Ivan Coyote: Why we need gender-neutral bathrooms
伊萬.柯尤帝: 我們需要中性廁所,為什麼?
Ivan Coyote believes that a good story can help inspire us to invent a better future. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that all of us need.
We need shelter and love.
我們都需要庇護和愛
into the gender binary,
gender-neutral bathrooms
of mainstream media attention lately.
has been focused
anymore about where they're going to pee
時要在哪裡如廁
at their community college,
裡要去哪裡換運動服
into their gym strip
these television star trans people
媒體寵兒的跨性別者
have to tackle on a daily basis.
它們對我而言便是個難題
since as far back as I can remember,
predominantly estrogen-based organism.
明顯雌性器官的時候
public bathrooms and change rooms
公共浴廁與更衣室
to be questioned or harassed.
attacked behind their doors.
受到門外人的言語攻擊
with my pants still halfway pulled up.
被保全拖出去
screamed at, whispered about,
大呼小叫或是背後耳語
by a little old lady's purse
用皮包甩了我一巴掌
I took home that day
70 dollars of rolled up small change
70美金的零錢
most of the time these days.
my change room dilemmas, does it?
更衣室的困境 對吧?
because I'm not a man.
因為我並不是男性
these fearmongering politicians
these bathroom bills.
to try and force people like myself
來強迫像我一樣的人們
that they deem most appropriate
I was assigned at birth.
ever get their way,
加州或佛羅里達
will not be a legal option for me either.
使用男廁所都是違法的事
brings one of these bills to the table,
go about enforcing laws like these. Right?
正是我們 是吧?
of bath change rooms at public pools?
or ethical or plausible way
more dangerous for some of us.
其中一些人的世界更危險
我們跨性別的孩子為此受苦
or they opt out of life altogether.
and gender-nonconforming youth
特別是對性別認知不同的年輕人
when accessing pools and gyms,
必須面臨更多的挑戰
on how they treat us in airports.
我們在機場是如何被對待的
into one of two gender boxes,
She's the daughter of a friend of mine.
他是我朋友的女兒
and bug jars, the whole nine yards.
和果醬罐裡的昆蟲 全部都是
what her favorite color was.
at school were harassing her
因為學校裡的其他孩子騷擾她
to stay out of the boys' bathroom.
of that red juice
that red juice, right? It's so good.
它太好喝了
were four years old.
of the so-called public bathrooms.
the brutal lesson
no bathroom door at preschool
that welcomed people like her.
were going to be a problem,
to talk to her little daughter,
were going to march on down
and the problem was going to go away,
going to get better when she got older,
這一切都會變好
the story of what had happened,
what had happened to her,
if I had ever peed in my pants before.
how you hit, like, 42 or 43,
I don't know, you pee a little bit
or you're stretching.
your bladder is going to grow bigger, too.
你的膀胱也會一起變大
to hold your pee for way longer,
gender-neutral bathrooms
into your gym clothes.
a safe and private place
who is sitting out there right now
in your head why this is not a priority,
a trans person a safe place to pee
that you feel offends your morality,
that probably, hopefully,
the rest of the population.
to care enough about people like me,
給予像我這樣的人足夠的關懷
with body image stuff going on?
who is a foot shorter than his classmates,
or who need assistance in there?
who, for whatever reason,
of what a body should look like?
應該長怎樣的主流認知?
覺得害羞或是害怕
in front of our peers,
這些單獨隔間的洗手間嗎?
transphobic minds overnight,
改變人們對跨性別者的恐懼
ABOUT THE SPEAKER
Ivan Coyote - Writer, performerIvan Coyote believes that a good story can help inspire us to invent a better future.
Why you should listen
Ivan Coyote was born and raised in Whitehorse, Yukon Territory. An award-winning author of eight collections of short stories, one novel, three CD’s, four short films and a renowned performer, Ivan’s first love is live storytelling. Over the last nineteen years, they have become an audience favorite at music, poetry, spoken word and writer’s festivals from Anchorage to Amsterdam.
Ivan began performing in 1992, and in 1996 co-founded Taste This, a four person performance troupe that combined live music, storytelling and performance poetry to create a text-driven genre-busting collaborative exchange. Taste This toured North America extensively and in 1998 the four artists published Boys Like Her, a critically acclaimed book that took the stage show to the printed page. Boys Like Her sold out three editions and continues to be considered a notable Canadian contribution to the dialogue around gender identity and sexuality.
Ivan teamed up with Arsenal Pulp Press in 2000, and has since released nine more books. Close to Spiderman (2000), One Man’s Trash (2002), Loose End (2005), Bow Grip (2006), The Slow Fix (2008), Missed Her (2010), Persistence: All Ways Butch and Femme (2011), One In Every Crowd (2012) and Gender Failure (2014).
Ivan is still fascinated by the intersection of storytelling and music, and works with a number of well-established Canadian musicians, including pianist and composer Veda Hille, songwriter Dan Mangan, folk artist Rae Spoon, cellist Cris Derksen, and violinist Lyndell Montgomery. Ivan has released three CDs of storytelling with music, You’re A Nation (2003) and You Are Here (2007) and Only Two Reasons (2010).
In 2001 Ivan landed a little gig teaching short fiction at Capilano University in North Vancouver. This little night school class led to an accidental discovery: Ivan loves to teach creative writing. Coyote continued to teach short fiction and classes and workshops, and in 2007 was invited to become Carleton University’s writer-in-residence. While in Ottawa, Coyote taught a third year fiction class, and three memoir-writing classes for senior citizens. It was while teaching seniors that Ivan realized their true calling. Ivan strongly believes in listening to the stories of our elders, and encouraging them to write down their lives.
Coyote has since been honoured to be the writer-in-residence at the Vancouver Public Library (2009), The Carol Shield’s writer-in-residence at the University of Winnipeg (2011) and the writer-in-residence at The University of Western Ontario in London, Ontario (2012).
In addition to these literary and teaching accomplishments, Ivan continues to tour extensively throughout North America and Europe, telling stories not only to festival audiences but to high school students, social justice activists, adult literacy students and senior citizens all across the continent. Ivan believes in the transformative power of storytelling, and that collecting and remembering oral history not only preserves a vital part of our families and where we come from, but that a good story can help inspire us to invent a better future.
Ivan Coyote | Speaker | TED.com