Giles Duley: When a reporter becomes the story
Giles Duley began his career as a fashion photographer. When it was time for a change he found himself on a journey of war and hardship. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a little bit more about,
was a speaker in the States
until she came onstage,
"That's the last thing I need."
我最不需要的東西。」
a photographer to open a speaking event.
來為演說活動開場。
hiding behind a camera
to talk about are stories
我想要談的是故事,
of stories to everybody.
a lot of stories
people's stories,
about the world, about other people
that I've done as a photographer,
做過的三個故事,
a part of the stories
我自己記錄下來的故事
十年的時尚攝影師
something more with my work.
something I wanted to do.
to travel the world,
other people in their situations
在他們處境中的情況,
to bring them back,
and a fashion photographer,
和時尚攝影師時,
that there was something missing,
覺得少了什麼,
using my skills productively.
做很有生產力的運用。
very obvious, the link, now,
I couldn't really work out
to do something useful.
來做點有用的事。
and decided to do care work.
決定去做照護工作。
after a young guy called Nick.
照顧一個叫尼克的年輕人。
we became very close friends.
我們變成了很親的朋友。
from swimming, going for walks ...
as I got to know him better,
wasn't being told.
quite a lot in the face.
他常常會揍自己的臉。
as living downstairs at a party.
就像是住在派對的樓下。
the party in the kitchen,
trapped in the basement,
but not able to walk upstairs.
of doing anything with the pictures,
特別的意圖要做什麼,
that I could tell somebody's story
來訴說別人的故事。
of closer friendship,
to actually see him doing this
particularly good at helping Nick,
self-harming as bad as we said.
沒有我們說的那麼糟。
of when he'd really been self-harming.
我拍了一張照片。
incredibly different,
eight years later,
that he was feeling a lot better,
the self-harming anymore.
I hope that the photographs
me to go out with my camera
是鼓舞我帶著我的相機走出去,
was in Kutupalong,
have been left,
the official UN camp.
正式的聯合國難民營。
runs through the camp.
and document their stories.
他們的故事是很重要的。
of all these people
I turned up in the morning,
and I started to photograph these people.
開始拍攝這些人。
got a bit out of control,
little compound we had made
塞滿了數百人,
turning up with ailments and diseases
what their situation is -- helpless.
who was slowly suffocating.
沒人能協助,他慢慢在窒息。
coming up to me, desperate,
to the village elder
and I couldn't help these people.
turned to me and he said,
these people know you're not a doctor,
這些人知道你不是醫生,
is now telling their story,
what is happening to them."
that maybe it was worthwhile
was in Odessa, in Ukraine.
發生在烏克蘭的敖得薩。
非法佔據的空屋中,
with them in a squat,
伏特加導致暴力,
like that when I think,
they took me down to the sea
and the most violent --
最年長也最暴力的──
for stabbing somebody --
之前因為刺傷人而坐牢──
and says, "We go swimming."
「我們去游泳。」
a "Lonely Planet" guide to Ukraine
出版的烏克蘭指南,
"Do not talk to the street kids,
讓你的行李沒人注意,
if this is a good idea."
這是不是個好主意。」
所以我就在那兒了。
all my equipment, to these street kids.
裝備都留在那些孩子那裡。
if you look in the background,
你們可以看看背景,
who didn't get in the water go,
其他街頭孩子在說:
how I was going to get him a camera
如何幫他弄一臺相機,
to teach him photography.
evening I was there.
最後一晚拍的。
I left to go and collect my things.
我離開了,去收拾我的東西。
in the morning, he was dead.
and a lot of vodka.
and didn’t recover.
these people's stories:
for me to document them.
when I was on patrol in Afghanistan,
我在阿富汗巡邏時,
by what had happened, obviously.
didn't make sense to me.
I never set out to Congo,
to make some kind of change,
我想要做些改變,
我的身體是個活生生的例子,
that my body was, in many ways,
of what war does to somebody.
my own experience, my own body,
我自己的經驗,我自己的身體,
at the other people I've documented.
of his resilience.
and the fact that they have no hope.
that I've documented
故事鼓舞了我,
through the last year,
and tell their stories,
what a bomb does to somebody,
doesn't end your life;
並不表示人生就此終結;
what people say is disability,
at where I was a year ago,
我看看一年前我在哪裡,
a lot of things I didn't have then.
if this hadn't happened.
我現在就不會坐在這裡。
to show you those photographs
when I sat down and I tried to work out
來讓世界有所不同。
a difference in this world.
was a tool and a way to do it.
也是造成改變的方式。
be part of that wheel.
to use something
去使用某樣事物,
about it," and forget about it.
然後就忘了這事。
all do something.
on a soapbox and talking.
somebody's story
我們辦得到,沒有什麼能阻止我們。
an there is nothing to stop us.
自己的經驗可以運用。
that we can use as well.
to talk about today.
goes on all around the world.
人生都會繼續下去。
自己的可怕經驗。
through our own terrible experience.
說我們的故事,
and we talk about stories,
have gotten me to this point.
讓我能走到現在這一步。
the stories I've been able to tell you
也能稍微以某種方式,
your experiences to help others.
你們的經驗再來協助他人。
ABOUT THE SPEAKER
Giles Duley - PhotojournalistGiles Duley began his career as a fashion photographer. When it was time for a change he found himself on a journey of war and hardship.
Why you should listen
Giles was a photographer who, some years ago, tired of celebrity photoshoots and the attendant egos and tantrums that often accompanied them. He flung his camera on the photoshoot bed and it bounced out the window into the streets of SoHo, London. At that point he decided to change course and dedicated himself to using his camera to "tell unheard stories of those caught in conflict and economic hardship around the world." His work took him to Sudan, Angola, Ukraine and Bangladesh, among other places. Early in 2011, on assignment in Afghanistan, Duley stepped on a landmine. Despite the fact that the horrific accident left Duley a triple amputee, he continues to dedicate his life to telling stories through photography.
Giles Duley | Speaker | TED.com