ABOUT THE SPEAKER
Paula Hammond - Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells.

Why you should listen

Professor Paula T. Hammond is the Head of the Department of Chemical Engineering and David H. Koch Chair Professor in Engineering at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). She is a member of MIT's Koch Institute for Integrative Cancer Research, the MIT Energy Initiative and a founding member of the MIT Institute for Soldier Nanotechnology. She has recently been named the new head of the Department of Chemical Engineering (ChemE). She is the first woman and the first person of color appointed to the post. She also served as the Executive Officer (Associate Chair) of the Chemical Engineering Department (2008-2011).

Professor Hammond was elected into the 2013 Class of the American Academy of Arts and Sciences. She is also the recipient of the 2013 AIChE Charles M. A. Stine Award, which is bestowed annually to a leading researcher in recognition of outstanding contributions to the field of materials science and engineering, and the 2014 Alpha Chi Sigma Award for Chemical Engineering Research. She was also selected to receive the Department of Defense Ovarian Cancer Teal Innovator Award in 2013. She has been listed in the prestigious Highly Cited Researchers 2014 list, published by Thomson Reuters in the Materials Science category. This list contains the world's most influential researchers across 21 scientific disciplines based on highly cited papers in the 2002-2012 period. She is also included in the report: The World's Most Influential Scientific Minds 2014.

Professor Hammond serves as an Associate Editor of the American Chemical Society journal, ACS Nano. She has published over 250 scientific papers and holds over 20 patents based on her research at MIT. She was named a Fellow of the American Physical Society, the American Institute of Biological and Medical Engineers, and the American Chemical Society Polymer Division. In 2010, she was named the Scientist of the Year by the Harvard Foundation.

Professor Hammond received her B.S. in Chemical Engineering from MIT in 1984, and her M.S. from Georgia Tech in 1988 and earned her Ph.D. in 1993 from MIT.

More profile about the speaker
Paula Hammond | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Paula Hammond: A new superweapon in the fight against cancer

