Manu Prakash: Lifesaving scientific tools made of paper
Manu Prakash: Instrumentos científicos de papel que salvam vidas
TED Fellow Manu Prakash is on a mission to bring radical new technology to global health. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and sharing them with people.
e compartilhá-los com as pessoas.
was actually a microscope
foi um microscópio,
dos óculos de meu irmão.
from my brother's eyeglasses.
30 anos depois, ainda faço microscópios.
because of that moment,
is for moments like this.
por causa de momentos como este.
coisas pretas em meu cabelo.
black things in my hair --
uma escola na Bay Area.
in the Bay Area.
supera de longe nossa imaginação
far supersedes our imagination
era uma expressão tão universal.
such a universal phrase.
construímos 50 mil "Foldscopes"
sem custo às crianças a quem os enviamos.
to 130 countries in the world,
de nossa comunidade,
um milhão de microscópios
a million microscopes
de pessoas em todo o mundo,
of people around the world,
a Catmandu ao Kansas.
to Kathmandu to Kansas.
that I love about this
nisso é o sentimento de comunidade.
de mosquitos que transmitem a dengue,
mosquito species that carry dengue
under a microscope.
que descobriu uma nova forma
who came up with a new way
em qualquer lugar.
"Como funciona realmente o 'glitter'?",
da formação cristalina no glitter.
of crystalline formation in glitter.
o câncer cervical com este instrumento.
screening with this tool.
a species of flea
one centimeter deep.
a um centímetro de profundidade.
of these as anomalies.
the experience of science,
a experiência da ciência
que vivem sem nenhuma infraestrutura:
no infrastructure:
on this planet that live in poverty.
neste planeta que vivem na pobreza.
geração de criadores de soluções?
of solution makers?
that we put on the line
para combater doenças infecciosas
de instrumentos e recursos.
bare-minimum tools and resources.
of frugal science
for these communities.
diagnosis under a tree, off-grid.
debaixo de uma árvore, desconectados.
today of new tools.
schistosomiasis with Foldscopes,
a esquistossomose com Foldscopes,
como calço para porta.
being used as a doorstop.
por isso esta sucata serve de calço".
is good as a doorstop."
who don't know,
para processar amostras.
to do sample processing.
ou dos fluidos corporais
of blood or body fluids
e identificar agentes patológicos.
and identify pathogens.
caras, custam cerca de US$ 1 mil,
em como resolver este problema,
about solving this problem,
para construir centrífugas?"
the physics of these objects
o pior lançamento que já fiz.
throw I could make.
o espaço seguro dos brinquedos...
the safe space of toys --
nos deparamos com esta maravilha.
or a buzzer, or a rundle.
e, se eu esticar, ele gira.
com isto, quando criança?
with this as a kid?
é que este pequeno objeto
da história da humanidade.
in the history of mankind ...
deste objeto escondidas em todo o planeta.
hidden around on our planet.
como esta coisinha funciona.
how this little thing works.
e anotamos algumas equações.
de torção de entrada aplicada,
that you put in,
e a resistência da torção no barbante,
to mathematically solve this.
de minha palestra.
a solução analítica completa
the complete analytical solution
Saad Bhamla, coinventor do Paperfuge.
que estamos tentando substituir.
all the centrifuges
of strings and a handle.
to go all the way to a million rpm.
conseguir alcançar um milhão de rpms.
uma pequena singularidade.
in human anatomy,
deste objeto é de cerca de dez hertz.
of this object is about 10 hertz,
ultrapassar dois ou três hertz.
than two or three hertz.
alcançar com este objeto
to achieve with this object
and have it spin,
de forças que experimentariam.
of forces you would experience.
como este é poder fazer diagnóstico.
a quick demo here, where --
to make a little finger prick,
uma picada no dedo
is going to come out.
não precisam olhar.
you don't have to look at it.
em todo lugar, bem tranquilo.
with a drop of blood --
com uma gota de sangue.
se estou com malária ou não.
