Jennifer Kahn: Gene editing can now change an entire species -- forever
珍妮佛.可汗: 基因編輯技術現在能永遠地改變整個物種
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
「基因驅動技術」,
by telling you a brief story.
named Anthony James
的生物學家,
of making mosquitos
瘧疾的蚊子的想法,
and pretty much a complete failure.
to be really hard
just a few years ago,
終於做到了,
that make it impossible
to survive inside the mosquito.
蚊子身上生存。
a malaria-resistant mosquito,
all the malaria-carrying mosquitos?
有攜帶瘧疾病原的蚊子?
genetically-engineered mosquitos
基因改造過的蚊子,
可以被遺傳下去。
of native mosquitos to work.
才會有效果。
with the villagers.
很受歡迎的策略。
Anthony James got an email
詹姆士收到一封
生物學家的 E-mail。
and his grad student Valentino Gantz
范倫鐵諾.岡茲的研究生
that could not only guarantee
它不僅可以保證
would be inherited,
可以被遺傳到下一代,
incredibly quickly.
it would basically solve the problem
基本上就可以解決掉
working on for 20 years.
一直想要解決的問題。
to carry the anti-malaria gene
帶有抗瘧疾基因的蚊子,
「基因驅動技術」,
so that any mosquitos
基因的蚊子
but would instead have red eyes.
取而代之的是紅色的眼睛。
which was which.
就能分辨出蚊子的種類。
anti-malarial, red-eyed mosquitos
抗瘧疾、紅眼的蚊子,
with 30 ordinary white-eyed ones,
正常白眼蚊子的箱子中,
3,800 grandchildren.
繁殖出 3800 隻的後代。
with just two red-eyed mosquitos
應該都是白眼的,
他發現,
shouting into the phone.
only red-eyed mosquitos
只剩下紅眼蚊子
cornerstone of biology,
生物學的基礎法則,
says when a male and a female mate,
當一公一母交配時,
of its DNA from each parent.
來自上一代各半的 DNA。
and our new mosquito is aB,
新的蚊子是 aB,
in four permutations:
會有四種排列組合:
新的基因驅動技術,
even be possible.
不會有這種情況發生。
known as CRISPR in 2012.
CRISPER 的誕生。
heard about CRISPR,
聽過 CRISPER 這項技術了 ,
is a tool that allows researchers
CRISPER 是一種工具,
easily and quickly.
簡單、快速的方式來編輯 DNA 。
that already existed in bacteria.
細菌裡面的一個機制。
that acts like a scissors
剪刀一樣功能的蛋白質,
that directs the scissors
RNA 分子導引剪刀
a word processor for genes.
就是一個基因造字的過程。
out, put one in,
然後換另一段進去,
letter within a gene.
基因裡的其中一個字母。
物種上做這件事。
originally had two problems?
基因驅動技術原本的兩個問題嗎?
to engineer a mosquito
thanks to CRISPR.
這一難題迎刃而解。
生物特性散播出去?
at Harvard named Kevin Esvelt
凱文.伊斯維特
不僅只有插入新基因的功能,
CRISPR inserted not only your new gene
that does the cutting and pasting.
also copied and pasted itself.
本身也有複製及貼上的功能。
motion machine for gene editing.
永續性的基因編輯機制。
CRISPER 基因驅動技術,
that a trait will get passed on,
your new gene
貼上你的新基因
of every single individual.
並取代的功能。
a heterozygous trait homozygous.
一個「雜合子特徵純合化」現象
a very powerful,
我們有了一個非常強大
didn't work very well
運作地還不是很順暢的事實
with an organism's genes,
一個生物的基因,
less evolutionarily fit.
進化適應力即可。
all the mutant fruit flies they want
可以無後顧之憂地
果蠅突變體。
just takes care of them.
(物競天擇)就可以處理這件事。
and frightening about gene drives
令人害怕的地方就是
可能將永遠不存在。
a big evolutionary handicap,
很大的演化肢障產生,
will spread the change relentlessly
將把這個改變給持續散播出去,
in the population.
的每個個體身上。
a gene drive that works that well,
量好運行,並非易事,
認為我們做的到。
the door to some remarkable things.
不可思議的事情打開了一扇門。
to the entire population in a year.
就可以散播到整個種群中。
eliminate malaria.
你就可以完全消滅掉瘧疾。
from being able to do that,
我們仍需好幾年才能做到,
a day die of malaria.
兒童死於瘧疾。
could be almost zero.
可以把數字降到零。
chikungunya, yellow fever.
基孔肯雅熱,黃熱病上。
of an invasive species,
外來入侵的物種,
out of the Great Lakes.
only male offspring.
的基因驅動,
there'll be no females left, no more carp.
該物種就隨之消失了。
hundreds of native species
我們可以透過這種方式,
could change an entire species,
通常都可能在短時間內
in a bio-containment lab
培養他的蚊子,
that's not native to the US
非美國本土的物種,
for them to mate with.
Asian carp with the all-male gene drive
全雄性基因驅動的亞洲鯉魚,
from the Great Lakes back to Asia,
the native Asian carp population.
整個當地的亞洲鯉魚物種。
given how connected our world is.
這是很有可能會發生的。
an invasive species problem.
有外來物種入侵的問題。
會飛的物種而言,
and oceans all the time.
穿越國界或飄揚過海。
might not stay confined
不一定只被限制在
that neighboring species
相鄰的物種之間
a gene drive could cross over,
就很有可能會穿過物種的限制,
some other kind of carp.
影響其它種類的鯉魚。
just promotes a trait, like eye color.
可能還不會那麼糟糕。
chance that we'll see
in the near future.
果蠅被培養出來。
to eliminate the species entirely.
這也有可能會導致災難。
is that the technology to do this,
and include a gene drive,
這一技術,
in the world can do.
任何一個實驗室都能做。
with some equipment can do it.
給他一些儀器,他也會做。
that this sounds terrifying.
這聽起相當恐怖。
nearly every scientist I talk to
和我討論的科學家都認為,
actually that frightening or dangerous.
那麼的恐怖或危險,
that scientists will be
他們相信科學家們
about using them.
負責任地使用這些工具。
some actual limitations.
也有一些實質上的限制。
only in sexually reproducing species.
有性生殖的物種。
to engineer viruses or bacteria.
用在細菌和病毒的培育上。
only with each successive generation.
成功的後代繁衍下才能傳播。
has a fast reproductive cycle,
small vertebrates like mice or fish.
或者魚類的小型脊椎動物。
it would take centuries
widely enough to matter.
to engineer a truly devastating trait.
也無法輕易做出真正毀滅性的遺傳特徵。
instead of rotting fruit,
腐爛水果為食的果蠅,
American agriculture.
what the fly wants to eat,
果蠅的食慾,
and complicated project.
很複雜的專案了。
to change the fly's behavior
透過更換基因
and more complicated project.
that control behavior are complex.
控制是非常複雜的。
and have to choose
basic research program
耗時多年、細心做實驗
lab work and still might not pan out,
because at least in theory,
to build what's called a reversal drive.
的東西也相當容易。
the change made by the first gene drive.
第一個基因驅動所造成的改變。
the effects of a change,
that will cancel it out,
就可以把它消滅掉了,
to change entire species at will.
能隨意改變整個物種。
我能否這樣說。
how to regulate gene drives.
基因驅動技術。
some other very smart people
安全保護措施,
or peter out after a few generations.
或幾代之後逐漸消失。
a conversation.
but Tanzania doesn't?
但坦薩尼亞不要呢?
a gene drive that can fly?
會飛的基因驅動呢?
我認為,
about the risks and benefits
大家坦誠對話,
to use a gene drive,
選擇使用基因驅動負責,
that the safest option
and those need to be discussed,
也需要被討論,
and kills 1,000 people a day.
每天在持續奪走 1000 條人命。
that do grave damage to other species,
也會對其它物種造成嚴重的傷害,
in the coming months,
聽到基因驅動,
be hearing about them,
ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Kahn - Science journalistIn articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources.
Why you should listen
Jennifer Kahn likes to seek out complex stories, with the goal of illuminating their nuances. She teaches in the magazine program at the UC Berkeley Graduate School of Journalism, and is a contributing writer for the New York Times Magazine; she has written features and cover stories for The New Yorker, National Geographic, Outside, Wired and many more.
Her work has appeared in the Best American Science Writing anthology series four times, most recently for the New Yorker story “A Cloud of Smoke,” a story on the complicated death of a policeman after 9/11.
Jennifer Kahn | Speaker | TED.com