Paula Hammond: Kansere karşı savaşta yeni bir süper silah

Filmed:
1,601,223 views

Kanser çok zeki, uyum sağlayabilen bir hastalık. Onu yenmek için, tıbbi araştırmacı ve eğitmen Paula Hammond, yeni ve güçlü bir saldırı tipine ihtiyacımız olduğunu belirtiyor. Hammond, MIT'deki meslektaşlarıyla birlikte, kanserin en saldırgan ve ilaca dayanıklı formunu tedavi edebilecek, insan saç telinin yüzde biri kadar büyüklükte yeni bir nano parçacığı yarattı. Hammond'un, hepimizi etkileyen bir hastalıkla mücadele etmek için araştırmasına katılın ve bu moleküler süper silahlar hakkında daha fazla şey öğrenin.
- Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
CancerKanser affectsetkiler all of us --
0
838
2183
Kanser hepimizi etkilemekte--
00:15
especiallyözellikle the onesolanlar that come
back over and over again,
1
3045
3367
özellikle tekrar tekrar ortaya çıkan
00:18
the highlybüyük ölçüde invasiveinvaziv
and drug-resistantilaca dirençli onesolanlar,
2
6436
2996
oldukça etkili ve ilaca dirençli olanları,
00:21
the onesolanlar that defykarşı gelmek medicaltıbbi treatmenttedavi,
3
9456
2379
en tesirli ilaçlarımızı kullansak bile
00:23
even when we throwatmak our besten iyi drugsilaçlar at them.
4
11859
2516
tıbbi müdahalelere karşı koyan kanserler.
00:27
EngineeringMühendislik at the molecularmoleküler levelseviye,
5
15247
2920
En küçük ölçeklerle çalışan,
00:30
workingçalışma at the smallestEn küçük of scalesterazi,
6
18191
2648
moleküler seviye mühendisliği
00:32
can providesağlamak excitingheyecan verici newyeni waysyolları
7
20863
2523
kanserin en azılı türlerini defetmek için
00:35
to fightkavga the mostçoğu aggressiveagresif
formsformlar of cancerkanser.
8
23410
2928
bize ilginç yeni çözümler sağlayabilir.
00:39
CancerKanser is a very cleverzeki diseasehastalık.
9
27260
2477
Kanser son derece zeki bir hastalıktır.
00:42
There are some formsformlar of cancerkanser,
10
30346
1577
Kanserin bazı türleri,
00:43
whichhangi, fortunatelyneyse ki, we'vebiz ettik learnedbilgili
how to addressadres relativelyNispeten well
11
31947
4735
neyse ki, bilinen tedavilerle
ve ameliyatlarla
00:48
with knownbilinen and establishedkurulmuş
drugsilaçlar and surgerycerrahlık.
12
36706
3392
nasıl tedavi uygulayacağımızı
bildiğimiz türden.
00:52
But there are some formsformlar of cancerkanser
13
40627
1977
Ama ilaçların etkisinden sonra bile
00:54
that don't respondyanıtlamak to these approachesyaklaşımlar,
14
42628
2232
bu tedavilere yanıt vermeyen
00:56
and the tumortümör surviveshayatta or comesgeliyor back,
15
44884
2628
ve tümörün ölmediği ya da tekrar geldiği
00:59
even after an onslaughtsaldırı of drugsilaçlar.
16
47536
2129
bazı kanser türleri var.
01:02
We can think of these
very aggressiveagresif formsformlar of cancerkanser
17
50053
3994
Kanserin bu kötü huylu türlerini
bir çeşit çizgi romandaki kötü karakterler
01:06
as kindtür of supervillainsKötülerle in a comickomik bookkitap.
18
54071
2866
olarak düşünebiliriz.
01:09
They're cleverzeki, they're adaptableuyarlanabilir,
19
57455
2705
Bu tümörler zekidir, ortama uyum sağlarlar
01:12
and they're very good at stayingkalma alivecanlı.
20
60184
2809
ve hayatta kalma konusunda çok iyidirler.
01:15
And, like mostçoğu supervillainsKötülerle these daysgünler,
21
63744
2662
Ve günümüzün çoğu kötü kahramanları gibi
01:18
theironların superpowerssüper güçler come
from a geneticgenetik mutationmutasyon.
22
66996
3910
süper güçleri genetik mutasyonla oluşur.
01:24
The genesgenler that are modifieddeğiştirilme tarihi
insideiçeride these tumortümör cellshücreler
23
72740
2942
Tümör hücrelerinin içinde değişim
geçiren bu genler
01:27
can enableetkinleştirmek and encodekodlamak for newyeni
and unimaginedumulmadık modesmodları of survivalhayatta kalma,
24
75706
5267
en iyi kemoterapi tedavilerimizde bile
01:32
allowingizin the cancerkanser cellhücre to livecanlı throughvasitasiyla
25
80997
2475
kanser hücresinin hayatta
kalmasını mümkün kılan
01:35
even our besten iyi chemotherapykemoterapi treatmentstedaviler.
26
83496
2365
yeni ve umulmadık sağ kalma
kodunu kodlayabilir.
01:38
One exampleörnek is a trickhile
in whichhangi a genegen allowsverir a cellhücre,
27
86789
4507
İlaç hücreye yaklaştığında bile
01:43
even as the drugilaç approachesyaklaşımlar the cellhücre,
28
91320
2484
