ABOUT THE SPEAKER
Rufus Griscom + Alisa Volkman - Website co-founders
Rufus Griscom and Alisa Volkman co-founded Babble, a website for parents. He’s the CEO, she’s the VP of sales strategy and brand development, and they have three sons.

Why you should listen

Alisa Volkman co-founded Babble with her husband, Rufus Griscom, in December 2006, and has spent the past four years growing the site to attract more than 4 million parents a month. As VP of Sales Strategy and Brand Development, Volkman oversees design, influences product development, and creates and sells custom ad programs.

Griscom serves as Babble’s CEO. He was co-founder of the pathbreaking Nerve.com in 1997, as the website’s founding editor and CEO. In the decade that followed, Griscom grew Nerve Media into a profitable website and online dating business, in the process spinning off Spring Street Networks. He serves as an advisor to several New York-based internet companies. Volkman and Griscom have three sons, Declan, Grey and the brand-new Rye.

More profile about the speaker
Rufus Griscom + Alisa Volkman | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Rufus Griscom + Alisa Volkman: Let's talk parenting taboos

أليسا فولكمان و روفوس جريسكوم: لنتحدث عن الخطوط الحمراء فيما يخص التربية

Filmed:
2,430,863 views

أليسا فولكمان و روفوس جريسكوم الناشران في موقع بابل.كوم "Babble.com" في محادثة مشتركة يكشفان 4 حقائق لا يعترف بها الاباء ويتحدثان عنها في محادثة طريفة ونابعة من القلب تستهدف الاباء وغيرهم
- Website co-founders
Rufus Griscom and Alisa Volkman co-founded Babble, a website for parents. He’s the CEO, she’s the VP of sales strategy and brand development, and they have three sons. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Alisaأليسا VolkmanVolkman: So this is where our storyقصة beginsيبدأ --
0
3000
3000
أليسا فولكمان : من هنا بدأت قصتنا ..
00:21
the dramaticدراماتيكي momentsلحظات of the birthولادة
1
6000
2000
من هذه الاشهر الدرامية التي تلت
00:23
of our first sonابن, Declanديكلان.
2
8000
2000
لحظة ولادة إبننا الأول .. ديكلان
00:25
Obviouslyبوضوح a really profoundعميق momentلحظة,
3
10000
2000
لقد كانت لحظة محورية ..
00:27
and it changedتغير our livesالأرواح in manyكثير waysطرق.
4
12000
2000
فقد غيرت حياتنا في عدة مناحي
00:29
It alsoأيضا changedتغير our livesالأرواح in manyكثير unexpectedغير متوقع waysطرق,
5
14000
2000
ولقد غيرت حياتنا بصورة لم نكن نتوقعها على الاطلاق
00:31
and those unexpectedغير متوقع waysطرق we laterفي وقت لاحق reflectedانعكست on,
6
16000
3000
وهذه التغيرات الغير متوقعة انعكست لاحقاً على فكرة
00:34
that eventuallyفي النهاية spawnedولدت a businessاعمال ideaفكرة betweenما بين the two of us,
7
19000
2000
خرجت من قبلنا نحن الاثنين .. فكرة مشروع
00:36
and a yearعام laterفي وقت لاحق, we launchedأطلقت Babbleثرثرة,
8
21000
2000
منذ عام .. اطلقنا موقع " بابل " - بربرة - ثرثرة -
00:38
a websiteموقع الكتروني for parentsالآباء.
9
23000
2000
انه موقع للآباء
00:40
Rufusروفوس GriscomGriscom: Now I think of our storyقصة
10
25000
2000
روفوس جريسكوم : انا اعتقد ان قصتنا
00:42
as startingابتداء a fewقليل yearsسنوات earlierسابقا. AVAV: That's trueصحيح.
11
27000
3000
كانت قد بدأت من قبل هذا ( أليسا فولكمان : : نعم هذا صحيح )
00:45
RGRG: You mayقد rememberتذكر, we fellسقط headرئيس over heelsكعوب in love.
12
30000
3000
روفوس جريسكوم : ربما تتذكرين تلك الاوقات التي كنا مغرمين فيها تماماً
00:48
AVAV: We did.
13
33000
2000
أليسا فولكمان : نعم لقد كنا كذلك ..
00:50
RGRG: We were at the time runningجري a very differentمختلف kindطيب القلب of websiteموقع الكتروني.
14
35000
2000
روفوس جريسكوم : لقد كنا حينها .. ندير موقعاً آخر
00:52
It was a websiteموقع الكتروني calledمسمي Nerveعصب.comكوم,
15
37000
2000
كان يدعى موقع نيرف.كم -Nerve.com -
00:54
the taglineالشعار of whichالتي was "literateمثقف smutسخام."
16
39000
3000
والذي كان مختصاً ببذائة المتعلمين !
00:57
It was in theoryنظرية, and hopefullyنأمل in practiceيمارس,
17
42000
3000
نظرياً كان الموقع .. وربما عملياً على ما اظن
01:00
a smartذكي onlineعبر الانترنت magazineمجلة
18
45000
2000
عبارة عن مجلة الكترونية ذكية
01:02
about sexجنس and cultureحضاره.
19
47000
3000
تتحدث عن الجنس والثقافة
01:05
AVAV: That spawnedولدت a datingالتعارف siteموقع.
20
50000
3000
أليسا فولكمان : ولكنه تحول الى موقع تعارف
01:08
But you can understandتفهم the jokesنكات that we get. Sexجنس begetsيولد babiesأطفال.
21
53000
2000
ربما ستتفهمون النكت التي كانت تقال هناك في الموقع .. نعم ان الجنس يفضي الى الاطفال
01:10
You followإتبع instructionsتعليمات on Nerveعصب and you should endالنهاية up on Babbleثرثرة,
22
55000
3000
اتبع التعليمات على موقع " نيرف " وسوف تنتهي حتماً في موقع " بابل "
01:13
whichالتي we did.
23
58000
2000
وهذا ما حدث معنا ..
01:15
And we mightربما launchإطلاق a geriatricالشيخوخة siteموقع as our thirdالثالث. We'llحسنا see.
24
60000
3000
وربما يوماً ما سنطلق موقعاً ثالثاً عن الشيخوخة .. سوف نرى
01:19
RGRG: But for us, the continuityاستمرارية betweenما بين Nerveعصب and Babbleثرثرة
25
64000
3000
روفوس جريسكوم : بالنسبة لنا الانتقال بين حالة " نيرف " الى حالة " بابل "
01:22
was not just the life stageالمسرح thing,
26
67000
2000
لم تكن فقط انتقال من مرحة لمرحلة
01:24
whichالتي is, of courseدورة, relevantذو صلة,
27
69000
2000
والذي كان - الانتقال - فعلاً مستمراً
01:26
but it was really more about
28
71000
2000
ولكنه كان في الاساس متصلاً
01:28
our desireرغبة to speakتحدث very honestlyبكل صراحه
29
73000
2000
في يخص رغبتنا في التحدث بصراحة
01:30
about subjectsالمواضيع that people have difficultyصعوبة speakingتكلم honestlyبكل صراحه about.
30
75000
3000
عن المواضيع التي يصعب التحدث فيما يخصها بصراحة
01:33
It seemsيبدو to us that
31
78000
2000
انه يبدو لنا ..
01:35
when people startبداية dissemblingمدع, people startبداية lyingيكذب أو ملقاه about things,
32
80000
3000
ان الناس عندما تبدأ تتدعي معرفة الاشياء فإن الناس تبدأ بالكذب
01:38
that's when it getsيحصل على really interestingمثير للإعجاب.
33
83000
2000
وهنا يغدو الموضوع مثيراً للاهتمام ..
01:40
That's a subjectموضوع that we want to diveيغوص into.
34
85000
2000
وهذه النقطة التي ركزنا عليها
01:42
And we'veقمنا been surprisedمندهش to find, as youngشاب parentsالآباء,
35
87000
2000
وقد تفاجئنا - نحن كأباء صغار - ان هناك الكثير
01:44
that there are almostتقريبيا more taboosالمحرمات around parentingالأبوة والأمومة
36
89000
3000
من الامور - تابو - " يحرم التحدث بها " العامة عادة عن " الابوة والامومة "
01:47
than there are around sexجنس.
37
92000
2000
اكثر من تلك - المحرمات - التي تخص الجنس
01:49
AVAV: It's trueصحيح. So like we said,
38
94000
2000
أليسا فولكمان : نعم ان هذا صحيح .. نحن نريد ان نقول
01:51
the earlyمبكرا yearsسنوات were really wonderfulرائع,
39
96000
2000
ان السنوات الاولى كانت رائعة جداً
01:53
but they were alsoأيضا really difficultصعب.