I have malaria right now or not.
by putting it in clay.
e montá-la no Paperfuge.
to make a sealed cavity.
para fazer uma cavidade selada.
esta é uma centrífuga de contrarrotação.
e vemos que ele ganha velocidade.
if you can hear this --
sanguíneas do plasma.
all the blood cells with the plasma.
cells to plasma --
sanguíneas em relação ao plasma...
devem conseguir ver um volume separado
a separated volume
whether I might be anemic.
muitos tipos de Paperfuges.
we build many types of Paperfuges.
parasitas da malária
malaria parasites
that are in the blood
da malária que estão no sangue
com algo parecido a uma centrífuga.
with something like a centrifuge.
to separate nucleic acids
separar ácidos nucleicos
com eles no próprio laboratório.
out in the field itself.
to separate bulk samples,
separar amostras em grande quantidade.
em que estamos trabalhando,
o complexo teste num objeto como este,
multiplex test on an object like this.
e a química no mesmo objeto.
and the chemistry in the same object.
começamos a pensar a respeito,
estes instrumentos com as pessoas.
we just got back from Madagascar;
para a malária são assim.
for malaria look like --
enquanto tomamos café.
de qualquer estrada.
members of the community
da comunidade e um profissional de saúde.
that excites me the most --
mais animado, aquele sorriso,
mas poderosos, com pessoas no mundo todo.
tools with people around the world.
tem o custo de fabricação de US$ 0,20.
vou contar a mais recente...
could help us fight mosquitoes;
nos ajudar a combater os mosquitos,
malaria, Zika, chikungunya, dengue.
a Zika, o chikungunya e a dengue.
onde estão nossos inimigos.
don't know where our enemies are.
dos mosquitos não existe.
mosquitoes are is missing.
e são todos muito parecidos.
consegue identificá-los no microscópio.
identify them under a microscope.
with each other looks like.
pela frequência do bater de asas.
with their wingbeat frequencies.
um celular com "flip", de US$ 5 a US$ 10.
signatures from mosquitoes.
acústicas de mosquitos.
não vou liberá-los.
going to release them.
to record from this.
pancadinhas e eles voam.
which has microphones --
mesmo nos celulares comuns,
are so damn good already,
this near-field signature.
that I made a day ago.
que ouvimos antes e adoramos.
that you heard before
with a regular cell phone
permite mapear espécies de mosquitos.
bases de dados acústicas,
acoustic databases
that carry human pathogens.
patológicos humanos.
poderá identificar e dizer a probabilidade
com as quais está trabalhando.
you're actually working with.
and if any of you want to sign up,
basta ir ao site.
e pelo qual me importo bastante.
and dear to my heart.
is we have terrible problems.
é que temos problemas terríveis.
with absolutely no health care,
sem nenhuma assistência médica,
perda de biodiversidade,
nos forneça a resposta.
is going to provide the answer.
quero que me prometam uma coisa.
que podem pagar por ela,
científica um direito humano.
literacy a human right.
feeling of making a discovery
o sentimento vibrante de uma descoberta
the next group of people
serem o próximo grupo de pessoas
ABOUT THE SPEAKER
Manu Prakash - Physicist, inventorTED Fellow Manu Prakash is on a mission to bring radical new technology to global health.
Why you should listen
An assistant professor of bioengineering at Stanford University, Manu Prakash is a physicist working at the molecular scale to try and understand no less than how the world really works. As he told BusinessWeek in 2010, he is humbled and inspired by nature’s own solutions to the world's biggest problems. "I build and design tools to uncover how and why biological systems so often outsmart us. I believe one day we will be able to understand the physical design principles of life on Earth, leading to a new way to look at the world we live in."
Born in Meerut, India, Prakash earned a BTech in computer science and engineering from the Indian Institute of Technology in Kanpur before moving to the United States. He did his master’s and PhD in applied physics at MIT before founding the Prakash Lab at Stanford.
Prakash's ultra-low-cost, "print-and-fold" paper microscope won a $100,000 grant from the Gates Foundaton in 2012.
Manu Prakash | Speaker | TED.com