ilaç etkisini göstermeden önce
01:46
to pushit the drugilaç out,
29
94390
2649
hücrenin ilacı savurması
genin hücreye kazandırdığı
hileye bir örnektir.
01:49
before the drugilaç can have any effectEfekt.
30
97850
2173
01:52
ImagineHayal -- the cellhücre effectivelyetkili bir şekilde
spitstükürüyor out the drugilaç.
31
100047
3686
Düşünsenize-- hücreler ilaçları tükürüyor.
01:56
This is just one exampleörnek
of the manyçok geneticgenetik trickspüf nokta
32
104393
2930
Bu, süper kötünün, kanserin
01:59
in the bagsırt çantası of our supervillainSupervillain, cancerkanser.
33
107347
2600
sahip olduğu genetik hilelerden
sadece bir örnek.
02:01
All duenedeniyle to mutantMutant genesgenler.
34
109971
2160
Bütün bunların sorumlusu mutant genler.
Yani, kötü adamımız inanılmaz
02:04
So, we have a supervillainSupervillain
with incredibleinanılmaz superpowerssüper güçler.
35
112717
4721
ve yeni ve güçlü saldırı
tekniklerine ihtiyacımız var.
02:09
And we need a newyeni and powerfulgüçlü
modekip of attacksaldırı.
36
117462
3122
Aslında, geni kapatabiliriz.
02:13
ActuallyAslında, we can turndönüş off a genegen.
37
121704
3084
Kilit ise siRNA olarak bilinen
bir molekül dizilimi.
02:17
The keyanahtar is a setset of moleculesmoleküller
knownbilinen as siRNAsiRNA.
38
125328
3341
siRNA, belirli bir geni kapamak için
hücreyi yöneten
02:21
siRNAsiRNA are shortkısa sequencesdizileri of geneticgenetik codekod
39
129143
3603
genetik kodun kısa dizimidir.
02:25
that guidekılavuz a cellhücre to blockblok a certainbelli genegen.
40
133253
3081
Her sİRNA molekülü hücredeki
02:28
EachHer siRNAsiRNA moleculemolekül
can turndönüş off a specificözel genegen
41
136982
3575
belli bir geni kapatabilir.
02:32
insideiçeride the cellhücre.
42
140581
1570
Bilim insanları, bu molekülün keşfinden
02:35
For manyçok yearsyıl sincedan beri its discoverykeşif,
43
143292
2021
yıllar sonra bile bu gen bloke edicilerin
02:37
scientistsBilim adamları have been very excitedheyecanlı
44
145337
1950
tıpta nasıl kullanılacağı
hususunda çok heyecanlılar.
02:39
about how we can applyuygulamak
these genegen blockersblokerler in medicinetıp.
45
147311
3357
Ancak, bir sorun var.
02:43
But, there is a problemsorun.
46
151216
1718
sİRNA hücrede iyi çalışır.
02:44
siRNAsiRNA worksEserleri well insideiçeride the cellhücre.
47
152958
2460
Ama kan dolaşımındaki ya da dokulardaki
02:47
But if it getsalır exposedmaruz to the enzymesenzimler
48
155854
2994
enzimlere maruz kalırsa
02:50
that resideikamet in our bloodstreamkan dolaşımına
or our tissuesdokular,
49
158872
2500
saniyeler içinde azalır.
02:53
it degradesalçaltır withiniçinde secondssaniye.
50
161396
1855
Kanser hücresindeki nihai hedefine kadar
02:55
It has to be packagedpaketlenmiş, protectedkorumalı
throughvasitasiyla its journeyseyahat throughvasitasiyla the bodyvücut
51
163769
4316
vücutta seyahati boyunca, paketlenmesi
ve korunması gerekir.
03:00
on its way to the finalnihai targethedef
insideiçeride the cancerkanser cellhücre.
52
168109
3070
Yani, stratejimiz şöyle.
03:03
So, here'sburada our strategystrateji.
53
171740
2317
İlk olarak, kanser hücresine, siRNA,
gen engelleyicisi vereceğiz
03:06
First, we'lliyi dosedoz the cancerkanser cellhücre
with siRNAsiRNA, the genegen blockerPencere Engelleyicisi,
54
174468
3803
ve kanser genlerini susturacağız,
03:10
and silenceSessizlik those survivalhayatta kalma genesgenler,
55
178295
1596
ardından kemo ilaçlarıyla vuracağız.
03:11
and then we'lliyi whoppataklamak it with a chemoKemoterapi drugilaç.
56
179915
2088
Ama bunu nasıl yapacağız?
03:14
But how do we carrytaşımak that out?
57
182501
1678
Moleküler mühendisliği kullanarak.
03:16
UsingKullanarak molecularmoleküler engineeringmühendislik,
58
184764
1780
Aslında damarlarımızda dolaşan
03:19
we can actuallyaslında designdizayn a superweaponmeclisten
59
187705
3188
bir süper silah tasarlayabiliriz.
03:23
that can travelseyahat throughvasitasiyla the bloodstreamkan dolaşımına.
60
191648
2251
Kan dolaşımı boyunca gidebilmesi için
yeterli küçüklükte,
03:25
It has to be tinyminik enoughyeterli
to get throughvasitasiyla the bloodstreamkan dolaşımına,
61
193923
2996
03:28
it's got to be smallküçük enoughyeterli
to penetratenüfuz etmek the tumortümör tissuedoku,
62
196943
2871
tümör dokusuna girebilecek kadar küçük
