Adam Grant: Are you a giver or a taker?
亚当·格兰特: 你是付出者,还是获取者?
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
around the room for a minute
paranoid person here --
at that person for me.
that I call "takers."
我叫他们“ 获取者”。
总是以自利为目的。
in their interactions.
most interactions by asking,
to think about your own style.
most of the people most of the time,
大多数时候你对待大多数人的方式,
of a giver or a taker,
to think about yourself.]
you are not a narcissist.]
那么你不是自恋的人】
that has no data behind it,
没有数据支撑的东西,
for you to laugh at this cartoon,
你在笑之前沉迷于自己的时间越长,
that you're a taker.
one too many times.
that we won't be addressing today,
我们今天不作讨论,
common these extremes are,
这种极端的人有多普遍,
people across industries
有着不同的文化背景。
are right in the middle
called "matching."
叫作“互利者”。
an even balance of give and take:
你会力求付出与获取的平衡
你帮了我,我才会帮你。
for you if you do something for me.
to live your life.
and productive way to live your life?
is a very definitive ...
their productivity.
of these jobs were the givers.
than they got back.
other people's jobs,
to get their own work completed.
belong to the students
类似这样的陈述:
with statements like,
you ought to trust
怀揣着“我谁都不帮”的想法。
with no desire to help anybody.
the lowest revenue accrued
最低的销售额来自于
to one of those salespeople
you suck at your job --"
大方的代价是什么?”
so deeply about my customers
one of our crappy products."
产品卖给他们。”
as givers than takers or matchers?
觉得自己更偏向于“付出者”?
before we talked about these data.
我讲这些之前应该人会更多。
there's a twist here,
sacrificing themselves,
at the frequency of giving behavior
or an organization --
and sharing their knowledge
on every metric we can measure:
employee retention --
低员工流失率,
trying to help other people
they suffer along the way.
他们却要独自受苦。
我想聊聊怎样的组织文化
actually get to succeed.
既然付出者的工作表现不好,
are the worst performers,
it's not the takers.
并不是获取者。
but also fall quickly in most jobs.
得道容易,失道也容易。
in "An eye for an eye" -- a just world.
“以眼还眼”--一个公平的世界。
out of that person.
总有一天会轮到自己头上。”
who are the best performers.
I've ever studied,
to the givers again.
from hundreds of salespeople,
从几百个销售人员那收集的数据,
付出者在两个极端。
go to both extremes.
他们占了绝大多数,
who bring in the lowest revenue,
工程师的工作效率
for engineers' productivity
at the bottom and at the top
最低水平和最高水平,
where more of these givers get to excel?
能让更多付出者成功呢?
not just in businesses,
but I appreciate the enthusiasm.
不过还是感谢你们的热情。
are your most valuable people,
你最有价值的员工。
很容易精疲力尽,
the givers in your midst.
from Fortune's best networker.
人脉最广的人那学到的。
of his time helping other people.
is the five-minute favor.
Mother Teresa or Gandhi
或者甘地那样。
to add large value
as making an introduction
benefit from knowing each other.
或是给一点反馈意见。
or giving a little bit of feedback.
as basic as saying,
whose work has gone unnoticed."
一直没被注意的人。”
are really critical
and protect themselves.
付出者功成名就的文化,
where givers succeed,
把求助当成家常便饭,
where help-seeking is the norm;
to home for some of you.
you always have to be the giver?]
你都得是付出者吗?]
to be a receiver, too.
we can actually make this easier.
你可以让这变得简单。
for people to ask for help.
studied hospitals.
nurses did a lot of help-seeking,
they did very little of it.
where help-seeking was common,
whose sole job it was
it's not vulnerable to ask for help --
不会很丢脸也不会招来闲话--
just for protecting the success
more people to act like givers,
更多人像付出者学习,
of all giving in organizations
they don't want to burden others.
就会变得萎靡不振。
in your organization
who could benefit and how.
of successful givers,
you let onto your team.
of productive generosity,
如果想构建这种有效的慷慨文化,
that that was not right --
这是不对的。
of a taker on a culture
the positive impact of a giver.
(原句:一个坏苹果能坏一整桶)
just does not make a dozen.
(一个好鸡蛋却凑不出一整打)
will stop helping.
by a bunch of snakes and sharks.
“我周围都是小人和骗子。
能给那个人去做!”
and team building
about the consequences.
遵守这个行为的规则来进行付出。
is that they follow the norm.
before it's too late?
at figuring out who's a taker,
that throws us off.
of personality across cultures.
they're nice, they're polite.
他们很亲切,很礼貌。
a national contest
and fill in the blank,
was going to be,
或者换成“冰球”
or, "... ice hockey."
for their new national slogan to be --
加拿大的新国家标语是:
under the circumstances."
who are highly agreeable,
to try to please other people?
以取悦别人。
skeptical, challenging,
to go to law school.
更有可能去上法学院。
that's actually an empirical fact.
这是经验证明过的事实。
that agreeable people were givers
亲和力强的人是付出者,
no correlation between those traits,
that agreeableness-disagreeableness
are more of your inner motives:
What are your intentions toward others?
你对别人的目的是什么?
people accurately,
consultant in the room is waiting for,
每个咨询顾问翘首期盼的时刻,
are also recognized quickly,
by a slightly different name.
一个不太一样的名字。
two combinations.
in our organizations.
在组织中随处可见。
and tough on the surface
others' best interests at heart.
but a great operating system."
不过用户界面不太友好。”
是组织中最被低估的人,
undervalued people in our organizations,
who give the critical feedback
批评性建议没人爱听,
but everyone needs to hear.
valuing these people
is the deadly one --
又名伪装者。
also known as the faker.
who's nice to your face,
these people in the interview process
四个人的名字?”
fundamentally improved?"
influential than them,
and then kicking down.
一边奉承上级一边打压下属。
who are below them in a hierarchy,
列举几个层级比他们低的人,
you can learn a lot about character
treats their restaurant server
out of organizations,
不让他们觉得精疲力尽,
in pursuing their own goals
that people define success.
winning a competition,
is really more about contribution.
meaningful way to succeed
are plotting your well-being.
glowing things about you.
is that's not a delusion --
付出者的文化并不是妄想,
where givers succeed,
付出者们功成名就,
create that world.
ABOUT THE SPEAKER
Adam Grant - Organizational psychologistAfter years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others.
Why you should listen
In his groundbreaking book Give and Take, top-rated Wharton professor Adam Grant upended decades of conventional motivational thinking with the thesis that giving unselfishly to colleagues or clients can lead to one’s own long-term success. Grant’s research has led hundreds of advice seekers (and HR departments) to his doorstep, and it’s changing the way leaders view their workforces.
Grant's book Originals: How Non-Conformists Move the World examines how unconventional thinkers overturn the status quo and champion game-changing ideas.
Grant is the host of the TED original podcast WorkLife, taking us inside unconventional workplaces to explore the ideas we can all use to make work more meaningful and creative.
Adam Grant | Speaker | TED.com