Manu Prakash: Lifesaving scientific tools made of paper
Ману Пракаш: Паперові наукові інструменти, які зберігають життя
TED Fellow Manu Prakash is on a mission to bring radical new technology to global health. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and sharing them with people.
та ділитись ними з іншими.
was actually a microscope
from my brother's eyeglasses.
з окулярів мого брата.
because of that moment,
is for moments like this.
криється в отаких моментах.
black things in my hair --
штучка.
in the Bay Area.
far supersedes our imagination
перевищує наші уявлення
such a universal phrase.
універсальним висловом.
to 130 countries in the world,
яким ми їх надіслали.
a million microscopes
of people around the world,
яка буде надихати
to Kathmandu to Kansas.
that I love about this
mosquito species that carry dengue
котрі розносять лихоманку,
under a microscope.
who came up with a new way
собою блискітки,
of crystalline formation in glitter.
формацій в блиску.
screening with this tool.
шийки матки на виїздах з цим пристроєм.
a species of flea
one centimeter deep.
з моєї пятки.
of these as anomalies.
як аномалії.
the experience of science,
no infrastructure:
on this planet that live in poverty.
живуть в бідності.
of solution makers?
яке дасть відповіді?
яких ми поставили на першу лінію
that we put on the line
захворюваннями,
bare-minimum tools and resources.
устаткуванням та ресурсами.
of frugal science
for these communities.
diagnosis under a tree, off-grid.
діагностику під деревом, без електрики.
today of new tools.
schistosomiasis with Foldscopes,
шистосомоз за допомогою Фолдоскопа
being used as a doorstop.
яку використовували як утримувач дверей.
електроенергії,
is good as a doorstop."
підходить, щоб тримати двері відчиненими.
who don't know,
центрифуга -
to do sample processing.
зразків.
of blood or body fluids
або іншої рідини,
збудників захворювання.
and identify pathogens.
на виїзді.
about solving this problem,
цієї проблеми.
the physics of these objects
фізичні властивості об'єкту,
який я міг би зробити.
throw I could make.
the safe space of toys --
or a buzzer, or a rundle.
або деталь, що обертається.
with this as a kid?
in the history of mankind ...
hidden around on our planet.
повсюди на нашій планеті.
how this little thing works.
як цей маленький предмет працює.
that you put in,
задіяний для того,
to mathematically solve this.
the complete analytical solution
аналітичне рішення
all the centrifuges
який ви бачите зараз, -
of strings and a handle.
цього об'єкта,
to go all the way to a million rpm.
мільйона обертів за хвилину.
in human anatomy,
людської анатомії,
of this object is about 10 hertz,
приблизно 10Гц,
ніж два або три герци.
than two or three hertz.
to achieve with this object
досягти з цим об'єктом, -
and have it spin,
і дав вам розкрутити,
of forces you would experience.
ви б відчули.
a quick demo here, where --
to make a little finger prick,
прокол в пальці
is going to come out.
you don't have to look at it.
вам не треба дивитись на це.
with a drop of blood --
з краплиною крові.
I have malaria right now or not.
чи є в мене малярія зараз чи ні.
by putting it in clay.
за допомогою глини.
to make a sealed cavity.
щоб зробити герметичну порожнину.
вперед та назад ....
if you can hear this --
all the blood cells with the plasma.
клітини від плазми.
cells to plasma --
до плазми.
a separated volume
whether I might be anemic.
чи є в мене анемія.
we build many types of Paperfuges.
ми створили багато різновидів паперофуги.
malaria parasites
малярії,
that are in the blood
які знаходяться в крові,
with something like a centrifuge.
за допомогою чогось такого як центрифуга.
to separate nucleic acids
відокремити нуклеїнові кислоти,
out in the field itself.
на нуклеїнову кислоту за межами лабораторії.
to separate bulk samples,
відокремити масивні зразки,
multiplex test on an object like this.
на подібних об'єктах
and the chemistry in the same object.
в одному предметі.
з людьми.
we just got back from Madagascar;
ми тільки-но повернулись з Мадагаскару;
for malaria look like --
на малярію.
дороги.
members of the community
спільноти
that excites me the most --
стимулює мене більш за все - ця посмішка,
tools with people around the world.
по всьому світу.
could help us fight mosquitoes;
боротися з комарами,
наших ворогів.
malaria, Zika, chikungunya, dengue.
Зіка, чікунгунью, тропічну пропасницю.
don't know where our enemies are.
не знаємо, де наші вороги.
mosquitoes are is missing.
комарів не існує.
identify them under a microscope.
їх під мікроскопом.
with each other looks like.
with their wingbeat frequencies.
частотою помахів крил.
телефона,
signatures from mosquitoes.
відбиток комарів.
going to release them.
їх випускати.
to record from this.
І вони летять.
which has microphones --
в якому є мікрофони-
вбудовані мікрофони,
are so damn good already,
this near-field signature.
that I made a day ago.
який я записав учора.
that you heard before
який ви чули раніше,
with a regular cell phone
звичайним телефоном,
різновиди комарів.
acoustic databases
звукових баз даних
that carry human pathogens.
збудники людських захворювань.
імовірність,
you're actually working with.
and if any of you want to sign up,
і якщо хтось з вас хоче підписатись,
and dear to my heart.
is we have terrible problems.
що ми маємо страшні проблеми.
with absolutely no health care,
що таке охорона здоров'я,
is going to provide the answer.
дадуть нам відповідь.
сьогодні,
це собі дозволити,
які цього не можуть.
literacy a human right.
обізнаність людським правом.
feeling of making a discovery
відкриття
the next group of people
ABOUT THE SPEAKER
Manu Prakash - Physicist, inventorTED Fellow Manu Prakash is on a mission to bring radical new technology to global health.
Why you should listen
An assistant professor of bioengineering at Stanford University, Manu Prakash is a physicist working at the molecular scale to try and understand no less than how the world really works. As he told BusinessWeek in 2010, he is humbled and inspired by nature’s own solutions to the world's biggest problems. "I build and design tools to uncover how and why biological systems so often outsmart us. I believe one day we will be able to understand the physical design principles of life on Earth, leading to a new way to look at the world we live in."
Born in Meerut, India, Prakash earned a BTech in computer science and engineering from the Indian Institute of Technology in Kanpur before moving to the United States. He did his master’s and PhD in applied physics at MIT before founding the Prakash Lab at Stanford.
Prakash's ultra-low-cost, "print-and-fold" paper microscope won a $100,000 grant from the Gates Foundaton in 2012.
Manu Prakash | Speaker | TED.com