03:32
and it's got to be tinyminik enoughyeterli
to be takenalınmış up insideiçeride the cancerkanser cellhücre.
63
200368
4145
ve kanser hücrelerine sızabilmek için
yeterince ufak olmalıdır.
03:37
To do this job well,
64
205049
1602
Bu işi başarabilmek için
03:38
it has to be about one one-hundredth-yüzüncü
the sizeboyut of a humaninsan hairsaç.
65
206675
4805
saç telinin yüzde biri boyutunda olmalı.
03:44
Let's take a closeryakın look
at how we can buildinşa etmek this nanoparticlenanopartikül.
66
212224
3381
Bu nano partikülü nasıl yapacağımıza
yakından bakalım.
03:49
First, let's startbaşlama
with the nanoparticlenanopartikül coreçekirdek.
67
217146
2397
Önce, nano parçacığın
çekirdeğiyle başlayalım.
03:51
It's a tinyminik capsulekapsül that containsiçeren
the chemotherapykemoterapi drugilaç.
68
219567
3800
Bu kemoterapi ilacı içeren
küçük bir kapsül.
03:56
This is the poisonzehir that will
actuallyaslında endson the tumortümör cell'shücrenin life.
69
224089
3477
Bu aslında tümör hücresini
öldürecek olan zehirdir.
04:00
Around this coreçekirdek, we'lliyi wrapsarmak a very thinince,
70
228152
3785
Bu çekirdeğin dışını,
nanometre kalınlığında
04:03
nanometers-thinnanometre-ince blanketbattaniye of siRNAsiRNA.
71
231961
2833
siRNA örtüsüyle çok ince kaplayacağız.
04:06
This is our genegen blockerPencere Engelleyicisi.
72
234818
1634
Bu bizim gen engelleyicimiz.
04:09
Because siRNAsiRNA is stronglyşiddetle
negativelyolumsuz chargedyüklü,
73
237093
3589
siRNA güçlü negatif yüklü olduğundan,
04:12
we can protectkorumak it
74
240706
1557
ince, pozitif yüklü polimer
04:14
with a niceGüzel, protectivekoruyucu layertabaka
of positivelypozitif olarak chargedyüklü polymerpolimer.
75
242287
4725
koruyucu katmanla
bu molekülü koruyabiliriz.
04:19
The two oppositelykarşılıklı chargedyüklü
moleculesmoleküller stickÇubuk togetherbirlikte
76
247503
3257
Zıt yüklü yüklerin çekimi sayesinde,
04:22
throughvasitasiyla chargeşarj etmek attractioncazibe,
77
250784
1436
iki molekül sıkı tutunur
04:24
and that providessağlar us
with a protectivekoruyucu layertabaka
78
252244
2134
ve siRNA'nın kan dolaşımında azalmasını
04:26
that preventsengeller the siRNAsiRNA
from degradingonur kırıcı in the bloodstreamkan dolaşımına.
79
254402
3051
engelleyeci koruyucu bir
tabakayı bize sağlar.
04:30
We're almostneredeyse donetamam.
80
258106
1300
Neredeyse hallettik sayılır.
04:31
(LaughterKahkaha)
81
259430
1460
(Gülüşmeler)
04:32
But there is one more bigbüyük obstacleengel
we have to think about.
82
260914
4078
Ama düşünmemiz gereken
büyük bir engel var.
04:37
In factgerçek, it mayMayıs ayı be the biggesten büyük
obstacleengel of all.
83
265016
2392
Aslında, bu en büyük engel sayılabilir.
04:39
How do we deploydağıtmak this superweaponmeclisten?
84
267432
1974
Bu süper silahı nasıl uygulayacağız?
04:41
I mean, everyher good weaponsilah
needsihtiyaçlar to be targetedHedeflenen,
85
269430
2554
Demek istediğim; her iyi silahın
hedeflenmesi gerekir,
04:44
we have to targethedef this superweaponmeclisten
to the supervillainSupervillain cellshücreler
86
272008
4065
bu süper silahları, tümörün
içinde barınan
04:48
that resideikamet in the tumortümör.
87
276097
1950
süper kötü hücrelere hedeflemeliyiz.
04:50
But our bodiesbedenler have a naturaldoğal
immune-defensebağışıklık-savunma systemsistem:
88
278071
3273
Fakat vücudumuz doğal bir
bağışlık-savunma sistemine sahip:
04:53
cellshücreler that resideikamet in the bloodstreamkan dolaşımına
89
281916
1951
Kanda konumlanan ve kendisine ait olmayan
04:55
and pickalmak out things that don't belongait,
90
283891
2345
şeyleri atan hücreler bunları yok edebilir
04:58
so that it can destroyyıkmak or eliminateelemek them.
91
286260
2299
ya da saf dışı edebilir.
05:00
And guesstahmin what? Our nanoparticlenanopartikül
is considereddüşünülen a foreignyabancı objectnesne.
92
288583
4436
Tahmin edin ne olur? Nano parçacığımız
yabancı bir madde olarak algılanır.
05:05
We have to sneakgizlice our nanoparticlenanopartikül
pastgeçmiş the tumortümör defensesavunma systemsistem.
93
293718
4099
Nano parçacığımızın tümörün savunma
sistemini atlatmasını sağlamalıyız.
05:09
We have to get it pastgeçmiş this mechanismmekanizma
of gettingalma ridkurtulmuş of the foreignyabancı objectnesne
94
297841
6254
