliothèque.
is key to solving most ongoing conflict,
les groupes armés non étatiques
des conflits entre des états.
and non-state actors.
et des acteurs non gouvernementaux.
signés entre 1975 et 2011,
et un acteur non gouvernemental.
and a non-state actor.
et créer des relations avec eux,
we need to either engage them
process that has to be successful.
processus de résolution de conflit.
these organizations tick.
ce qui rend ces organisations populaires.
how they fight, why they fight,
ces groupes combattent.
when they're not fighting.
quand ils ne combattent pas.
and unarmed politics are related.
et la politique sans arme sont liés.
et même organisation.
let alone defeat them,
encore moins vaincre ces groupes
are complex organizations.
sont des organisations complexes.
confrontation against Israel.
violents contre Israël.
au début des années 80,
a political party,
un parti politique,
et un appareil militaire.
and a military apparatus.
suicidaires contre Israël.
against Israel,
la Bande de Gaza depuis 2007.
than just shoot.
communication machines --
de communication complexes :
des chaînes de télévision,
and social media strategies.
et des stratégies pour les média sociaux.
et diffusé à des fins de recrutement.
and published to recruit.
dans des moyens financiers sophistiqués.
in complex fund-raising --
profitable businesses;
mais dans des entreprises rentables,
d'augmenter leur pouvoir,
to increase their strength,
and to build their brand.
et de construire leur image.
d'autres choses encore.
with the population
avec la population
dans les services sociaux.
ils gèrent des hôpitaux,
et de micro-crédit.
or micro-loan programs.
of these services and more.
et bien davantage.
la confiance des populations
to win the population over
que l'Etat ne parvient pas à garantir :
that the state is not providing:
in war-torn Afghanistan,
en Afghanistan, dévasté par la guerre,
of the ascent of ISIS,
les efforts de ces groupes
at these groups' efforts
aux populations.
insupportable pour les populations.
came at an unbearably high price
social services fills a gap,
ces services sociaux viennent à point.
laissé par le gouvernement,
to increase their strength
d'acquérir plus de force et de pouvoir.
la victoire électorale du Hamas
of the Palestinian Hamas
leurs efforts dans le domaine social.
acknowledging the group's social work.
when we look at armed groups,
que la face violente de ces groupes armés.
ce qui rend ces groupes puissants,
these groups' strength,
leur vision à long terme.
left by the government,
parce qu'ils comblent des lacunes.
to be both armed and political,
comme force armée et politique.
et offrent des services publics.
and provide governance.
are complex and sophisticated,
sont complexes et sophistiquées,
de les opposer à l'idée d'État.
as the opposite of a state.
un groupe comme le Hezbollah ?
a group like Hezbollah?
they administer all their functions,
ils offrent tous les services publics,
et gèrent le réseau d'eaux usées.
they run the sewage system.
something different and new?
de fondamentalement différent et neuf !
non-states, and in-between,
de non-Etats, et de systèmes hybrides.
comme c'est le cas au Moyen-Orient,
like in the Middle East today,
step in and fill that gap.
vont s'imposer et combler le vide.
because to counter these groups,
comprendre ça,
in non-military tools.
dans des activités civiles.
of any sustainable approach.
de toute une stratégie durable.
et le maintien de la paix.
for peacemaking and peacebuilding.
ces groupes armés,
what incentives to offer
quelles incitations pourront
from violence to nonviolence.
vers une action pacifique.
between states and non-states,
États et groupes non étatiques,
vaincre quelques batailles,
peace nor stability.
ni paix, ni stabilité.
in filling that security gap,
combler les lacunes sécuritaires,
to thrive in the first place.
de s'épanouir.
ABOUT THE SPEAKER
Benedetta Berti - Conflict and security researcherBenedetta Berti studies how conflicts impact civilians.
Why you should listen
Benedetta Berti is an expert on the role of armed groups and the future of armed conflict, especially in the Middle East. She has spent over a decade researching non-state armed groups, from terrorists to insurgents to militias, and has worked with governments, international organizations and NGOs to offer new approaches to better understand and tackle modern conflict. As a security and humanitarian consultant, Berti has designed disarmament campaigns; conducted trainings of counter-insurgency and protection of civilians; worked on violence prevention; and assisted humanitarian organizations on issues related to gaining access to war-torn areas. She has conducted research and worked across the globe -- from Central and Latin America to the Middle East, and from the United States to Eastern Africa -- and has focused her work on some of the world's most complex conflicts, from Syria, to Iraq, to Gaza, to Burundi.
Berti has written four books, and her writing has appeared in Foreign Policy and Foreign Affairs.
Benedetta Berti | Speaker | TED.com