Bill Gates: The next outbreak? We're not ready
Bill Gates: Đợt dịch bệnh tiếp theo? Chúng ta chưa sẵn sàng
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
was a nuclear war.
là chiến tranh hạt nhân.
down in our basement,
thùng như thế này trong tầng hầm,
và thức ăn.
hunker down, and eat out of that barrel.
ngồi xổm xuống và ăn thức ăn trong thùng.
of global catastrophe
trong thảm họa toàn cầu
nó như thế này.
in the next few decades,
hơn 10 triệu người trong vài thập kỉ tới,
a highly infectious virus
virus lây nhiễm mức độ cao
mà là vi khuẩn.
in nuclear deterrents.
để ngăn ngừa hạt nhân.
in a system to stop an epidemic.
vào hệ thống ngăn ngừa dịch bệnh.
cho dịch bệnh sắp tới.
in the newspaper,
đã đọc về nó trên báo,
through the case analysis tools
công cụ phân tích tình huống
tình hình loại trừ bệnh bại liệt.
điều đang diễn ra,
that didn't work well enough,
làm việc chưa đủ hiệu quả,
didn't have a system at all.
một hệ thống nào cả.
key missing pieces.
mảnh ghép quan trọng bị thiếu.
ready to go, who would have gone,
nhóm nhà nghiên cứu dịch bệnh gửi đi
seen how far it had spread.
nghiên cứu mức độ lây lan.
trên báo chí.
before they were put online
trước khi được công bố
tập dượt cho mọi người.
did a great job orchestrating volunteers.
điều phối thành công các tình nguyện viên.
than we should have been
so với việc chúng ta nên đưa
into these countries.
vào những quốc gia này
to have hundreds of thousands of workers.
phải có hàng trăm ngàn người làm việc.
to look at treatment approaches.
để xem xét phương án điều trị.
what tools should be used.
nên sử dụng công cụ nào.
taken the blood of survivors,
lấy máu người sống sót,
back in people to protect them.
cơ thể người để phòng bệnh.
are really a global failure.
thực sự là thất bại toàn cầu.
but not to do these things I talked about.
nhưng họ không làm những việc này.
hoàn toàn khác biệt.
epidemiologists ready to go,
sẵn sàng lên đường,
but that's just pure Hollywood.
nhưng nó chỉ thuần chất Hollywood.
could allow the next epidemic
khiến cho dịch bệnh sắp tới
more devastating than Ebola
hơn cả Ebola.
of Ebola over this year.
của dịch Ebola trong năm qua.
West African countries.
it didn't spread more.
nó không lan rộng nữa.
of heroic work by the health workers.
làm những công việc dũng cảm.
prevented more infections.
và ngăn ngừa bệnh lan rộng.
qua đường không khí.
that they're bedridden.
đều nằm liệt giường.
into many urban areas.
không lan tràn vào khu đô thị.
more urban areas,
các khu đô thị,
would have been much larger.
sẽ lớn hơn rất nhiều.
sẽ không gặp may như vậy.
feel well enough while they're infectious
vẫn khiến họ đủ khỏe
or they go to a market.
hay ra chợ.
a natural epidemic like Ebola,
tự nhiên như khuẩn Ebola,
khủng bố sinh học.
make things a thousand times worse.
mọi việc trở nên tồi tệ ngàn lần.
of a virus spread through the air,
virus lây lan trong không khí,
very, very quickly.
cực kỳ nhanh, rất nhanh.
died from that epidemic.
chết do đại dịch đó.
một vấn đề nghiêm trọng.
a really good response system.
xây dựng hệ thống phản hồi tốt.
and technology that we talk about here.
khoa học và công nghệ ở đây.
and get information out to them.
và đưa thông tin tới họ.
where people are and where they're moving.
xem mọi người đang ở đâu, đi đến chỗ nào.
về sinh học
the turnaround time to look at a pathogen
quay vòng để tìm hiểu về mầm bệnh
that fit for that pathogen.
phù hợp với mầm bệnh đó.
into an overall global health system.
đặt vào trong hệ thống y tế toàn cầu.
on how to get prepared
về cách chuẩn bị
chúng ta làm vì chiến tranh.
waiting to go.
có toàn thời gian, đợi xuất phát.
us up to large numbers.
tăng lên số lượng lớn.
that can deploy very rapidly.
có thể điều động nhanh chóng.
to check, are people well trained?
chiến tranh, họ được huấn luyện tốt chứ?
about fuel and logistics
và hậu cần
we need to deal with an epidemic.
cần đối phó với dịch bệnh.
là gì?
in poor countries.
hệ thống y tế mạnh ở các nước nghèo.
can give birth safely,
có thể sinh nở an toàn,
the outbreak very early on.
chứng kiến sự bùng nổ rất sớm.
đội y tế dự phòng:
the training and background
đào tạo và có nền tảng
với các chuyên gia.
medical people with the military.
sắp xếp đội y tế đi với quân đội,
to move fast, do logistics
như di chuyển nhanh, làm hậu cần
so that we see where the holes are.
chiến đấu, để xem lỗ hổng ở đâu.
was done in the United States
được đưa ra ở Mỹ
and it didn't go so well.
nhận được phản hồi tốt lắm.
vi trùng: 1, con người: 0.
in areas of vaccines and diagnostics.
Nghiên cứu&Phát triển tiên tiến
like the Adeno-associated virus,
giống như virus Adeno liên hợp
nhanh chóng.
for what this would cost,
con số chính xác chi phí hết bao nhiêu,
compared to the potential harm.
hơn nhiều so với thiệt hại tiền tàng.
if we have a worldwide flu epidemic,
nếu chúng ta gặp phải dịch cúm toàn cầu,
by over three trillion dollars
hơn 3 nghìn tỉ đô
and millions of deaths.
offer significant benefits
lợi ích to lớn
chiến đấu với dịch bệnh.
nghiên cứu phát triển,
global health equity
bất bình đẳng y tế toàn cầu
as well as more safe.
an toàn rất nhiều.
be a priority.
hoàn toàn cần phải được ưu tiên.
or go down into the basement.
hoặc trốn dưới tầng hầm.
because time is not on our side.
vì thời gian không chờ đợi chúng ta.
that can come out of the Ebola epidemic,
nó có thể đến từ vụ dịch bệnh Ebola,
warning, a wake-up call, to get ready.
tiếng gọi cảnh tỉnh, hãy sẵn sàng.
for the next epidemic.
có thể sẵn sàng cho dịch bệnh sắp tới.
ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - PhilanthropistA passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.
Why you should listen
Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.
In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.
Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.
Bill Gates | Speaker | TED.com