Yabancı maddeleri ayrıştırıp uzaklaştıran
bu mekanizmayı bu molekülü gizleyerek
05:16
by disguisingsaklayarak it.
95
304119
1420
atlatmak gerekiyor.
05:17
So we addeklemek one more
negativelyolumsuz chargedyüklü layertabaka
96
305563
4345
Yani iki amaca hizmet eden
nano parçacığın etrafına
05:21
around this nanoparticlenanopartikül,
97
309932
1324
ayrı negatif yüklü
05:23
whichhangi servesvermektedir two purposesamaçlar.
98
311280
1438
bir katman ekleriz.
05:25
First, this outerdış layertabaka is one
of the naturallydoğal olarak chargedyüklü,
99
313140
3968
İlk olarak, vücudumuzda bulunan
yüksek hidro polisakkaritli
05:29
highlybüyük ölçüde hydratedSulu polysaccharidespolisakkaritler
that residesbulunduğu in our bodyvücut.
100
317132
3713
bu dış katman doğal yüklü
katmanlardan biridir.
05:33
It createsyaratır a cloudbulut of waterSu moleculesmoleküller
around the nanoparticlenanopartikül
101
321456
4833
Nano parça çevresinde bize görünmez
pelerin etkisi veren
05:38
that givesverir us an invisibilityGörünmezlik
cloakinggizleme effectEfekt.
102
326313
3071
bir su molekülü bulutu yaratır.
05:42
This invisibilityGörünmezlik cloakPelerin allowsverir
the nanoparticlenanopartikül
103
330257
2717
Bu görünmezlik pelerini nano parçacığa
05:44
to travelseyahat throughvasitasiyla the bloodstreamkan dolaşımına
104
332998
1606
tümöre ulaşıncaya kadar
05:46
long and faruzak enoughyeterli to reachulaşmak the tumortümör,
105
334628
2765
vücut tarafından yok edilmeden
05:49
withoutolmadan gettingalma eliminatedelimine by the bodyvücut.
106
337417
2139
kan dolaşımında seyahat etmesini sağlar.
05:52
Secondİkinci, this layertabaka containsiçeren moleculesmoleküller
107
340121
4392
İkinci olarak, bu katman özellikle tümör
05:56
whichhangi bindbağlamak specificallyözellikle to our tumortümör cellhücre.
108
344537
3199
hücremize bağlanan moleküller içerir.
06:00
OnceBir kez boundciltli, the cancerkanser cellhücre
takes up the nanoparticlenanopartikül,
109
348190
4520
Bir kez bağlanınca, kanser hücresi
nano parçacığı içine alır.
06:04
and now we have our nanoparticlenanopartikül
insideiçeride the cancerkanser cellhücre
110
352734
4374
Nihayet nano parçacığımız kanser
hücresinin içinde
06:09
and readyhazır to deploydağıtmak.
111
357132
1673
ve harekete geçmeye hazır.
06:11
AlrightTamam! I feel the sameaynı way. Let's go!
112
359304
2237
Pekâlâ! Aynı şeyi hissediyoruz.
Devam edelim!
06:13
(ApplauseAlkış)
113
361565
6182
(Alkış)
06:20
The siRNAsiRNA is deployedkonuşlandırılmış first.
114
368057
3226
siRNA ilk önce dağılır.
06:24
It actseylemler for hourssaatler,
115
372287
1626
Kanserin savunma genlerini
06:25
givingvererek enoughyeterli time to silenceSessizlik
and blockblok those survivalhayatta kalma genesgenler.
116
373937
4568
etkisiz hâle getirmesi saatler sürer.
06:31
We have now disabledengelli
those geneticgenetik superpowerssüper güçler.
117
379398
3938
Şimdi bu süper güç genleri
hizmet dışı bıraktık.
06:35
What remainskalıntılar is a cancerkanser cellhücre
with no specialözel defensessavunmaları.
118
383725
3229
Geriye kalan özel bir savunması
olmayan kanser hücresidir.
06:38
Then, the chemotherapykemoterapi drugilaç
comesgeliyor out of the coreçekirdek
119
386978
2902
Sonra, kemoterapi ilacı sahneye çıkar
06:41
and destroysyok eder the tumortümör cellhücre
cleanlytemiz bir şekilde and efficientlyverimli biçimde.
120
389904
3584
ve tümör hücresini temiz ve yeterli bir
şekilde imha eder.
06:46
With sufficientyeterli genegen blockersblokerler,
121
394228
2337
Bu nitelikli gen engelleyicilerle,
06:48
we can addressadres manyçok
differentfarklı kindsçeşit of mutationsmutasyonlar,
122
396589
3210
mutasyonun pek çok türünü hedefleyebilir,
06:51
allowingizin the chanceşans to sweepsüpürme out tumorstümörler,
123
399823
2361
arkada kötü adamlar bırakmaksızın
06:54
withoutolmadan leavingayrılma behindarkasında any badkötü guys.
124
402208
2191
tümörü silip süpürme şansımız olabilir.
06:56
So, how does our strategystrateji work?
125
404811
2716
Yani, stratejimiz nasıl işler?
07:01
We'veBiz ettik testedtest edilmiş these nanostructurenanostructure
particlesparçacıklar in animalshayvanlar
126
409543
3961
Bu nano parçacıkları oldukça saldırgan
üç katlı negatif göğüs kanseri formunu
07:05
usingkullanma a highlybüyük ölçüde aggressiveagresif formform