40
98000
2000
ولكنها كانت عصيبة جداً
01:55
And we feel like some of that difficultyصعوبة
41
100000
2000
ونظن ان بعض من هذه الصعوبات
01:57
was because of this falseخاطئة advertisementالإعلانات around parentingالأبوة والأمومة.
42
102000
3000
كانت بسبب الاعلام الزائف فيما يتخص التربية " الابوة والامومة "
02:00
(Laughterضحك)
43
105000
2000
(ضحك)
02:02
We subscribedمشترك to a lot of magazinesالمجلات, did our homeworkواجب منزلي,
44
107000
3000
لقد اشتركنا بمجلات كثيرة .. ولقد قمنا بالقراءة كثيراً
02:05
but really everywhereفي كل مكان you look around, we were surroundedمحاط by imagesصور like this.
45
110000
3000
ولكن اينما نظرنا .. كنا نرى صوراً كهذه ..
02:08
And we wentذهب into parentingالأبوة والأمومة
46
113000
2000
وعندما كنا نقترب من مرحلة " الابوة والامومة "
02:10
expectingتتوقع our livesالأرواح to look like this.
47
115000
2000
كنا نعتقد ان حياتنا سوف تكون مثل هذه الصورة
02:12
The sunشمس was always streamingتدفق in, and our childrenالأطفال would never be cryingبكاء.
48
117000
3000
الشمس مشرقةٌ دوماً .. والاطفال لا يبكون على الاطلاق ..
02:15
I would always be perfectlyتماما coiffedشعورهن and well restedمستريح,
49
120000
3000
وكل شيء مستقر و الجميع سعداء .. والوضع مثالي ..
02:19
and in factحقيقة, it was not like that at all.
50
124000
2000
ولكن في الحقيقة لم يكن الوضع كذلك على الاطلاق
02:21
RGRG: When we loweredخفضت the glossyلامع parentingالأبوة والأمومة magazineمجلة
51
126000
3000
روفوس جريسكوم : عندما قمنا بمقارنة هذه الصورة اللامعة ..
02:24
that we were looking at, with these beautifulجميلة imagesصور,
52
129000
2000
فيما يخص " الابوة والامومة " التي كانت تملأ المجلات
02:26
and lookedبدا at the sceneمشهد in our actualفعلي livingالمعيشة roomمجال,
53
131000
2000
بما يحدث حقيقة في غرفة جلوسنا ..
02:28
it lookedبدا a little bitقليلا more like this.
54
133000
2000
فقد وجدنا الامر يبدو هكذا ..
02:30
These are our threeثلاثة sonsأبناء.
55
135000
2000
هؤلاء هم اطفالنا الثلاثة ..
02:32
And of courseدورة, they're not always cryingبكاء and screamingصراخ,
56
137000
2000
وطبعاً هم لا يبكون ويصرخون طيلة الوقت ..
02:34
but with threeثلاثة boysأولاد, there's a decentلائق probabilityاحتمالا
57
139000
2000
ولكن مع وجود 3 أطفال .. انه من المنطق
02:36
that at leastالأقل one of them will not be comportingالانسجام himselfنفسه
58
141000
2000
ان يكون هناك على الاقل واحد منهم غير منسجم مع واقعه
02:38
exactlyبالضبط as he should.
59
143000
2000
بالصورة التي يريد - او نريد -
02:40
AVAV: Yes, you can see where the disconnectقطع الاتصال was happeningحدث for us.
60
145000
3000
أليسا فولكمان : يمكنكم أن تروا أين وجدنا اختلافاً ( بين الواقع والمتوقع )
02:43
We really feltشعور like what we wentذهب in expectingتتوقع
61
148000
3000
لقد شعرنا ان ما نخوضه
02:46
had nothing to do with what we were actuallyفعلا experiencingتعاني,
62
151000
3000
هو أبعد ما يمكن أن يكون عما كنا نتوقعه
02:49
and so we decidedقرر we really wanted to give it to parentsالآباء straightمباشرة.
63
154000
3000
لذا قررنا .. ان نعطي الصورة الصحيحة .. للآباء والامهات
02:52
We really wanted to let them understandتفهم
64
157000
3000
ونحن نريدهم ان يستوعبوا
02:55
what the realitiesحقائق of parentingالأبوة والأمومة were in an honestصادق way.
65
160000
3000
الحقائق فيما يتعلق بالأمومة والابوة بصورة حقيقية وصادقة
02:58
RGRG: So todayاليوم, what we would love to do
66
163000
2000
روفوس جريسكوم : إذا الذي نريد القيام به اليوم
03:00
is shareشارك with you fourأربعة parentingالأبوة والأمومة taboosالمحرمات.
67
165000
3000
هو ان نتشارك معك أربعة محرّمات عن الابوة والامومة ( مسكوت عنها \لا يجوز التحدث عنها )
03:03
And of courseدورة, there are manyكثير more than fourأربعة things
68
168000
2000
وحتماً يوجد اكثر من 4 أشياء
03:05
you can't say about parentingالأبوة والأمومة,
69
170000
2000
لا يمكن التحدث عنها فيما يتعلق الابوة والامومة
03:07
but we would like to shareشارك with you todayاليوم
70
172000
2000
ولكن نريد ان نتشارك
03:09
fourأربعة that are particularlyخصوصا relevantذو صلة for us personallyشخصيا.
71
174000
3000
معكم اليوم هذه الاربعة بالذات ..والتي تبينت لنا بصورة شخصية
03:12
So the first, tabooمحرم numberرقم one:
72
177000
3000
بداية .. التابو رقم واحد :
03:15
you can't say you didn't fallخريف in love with your babyطفل
73
180000
3000
لا يمكنك ان تقول ( تعترف ) انك لم تغرم بطفلك
03:18
in the very first minuteاللحظة.
74
183000
2000
منذ اول نظرة ..
03:20
I rememberتذكر vividlyبشكل واضح, sittingجلسة there in the hospitalمستشفى.
75
185000
3000
انا اتذكر كأنها البارحة .. جلوسي في المستشفى ..
03:23
We were in the processمعالج of givingإعطاء birthولادة to our first childطفل.
76
188000
3000
عندما كنا في عملية الإنجاب لطفلنا الأول ..
03:26
AVAV: We, or I?
77
191000
2000
أليسا فولكمان : كنا ؟ أم كنت ؟
03:28
RGRG: I'm sorry.
78
193000
2000
روفوس جريسكوم : عذراً
03:30
Misuseسوء استخدام of the pronounضمير.
79
195000
2000
أخطأت بضمير المتكلم ..
03:32
Alisaأليسا was very generouslyبسخاء in the processمعالج
80
197000
2000
لقد قامت أليسا متكرمةً بإنجاب
03:34
of givingإعطاء birthولادة to our first childطفل -- (AVAV: Thank you.)
81
199000
2000
طفلنا الأول (أليسا فولكمان :شكراً)
03:36
-- and I was there with a catcher'sالماسك ل mittقفاز بشكل عام.
82
201000
2000
وانا كنت اقف إلى جانب " متلقي الطفل "
03:38
And I was there with my armsأسلحة openفتح.
83
203000
2000
وكنت هناك اقف بأيدي مستعدة
03:40
The nurseممرضة was comingآت at me
84
205000
2000
وكانت الممرضة قادمة نحوي .. وهي تحمل
03:42
with this beautifulجميلة, beautifulجميلة childطفل,
85
207000
2000
هذا الطفل الجميل ..
03:44
and I rememberتذكر, as she was approachingتقترب me,
86
209000
2000
وتذكرت حينها .. عندما كانت تقترب مني
03:46
the voicesأصوات of friendsاصحاب sayingقول,
87
211000
3000
الكلام الذي كان يقوله لي اصدقائي
03:49
"The momentلحظة they put the babyطفل in your handsأيادي,
88
214000
2000
" ان اللحظة التي يضعون فيها الطفل في يديك ..
03:51
you will feel a senseإحساس of love that will come over you
89
216000
3000
هي اللحظة التي تشعر فيها ان مشاعر الحب قد غمرتك تماماً
03:54
that is [on] an orderطلب of magnitudeالحجم more powerfulقوي
90
219000
2000
وان شغف كبير جداً يعتريك تجاه إبنك
03:56
than anything you've ever experiencedيختبر in your entireكامل life."
91
221000
3000
اكبر من أي شغف آخر شعرت فيه في حياتك كلها "
03:59
So I was bracingتستعد myselfنفسي for the momentلحظة.
92
224000
2000
وكنت أُعد نفسي لهذه اللحظة
04:01
The babyطفل was comingآت,
93
226000
2000
وكان الطفل قادمٌ نحوي
04:03
and I was readyجاهز for this Mackماك truckشاحنة of love
94
228000
2000
وانا كنت مستعد لكي ارتطم " بشاحنة العواطف " تلك
04:05
to just knockطرق me off my feetأقدام.
95
230000
3000
لكي تغمرني تماما و تجتاحني !
04:08
And insteadفي حين أن, when the babyطفل was placedوضعت in my handsأيادي,
96
233000
3000
وبدلاً من ذلك .. عندما وضع الطفل بين يدي ..
04:11
it was an extraordinaryاستثنائي momentلحظة.
97
236000
2000
شعرت بشيء إستثنائي - غير الحب والشغف -
04:13
This pictureصورة is from literallyحرفيا a fewقليل secondsثواني after
98
238000
3000
ان هذه الصورة تتبع عملية الولادة بثواني
04:16
the babyطفل was placedوضعت in my handsأيادي and I broughtجلبت him over.
99
241000
3000
وكان الطفل بين يدي .. واحضرته إلى زوجتي
04:19
And you can see, our eyesعيون were glisteningمتلألئ.
100
244000
2000
وكما ترون أعيننا مشرقة ..
04:21
I was overwhelmedطغت with love and affectionتاثير for my wifeزوجة,
101
246000
3000
وكنت مغموراً بالحب والشغف تجاه زوجتي
04:24
with deepعميق, deepعميق gratitudeامتنان
102
249000
2000
وبإمتنان تام جداً جداً لها
04:26
that we had what appearedظهر to be a healthyصحي childطفل.
103
251000
2000
لاننا أنجبنا طفلاً بصحة جيدة ..
04:28
And it was alsoأيضا, of courseدورة, surrealسريالية.
104
253000
2000
وكنت في الحقيقة .. سريالياً ..
04:30
I mean, I had to checkالتحقق من the tagsعلامات and make sure.
105
255000
2000
اعني انني كنت أتأكد من البطاقات كل هنيهة ..
04:32
I was incredulousشكاك, "Are you sure this is our childطفل?"
106
257000
2000
متشككاً من أن هذا الطفل هو طفلنا .. كلما ذهبت الى غرف الحواضن
04:34
And this was all quiteالى حد كبير remarkableلافت للنظر.
107
259000
3000
لقد كانت تجربة خلابة بكل لحظاتها
04:37
But what I feltشعور towardsتجاه the childطفل at that momentلحظة was deepعميق affectionتاثير,
108
262000
3000
ولكن لنأتي الى الواقع .. ان ما شعرت به حينها تجاه هذا الطفل .. كان شغف كبير .. نعم ..
04:40
but nothing like what I feel for him now, fiveخمسة yearsسنوات laterفي وقت لاحق.
109
265000
3000
ولكن ليس مثل الشغف الذي اشعر به نحوه الان بعد 5 سنوات ..
04:43
And so we'veقمنا doneفعله something here
110
268000
2000
وقد قمنا بشيء هنا ..
04:45
that is hereticalابتداعي.
111
270000
2000
لقد رسمنا مخططاً بيانياً ..
04:47
We have chartedرسمت
112
272000
3000
نعم لقد قمنا بعمل احصائية ..
04:50
our love for our childطفل over time.
113
275000
3000
تتحدث عن حبنا لإبننا على مدى الزمن
04:53
(Laughterضحك)
114
278000
2000
(ضحك)
04:55
This, as you know, is an actفعل of heresyبدعة.
115
280000
3000
ان هذه بدعة ..
04:58
You're not allowedسمح to chartخريطة love.
116
283000
2000
لانه لا يمكنك ان تقوم بعمل احصائية عن الحب
05:00
The reasonالسبب you're not allowedسمح to chartخريطة love
117
285000
2000
وسبب ذلك انه لا يمكنك ان تحصي الحب
05:02
is because we think of love as a binaryالثنائية thing.
118
287000
2000
هو اننا نظن ان الحب هو ( إما \ أو )
05:04
You're eitherإما in love, or you're not in love.
119
289000
2000
اما ان تكون مغرماً .. و إما أن لا تكون كذلك ..
05:06
You love, or you don't love.
120
291000
2000
أحبك .. أو لا أحبك .. هكذا الامور ..
05:08
And I think the realityواقع is that love is a processمعالج,
121
293000
3000
ولكن أعتقد انه في الواقع .. الحب هو عملية مستمرة تنمو
05:11
and I think the problemمشكلة with thinkingتفكير of love
122
296000
2000
وان نظن ان الحب هو عبارة عن
05:13
as something that's binaryالثنائية
123
298000
2000
أحد وجهين .. اما .. او
05:15
is that it causesالأسباب us
124
300000
2000
يجعلنا ..
05:17
to be undulyعلى نحو غير ملائم concernedالمعنية
125
302000
2000
نعتقد لزوماً ان الحب ما هو ..
05:19
that love is fraudulentمحتال, or inadequateغير كاف, or what have you.
126
304000
3000
الا التحايل .. او عدم الاكتفاء .. او هو ما تشعر به الان فحسب !
05:22
And I think I'm speakingتكلم obviouslyبوضوح here to the father'sالأب experienceتجربة.
127
307000
3000
وانا اتحدث هنا بصورة واضحة عن تجربة الآباء
05:25
But I think a lot of menرجالي do go throughعبر this senseإحساس
128
310000
2000
وانا اعتقد ان الآباء جميعهم يصلون الى فكرة
05:27
in the earlyمبكرا monthsالشهور, maybe theirهم first yearعام,
129
312000
3000
بعد الاشهرالاولى .. او ربما بعد السنة الاولى ..
05:30
that theirهم emotionalعاطفي responseاستجابة is inadequateغير كاف in some fashionموضه.
130
315000
3000
ان ردودهم العاطفية غير ملائمة للبرستيج " المتعارف عليه " العام في بعض الاحيان
05:33
AVAV: Well, I'm gladسعيد Rufusروفوس is bringingجلب this up,
131
318000
2000
أليسا فولكمان : حسناً .. انا ممتنة لان روفوس تحدث عن هذا ..
05:35
because you can noticeتنويه where he dipsالانخفاضات in the first yearsسنوات
132
320000
3000
لانه كما ترون انه في السنوات الاولى .. كانت المخطط " منخفضاً "
05:38
where I think I was doing mostعظم of the work.
133
323000
3000
حيث كنت اقوم انا في معظم الاعمال والمهام المتعلقة بالطفل ..
05:41
But we like to jokeنكتة,
134
326000
2000
ولاننا نحب ان نمازح بعضنا البعض ..
05:43
in the first fewقليل monthsالشهور of all of our children'sالأطفال livesالأرواح,
135
328000
2000
كنت اقول في سنوات أطفالي الاولى لروفوس
05:45
this is Uncleاخو الام Rufusروفوس.
136
330000
2000
هذا هو العم روفوس
05:47
(Laughterضحك)
137
332000
2000
(ضحك)
05:49
RGRG: I'm a very affectionateحنون uncleاخو الام, very affectionateحنون uncleاخو الام.
138
334000
2000
روفوس جريسكوم : انا عم حنون جداً .. وعطوف جداً
05:51
AVAV: Yes, and I oftenغالبا jokeنكتة with Rufusروفوس when he comesيأتي home
139
336000
3000
أليسا فولكمان : نعم انا امازحه هكذا كلما عاد الى المنزل ..
05:54
that I'm not sure he would actuallyفعلا be ableقادر to find our childطفل in a line-upاصطفوا
140
339000
3000
وانا لست متأكدة انه يستطيع ان يميز طفلنا ..
05:57
amongstوسط other babiesأطفال.
141
342000
2000
من خلال مجموعة أطفال
05:59
So I actuallyفعلا threwيرمي a popفرقعة quizلغز here ontoعلى Rufusروفوس.
142
344000
2000
ولكي أثبت ذلك ..قمت بإختبار سأعرضه على روفوس
06:01
RGRG: Uh oh.
143
346000
2000
روفوس جريسكوم : يا إلهي
06:03
AVAV: I don't want to embarrassإرباك him too much. But I am going to give him threeثلاثة secondsثواني.
144
348000
3000
أليسا فولكمان : لن أحرجه كثيراً .. ولكن سوف اعطيه 3 ثوان لكي يتعرف على طفلنا
06:06
RGRG: That is not fairمعرض. This is a trickخدعة questionسؤال. He's not up there, is he?
145
351000
3000
روفوس جريسكوم : انه هذا ليس بعدل .. انه سؤال خادع .. انه ليس بينهم أليس كذلك ؟
06:09
AVAV: Our eight-week-oldالعمر ثمانية أسابيع sonابن is somewhereمكان ما in here,
146
354000
3000
أليسا فولكمان : احد ابنائنا وهو ابن 8 اسابيع موجود هنا
06:12
and I want to see if Rufusروفوس can actuallyفعلا quicklyبسرعة identifyتحديد him.
147
357000
2000
واريد ان ارى ان كان روفوس يمكنه ان يتعرف عليه بسرعة
06:14
RGRG: The farبعيدا left. AVAV: No!
148
359000
2000
روفوس جريسكوم : آخر صورة من الجهة اليسرى (أليسا فولكمان : لا ! )
06:16
(Laughterضحك)
149
361000
7000
(ضحك)
06:23
RGRG: Cruelقاسي.
150
368000
2000
روفوس جريسكوم : انه لامر قاس
06:25
AVAV: Nothing more to be said.
151
370000
2000
أليسا فولكمان : لن أضيف شيئاً آخر
06:27
(Laughterضحك)
152
372000
2000
(ضحك)
06:29
I'll moveنقل on to tabooمحرم numberرقم two.
153
374000
2000
سوف انتقل الى التابو الثاني
06:31
You can't talk about how lonelyوحيد havingوجود a babyطفل can be.
154
376000
3000
لا يمكنك التحدث عن الوحدة التي تشعرين بها ما إن تنجبي الطفل ..
06:34
I enjoyedاستمتعت beingيجرى pregnantحامل. I lovedأحب it.
155
379000
2000
لقد استمتعت عندما كنت حاملاً بطفلي .. لقد احببت الامر ..
06:36
I feltشعور incrediblyلا يصدق connectedمتصل to the communityتواصل اجتماعي around me.
156
381000
3000
لقد شعرت بالتواصل التام مع المحيط من حولي
06:39
I feltشعور like everyoneكل واحد was participatingالمشاركة in my pregnancyحمل, all around me,
157
384000
3000
وشعرت ان الجميع كان يشاركني في حملي ..
06:42
trackingتتبع it down tillحتى the actualفعلي due-dateتاريخ الاستحقاق.
158
387000
3000
وكان الجميع يعد معي الايام حتى يوم وضعي المتوقع
06:46
I feltشعور like I was a vesselوعاء of the futureمستقبل of humanityإنسانية.
159
391000
3000
لقد شعرت وكأنني " مزهرية - وعاء " لمستقبل البشرية
06:49
That continuedواصلت into the the hospitalمستشفى. It was really exhilaratingمنعش.
160
394000
3000
واستمر هذا الى الوقت الذي دخلت فيه الى المستشفى لكي اضع طفلي .. لقد كان امراً مبهجاً
06:52
I was showerدش with giftsالهدايا and flowersزهور and visitorsالزائرين.
161
397000
3000
لقد أغرقت .. بالهدايا والزهور وزيارات الاصدقاء ..
06:55
It was a really wonderfulرائع experienceتجربة,
162
400000
3000
لقد كانت تجربة رائعة ..
06:58
but when I got home,
163
403000
2000
ولكن عندما عدت الى المنزل
07:00
I suddenlyفجأة feltشعور very disconnectedانقطع الاتصال
164
405000
2000
شعرت فجأة بالانفصال التام ...
07:02
and suddenlyفجأة shutاغلق in and shutاغلق out,
165
407000
3000
وكأن الكهرباء انطفأت
07:05
and I was really surprisedمندهش by those feelingsمشاعر.
166
410000
2000
وقد كانت تلك المشاعر غريبة ..
07:07
I did expectتوقع it to be difficultصعب,
167
412000
2000
لقد توقعت ان تكون الامومة صعبة ..
07:09
have sleeplessالذي لاينام nightsليالي, constantثابت feedingsالرضاعة,
168
414000
2000
وان اعيش ليلالي الارق يلازمني فيها .. وأن ترهقني عملية الارضاع المستمرة
07:11
but I did not expectتوقع the feelingsمشاعر
169
416000
2000
ولكن لم اتوقع مشاعر
07:13
of isolationعزل and lonelinessالشعور بالوحدة that I experiencedيختبر,
170
418000
3000
الانعزال والوحدة التي مررت بها
07:16
and I was really surprisedمندهش that no one had talkedتحدث to me,
171
421000
2000
وتفاجئت ان احداً لم يتحدث إلي
07:18
that I was going to be feelingشعور this way.
172
423000
2000
فيما يخص المرور بهكذا مشاعر ..
07:20
And I calledمسمي my sisterأخت
173
425000
2000
فإتصلت بإختي ..
07:22
whomمن I'm very closeأغلق to -- and had threeثلاثة childrenالأطفال --
174
427000
3000
والتي وضعها يشابه وضعي .. كونها ام لثلاثة اطفال ...
07:25
and I askedطلبت her, "Why didn't you tell me
175
430000
2000
وسئلتها حينها .. لماذا لم تخبريني ..
07:27
I was going to be feelingشعور this way,
176
432000
2000
انني سوف اشعر هكذا ..
07:29
that I was going to have these -- feelingشعور incrediblyلا يصدق isolatedمعزول?"
177
434000
3000
انني سوف اشعر بهذا الانعزال التام ؟
07:33
And she said -- I'll never forgetننسى --
178
438000
2000
وقالت لي - ولن أنسى هذا --
07:35
"It's just not something you want to say to a motherأم
179
440000
2000
انه امرٌ لا يريد احد اخباره لإمرأة ..
07:37
that's havingوجود a babyطفل for the first time."
180
442000
3000
سوف تنجب للمرة الاولى
07:40
RGRG: And of courseدورة, we think
181
445000
2000
روفوس جريسكوم : وطبعاً .. نحن نظن انه
07:42
it's preciselyعلى وجه التحديد what you really should be sayingقول
182
447000
3000
تحديداً ما يجب ان يقوله الناس
07:45
to mothersالأمهات who have kidsأطفال for the first time.
183
450000
3000
للأمهات اللاتي سوف ينجبن لاول مرة
07:48
And that this, of courseدورة, one of the themesالمواضيع for us
184
453000
3000
وهذه هي احدى افكارنا الرئيسية التي نركز عليها
07:51
is that we think
185
456000
2000
ونحن نعتقد
07:53
that candorصراحة and brutalوحشي honestyأمانة
186
458000
2000
ان الصراحة القاسية والمخلصة
07:55
is criticalحرج to us collectivelyجماعي
187
460000
2000
هي محورية لكي تصنع
07:57
beingيجرى great parentsالآباء.
188
462000
2000
من الافراد آباء مميزين
07:59
And it's hardالصعب not to think
189
464000
2000
ومن الصعب ان لا نجزم
08:01
that partجزء of what leadsيؤدي to this senseإحساس of isolationعزل
190
466000
2000
ان من مسببات الشعور بتلك العزلة
08:03
is our modernحديث worldالعالمية.
191
468000
2000
هو عالمنا الحديث
08:05
So Alisa'sوأليسا experienceتجربة is not isolatedمعزول.
192
470000
2000
وأليسا ليست وحيدة بهذا الشعور - شعور الوحدة -
08:07
So your 58 percentنسبه مئويه of mothersالأمهات surveyedاستطلعت
193
472000
2000
فقد صرحت 58% من الامهات
08:09
reportأبلغ عن feelingsمشاعر of lonelinessالشعور بالوحدة.
194
474000
2000
انهن يشعرن بالوحدة
08:11
Of those, 67 percentنسبه مئويه are mostعظم lonelyوحيد
195
476000
2000
ومن هؤلاء وضحت 67% انهن اكثر ما يشعرن بالوحدة
08:13
when theirهم kidsأطفال are zeroصفر to fiveخمسة -- probablyالمحتمل really zeroصفر to two.
196
478000
3000
عندما يكون أطفالهن قبل الخامسة من العمر .. وربما قبل عامهم الثاني
08:16
In the processمعالج of preparingخطة this,
197
481000
2000
واثناء قيامنا بذلك الاستطلاع
08:18
we lookedبدا at how some other culturesالثقافات around the worldالعالمية
198
483000
2000
اطلعنا على كيفية تعامل باقي الثقافات
08:20
dealصفقة with this periodفترة of time,
199
485000
3000
مع هذه الفترة من الزمن
08:23
because here in the Westernالغربي worldالعالمية,
200
488000
2000
لانه في العالم الغربي
08:25
lessأقل than 50 percentنسبه مئويه of us liveحي nearقريب our familyأسرة membersأفراد,
201
490000
3000
ما يزيد عن 50% منه يعيشون بعيدون عن عائلاتهم
08:28
whichالتي I think is partجزء of why this is suchهذه a toughقاسي periodفترة.
202
493000
3000
واعتقد ان هذا هو جزء من هذه المشكلة في تلك الفترة العصيبة
08:31
So to take one exampleمثال amongمن بين manyكثير:
203
496000
2000
لنأخذ مثال من عدة أمثلة
08:33
in Southernجنوبي Indiaالهند
204
498000
2000
في جنوب الهند مثلاُ
08:35
there's a practiceيمارس knownمعروف as jholabharijholabhari,
205
500000
2000
هناك طقس يدعى " جهولابيهاري "
08:37
in whichالتي the pregnantحامل womanالنساء, when she's sevenسبعة or eightثمانية monthsالشهور pregnantحامل,
206
502000
3000
حيث تنتقل بحسبه المرأة الحامل وهي بشهرها الثامن او السابع
08:40
movesالتحركات in with her motherأم
207
505000
2000
الى بيت والدتها
08:42
and goesيذهب throughعبر a seriesسلسلة of ritualsطقوس and ceremoniesالاحتفالات,
208
507000
2000
عبر عدة طقوس واحتفالات
08:44
give birthولادة and returnsعائدات home to her nuclearنووي familyأسرة
209
509000
3000
وتقوم بعملية الولادة في منزل والدتها ومن ثم تعود الى منزلها
08:47
severalالعديد من monthsالشهور after the childطفل is bornمولود.
210
512000
2000
لاحقاً بعد عدة شهور من عملية الولادة
08:49
And this is one of manyكثير waysطرق
211
514000
2000
وهذه واحدة من عدة طرق
08:51
that we think other culturesالثقافات offsetالأوفست this kindطيب القلب of lonelyوحيد periodفترة.
212
516000
3000
تقوم بها الثقافات الاخرى في سبيل التقليل من ذلك الشعور في تلك الفترة
08:54
AVAV: So tabooمحرم numberرقم threeثلاثة:
213
519000
2000
أليسا فولكمان : لننتقل الى التابو الثالث
08:56
you can't talk about your miscarriageإجهاض -- but todayاليوم I'll talk about mineالخاص بي.
214
521000
3000
جرت العادة ان لا تتحدث النسوة عن عملية الإجهاض -- ولكن اليوم سوف اتحدث عن عمليتي
08:59
So after we had Declanديكلان,
215
524000
2000
بعد أن انجبنا ديكلان
09:01
we kindطيب القلب of recalibratedتعديلها our expectationsتوقعات.
216
526000
2000
قمنا بإعادة " معايرة " توقعاتنا
09:03
We thought we actuallyفعلا could go throughعبر this again
217
528000
3000
وقلنا اننا نريد خوض هذه التجربة مرة اخرى
09:06
and thought we knewعرف what we would be up againstضد.
218
531000
3000
واعتقدنا اننا الان نعرف مالذي سوف نواجهه
09:09
And we were gratefulالامتنان that I was ableقادر to get pregnantحامل,
219
534000
3000
وبعد ان سعدنا بانني استطعت أن أحبل
09:12
and I soonهكذا learnedتعلم that we were havingوجود a boyصبي,
220
537000
2000
وعلمت لاحقاً انني بصدد انجاب طفل ذكر ..
09:14
and then when I was fiveخمسة monthsالشهور,
221
539000
2000
وعندما كنت في شهري الخامس ..
09:16
we learnedتعلم that we had lostضائع our childطفل.
222
541000
2000
علمنا ان طفلنا قد فارق الحياة ..
09:18
This is actuallyفعلا the last little imageصورة we have of him.
223
543000
3000
وهذه هي آخر صورة له
09:22
And it was obviouslyبوضوح a very difficultصعب time --
224
547000
2000
وكان كما يتضح لكم وقتاً عصيباً
09:24
really painfulمؤلم.
225
549000
3000
ومؤلماً جداً
09:27
As I was workingعامل throughعبر that mourningالحداد processمعالج,
226
552000
3000
وخاصة اثناء فترة الحزن
09:30
I was amazedمندهش that I didn't want to see anybodyاي شخص.
227
555000
3000
وكنت متفاجئة أنني لم أرى أي أحد ..
09:33
I really wanted to crawlزحف into a holeالفجوة,
228
558000
3000
وكنت فعلاً أريد ان " اتقوقع " على نفسي وانعزل عن العالم
09:36
and I didn't really know how I was going
229
561000
2000
ولكني تعلمت كيف استطيع العودة
09:38
to work my way back into my surroundingالمحيط communityتواصل اجتماعي.
230
563000
3000
الى محيطي .. والى مجتمعي
09:41
And I realizeأدرك, I think, the way I was feelingشعور that way,
231
566000
3000
وادركت بعدها .. لماذا شعرت بهذه الشاكلة ..
09:44
is on a really deepعميق gutالقناة الهضمية levelمستوى,
232
569000
2000
لقد كنت في داخلي اشعر
09:46
I was feelingشعور a lot of shameعار
233
571000
3000
بشعور الخجل
09:49
and embarrassedأحرجت, franklyبصراحة,
234
574000
2000
والاحراج .. وبصراحة
09:51
that, in some respectsيحترم, I had failedفشل
235
576000
2000
شعرت أنني في بعض النواحي قد فشلت
09:53
at deliveringتقديم what I'm geneticallyوراثيا engineeredمهندسة to do.
236
578000
3000
في ان اقوم بما قد خُلقت من أجله
09:56
And of courseدورة, it madeمصنوع me questionسؤال,
237
581000
2000
وطبعاً قد ادى ذلك بي إلى أن اشكك
09:58
if I wasn'tلم يكن ableقادر to have anotherآخر childطفل,
238
583000
2000
بقدرتي على انجاب طفل آخر
10:00
what would that mean for my marriageزواج,
239
585000
2000
وطرح في نفسي تساؤولات عن تأثير ذلك على زواجي ..
10:02
and just me as a womanالنساء.
240
587000
2000
وعلى نفسي أيضاً .. وعلى كوني أُنثى
10:04
So it was a very difficultصعب time.
241
589000
2000
لذا لقد كان وقتاً عصيباً
10:06
As I startedبدأت workingعامل throughعبر it more,
242
591000
2000
وبدأت أعمل على نفسي أكثر
10:08
I startedبدأت climbingالتسلق out of that holeالفجوة and talkingالحديث with other people.
243
593000
3000
واستطعت أن اخرج من إنعزالي وان أبدأ بالتحدث الى الاخرين
10:11
I was really amazedمندهش
244
596000
2000
وكنت متفاجئة جداً
10:13
by all the storiesقصص that startedبدأت floodingالفيضانات in.
245
598000
2000
بسبب الكم من القصص التي بدأت تقص علي ..
10:15
People I interactedتفاعلت with dailyاليومي,
246
600000
2000
من قبل الاشخاص الذين أتعامل معهم كل يوم
10:17
workedعمل with, was friendsاصحاب with,
247
602000
2000
والذي كنت اعمل معهم .. ومن اصدقائي
10:19
familyأسرة membersأفراد that I had knownمعروف a long time,
248
604000
2000
ومن أفراد عائلتي الذين كنت أعرفهم منذ مدة
10:21
had never sharedمشترك with me theirهم ownخاصة storiesقصص.
249
606000
2000
والذين لم يخبرونني أياً من تلك القصص الخاصة بالاجهاض خاصتهم
10:23
And I just rememberتذكر feelingشعور all these storiesقصص cameأتى out of the woodworkأشغال الخشب,
250
608000
3000
وأتذكر انني شعرت عندما بدأت كل تلك القصص بالانهيال علي ..
10:26
and I feltشعور like I happenedحدث uponبناء على
251
611000
2000
وكأنني أصبحت فرداً
10:28
this secretسر societyالمجتمع of womenنساء that I now was a partجزء of,
252
613000
3000
من مجتمع نسوي سري
10:31
whichالتي was reassuringمطمئنة and alsoأيضا really concerningبخصوص.
253
616000
3000
وهو ما كان مطمئناً .. ومهماً على نحو سواء
10:35
And I think,
254
620000
2000
وانا اعتقد ان
10:37
miscarriageإجهاض is an invisibleغير مرئى lossخسارة.
255
622000
2000
الاجهاض هو عبارة عن خسارة غير مرئية
10:39
There's not really a lot of communityتواصل اجتماعي supportالدعم around it.
256
624000
2000
لان المجتمع لا يتواجد لكي يدعم المرأة
10:41
There's really no ceremonyمراسم,
257
626000
2000
فليس هناك عزاء
10:43
ritualsطقوس, or ritesطقوس.
258
628000
2000
ولا مأتم .. ولا طقوس
10:45
And I think, with a deathالموت, you have a funeralجنازة, you celebrateاحتفل the life,
259
630000
3000
على عكس ما يحدث فيما يخص الموت .. فهناك عزاء يتم فيه تقديس الحياة
10:48
and there's a lot of communityتواصل اجتماعي supportالدعم,
260
633000
2000
وهناك الكثير من دعم المجتمع المحيط ..
10:50
and it's something womenنساء don't have with miscarriageإجهاض.
261
635000
2000
وهو شيء لا تحظى به عملية الاجهاض
10:52
RGRG: Whichالتي is too badسيئة because, of courseدورة,
262
637000
2000
روفوس جريسكوم : وهو أمرٌ سيء حتماً
10:54
it's a very commonمشترك and very traumaticجرحي experienceتجربة.
263
639000
2000
وهي تجربة شائعة جداً و مؤلمة جداً
10:56
Fifteenخمسة عشر to 20 percentنسبه مئويه of all pregnanciesالحمل resultنتيجة in miscarriageإجهاض,
264
641000
3000
فمن 15% إلى 20% من النساء الحوامل يتعرضن لعملية إجهاض
10:59
and I find this astoundingمذهل.
265
644000
2000
وقد دهشت لان هذا الرقم كبير جداً
11:01
In a surveyالدراسة الاستقصائية, 74 percentنسبه مئويه of womenنساء said
266
646000
2000
وفي استطلاع للرأي وجدنا ان 74% ممن ..
11:03
that miscarriageإجهاض, they feltشعور, was partlyجزئيا theirهم faultخطأ, whichالتي is awfulسيى.
267
648000
3000
خضن عملية الاجهاض .. شعرن ان ذلك كان خطأئهم نوعا ما .. وهذا امرٌ فظيع
11:06
And astoundinglyوسط ذهول, 22 percentنسبه مئويه
268
651000
2000
والمثير للإهتمام ان 22%
11:08
said they would hideإخفاء a miscarriageإجهاض from theirهم spouseالزوج.
269
653000
2000
قالوا انهن خبأوا خبر اجهاضهن عن أزواجهن
11:10
So tabooمحرم numberرقم fourأربعة:
270
655000
2000
لننتقل الى التابو الرابع :
11:12
you can't say that your averageمعدل happinessسعادة
271
657000
3000
لا يمكنك ان تقول ان معدل سعادتك
11:15
has declinedرفض sinceمنذ havingوجود a childطفل.
272
660000
3000
قد انخفض بعد ان انجبت طفلاً
11:18
The partyحفل lineخط is that everyكل singleغير مرتبطة aspectجانب of my life
273
663000
3000
ان الكلام الشائع هو .. ان كل منحى من مناحي الحياة الخاصة بي
11:21
has just gottenحصلت dramaticallyبشكل كبير better
274
666000
2000
قد تحسن بصورة ملحوظة
11:23
ever sinceمنذ I participatedشارك
275
668000
2000
منذ ان شاركت
11:25
in the miracleمعجزة that is childbirthالولادة and familyأسرة.
276
670000
3000
في معجزة الانجاب .. وتكوين الاسرة !
11:29
I'll never forgetننسى, I rememberتذكر vividlyبشكل واضح to this day,
277
674000
3000
وانا لن أنسى .. أحد الايام
11:32
our first sonابن, Declanديكلان, was nineتسعة monthsالشهور oldقديم,
278
677000
3000
بعد ان انجبنا ديكلان .. عندما كان ابن 9 شهور ..
11:35
and I was sittingجلسة there on the couchأريكة,
279
680000
2000
وعندما كنت جالساً على الاريكة
11:37
and I was readingقراءة Danielدانيال Gilbert'sجيلبرت wonderfulرائع bookكتاب, "Stumblingعثرة on Happinessسعادة."
280
682000
3000
وانا اقرأ كتاب دانيل جيلبيرت الرائع " التعثر بالسعادة "
11:40
And I got about two-thirdsالثلثين of the way throughعبر,
281
685000
2000
وكنت قد انتهيت من ثلثيه ..
11:42
and there was a chartخريطة on the right-handاليد اليمنى sideجانب --
282
687000
3000
وكان هناك مخطط بياني على الطرف الايمن ..
11:45
on the right-handاليد اليمنى pageصفحة --
283
690000
2000
على الصفحة اليمنى ..
11:47
that we'veقمنا labeledالمسمى here
284
692000
2000
وقد اسميناه هنا
11:49
"The Mostعظم Terrifyingمرعب Chartخريطة Imaginableممكن تخيله
285
694000
2000
" اكثر مخطط مرعب يمكن تخيله
11:51
for a Newالجديد Parentالأبوين."
286
696000
2000
بالنسبة للآباء والامهات الجدد "
11:53
This chartخريطة is comprisedتتألف of fourأربعة completelyتماما independentمستقل studiesدراسات.
287
698000
3000
وهذا المخطط قد رسم تبعاً لأربعة دراسات مستقلة
11:56
Basicallyفي الأساس, there's this precipitousمتهور dropقطرة
288
701000
3000
وهناك انخفاض حاد يقع هنا
11:59
of maritalزوجي satisfactionرضا,
289
704000
2000
فيما يخص الارتياح في الحياة الزوجية ..
12:01
whichالتي is closelyبعناية alignedالانحياز, we all know, with broaderأوسع happinessسعادة,
290
706000
3000
وكما نرى توافق المخططات جميعها بهذه النقطة .. وتلك المخططات
12:04
that doesn't riseترتفع again
291
709000
2000
لا ترتفع مرة أخرى ..
12:06
untilحتى your first childطفل goesيذهب to collegeكلية.
292
711000
3000
الا حينما يذهب طفلك إلى الجامعة !
12:09
So I'm sittingجلسة here looking at the nextالتالى two decadesعقود of my life,
293
714000
3000
لذا .. حينها كنت اجلس وانظر الى العقدين القادمين من حياتي ..
12:12
this chasmهوة of happinessسعادة
294
717000
2000
وتخيلت نفسي اقود سيارتنا العائلية
12:14
that we're drivingالقيادة our proverbialضرب به المثل convertibleقابل للتحويل straightمباشرة into.
295
719000
3000
تجاه هوة من نقص السعادة
12:17
We were despondentجزع.
296
722000
3000
وقد جزعنا حيال ذلك
12:20
AVAV: So you can imagineتخيل, I mean again, the first fewقليل monthsالشهور were difficultصعب,
297
725000
2000
أليسا فولكمان : يمكنكم تخيل ذلك .. أعني ان الاشهر الاولى تكون صعبة للغاية ..
12:22
but we'dكنا come out of it,
298
727000
2000
ولكننا تجاوزناها ..
12:24
and were really shockedصدمت to see this studyدراسة.
299
729000
2000
ولكن هذه الدراسة صعقتنا .. وكنا نريد ان نغوص فيها اكثر ..
12:26
So we really wanted to take a deeperأعمق look at it
300
731000
3000
لكي نجد " البطانة الفضية "
12:29
in hopesآمال that we would find a silverفضة liningبطانة.
301
734000
2000
-مثل بريطاني : لكل غيمة تحجب الشمس بطانة فضية - ( كناية عن التفاؤل عن ان الامور السيئة ستنجب اموراً جيدة لاحقاً )
12:31
RGRG: And that's when it's great to be runningجري a websiteموقع الكتروني for parentsالآباء,
302
736000
2000
روفوس جريسكوم : وكان هذا الوقت الملائم للبدء في موقع يخص الآباء و الامهات
12:33
because we got this incredibleلا يصدق reporterمراسل
303
738000
3000
وكنا نملك صحفية رائعة
12:36
to go and interviewمقابلة all the scientistsالعلماء
304
741000
3000
ذهب وقابل كل هؤلاء العلماء
12:39
who conductedأدى إلى these fourأربعة studiesدراسات.
305
744000
2000
الذين شاركوا في وضع تلك الدراسات الاربع
12:41
We said, something is wrongخطأ here.
306
746000
2000
ونقل لهم رسالتنا .. ( لا بد من وجود خطأ في هذه الدراسات )
12:43
There's something missingمفقود from these studiesدراسات.
307
748000
2000
لا بد وانكم أغفلتم شيئاً ما ..
12:45
It can't possiblyربما be that badسيئة.
308
750000
3000
لا يمكن ان يكون الامر بهذا السوء ...
12:49
So Lizليز Mitchellميتشل did a wonderfulرائع jobوظيفة with this pieceقطعة,
309
754000
3000
وقد قامت " ليز ميتشيل " بعمل رائع
12:52
and she interviewedمقابلات fourأربعة scientistsالعلماء,
310
757000
3000
فقد قابلت العلماء الاربع
12:55
and she alsoأيضا interviewedمقابلات Danielدانيال Gilbertجيلبرت,
311
760000
2000
وقد قابلت دانيل جيلبرت
12:57
and we did indeedفي الواقع find a silverفضة liningبطانة.
312
762000
2000
وقد وجدنا بالفعل " بطانة فضي "
12:59
So this is our guessخمن
313
764000
2000
وهذا هو توقعنا
13:01
as to what this baselineخط الأساس of averageمعدل happinessسعادة
314
766000
3000
فيما يخص خط الاساس لمتوسط السعادة
13:04
arguablyيمكن القول looksتبدو like throughoutعلى مدار life.
315
769000
2000
عبر حياة الانسان
13:06
Averageمعدل happinessسعادة is, of courseدورة, inadequateغير كاف,
316
771000
2000
حتماً ان التحدث عن متوسط السعادة هو امرٌ غير صحيح ..
13:08
because it doesn't speakتحدث
317
773000
2000
لان متوسط السعادة .. لا يعبر
13:10
to the moment-by-momentلحظة بلحظة experienceتجربة,
318
775000
2000
عن المواقف والتجارب اللحظية التي نمر بها ..
13:12
and so this is what we think it looksتبدو like
319
777000
3000
لذا نحن نعتقد انه في الحقيقة يبدو هكذا ..
13:15
when you layerطبقة in
320
780000
2000
عندما تأخذ بعين الاعتبار
13:17
moment-to-momentلحظة إلى لحظة experienceتجربة.
321
782000
3000
المواقف والتجارب اللحظية
13:20
And so we all rememberتذكر as childrenالأطفال,
322
785000
2000
ونحن جميعاً نتذكر طفولتنا ..
13:22
the tiniestأصغر little thing -- and we see it on the facesوجوه of our childrenالأطفال --
323
787000
3000
كيف ان شيء صغير بسيط جداً - كما نرى ذلك على وجوه اولادنا -
13:25
the teeniestteeniest little thing
324
790000
2000
ذلك الشيء الصغير جداً
13:27
can just rocketصاروخ them to these heightsالمرتفعات
325
792000
2000
كيف يمكنه ان يرفع سعادتهم الى عنان السماء
13:29
of just utterنفث adulationتزلف,
326
794000
2000
ويجعلهم فرحين للغاية
13:31
and then the nextالتالى teeniestteeniest little thing
327
796000
2000
ومن ثم شيء بسيط جداً
13:33
can causeسبب them just to plummetهبوط بسرعة to the depthsأعماق of despairيأس.
328
798000
2000
يمكنه ان يهبط بهم الى أدنى مراتب الرضى والاحباط ..
13:35
And it's just extraordinaryاستثنائي to watch, and we rememberتذكر it ourselvesأنفسنا.
329
800000
3000
وهو شيء رائع للمراقب الخارجي .. ويذكره بنفسه كيف كان من ذي قبل ..
13:38
And then, of courseدورة, as you get olderاكبر سنا,
330
803000
2000
ومن ثم فأنت تكبر في هذه الحياة ..
13:40
it's almostتقريبيا like ageعمر is a formشكل of lithiumالليثيوم.
331
805000
2000
ويحدث لك ما يحدث " لذرة الليثيوم "
13:42
As you get olderاكبر سنا, you becomeيصبح more stableمستقر.
332
807000
3000
كلما مر الزمن بك .. كلما غدوت أكثر استقراراً
13:45
And partجزء of what happensيحدث, I think, in your '20s and '30s,
333
810000
3000
واعتقد ان ما يحدث في العشرينات والثلاثينات من العمر
13:48
is you startبداية to learnتعلم to hedgeالتحوط أو طوق your happinessسعادة.
334
813000
2000
ان الانسان يتعلم كيف " يولف سعادته "
13:50
You startبداية to realizeأدرك that
335
815000
2000
ويبدأ في استيعابه كيفية القيام بهذا ..
13:52
"Hey, I could go to this liveحي musicموسيقى eventهدف
336
817000
3000
" يمكنني الذهاب الى حفل موسيقي ..
13:55
and have an utterlyتماما transformingالمغيرة experienceتجربة
337
820000
2000
وان احصل على تجربة متعة حتى الحدود القصوى ..
13:57
that will coverغطاء، يغطي my entireكامل bodyالجسم with goosebumpsصرخة الرعب,
338
822000
3000
حتى أشعر ان السعادة اجتاحت جسدي تماما ..
14:00
but it's more likelyالمحتمل أن that I'll feel claustrophobicخانق
339
825000
2000
ولكن سوف اشعر بالأسى ..
14:02
and I won'tمتعود be ableقادر to get a beerبيرة.
340
827000
3000
لانني لن أتمكن من شرب البيرة بحكم ظروف عملي ..
14:05
So I'm not going to go.
341
830000
2000
لذا لن أذهب ..
14:07
I've got a good stereoستيريو at home. So, I'm not going to go."
342
832000
3000
وأنا أملك جهاز ستريو رائع في منزلي .. نعم لن أذهب "
14:10
So your averageمعدل happinessسعادة goesيذهب up,
343
835000
3000
إذا متوسط سعادتك سوف يرتفع ..
14:13
but you loseتخسر those transcendentمتعال momentsلحظات.
344
838000
2000
ولكن لن تحصل على تلك اللحظات التي تصل بها متعتك الى الحدود القصوى
14:15
AVAV: Yeah, and then you have your first childطفل,
345
840000
3000
أليسا فولكمان : نعم .. ومن ينجب الانسان طفله الاول ..
14:18
and then you really resubmitإعادة yourselfنفسك
346
843000
2000
وتتعلم كيف تأقلم نفسك ..
14:20
to these highsمستويات قياسية and lowsأدنى مستوياته --
347
845000
2000
مع هذه الارتفاعات والهبوطات " في حالة السعادة "
14:22
the highsمستويات قياسية beingيجرى the first stepsخطوات, the first smileابتسامة,
348
847000
3000
حيث تمثل الارتفاعات .. خطوات طفلك الاولى .. ابتسامته الاولى ..
14:25
your childطفل readingقراءة to you for the first time --
349
850000
2000
والكلمات الاولى التي قرأها طفلكم
14:27
the lowsأدنى مستوياته beingيجرى, our houseمنزل, any time from sixستة to sevenسبعة everyكل night.
350
852000
3000
اما الانخفاضات .. فهي ان تكون في المنزل بين السادسة والسابعة من كل مساء ( موعد النوم )
14:32
But you realizeأدرك you resubmitإعادة yourselfنفسك
351
857000
2000
ولكنك تتأقلم نوعا ما ..
14:34
to losingفقدان controlمراقبة in a really wonderfulرائع way,
352
859000
3000
مع فقدان سيطرتك على الامور بصورة رائعة
14:37
whichالتي we think providesيوفر a lot of meaningالمعنى to our livesالأرواح
353
862000
2000
ونحن نعتقد ان هذا يعطي المعنى التام لحياتنا
14:39
and is quiteالى حد كبير gratifyingممتع.
354
864000
2000
وهو شيء يثلج الصدر حقاً
14:41
RGRG: And so in effectتأثير,
355
866000
2000
روفوس جريسكوم : حسناً تبعا لذلك ..
14:43
we tradeتجارة averageمعدل happinessسعادة.
356
868000
2000
فنحن نربح السعادة المتوسطة ..
14:45
We tradeتجارة the sortفرز of securityالأمان and safetyسلامة
357
870000
2000
الشعور بالامان والاطمئنان
14:47
of a certainالمؤكد levelمستوى of contentmentاطمئنان
358
872000
2000
وذلك الشعور الثابت من الرضا
14:49
for these transcendentمتعال momentsلحظات.
359
874000
3000
بدلاً عن تلك اللحظات التي نصل بها الى حافة حدود السعادة
14:52
So where does that leaveغادر the two of us
360
877000
2000
ولكن أين يضعنا كل هذا - نحن -
14:54
as a familyأسرة with our threeثلاثة little boysأولاد
361
879000
2000
مع عائلتنا المكونة من 3 أطفال
14:56
in the thickسميك of all this?
362
881000
2000
في خضم كل ما سبق ذكره ؟
14:58
There's anotherآخر factorعامل in our caseقضية.
363
883000
2000
هنالك عاملٌ آخر في قضيتنا ..
15:00
We have violatedانتهكت yetبعد anotherآخر tabooمحرم
364
885000
2000
لقد كسرنا " تابو " آخر ..
15:02
in our ownخاصة livesالأرواح,
365
887000
2000
في حياتنا ..
15:04
and this is a bonusعلاوة tabooمحرم.
366
889000
3000
وهذا التابو " إضافي "
15:07
AVAV: A quickبسرعة bonusعلاوة tabooمحرم for you, that we should not be workingعامل togetherسويا,
367
892000
3000
أليسا فولكمان : التابو الاضافي خاص بنا .. نريد ان نضيفه .. وهو القول انه لا يجب العمل سويةً ( الاب والام )
15:10
especiallyخصوصا with threeثلاثة childrenالأطفال --
368
895000
2000
خاصة مع وجود 3 أطفال
15:12
and we are.
369
897000
2000
ولكننا نفعل ذلك
15:14
RGRG: And we had reservationsتحفظات about this on the frontأمامي endالنهاية.
370
899000
3000
روفوس جريسكوم : وكان لدينا تحفظات فيما يخص هذا الامر في البداية
15:17
Everybodyالجميع knowsيعرف, you should absolutelyإطلاقا not work with your spouseالزوج.
371
902000
3000
فالجميع يعلم انه لا يجب ان تعمل مع شريكك
15:20
In factحقيقة, when we first wentذهب out to raiseربى moneyمال to startبداية Babbleثرثرة,
372
905000
3000
في الحقيقة عندما بدأنا حملة جمع رأس المال لتأسيس موقع " بابل "
15:23
the ventureالمغامر capitalistsالرأسماليون said,
373
908000
2000
قال لنا أصحاب رؤوس الاموال
15:25
"We categoricallyبشكل قاطع don't investاستثمار
374
910000
2000
" نحن لا نستثمر
15:27
in companiesالشركات foundedمؤسس by husbandsالأزواج and wivesزوجات,
375
912000
2000
في الشركات التي أُسست من قبل زوج و زوجة ..
15:29
because there's an extraإضافي pointنقطة of failureبالفشل.
376
914000
2000
لانها ذات مؤشر آخر على فشل المشروع ..
15:31
It's a badسيئة ideaفكرة. Don't do it."
377
916000
2000
انها فكرة سيئة .. لا تقوموا بها "
15:33
And we obviouslyبوضوح wentذهب forwardإلى الأمام. We did.
378
918000
2000
ولكن بالطبع قمنا بها ..
15:35
We raisedرفع the moneyمال, and we're thrilledبسعادة غامرة that we did,
379
920000
3000
لقد جمعنا المال اللازم لذلك .. وكنا فرحين جداً لاننا قمنا بذلك ..
15:38
because in this phaseمرحلة of one'sواحد من life,
380
923000
2000
لانه في هذه المرحلة من الحياة
15:40
the incrediblyلا يصدق scarceنادر resourceمورد is time.
381
925000
3000
يملك الانسان القدرة الامثل على استغلال الحياة
15:43
And if you're really passionateعاطفي about what you do everyكل day -- whichالتي we are --
382
928000
3000
وان كنت شغوفاً بما تريد ان تقوم به حقاً - ونحن كذلك -
15:46
and you're alsoأيضا passionateعاطفي about your relationshipصلة,
383
931000
2000
وان كنت شغوفاً تماما بعلاقتك مع شريكك - ونحن كذلك -
15:48
this is the only way we know how to do it.
384
933000
3000
فسوف تنجح في الامرين .. وهذه هي الطريقة التي نقوم بها
15:51
And so the finalنهائي questionسؤال that we would askيطلب is:
385
936000
2000
والسؤال الاخير الذين نريد ان نطرحه ..
15:53
can we collectivelyجماعي bendانحناء that happinessسعادة chartخريطة upwardsصاعدا?
386
938000
3000
هل يمكننا ان نحني خط السعادة ذاك الى الاعلى ؟
15:56
It's great that we have these transcendentمتعال momentsلحظات of joyفرح,
387
941000
3000
انه لامر رائع ان نملك تلك اللحظات التي نصل بها الى حدود السعادة القصوى ..
15:59
but they're sometimesبعض الأحيان prettyجميلة quickبسرعة.
388
944000
3000
ولكنا لحظات سريعة جداً
16:02
And so how about that averageمعدل baselineخط الأساس of happinessسعادة?
389
947000
3000
وماذا عن خط السعادة المتوسطة ..
16:05
Can we moveنقل that up a little bitقليلا?
390
950000
2000
هل يمكننا ان نرفعه قليلاً ؟
16:07
AVAV: And we kindطيب القلب of feel that the happinessسعادة gapالفارق, whichالتي we talkedتحدث about,
391
952000
3000
أليسا فولكمان : ونحن نشعر ان تلك السعادة التي نتحدث عنها
16:10
is really the resultنتيجة of walkingالمشي into parentingالأبوة والأمومة --
392
955000
2000
هي نتاج الدخول في مرحلة الابوة والامومة ..
16:12
and really any long-termطويل الأمد partnershipشراكة for that matterشيء --
393
957000
2000
وأي علاقة طويلة الامد
16:14
with the wrongخطأ expectationsتوقعات.
394
959000
2000
بتوقعات خاطئة .. هي مؤذية
16:16
And if you have the right expectationsتوقعات and expectationتوقع managementإدارة,
395
961000
3000
وان كنت تملك التوقعات الصحيحة .. واستطعت ان تستسقي تلك التوقعات بصورة صالحة
16:19
we feel like it's going to be a prettyجميلة gratifyingممتع experienceتجربة.
396
964000
3000
فاننا نعتقد ان تلك العلاقة سوف تكون مرضية تماما ..وستثلج الصدر
16:22
RGRG: And so this is what --
397
967000
2000
روفوس جريسكوم : وهذا ما نعتقد انه المشكلة ..
16:24
And we think that a lot of parentsالآباء,
398
969000
2000
الرئيسية فيما يخص الابوة والامومة
16:26
when you get in there -- in our caseقضية anywayعلى أي حال --
399
971000
2000
عندما يصل الابوين اليها .. ففي حالتنا لقد واجهنا شيئاً مشابها ..
16:28
you packحزمة your bagsأكياس for a tripرحلة قصيرة to Europeأوروبا, and you're really excitedفرح to go.
400
973000
3000
لحزم الامتعة للذهاب الى اوروبا .. والتحمس الشديد فيما يخص هذا ..
16:31
Get out of the airplaneمطار,
401
976000
2000
ولكن ما ان خرجنا من الطائرة
16:33
it turnsيتحول out you're trekkingالرحلات in Nepalنيبال.
402
978000
2000
حتى وجدنا انفسنا في " نيبال "
16:35
And trekkingالرحلات in Nepalنيبال is an extraordinaryاستثنائي experienceتجربة,
403
980000
3000
و رحلات نيبال هي في الحقيقة تجربة رائعة
16:38
particularlyخصوصا if you packحزمة your bagsأكياس properlyبصورة صحيحة
404
983000
2000
إن كنت طبعاً قد حزمت أمتعتك من أجل ذلك
16:40
and you know what you're gettingالحصول على in for and you're psychedمتحمسا.
405
985000
2000
وان كنت تعلم مالذي سوف تواجه او سوف تصادفه هناك ..
16:42
So the pointنقطة of all this for us todayاليوم
406
987000
2000
لذا فكرة اليوم ليست هي فحسب ..
16:44
is not just hopefullyنأمل honestyأمانة for the sakeمصلحة of honestyأمانة,
407
989000
3000
ان نكون صريحين من اجل الصراحة ذاتها
16:47
but a hopeأمل that by beingيجرى more honestصادق and candidصريح about these experiencesخبرة,
408
992000
3000
بل اننا نظن ان كوننا واقعين وصريحين فيما يخص هذه التجارب لكي نستعد لها
16:50
that we can all collectivelyجماعي
409
995000
2000
هو ما يمكنه بصورة ما
16:52
bendانحناء that happinessسعادة baselineخط الأساس up a little bitقليلا.
410
997000
3000
ان يحني متوسط سعادة الاباء والامهات الى الاعلى قليلاً
16:55
RGRG + AVAV: Thank you.
411
1000000
2000
أليسا فولكمان و روفوس جريسكوم : شكراً لكم
16:57
(Applauseتصفيق)
412
1002000
5000
(تصفيق)
Translated by Mahmoud Aghiorly
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rufus Griscom + Alisa Volkman - Website co-founders
Rufus Griscom and Alisa Volkman co-founded Babble, a website for parents. He’s the CEO, she’s the VP of sales strategy and brand development, and they have three sons.

Why you should listen

Alisa Volkman co-founded Babble with her husband, Rufus Griscom, in December 2006, and has spent the past four years growing the site to attract more than 4 million parents a month. As VP of Sales Strategy and Brand Development, Volkman oversees design, influences product development, and creates and sells custom ad programs.

Griscom serves as Babble’s CEO. He was co-founder of the pathbreaking Nerve.com in 1997, as the website’s founding editor and CEO. In the decade that followed, Griscom grew Nerve Media into a profitable website and online dating business, in the process spinning off Spring Street Networks. He serves as an advisor to several New York-based internet companies. Volkman and Griscom have three sons, Declan, Grey and the brand-new Rye.

More profile about the speaker
Rufus Griscom + Alisa Volkman | Speaker | TED.com