of triple-negativeüç kez negatif breastmeme cancerkanser.
127
413528
3583
kullanarak hayvanlarda test ettik.
07:09
This triple-negativeüç kez negatif breastmeme cancerkanser
exhibitssergiler the genegen
128
417135
2555
Bu üç katmanlı negatif göğüs kanseri
07:11
that spitstükürüyor out cancerkanser drugilaç
as soonyakında as it is deliveredteslim.
129
419714
3475
ulaştığında kanser ilacını
çıkaran gen etkisi sergiler.
07:15
UsuallyGenellikle, doxorubicindoksorubisin -- let's call
it "doxDox" -- is the cancerkanser drugilaç
130
423742
5171
Genellikle doxorubicin--buna"dox"
diyelim, göğüs kanseri tedavisinde
07:20
that is the first linehat of treatmenttedavi
for breastmeme cancerkanser.
131
428937
2809
ilk sırada olan bir kanser ilacıdır.
07:24
So, we first treatedişlenmiş our animalshayvanlar
with a doxDox coreçekirdek, doxDox only.
132
432178
5770
Şöyle, hayvanlarımızı ilk önce dox ile
tedavi ettik, yalnızca dox ile.
07:30
The tumortümör slowedyavaşladı theironların rateoran of growthbüyüme,
133
438661
2207
İki hafta içinde ebadı iki katı oldu ama
07:32
but they still grewbüyüdü rapidlyhızla,
134
440892
1440
tümörün büyümesi yavaşladı,
07:34
doublingikiye katlama in sizeboyut
over a perioddönem of two weekshaftalar.
135
442356
2328
gene de hızlı şekilde büyüdü.
07:37
Then, we trieddenenmiş
our combinationkombinasyon superweaponmeclisten.
136
445297
3098
Sonra, süper silah bileşenimizi denedik.
07:41
A nanolayernanolayer particleparçacık with siRNAsiRNA
againstkarşısında the chemoKemoterapi pumppompa,
137
449415
4412
Kemo pompaya karşı, siRNA ile
bir nano kaplama parçacığı,
07:45
plusartı, we have the doxDox in the coreçekirdek.
138
453851
2995
ayrıca, çekirdeğinde dox'umuz mevcuttu.
07:48
And look -- we foundbulunan that not only
did the tumorstümörler stop growingbüyüyen,
139
456870
4315
Ve sonunda-- sadece tümörün büyümesinin
yavaşladığını değil,
07:53
they actuallyaslında decreasedazalma in sizeboyut
140
461209
2516
aslında boyutunun da azaldığını gördük
07:55
and were eliminatedelimine in some casesvakalar.
141
463749
2415
ve bazı vakalarda yok oldu.
07:58
The tumorstümörler were actuallyaslında regressinggerileme.
142
466188
3256
Tümör, gerçekten geriliyordu.
08:01
(ApplauseAlkış)
143
469859
6982
(Alkış)
08:09
What's great about this approachyaklaşım
is that it can be personalizedkişiselleştirilmiş.
144
477820
3808
Bu yaklaşımın harika tarafı
kişiselleştirilebilmesidir.
08:13
We can addeklemek manyçok differentfarklı layerskatmanlar of siRNAsiRNA
145
481652
2836
Farklı mutasyon ve tümör savunma
işleyişine hitap etmek için
08:16
to addressadres differentfarklı mutationsmutasyonlar
and tumortümör defensesavunma mechanismsmekanizmalar.
146
484512
3558
çok farklı siRNA tabakası
ilave edebiliriz.
08:20
And we can put differentfarklı drugsilaçlar
into the nanoparticlenanopartikül coreçekirdek.
147
488094
3285
Ve nano parçacığın çekirdeğine farklı
ilaçlar yerleştirebiliriz.
08:23
As doctorsdoktorlar learnöğrenmek how to testÖlçek patientshastalar
148
491946
3207
Doktorlar hastaları nasıl test etmeyi
öğrendiklerinde
08:27
and understandanlama certainbelli
tumortümör geneticgenetik typestürleri,
149
495177
3774
ve belirli tümörün genetik tipini
anladıklarında,
08:30
they can help us determinebelirlemek whichhangi patientshastalar
can benefityarar from this strategystrateji
150
498975
3742
hangi hastaların bu stratejiden
yararlanabileceğine ve
hangi gen engelleyicilerini
08:34
and whichhangi genegen blockersblokerler we can use.
151
502741
2278
kullanabileceğimiz hakkında
bize yardım edebilirler.
08:38
OvarianYumurtalık cancerkanser strikesvurur
a specialözel chordakor with me.
152
506410
2903
Benim, yumurtalık kanseriyle özel bir
duygu bağım var.
08:41
It is a very aggressiveagresif cancerkanser,
153
509337
1973
Kısmen hayli ilerlemiş olduğu zaman,
08:43
in partBölüm because it's discoveredkeşfedilen
at very lategeç stagesaşamaları,
154
511334
2885
geç evrede fark edildiğinden
08:46
when it's highlybüyük ölçüde advancedileri
155
514243
1447
ve çok genetik değişimi olduğu için
08:47
and there are a numbernumara
of geneticgenetik mutationsmutasyonlar.
156
515714
2276
çok saldırgan bir kanserdir.
08:50
After the first roundyuvarlak of chemotherapykemoterapi,
157
518566
2989
İlk kemoterapi uygulamasından sonra,
08:53
this cancerkanser comesgeliyor back
for 75 percentyüzde of patientshastalar.
158
521579
4390
bu kanser %75 geri gelir.
08:58
And it usuallygenellikle comesgeliyor back
in a drug-resistantilaca dirençli formform.
159
526333
2826
Genelliklede ilaca dirençli
formda geri gelir.
09:02
High-gradeYüksek dereceli ovarianYumurtalık cancerkanser
160
530215
1694
Yüksek düzey yumurtalık kanseri
09:03
is one of the biggesten büyük
supervillainsKötülerle out there.
161
531933
2167
en büyük kötü karakterlerden biridir.
09:06
And we're now directingyönetmenlik our superweaponmeclisten
162
534124
1912
Biz onu yenmek için
09:08
towardkarşı its defeatyenilgi.
163
536060
1316
süper silahımıza başvururuz.
09:11
As a researcheraraştırmacı,
164
539375
1262
Bir araştırmacı olarak
09:12
I usuallygenellikle don't get to work with patientshastalar.
165
540661
2855
hastalarla genellikle işim olmaz.
09:16
But I recentlyson günlerde metmet a motheranne
166
544164
2417
Ama geçenlerde, yumurtalık
kanserinden kurtulan
09:18
who is an ovarianYumurtalık cancerkanser survivorSurvivor,
MimiMimi, and her daughterkız evlat, PaigePaige.
167
546605
4897
bir anne Mimi ve kızı Paige ile tanıştım.
09:24
I was deeplyderinden inspiredyaratıcı
by the optimismiyimserlik and strengthkuvvet
168
552257
4104
Anne ve kızının sergilediği
09:28
that bothher ikisi de motheranne and daughterkız evlat displayedgörüntülenen
169
556385
2093
iyimserlik ve güç, yüreklilik ve
09:31
and by theironların storyÖykü of couragecesaret and supportdestek.
170
559495
2692
dayanışmalarından derinden etkilendim.
09:35
At this eventolay, we spokekonuştu
about the differentfarklı technologiesteknolojiler
171
563119
3403
Bu karşılaşmada, kansere
yönelik farklı teknolojiler
09:38
directedyönlendirilmiş at cancerkanser.
172
566546
1379
hakkında konuştuk.
09:40
And MimiMimi was in tearsgözyaşı
173
568355
1309
Mimi, kızı da dâhil
09:41
as she explainedaçıkladı how learningöğrenme
about these effortsçabaları
174
569688
2827
gelecek nesillere umut veren
bu çalışmalar hakkında
09:44
givesverir her hopeumut for futuregelecek generationsnesiller,
175
572539
2210
öğrendiği şeyleri anlattığı zaman
09:46
includingdahil olmak üzere her ownkendi daughterkız evlat.
176
574773
1885
gözyaşları içindeydi.
09:49
This really touchedmüteessir me.
177
577449
1414
Bu beni gerçekten etkiledi.
09:51
It's not just about buildingbina
really elegantzarif scienceBilim.
178
579524
3179
Bu sadece seçkin bir bilim
yapmakla ilgili değil.
09:55
It's about changingdeğiştirme people'sinsanların liveshayatları.
179
583140
2099
İnsanların hayatını değiştirmekle ilgili.
09:58
It's about understandinganlayış
the powergüç of engineeringmühendislik
180
586330
3211
Moleküler düzey mühendisliğinin
10:01
on the scaleölçek of moleculesmoleküller.
181
589565
1881
gücünü kavrama hakkındadır.
10:03
I know that as studentsöğrencilerin like PaigePaige
movehareket forwardileri in theironların careerskariyer,
182
591470
4083
Paige gibi öğrencilerin kariyerlerinde
ilerlediklerini biliyorum,
10:07
they'llacaklar openaçık newyeni possibilitiesolasılıklar
183
595577
1440
onlar yumurtalık kanseri,
10:09
in addressingadresleme some of the bigbüyük
healthsağlık problemssorunlar in the worldDünya --
184
597041
3390
nörolojik, bulaşıcı hastalıklar dâhil kimi
büyük sağlık sorunlarında
10:12
includingdahil olmak üzere ovarianYumurtalık cancerkanser, neurologicalnörolojik
disordersbozukluklar, infectiousbulaşıcı diseasehastalık --
185
600455
4999
yeni olasılıklara açık olacaklar.
10:18
just as chemicalkimyasal engineeringmühendislik has
foundbulunan a way to openaçık doorskapılar for me,
186
606104
3941
Aynen kimya mühendisliğinin bana açtığı
10:22
and has providedsağlanan a way of engineeringmühendislik
187
610437
2634
ve moleküllerin en küçük boyutuyla
10:25
on the tiniestufak scaleölçek,
that of moleculesmoleküller,
188
613095
3532
insanı iyileştirmek için
10:28
to healiyileşmek on the humaninsan scaleölçek.
189
616651
2563
mühendisliğin bana sağladığı gibi.
10:31
Thank you.
190
619797
1158
Teşekkürler.
10:32
(ApplauseAlkış)
191
620979
8560
(Alkışlar)
Translated by isa yıldırım
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paula Hammond - Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells.

Why you should listen

Professor Paula T. Hammond is the Head of the Department of Chemical Engineering and David H. Koch Chair Professor in Engineering at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). She is a member of MIT's Koch Institute for Integrative Cancer Research, the MIT Energy Initiative and a founding member of the MIT Institute for Soldier Nanotechnology. She has recently been named the new head of the Department of Chemical Engineering (ChemE). She is the first woman and the first person of color appointed to the post. She also served as the Executive Officer (Associate Chair) of the Chemical Engineering Department (2008-2011).

Professor Hammond was elected into the 2013 Class of the American Academy of Arts and Sciences. She is also the recipient of the 2013 AIChE Charles M. A. Stine Award, which is bestowed annually to a leading researcher in recognition of outstanding contributions to the field of materials science and engineering, and the 2014 Alpha Chi Sigma Award for Chemical Engineering Research. She was also selected to receive the Department of Defense Ovarian Cancer Teal Innovator Award in 2013. She has been listed in the prestigious Highly Cited Researchers 2014 list, published by Thomson Reuters in the Materials Science category. This list contains the world's most influential researchers across 21 scientific disciplines based on highly cited papers in the 2002-2012 period. She is also included in the report: The World's Most Influential Scientific Minds 2014.

Professor Hammond serves as an Associate Editor of the American Chemical Society journal, ACS Nano. She has published over 250 scientific papers and holds over 20 patents based on her research at MIT. She was named a Fellow of the American Physical Society, the American Institute of Biological and Medical Engineers, and the American Chemical Society Polymer Division. In 2010, she was named the Scientist of the Year by the Harvard Foundation.

Professor Hammond received her B.S. in Chemical Engineering from MIT in 1984, and her M.S. from Georgia Tech in 1988 and earned her Ph.D. in 1993 from MIT.

More profile about the speaker
Paula Hammond | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee