ABOUT THE SPEAKER
Josette Sheeran - Anti-hunger leader
Our generation is the first in history with enough resources to eradicate hunger worldwide. Josette Sheeran, the former head of the UN World Food Programme, shares a plan.

Why you should listen

When Josette Sheeran was the executive director of the United Nations World Food Programme, based in Rome, she oversaw the largest humanitarian agency fighting hunger around the globe. Every year, the program feeds more than 90 million people, including victims of war and natural disasters, families affected by HIV/AIDS, and schoolchildren in poor communities.

Sheeran believes that hunger and poverty must and can be solved through both immediate actions and long-term policies. At the Millennium Development Goal Summit in 2010, she outlined 10 ways the world can end hunger. They include providing school meals, connecting small farmers to markets, empowering women and building the resiliency of vulnerable communities.

Sheeran has a long history of helping others. Prior to joining the UN in 2007, Sheeran was the Under Secretary for Economic, Energy and Agricultural Affairs at the US Department of State, where she frequently focused on economic diplomacy to help emerging nations move toward self-sufficiency and prosperity. She put together several initiatives to bring US aid to the Middle East. She also served as Deputy US Trade Representative, helping African nations develop their trade capacity.

She says: "I think we can, in our lifetime, win the battle against hunger because we now have the science, technology, know-how, and the logistics to be able to meet hunger where it comes. Those pictures of children with swollen bellies will be a thing of history."

More profile about the speaker
Josette Sheeran | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Josette Sheeran: Ending hunger now

جوزيت شيران: القضاء على الجوع الآن

Filmed:
949,398 views

جوزيت شيران، مديرة برنامج الأمم المتحدة العالمي للغذاء تتحدث عن الأسباب التي، في عالم به من الغذاء ما يكفي الجميع، مازال هناك جياع، مازال هناك من يموت بسبب المجاعة، مازال الغذاء يستخدم كسلاح في الحروب. رؤيتها هي أن: "الغذاء قضية لا يمكن حلها بمبادرات فردية، علينا جميعا أن نقف معا لحلها".
- Anti-hunger leader
Our generation is the first in history with enough resources to eradicate hunger worldwide. Josette Sheeran, the former head of the UN World Food Programme, shares a plan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Well after manyكثير yearsسنوات workingعامل in tradeتجارة and economicsاقتصاديات,
0
0
3000
حسناً بعد سنوات من العمل في التجارة والاقتصاد،
00:18
fourأربعة yearsسنوات agoمنذ,
1
3000
2000
قبل أربع سنوات مضت،
00:20
I foundوجدت myselfنفسي workingعامل on the frontأمامي linesخطوط
2
5000
2000
وجدت نفسي أعمل في الخطوط الأمامية
00:22
of humanبشري vulnerabilityعالي التأثر.
3
7000
3000
للأزمات البشرية.
00:25
And I foundوجدت myselfنفسي in the placesأماكن
4
10000
2000
ووجدت نفسي في أماكن
00:27
where people are fightingقتال everyكل day to surviveينجو
5
12000
3000
يحارب فيها الناس يومياً ليعيشوا
00:30
and can't even obtainالحصول على a mealوجبة.
6
15000
3000
دون أن يتمكنوا من الحصول على وجبة واحدة.
00:34
This redأحمر cupفنجان comesيأتي from Rwandaرواندا
7
19000
2000
هذا الكوب الأحمر جاء من راوندا
00:36
from a childطفل namedاسمه Fabianفابيان.
8
21000
2000
من طفل يدعى فابيان.
00:38
And I carryيحمل this around
9
23000
2000
وأنا أحمله معي
00:40
as a symbolرمز, really, of the challengeالتحدي
10
25000
2000
كرمز، للتحدي
00:42
and alsoأيضا the hopeأمل.
11
27000
2000
وأيضاً للأمل.
00:44
Because one cupفنجان of foodطعام a day
12
29000
2000
لأن كوباً من الطعام في اليوم
00:46
changesالتغييرات Fabian'sفابيان life completelyتماما.
13
31000
3000
غيّر حياة فابيان تماماً.
00:49
But what I'd like to talk about todayاليوم
14
34000
3000
ولكن ما أرغب في الحديث عنه اليوم
00:52
is the factحقيقة that this morningصباح,
15
37000
3000
هو حقيقة أنه هذا النهار،
00:55
about a billionمليار people on Earthأرض --
16
40000
2000
مايقارب المليار فرد على هذه الأرض --
00:57
or one out of everyكل sevenسبعة --
17
42000
2000
أو شخص من كل سبعة أشخاص --
00:59
wokeاستيقظ up and didn't even know
18
44000
2000
استيقظوا وليس لديهم أي فكرة
01:01
how to fillملء this cupفنجان.
19
46000
2000
كيف سيملأون هذا الكوب بغذاءهم.
01:03
One out of everyكل sevenسبعة people.
20
48000
3000
شخص من كل سبعة أشخاص.
01:07
First, I'll askيطلب you: Why should you careرعاية?
21
52000
2000
أولاً، دعني اسألك لماذا ينبغي أن تهتم؟
01:09
Why should we careرعاية?
22
54000
2000
لمّ علينا أن نهتم؟
01:11
For mostعظم people,
23
56000
2000
لغالبية الناس،
01:13
if they think about hungerجوع,
24
58000
2000
حينما يفكرون في الجوع،
01:15
they don't have to go farبعيدا back on theirهم ownخاصة familyأسرة historyالتاريخ --
25
60000
3000
لايتوجب عليهم أن يعودوا بالذاكرة بعيداً عن عائلاتهم وتاريخها --
01:18
maybe in theirهم ownخاصة livesالأرواح, or theirهم parents'الآباء' livesالأرواح,
26
63000
2000
ربما ثمة ذكرى حدثت في حياتهم، أو حياة آبائهم،
01:20
or theirهم grandparents'الجد والجدة' livesالأرواح --
27
65000
2000
أو حياة أجدادهم --
01:22
to rememberتذكر an experienceتجربة of hungerجوع.
28
67000
3000
ليتذكروا كيف كان الجوع حاضراً ولم يمض عليه زمن طويل.
01:25
I rarelyنادرا find an audienceجمهور
29
70000
2000
بالكاد أجد حضوراً في جمهور ما
01:27
where people can go back very farبعيدا withoutبدون that experienceتجربة.
30
72000
3000
لا يملكون ذكرى عن الجوع في تاريخهم -إنه شيء مررنا كلنا به-.
01:30
Some are drivenتحركها by compassionتعاطف,
31
75000
2000
البعض يقوده التعاطف والتراحم،
01:32
feel it's perhapsربما
32
77000
2000
وهو أحد المشاعر التي
01:34
one of the fundamentalأساسي actsأعمال of humanityإنسانية.
33
79000
2000
كانت إحدى أسس الأفعال البشرية المهمة.
01:36
As Gandhiغاندي said,
34
81000
2000
كما قال غاندي،
01:38
"To a hungryجوعان man, a pieceقطعة of breadخبز is the faceوجه of God."
35
83000
4000
"للإنسان الجائع، رغيف الخبز هو أشبه بوجه الإله" .
01:42
Othersالآخرين worryقلق about peaceسلام and securityالأمان,
36
87000
3000
البعض الآخر قلق على السلام والأمن،
01:45
stabilityالمزيد in the worldالعالمية.
37
90000
2000
والاستقرار في هذا العالم.
01:47
We saw the foodطعام riotsأعمال الشغب in 2008,
38
92000
3000
رأينا الشغب الحاصل بسبب نقص الغذاء في 2008،
01:50
after what I call the silentصامت tsunamiتسونامي of hungerجوع
39
95000
3000
بعد أن اكتسح ما يمكنني أن أسميه طوفان الجوع
01:53
sweptاجتاحت the globeكره ارضيه when foodطعام pricesأسعار doubledمضاعف overnightبين عشية وضحاها.
40
98000
3000
أنحاء العالم حيث تضاعفت أسعار الطعام بين ليلة وضحاها.
01:56
The destabilizingزعزعة الاستقرار effectsتأثيرات of hungerجوع
41
101000
3000
أثر نقص الغذاء على تهديد الاستقرار
01:59
are knownمعروف throughoutعلى مدار humanبشري historyالتاريخ.
42
104000
2000
معروف وواضح في تاريخ البشرية.
02:01
One of the mostعظم fundamentalأساسي actsأعمال of civilizationحضارة
43
106000
3000
إحدى أهم عناصر التمدن
02:04
is to ensureالتأكد من people can get enoughكافية foodطعام.
44
109000
3000
هو ضمان أن الناس بامكانهم الحصول على الغذاء الكافي.
02:07
Othersالآخرين think about Malthusianمالتوس nightmaresالكوابيس.
45
112000
4000
آخرون يفكرون في النهاية المالثوسية (نهاية العالم بسبب الانفجار السكاني ونضب الموارد).
02:11
Will we be ableقادر to feedتغذية a populationتعداد السكان
46
116000
3000
هل سنظل نستطيع إطعام البشرية
02:14
that will be nineتسعة billionمليار in just a fewقليل decadesعقود?
47
119000
3000
التي ستكبر لتصبح تسعة مليارات في أقل من بضعة عقود؟
02:17
This is not a negotiableقابل للتفاوض thing, hungerجوع.
48
122000
2000
الجوع هو ليس أمر يمكننا مناقشته.
02:19
People have to eatتأكل.
49
124000
2000
على الإنسان أن يأكل.
02:21
There's going to be a lot of people.
50
126000
2000
وسيكون هناك الكثير من البشر.
02:23
This is jobsوظائف and opportunityفرصة all the way up and down the valueالقيمة chainسلسلة.
51
128000
4000
هذا سيوفر فرصاً ووظائف على امتداد سلسلة القيمة -كل خطوات تصنيع وامداد وتوزيع المنتج الغذائي-.
02:27
But I actuallyفعلا cameأتى to this issueالقضية
52
132000
2000
ولكنني للأمانة دخلت لهذه القضية
02:29
in a differentمختلف way.
53
134000
3000
من مدخل آخر.
02:32
This is a pictureصورة of me and my threeثلاثة childrenالأطفال.
54
137000
3000
هذه صورة لي ولأطفالي الثلاثة.
02:35
In 1987, I was a newالجديد motherأم
55
140000
2000
في 1987، كنت أصبحت أماً للتو
02:37
with my first childطفل
56
142000
2000
بإنجابي لطفلي الأول
02:39
and was holdingتحتجز her and feedingتغذية her
57
144000
3000
وكنت ممسكة بها لأرضعها
02:42
when an imageصورة very similarمماثل to this
58
147000
3000
عندما ظهرت في التلفاز
02:45
cameأتى on the televisionالتلفاز.
59
150000
3000
صورة مقاربة جداً لهذه الصورة.
02:48
And this was yetبعد anotherآخر famineمجاعة in Ethiopiaأثيوبيا.
60
153000
3000
وهذه كانت من مجاعة جديدة في اثيوبيا.
02:51
One two yearsسنوات earlierسابقا
61
156000
2000
المجاعة قتلت قبل عامين من ذاك الوقت
02:53
had killedقتل more than a millionمليون people.
62
158000
3000
أكثر من مليون إنسان.
02:56
But it never struckأصابت me as it did that momentلحظة,
63
161000
3000
ولكن الفكرة أبداً لم تصدمني كما فعلت في تلك اللحظة،
02:59
because on that imageصورة
64
164000
2000
لأنه في تلك الصورة
03:01
was a womanالنساء tryingمحاولة to nurseممرضة her babyطفل,
65
166000
2000
كانت الأم تحاول إرضاع طفلها،
03:03
and she had no milkحليب to nurseممرضة.
66
168000
4000
ولم يكن في صدرها الحليب لترضعه.
03:07
And the baby'sالرضيع cryيبكي really penetratedتوغلت me,
67
172000
3000
وبكاء الطفل فعلا مسني،
03:10
as a motherأم.
68
175000
2000
كأم.
03:12
And I thought, there's nothing more hauntingمسكون بالارواح
69
177000
2000
فكرت، لا يوجد شيء موجع أكثر
03:14
than the cryيبكي of a childطفل
70
179000
2000
من سماع طفلٍ يبكي
03:16
that cannotلا تستطيع be returnedعاد with foodطعام --
71
181000
5000
دون أن تملك القدرة على إغاثته بالطعام --
03:21
the mostعظم fundamentalأساسي expectationتوقع of everyكل humanبشري beingيجرى.
72
186000
3000
أكثر الأشياء بديهية في حاجات الإنسان التي لابد أن تلبى.
03:24
And it was at that momentلحظة
73
189000
2000
وكنت في تلك اللحظة
03:26
that I just was filledمعبأ
74
191000
3000
مملؤة
03:29
with the challengeالتحدي and the outrageغضب
75
194000
3000
بالإستياء الغاضب والتحدي
03:32
that actuallyفعلا we know how to fixحل this problemمشكلة.
76
197000
2000
كوننا في الواقع نعرف كيف نصلح هذا الوضع.
03:34
This isn't one of those rareنادر diseasesالأمراض
77
199000
2000
الجوع ليس أحد تلك الأمراض الغامضة
03:36
that we don't have the solutionحل for.
78
201000
3000
والتي لا نملك علاجاً لها.
03:39
We know how to fixحل hungerجوع.
79
204000
2000
نحن نعرف كيف نقضي على الجوع.
03:41
A hundredمائة yearsسنوات agoمنذ, we didn't.
80
206000
2000
لم نكن نعرف كيف قبل 100 عام.
03:43
We actuallyفعلا have the technologyتقنية and systemsأنظمة.
81
208000
3000
لكننا الآن نملك التقنية والنظم التي تجعل الحل ممكناً.
03:46
And I was just struckأصابت
82
211000
3000
وأنا كنت مذهولة
03:49
that this is out of placeمكان.
83
214000
2000
بحقيقة أننا جد متأخرين عن زمننا.
03:51
At our time in historyالتاريخ, these imagesصور are out of placeمكان.
84
216000
3000
في مثل هذا الوقت، أن تبقى مثل هذه الصور للمجاعة موجودة هو أمر مخجل.
03:54
Well guessخمن what?
85
219000
2000
حسناً، خمنوا ماحدث بعدها؟
03:56
This is last weekأسبوع in northernشمالي Kenyaكينيا.
86
221000
3000
هذه الصورة التقطت الإسبوع الماضي في شمال كينيا.
03:59
Yetبعد again,
87
224000
2000
مجدداً،
04:01
the faceوجه of starvationجوع
88
226000
2000
وجه المجاعات
04:03
at largeكبير scaleمقياس
89
228000
2000
يطل علينا بحجم أكبر
04:05
with more than nineتسعة millionمليون people
90
230000
3000
بوجود تسعة ملايين إنسان
04:08
wonderingيتساءل if they can make it to the nextالتالى day.
91
233000
3000
ليس من المعلوم إن كانوا سيظلون على قيد الحياة لليوم التالي (بسبب الجوع).
04:11
In factحقيقة,
92
236000
2000
للحقيقة،
04:13
what we know now
93
238000
2000
نحن الآن نعلم أنه
04:15
is that everyكل 10 secondsثواني
94
240000
2000
في كل عشر ثوانٍ
04:17
we loseتخسر a childطفل to hungerجوع.
95
242000
2000
نخسر طفلاً بسبب الجوع.
04:19
This is more
96
244000
2000
وهو أكثر مما يحصده
04:21
than HIVفيروس نقص المناعة البشرية/AIDSالإيدز,
97
246000
3000
مرض نقص المناعة المكتسبة (الإيدز)،
04:24
malariaملاريا and tuberculosisمرض السل combinedمشترك.
98
249000
3000
الملاريا، والسل مجتمعين.
04:27
And we know that the issueالقضية
99
252000
2000
ونعلم أن القضية
04:29
is not just productionإنتاج of foodطعام.
100
254000
3000
هي ليست فقط في إنتاج أو توفر الطعام.
04:32
One of my mentorsالموجهين in life
101
257000
2000
أحد المعلمين في حياتي
04:34
was Normanنورمان Borlaugبورلوغ, my heroبطل.
102
259000
3000
كان نورمان بورلوج، أحد أبطالي الشخصيين (فائز بجائزة نوبل للسلام بسبب أبحاثة لتحسين الإنتاج الزراعي).
04:37
But todayاليوم I'm going to talk about accessالتمكن من to foodطعام,
103
262000
3000
لكنني اليوم سأتحدث عن القدرة على الحصول على الطعام،
04:40
because actuallyفعلا this yearعام and last yearعام
104
265000
3000
لأنه في الواقع هذه السنة والسنة الماضية
04:43
and duringأثناء the 2008 foodطعام crisisأزمة,
105
268000
2000
وخلال أزمة الغذاء في 2008،
04:45
there was enoughكافية foodطعام on Earthأرض
106
270000
2000
كان هناك من الغذاء على الأرض ماهو كافٍ
04:47
for everyoneكل واحد to have 2,700 kilocaloriesالسعرات الحرارية.
107
272000
3000
ليحصل كل إنسان على 2,700 سعرة حرارية (يحتاج الفرد بين 1,500 و 2,000 سعرة حرارية في اليوم).
04:50
So why is it
108
275000
3000
إذن ما هو السبب
04:53
that we have a billionمليار people
109
278000
2000
أن لدينا ملياراً
04:55
who can't find foodطعام?
110
280000
2000
لا يستطيعون الحصول على طعام؟
04:57
And I alsoأيضا want to talk about
111
282000
2000
أريد أيضاً أن أتحدث عن
04:59
what I call our newالجديد burdenعبء of knowledgeالمعرفه.
112
284000
2000
العبء الجديد للمعرفة.
05:01
In 2008,
113
286000
2000
في 2008،
05:03
Lancetمشرط compiledتجميع وانتاج all the researchابحاث
114
288000
3000
المجلة العلمية لانست جمعت كل الأبحاث
05:06
and put forwardإلى الأمام the compellingقهري evidenceدليل
115
291000
4000
وقدمت لنا الدليل الواضح
05:10
that if a childطفل in its first thousandألف daysأيام --
116
295000
3000
على أن الطفل خلال الألف يوم الأولى من عمره --
05:13
from conceptionتصور to two yearsسنوات oldقديم --
117
298000
3000
منذ بداية الإخصاب وحتى عمر السنتين --
05:16
does not have adequateكاف nutritionتغذية,
118
301000
2000
إذا لم يحصل على التغذية الكافية،
05:18
the damageضرر is irreversibleلا رجعة فيه.
119
303000
2000
فإن الضرر الحاصل في جسمه لا يمكن علاجه (حتى لو حصل على غذاءٍ كافٍ بعدها).
05:20
Theirهم brainsعقل and bodiesجثث will be stuntedقزم.
120
305000
3000
أجسام هؤلاء الأطفال وأدمغتهم ستظل واهنة.
05:23
And here you see a brainدماغ scanتفحص of two childrenالأطفال --
121
308000
3000
وهنا ترون مسحاً لدماغ طفلين --
05:26
one who had adequateكاف nutritionتغذية,
122
311000
2000
أحدهما حصل على التغذية الكافية،
05:28
anotherآخر, neglectedمهمل
123
313000
2000
والآخر أُهمل
05:30
and who was deeplyبشدة malnourishedيعانون من سوء التغذية.
124
315000
2000
وأصيب بسوء تغذية حاد.
05:32
And we can see brainدماغ volumesأحجام
125
317000
2000
وبإمكاننا أن نرى حجم الدماغ
05:34
up to 40 percentنسبه مئويه lessأقل
126
319000
3000
أصغر بنسبة 40 بالمئة
05:37
in these childrenالأطفال.
127
322000
2000
بالمقارنة بين الطفلين.
05:39
And in this slideالانزلاق
128
324000
2000
في شريحة العرض هذه
05:41
you see the neuronsالخلايا العصبية and the synapsesنقاط الاشتباك العصبي of the brainدماغ
129
326000
3000
ترون أن النيورونات (الخلايا العصبية) والسينابس (الروابط العصبية)
05:44
don't formشكل.
130
329000
2000
لا تتشكل.
05:46
And what we know now is this has hugeضخم impactتأثير on economiesالاقتصادات,
131
331000
3000
وما بتنا نعرفه الآن هو أن لهذا أثراً ضخماً على الاقتصاد،
05:49
whichالتي I'll talk about laterفي وقت لاحق.
132
334000
2000
وهو ما سأتحدث عنه لاحقاً.
05:51
But alsoأيضا the earningكسب potentialمحتمل of these childrenالأطفال
133
336000
3000
ولكن أيضاً حتى الدخل المحتمل لهؤلاء الأطفال
05:54
is cutيقطع in halfنصف in theirهم lifetimeأوقات الحياة
134
339000
3000
سينخفض بمقدار النصف طوال حياتهم
05:57
dueبسبب to the stuntingالتقزم
135
342000
2000
بسبب تأخر النمو
05:59
that happensيحدث in earlyمبكرا yearsسنوات.
136
344000
2000
الذي يحدث في أول سنيّ حياتهم.
06:01
So this burdenعبء of knowledgeالمعرفه drivesمحركات me.
137
346000
3000
وإذا عبء المعرفة هذا يدفعني.
06:04
Because actuallyفعلا we know how to fixحل it
138
349000
3000
لأننا في الواقع نعرف كيف نحل الإشكال
06:07
very simplyببساطة.
139
352000
2000
ببساطة.
06:09
And yetبعد, in manyكثير placesأماكن,
140
354000
2000
ومع هذا، في أماكن كثيرة،
06:11
a thirdالثالث of the childrenالأطفال,
141
356000
2000
ثلث الأطفال،
06:13
by the time they're threeثلاثة
142
358000
2000
بعمر الثالثة
06:15
alreadyسابقا are facingمواجهة a life of hardshipضائقة
143
360000
3000
يواجهون حياة مريرة
06:18
dueبسبب to this.
144
363000
2000
بسبب الجوع.
06:20
I'd like to talk about
145
365000
2000
أريد أن أتحدث عن
06:22
some of the things I've seenرأيت on the frontأمامي linesخطوط of hungerجوع,
146
367000
2000
بعض الأمور التي رأيتها على الخطوط الأمامية للمجاعات،
06:24
some of the things I've learnedتعلم
147
369000
3000
بعض الأمور التي تعلمتها
06:27
in bringingجلب my economicاقتصادي and tradeتجارة knowledgeالمعرفه
148
372000
3000
بجلب معرفتي التجارية والاقتصادية
06:30
and my experienceتجربة in the privateنشر sectorقطاع.
149
375000
4000
وخبرتي من القطاع التجاري الخاص.
06:34
I'd like to talk about where the gapالفارق of knowledgeالمعرفه is.
150
379000
3000
أريد أن أتحدث عن أين تكمن الثغرة المعرفية.
06:37
Well first, I'd like to talk about the oldestأقدم nutritionalالتغذية methodطريقة on Earthأرض,
151
382000
3000
قبلها، أود أن أتحدث عن أقدم طرق التغذية على الأرض،
06:40
breastfeedingالرضاعة الطبيعية.
152
385000
2000
الرضاعة الطبيعية.
06:42
You mayقد be surprisedمندهش to know
153
387000
3000
قد تتفاجئون لمعرفة
06:45
that a childطفل could be savedتم الحفظ everyكل 22 secondsثواني
154
390000
3000
أنه بالإمكان إنقاذ طفل كل 22 ثانية
06:48
if there was breastfeedingالرضاعة الطبيعية in the first sixستة monthsالشهور of life.
155
393000
3000
لو تم إرضاعهم في الستة شهور الأولى من الحياة.
06:53
But in Nigerالنيجر, for exampleمثال,
156
398000
3000
ولكن في النيجر كمثال،
06:56
lessأقل than sevenسبعة percentنسبه مئويه of the childrenالأطفال
157
401000
2000
أقل من سبعة بالمئة من الأطفال
06:58
are breastfedالرضاعة الطبيعية
158
403000
2000
ترضعهم أمهاتهم
07:00
for the first sixستة monthsالشهور of life, exclusivelyعلى وجه الحصر.
159
405000
3000
للست شهور الأولى دون استخدام بديل.
07:03
In Mauritaniaموريتانيا, lessأقل than threeثلاثة percentنسبه مئويه.
160
408000
4000
في موريتانيا، أقل من ثلاثة بالمئة.
07:07
This is something that can be transformedحولت with knowledgeالمعرفه.
161
412000
4000
هذا شيء يمكن تغييره بالمعرفة.
07:11
This messageرسالة, this wordكلمة, can come out
162
416000
2000
هذه الرسالة، لها أن تنتشر
07:13
that this is not an old-fashionedقديم الطراز way of doing businessاعمال;
163
418000
3000
أن الرضاعة الطبيعية ليست الشيء القديم اللامجدي؛
07:16
it's a brilliantمتألق way
164
421000
2000
إنها أفضل وأذكى الطرق
07:18
of savingإنقاذ your child'sالطفل life.
165
423000
2000
لإنقاذ حياة طفلك.
07:20
And so todayاليوم we focusالتركيز on not just passingعابر out foodطعام,
166
425000
3000
وإذاً نحن اليوم نركز ليس على توزيع الطعام وحسب،
07:23
but makingصناعة sure the mothersالأمهات have enoughكافية enrichmentتخصيب,
167
428000
3000
بل أن نتأكد أن لدى الأمهات الغذاء المعزز بالعناصر،
07:26
and teachingتعليم them about breastfeedingالرضاعة الطبيعية.
168
431000
3000
ومن يثقفهم حول الرضاعة الطبيعية.
07:29
The secondثانيا thing I'd like to talk about:
169
434000
2000
الأمر الثاني الذي أرغب الحديث عنه:
07:31
If you were livingالمعيشة in a remoteالتحكم عن بعد villageقرية somewhereمكان ما,
170
436000
2000
أنك حينما تكون مقيماً في قرية نائية بمكان ما،
07:33
your childطفل was limpعرج,
171
438000
2000
طفلك واهن،
07:35
and you were in a droughtجفاف, or you were in floodsالفيضانات,
172
440000
3000
وكانت القرية تعاني من الجفاف، أو الفيضانات،
07:38
or you were in a situationموقف where there wasn'tلم يكن adequateكاف diversityتنوع of dietحمية,
173
443000
3000
أو كنت في موقف لم تتحصل فيه على طعام متنوع،
07:41
what would you do?
174
446000
2000
ما الذي ستفعله؟
07:43
Do you think you could go to the storeمتجر
175
448000
2000
هل تعتقد أن بإمكانك الذهاب للمتجر
07:45
and get a choiceخيار of powerقوة barsالحانات, like we can,
176
450000
3000
وأن تتخير من مجموعة من أطعمة الطاقة، كما نفعل نحن،
07:48
and pickقطف او يقطف the right one to matchمباراة?
177
453000
2000
وتختار منها المناسب؟
07:50
Well I find parentsالآباء out on the frontأمامي linesخطوط
178
455000
3000
حسناً أنا أرى آباء في مواقع المجاعة
07:53
very awareوصف theirهم childrenالأطفال are going down for the countعد.
179
458000
3000
مدركين جداً أنهم قد يخسرون أطفالهم.
07:56
And I go to those shopsمحلات, if there are any,
180
461000
3000
وأذهب للمتاجر، إن وجد أي منها،
07:59
or out to the fieldsمجالات to see what they can get,
181
464000
3000
أو في الحقول لأرى ما الذي يمكنه أن يجدوه،
08:02
and they cannotلا تستطيع obtainالحصول على the nutritionتغذية.
182
467000
3000
لأجد أنهم لايستطيعون الحصول على الغذاء.
08:05
Even if they know what they need to do, it's not availableمتاح.
183
470000
3000
حتى لو كانوا يعرفون ماذا يجب فعله، الغذاء ليس موجوداً
08:08
And I'm very excitedفرح about this,
184
473000
2000
وأنا جداً متحمسة أن أخبركم بهذا،
08:10
because one thing we're workingعامل on
185
475000
3000
لأن أحد الأشياء التي كنا نعمل عليها
08:13
is transformingالمغيرة the technologiesالتقنيات
186
478000
3000
هو أن نحول التقنيات
08:16
that are very availableمتاح
187
481000
2000
المتوفرة بغزارة
08:18
in the foodطعام industryصناعة
188
483000
2000
في صناعة الغذاء
08:20
to be availableمتاح for traditionalتقليدي cropsالمحاصيل.
189
485000
3000
لتصبح متوفرة للمحاصيل التقليدية.
08:23
And this is madeمصنوع with chickpeasالحمص, driedمجفف milkحليب
190
488000
3000
وهذه مصنوعة من الحمص، الحليب المجفف
08:26
and a hostمضيف of vitaminsالفيتامينات,
191
491000
2000
ومجموعة من الفيتامينات،
08:28
matchedيقابل to exactlyبالضبط what the brainدماغ needsالاحتياجات.
192
493000
2000
صممت لتماشي بالضبط احتياجات الدماغ.
08:30
It costsالتكاليف 17 centsسنتا for us to produceإنتاج this
193
495000
3000
التكلفة هي 17 سنت
08:33
as, what I call, foodطعام for humanityإنسانية.
194
498000
3000
لإنتاج ما أسميه الغذاء لأجل البشرية.
08:36
We did this with foodطعام technologistsالتكنولوجيين
195
501000
2000
طورنا هذا مع تقنيي أغذية
08:38
in Indiaالهند and Pakistanباكستان --
196
503000
3000
من الهند وباكستان --
08:41
really about threeثلاثة of them.
197
506000
2000
ثلاثة من التقنيين.
08:43
But this is transformingالمغيرة
198
508000
2000
ولكنها غيرت
08:45
99 percentنسبه مئويه of the kidsأطفال who get this.
199
510000
2000
صحة 99 بالمئة من الأطفال الذين حصلوا عليها.
08:47
One packageصفقة, 17 centsسنتا a day --
200
512000
3000
مظروف واحد، 17 سنتاً في اليوم --
08:50
theirهم malnutritionسوء التغذية is overcomeالتغلب على.
201
515000
2000
عولج سوء التغذية لديهم.
08:52
So I am convincedمقتنع
202
517000
2000
وإذاً أنا مقتنعة
08:54
that if we can unlockفتح the technologiesالتقنيات
203
519000
3000
أننا لو استطعنا إطلاق التقنيات
08:57
that are commonplaceمألوف in the richerثراء worldالعالمية
204
522000
3000
التي هي اعتيادية في العالم الغني
09:00
to be ableقادر to transformتحول foodsالأطعمة.
205
525000
2000
سنصبح قادرين على تغيير الغذاء.
09:02
And this is climate-proofالمناخ واقية.
206
527000
2000
والمنتج لايتأثر بالطقس.
09:04
It doesn't need to be refrigeratedمبردة, it doesn't need waterماء,
207
529000
2000
لا يتطلب أن يحفظ بارداً، لا يحتاج للماء،
09:06
whichالتي is oftenغالبا lackingتفتقر إلى.
208
531000
2000
والذي غالباً لا يكون موجوداً.
09:08
And these typesأنواع of technologiesالتقنيات,
209
533000
2000
وهذا النوع من التقنيات،
09:10
I see, have the potentialمحتمل
210
535000
2000
أرى أنه يمثل الامكانات
09:12
to transformتحول the faceوجه of hungerجوع and nutritionتغذية, malnutritionسوء التغذية
211
537000
3000
ليغير وجه المجاعات وسوء التغذية
09:15
out on the frontأمامي linesخطوط.
212
540000
3000
في بؤرها.
09:18
The nextالتالى thing I want to talk about is schoolمدرسة feedingتغذية.
213
543000
2000
والشيء الآخر الذي أود التحدث عنه هو التغذية المدرسية.
09:20
Eightyثمانون percentنسبه مئويه of the people in the worldالعالمية
214
545000
2000
80 بالمئة من الناس في العالم
09:22
have no foodطعام safetyسلامة netشبكة.
215
547000
2000
ليس لديهم شبكة امداد طعام آمنة.
09:24
When disasterكارثة strikesالضربات --
216
549000
3000
عندما تحدث الكوارث --
09:27
the economyاقتصاد getsيحصل على blownمنفوخ, people loseتخسر a jobوظيفة,
217
552000
3000
ينهار الاقتصاد، يفقد الناس وظائفهم،
09:30
floodsالفيضانات, warحرب, conflictنزاع,
218
555000
2000
فيضانات، حروب، صراعات،
09:32
badسيئة governanceالحكم, all of those things --
219
557000
2000
حكومة مستبدة، كل هذه الأشياء --
09:34
there is nothing to fallخريف back on.
220
559000
2000
لا يعود ثمة شيء يمكن الاستناد عليه.
09:36
And usuallyعادة the institutionsالمؤسسات --
221
561000
2000
وغالباً المنظمات --
09:38
churchesالكنائس, templesالمعابد, other things --
222
563000
2000
الكنائس، المعابد، وغيرها --
09:40
do not have the resourcesموارد
223
565000
2000
لا تملك الموارد
09:42
to provideتزود a safetyسلامة netشبكة.
224
567000
2000
لتقدم امداد غذاء آمن.
09:44
What we have foundوجدت workingعامل with the Worldالعالمية Bankبنك
225
569000
2000
ما وجدناه بالعمل مع البنك الدولي
09:46
is that the poorفقير man'sالرجل safetyسلامة netشبكة,
226
571000
2000
أن شبكة الغذاء الآمنة للفقير،
09:48
the bestالأفضل investmentاستثمار, is schoolمدرسة feedingتغذية.
227
573000
2000
وأفضل استثمار، هي التغذية في المدارس.
09:50
And if you fillملء the cupفنجان
228
575000
2000
وحينما تملأ الكوب
09:52
with localمحلي agricultureالزراعة from smallصغير farmersالمزارعين,
229
577000
3000
مع المزارعين المحليين والمزارع الصغيرة،
09:55
you have a transformativeالتحويلية effectتأثير.
230
580000
2000
فإن لديك أثراً تحولياً (تغيير واسع).
09:57
Manyكثير kidsأطفال in the worldالعالمية can't go to schoolمدرسة
231
582000
3000
الكثير من الأطفال لا يمكنهم الذهاب للمدرسة
10:00
because they have to go begإفترض جدلا and find a mealوجبة.
232
585000
2000
لأن عليهم بالمقابل أن يستجدوا ليحصلوا على وجبة.
10:02
But when that foodطعام is there,
233
587000
2000
ولكن حينما يتوفر الطعام بالمدرسة،
10:04
it's transformativeالتحويلية.
234
589000
2000
يتغير الأمر.
10:06
It costsالتكاليف lessأقل than 25 centsسنتا a day to changeيتغيرون a kid'sأطفال life.
235
591000
3000
25 سنت هو التكلفة لتغيير حياة طفل.
10:09
But what is mostعظم amazingرائعة حقا is the effectتأثير on girlsالفتيات.
236
594000
3000
ولكن المذهل أكثر هو التأثير على الفتيات.
10:12
In countriesبلدان where girlsالفتيات don't go to schoolمدرسة
237
597000
4000
في الدول التي لا تذهب الفتيات فيها للمدارس
10:16
and you offerعرض a mealوجبة to girlsالفتيات in schoolمدرسة,
238
601000
3000
وعندما تعرض وجبة للفتيات في المدرسة،
10:19
we see enrollmentتسجيل ratesمعدلات
239
604000
2000
نرى معدل الانتظام في الدراسة
10:21
about 50 percentنسبه مئويه girlsالفتيات and boysأولاد.
240
606000
2000
تصل لخمسين بالمئة للفتيات والأولاد.
10:23
We see a transformationتحويل in attendanceالحضور by girlsالفتيات.
241
608000
3000
نرى تغيراً في الحضور لدى الفتيات.
10:26
And there was no argumentجدال,
242
611000
2000
وهو ما لاجدال فيه،
10:28
because it's incentiveحافز.
243
613000
2000
لأنه حافز.
10:30
Familiesأسر need the help.
244
615000
2000
العوائل تحتاج لهكذا مساعدة.
10:32
And we find that if we keep girlsالفتيات in schoolمدرسة laterفي وقت لاحق,
245
617000
2000
ونحن نعرف أنه إن أبقينا الفتيات أكثر،
10:34
they'llأنها سوف stayالبقاء in schoolمدرسة untilحتى they're 16,
246
619000
2000
سيكملن الدراسة حتى يصبحن في السادسة عشرة،
10:36
and won'tمتعود get marriedزوجت if there's foodطعام in schoolمدرسة.
247
621000
3000
ولن يرغمن على الزواج إن كان هناك غذاء بالمدرسة.
10:39
Or if they get an extraإضافي rationحصة of foodطعام
248
624000
2000
أو إذا حصلوا على مؤنة إضافية من الطعام
10:41
at the endالنهاية of the weekأسبوع --
249
626000
2000
في عطلة نهاية الأسبوع --
10:43
it costsالتكاليف about 50 centsسنتا --
250
628000
2000
وهو مايكلف 50 سنت تقريباً --
10:45
will keep a girlفتاة in schoolمدرسة,
251
630000
2000
ستُبقي الفتاة في المدرسة،
10:47
and they'llأنها سوف give birthولادة to a healthierصحة childطفل,
252
632000
2000
وسينجبن أطفالاً أصحاء لاحقاً،
10:49
because the malnutritionسوء التغذية is sentأرسلت
253
634000
3000
لأن سوء التغذية ينتقل
10:52
generationتوليد to generationتوليد.
254
637000
3000
من جيل لآخر.
10:55
We know that there's boomفقاعة and bustإفلاس cyclesدورات of hungerجوع.
255
640000
2000
نحن نعلم أن هناك مد وجزر للمجاعات.
10:57
We know this.
256
642000
2000
نعلم هذا.
10:59
Right now on the Hornبوق of Africaأفريقيا, we'veقمنا been throughعبر this before.
257
644000
3000
حالياً المجاعة في القرن الأفريقي، حدثت وتكررت مراراً.
11:02
So is this a hopelessميئوس منه causeسبب?
258
647000
2000
إذاً هل هي قضية ميئوسٌ منها؟
11:04
Absolutelyإطلاقا not.
259
649000
2000
أبداً.
11:08
I'd like to talk about what I call our warehousesالمستودعات for hopeأمل.
260
653000
3000
أريد أن أتحدث عما أسميه مستودع الأمل.
11:11
Cameroonالكاميرون, northernشمالي Cameroonالكاميرون, boomفقاعة and bustإفلاس cyclesدورات of hungerجوع
261
656000
3000
مر شمال الكاميرون بمد وجزر المجاعة
11:14
everyكل yearعام for decadesعقود.
262
659000
2000
كل سنة وعلى مدار عقود.
11:16
Foodطعام aidمساعدة comingآت in everyكل yearعام
263
661000
3000
تصل المساعدات الغذائية كل سنة
11:19
when people are starvingجائع duringأثناء the leanالخالية من seasonsمواسم.
264
664000
4000
عندما يعاني البشر من المجاعة في الفصول الشحيحة.
11:23
Well two yearsسنوات agoمنذ,
265
668000
2000
ولكن قبل سنتين،
11:25
we decidedقرر, let's transformتحول the modelنموذج of fightingقتال hungerجوع,
266
670000
4000
قررنا، لنغير النموذج المستخدم لمحاربة المجاعة،
11:29
and insteadفي حين أن of givingإعطاء out the foodطعام aidمساعدة, we put it into foodطعام banksالبنوك.
267
674000
3000
وبدلاً من إعطاء مساعدات طعام، لنضعه في بنوك الغذاء.
11:32
And we said, listen,
268
677000
2000
قلنا، حسناً،
11:34
duringأثناء the leanالخالية من seasonالموسم, take the foodطعام out.
269
679000
2000
وقت الموسم الشحيح، سنقدم الطعام ونوزعه.
11:36
You manageتدبير, the villageقرية managesيدير these warehousesالمستودعات.
270
681000
3000
أنتم تديرون، القرية تدير المستودعات.
11:39
And duringأثناء harvestحصاد, put it back with interestفائدة,
271
684000
2000
ووقت موسم الحصاد، تعيدونه مع الزيادة (الفائدة)،
11:41
foodطعام interestفائدة.
272
686000
2000
فائدة غذائية.
11:43
So addإضافة in fiveخمسة percentنسبه مئويه, 10 percentنسبه مئويه more foodطعام.
273
688000
4000
إذاً تضيفوا 5 أو 10 بالمئة على ما اقترضتموه من طعام.
11:47
For the pastالماضي two yearsسنوات,
274
692000
2000
على مدى العامين الماضيين،
11:49
500 of these villagesالقرى where these are
275
694000
2000
500 من القرى التي وجدت بها المستودعات
11:51
have not neededبحاجة any foodطعام aidمساعدة -- they're self-sufficientمكتف ذاتيا.
276
696000
2000
لم تحتج للمساعدة الغذائية -- أصبحوا مكتفين ذاتياً.
11:53
And the foodطعام banksالبنوك are growingمتزايد.
277
698000
2000
وبنوك الطعام آخذة في الانتشار.
11:55
And they're startingابتداء schoolمدرسة feedingتغذية programsبرامج for theirهم childrenالأطفال
278
700000
3000
وقد بدأوا في برنامج غذاء مدرسي لأطفالهم
11:58
by the people in the villageقرية.
279
703000
2000
على يد الناس في القرى.
12:00
But they'veكان عليهم never had the abilityالقدرة
280
705000
2000
لكنهم لم تكن لديهم القدرة
12:02
to buildبناء even the basicالأساسية infrastructureبنية تحتية
281
707000
2000
على بناء البنية التحتية الأساسية
12:04
or the resourcesموارد.
282
709000
2000
ولا المصادر.
12:06
I love this ideaفكرة that cameأتى from the villageقرية levelمستوى:
283
711000
2000
أحببت هذه الفكرة التي جاءت من القرية نفسها:
12:08
threeثلاثة keysمفاتيح to unlockفتح that warehouseمستودع.
284
713000
3000
ثلاث مفاتيح لمستودعهم.
12:11
Foodطعام is goldذهب there.
285
716000
2000
الطعام كالذهب هناك.
12:13
And simpleبسيط ideasأفكار can transformتحول the faceوجه,
286
718000
3000
والأفكار البسيطة تستطيع تغيير،
12:16
not of smallصغير areasالمناطق,
287
721000
2000
ليس فقط المناطق الصغيرة،
12:18
of bigكبير areasالمناطق of the worldالعالمية.
288
723000
2000
بل مناطق أكبر من العالم.
12:20
I'd like to talk about what I call digitalرقمي foodطعام.
289
725000
4000
أريد التحدث عن ما أسميه الغذاء الرقمي.
12:24
Technologyتقنية is transformingالمغيرة
290
729000
3000
التقنية تغير
12:27
the faceوجه of foodطعام vulnerabilityعالي التأثر
291
732000
2000
طابع الطعام الشحيح
12:29
in placesأماكن where you see classicكلاسيكي famineمجاعة.
292
734000
2000
في المناطق التي ترى فيها المجاعة التقليدية.
12:31
Amartyaأمارتيا Senسين wonوون his Nobelنوبل Prizeجائزة
293
736000
2000
"أماراتيا سن" ربح جائزة نوبل
12:33
for sayingقول, "Guessخمن what, faminesالمجاعات happenيحدث in the presenceحضور of foodطعام
294
738000
4000
لأنه قال، "تحدث المجاعات حتى في وجود الطعام
12:37
because people have no abilityالقدرة to buyيشترى it."
295
742000
3000
لأنه ببساطة ليس للناس قدرة على شراءه".
12:40
We certainlyمن المؤكد saw that in 2008.
296
745000
2000
بالتأكيد رأينا هذا في 2008.
12:42
We're seeingرؤية that now in the Hornبوق of Africaأفريقيا
297
747000
2000
ونراه الآن في القرن الأفريقي
12:44
where foodطعام pricesأسعار are up 240 percentنسبه مئويه in some areasالمناطق
298
749000
3000
حيث ارتفعت أسعار الغذاء 240 بالمئة في بعض المناطق
12:47
over last yearعام.
299
752000
2000
على مدى السنة الماضية.
12:49
Foodطعام can be there and people can't buyيشترى it.
300
754000
2000
يمكن للطعام أن يكون هناك ولا أحد يشتريه.
12:51
Well this pictureصورة -- I was in Hebronالخليل in a smallصغير shopمتجر, this shopمتجر,
301
756000
4000
في هذه الصورة -- كنت في متجر صغير في هيبورن،
12:55
where insteadفي حين أن of bringingجلب in foodطعام,
302
760000
3000
حيث بدلاً من احضار الطعام،
12:58
we provideتزود digitalرقمي foodطعام, a cardبطاقة.
303
763000
3000
احضرنا طعاماً رقمياً، بطاقة.
13:01
It saysيقول "bonبون appetitشهية" in Arabicعربى.
304
766000
3000
كُتب عليها "بون أبتيت" بالعربية (بالهناء والشفاء).
13:04
And the womenنساء can go in and swipeصفعة
305
769000
3000
والنساء كانوا يستطيعون الذهاب وتمريرها على الجهاز
13:07
and get nineتسعة foodطعام itemsالعناصر.
306
772000
2000
للحصول على تسع مشتروات غذائية.
13:09
They have to be nutritiousمغذي,
307
774000
2000
عليها أن تكون مغذية،
13:11
and they have to be locallyمحليا producedأنتجت.
308
776000
2000
ومن انتاج محلي.
13:13
And what's happenedحدث in the pastالماضي yearعام aloneوحده
309
778000
2000
وماحدث في السنة الماضية فقط
13:15
is the dairyالألبان industryصناعة --
310
780000
2000
أن صناعة الألبان --
13:17
where this card'sالبطاقة used for milkحليب and yogurtزبادي
311
782000
3000
حيث تستخدم البطاقة لشراء الحليب والزبادي
13:20
and eggsبيض and hummusالحمص --
312
785000
2000
والبيض والحمص --
13:22
the dairyالألبان industryصناعة has goneذهب up 30 percentنسبه مئويه.
313
787000
3000
صناعة الألبان ازدهرت بنسبة 30 بالمئة.
13:25
The shopkeepersأصحاب المحال التجارية are hiringتوظيف more people.
314
790000
2000
أصحاب المتاجر وظفوا أناس أكثر.
13:27
It is a win-win-winالفوز للجانبين situationموقف
315
792000
2000
إنه موقف يربح فيه الجميع
13:29
that startsيبدأ the foodطعام economyاقتصاد movingمتحرك.
316
794000
3000
ويدفع عجلة الاقتصاد الغذائي.
13:32
We now deliverايصال foodطعام in over 30 countriesبلدان
317
797000
3000
الآن نحن نوصل الطعام لأكثر من 30 دولة
13:35
over cellخلية - زنزانة phonesالهواتف,
318
800000
3000
باستخدام الهواتف المتحركة،
13:38
transformingالمغيرة even the presenceحضور of refugeesاللاجئين in countriesبلدان,
319
803000
4000
مغيرين حتى من أوضاع اللاجئين في مختلف الدول،
13:42
and other waysطرق.
320
807000
2000
وبطرق مختلفة.
13:44
Perhapsربما mostعظم excitingمثير to me
321
809000
2000
ربما ما هو أكثر إثارة بالنسبة لي
13:46
is an ideaفكرة that Billمشروع قانون Gatesغيتس, Howardهوارد Buffettبافيت and othersالآخرين
322
811000
3000
هي فكرة يدعمها بيل غيتس، هوارد بوفيت وآخرين
13:49
have supportedأيد boldlyبكل جرأة,
323
814000
2000
بشكل جريء،
13:51
whichالتي is to askيطلب the questionسؤال:
324
816000
2000
وهي أن نطرح السؤال:
13:53
What if, insteadفي حين أن of looking at the hungryجوعان as victimsضحايا --
325
818000
3000
ماذا لو، بدلاً من النظر للجوعى كضحايا --
13:56
and mostعظم of them are smallصغير farmersالمزارعين
326
821000
2000
وأغلبهم من صغار المزارعين
13:58
who cannotلا تستطيع raiseربى enoughكافية foodطعام or sellيبيع foodطعام
327
823000
3000
الذين لا يمكنهم حصد وبيع غذاء كافٍ
14:01
to even supportالدعم theirهم ownخاصة familiesأسر --
328
826000
2000
لإعالة عائلاتهم حتى قبل الآخرين --
14:03
what if we viewرأي them as the solutionحل,
329
828000
3000
ماذا لو نظرنا لهم كالحل،
14:06
as the valueالقيمة chainسلسلة to fightيقاتل hungerجوع?
330
831000
2000
وكجزء من سلسلة الإمداد لمكافحة الجوع؟
14:08
What if from the womenنساء in Africaأفريقيا
331
833000
5000
ماذا لو كانت النساء في أفريقيا
14:13
who cannotلا تستطيع sellيبيع any foodطعام --
332
838000
2000
اللاتي لا يمكنهن بيع أي طعام --
14:15
there's no roadsالطرق, there's no warehousesالمستودعات,
333
840000
2000
حيث لا طرق، لا مستودعات،
14:17
there's not even a tarpقماش القنب to pickقطف او يقطف the foodطعام up with --
334
842000
3000
ولا حتى غلال ليحملو الطعام فيها --
14:20
what if we give the enablingتمكين environmentبيئة
335
845000
2000
ماذا لو منحناهم البيئة المُمّكنة
14:22
for them to provideتزود the foodطعام
336
847000
2000
ليقدموا هم الطعام
14:24
to feedتغذية the hungryجوعان childrenالأطفال elsewhereفي مكان آخر?
337
849000
3000
ويطعموا الأطفال الجوعى في مكان آخر؟
14:27
And Purchasingشراء for Progressتقدم todayاليوم is in 21 countriesبلدان.
338
852000
3000
الشراء لأجل التنمية الآن تعمل في 21 دولة،
14:30
And guessخمن what?
339
855000
2000
وخمنوا ماذا؟
14:32
In virtuallyعمليا everyكل caseقضية,
340
857000
2000
تقريباً في كل الحالات،
14:34
when poorفقير farmersالمزارعين are givenمعطى a guaranteedمضمون marketسوق --
341
859000
3000
عندما تعطي المزارعين الفقراء سوقاً مضمون المكاسب --
14:37
if you say, "We will buyيشترى 300 metricقياس tonsطن of this.
342
862000
3000
لو قلت لهم، "سنشتري 300 طن من هذا.
14:40
We'llحسنا pickقطف او يقطف it up. We'llحسنا make sure it's storedمخزن properlyبصورة صحيحة." --
343
865000
3000
سنحصده، ونضمن أن يخزن بطريقة جيدة".
14:43
theirهم yieldsعائدات have goneذهب up two-سنتين, three-ثلاثة-, fourfoldأربعة أضعاف
344
868000
3000
فإن محاصليهم تتضاعف مرة ومرتين وثلاث وأربع
14:46
and they figureالشكل it out,
345
871000
2000
ويدركون كيف يرفعون محاصيلهم،
14:48
because it's the first guaranteedمضمون opportunityفرصة they'veكان عليهم had in theirهم life.
346
873000
3000
لأنها المرة الأولى التي تضمن لهم فرصة كهذه في حياتهم.
14:51
And we're seeingرؤية people transformتحول theirهم livesالأرواح.
347
876000
3000
نحن نشهد أناساً يغيرون حياتهم.
14:54
Todayاليوم, foodطعام aidمساعدة, our foodطعام aidمساعدة --
348
879000
3000
اليوم، المساعدات الغذائية، مساعداتنا الغذائية --
14:57
hugeضخم engineمحرك --
349
882000
2000
محرك ضخم --
14:59
80 percentنسبه مئويه of it is boughtاشترى in the developingتطوير worldالعالمية.
350
884000
3000
80 بالمئة منها تشترى في العالم النامي.
15:02
Totalمجموع transformationتحويل
351
887000
2000
تحول شامل
15:04
that can actuallyفعلا transformتحول the very livesالأرواح that need the foodطعام.
352
889000
4000
بإمكانه فعلياً أن يمس حياة كل من هم بحاجة للغذاء.
15:08
Now you'dكنت askيطلب, can this be doneفعله at scaleمقياس?
353
893000
3000
ولك أن تتساءل، كل يمكن أن نصنع كل هذا على المستوى الأشمل؟
15:11
These are great ideasأفكار, village-levelعلى مستوى القرية ideasأفكار.
354
896000
3000
هناك أفكار عظيمة، بحجم قرى صغيرة.
15:14
Well I'd like to talk about Brazilالبرازيل,
355
899000
2000
حسناً أود التحدث عن البرازيل،
15:16
because I've takenتؤخذ a journeyرحلة to Brazilالبرازيل over the pastالماضي coupleزوجان of yearsسنوات,
356
901000
3000
لأني مضيت لرحلة في البرازيل على مدى السنتين الماضيتين،
15:19
when I readاقرأ that Brazilالبرازيل was defeatingقهر hungerجوع
357
904000
2000
عندما قرأت أن البرازيل تكافح الجوع
15:21
fasterبسرعة than any nationالأمة on Earthأرض right now.
358
906000
2000
أسرع من أي دولة أخرى حالياً.
15:23
And what I've foundوجدت is,
359
908000
2000
وما وجدته أنهم،
15:25
ratherبدلا than investingالاستثمار theirهم moneyمال in foodطعام subsidiesالإعانات
360
910000
2000
بدلاً من الاستثمار في شركات الغذاء
15:27
and other things,
361
912000
2000
والأمور الشبيهة،
15:29
they investedاستثمرت in a schoolمدرسة feedingتغذية programبرنامج.
362
914000
2000
استثمروا في برنامج غذاء مدرسي.
15:31
And they requireتطلب that a thirdالثالث of that foodطعام
363
916000
2000
واشترطوا أن يأتي ثلث الغذاء المستخدم
15:33
come from the smallestأصغر farmersالمزارعين who would have no opportunityفرصة.
364
918000
3000
من مزارعين صغار لم تتوفر لهم مسبقاً الفرص.
15:36
And they're doing this at hugeضخم scaleمقياس
365
921000
2000
وهم يفعلون هذا على مستوى ضخم
15:38
after Presidentرئيس Lulaلولا declaredمعلن his goalهدف
366
923000
3000
بعد أن أعلن الرئيس لولا هدفه
15:41
of ensuringضمان everyoneكل واحد had threeثلاثة mealsوجبات a day.
367
926000
3000
لضمان أن يحصل كل فرد على ثلاث وجبات باليوم.
15:44
And this zeroصفر hungerجوع programبرنامج
368
929000
4000
وهذا البرنامج للقضاء على الجوع
15:48
costsالتكاليف .5 percentنسبه مئويه of GDPالناتج المحلي الإجمالي
369
933000
3000
كلف .5 بالمئة من ناتج الدخل القومي
15:51
and has liftedرفعت manyكثير millionsملايين of people
370
936000
5000
ورفع ملايين من الناس
15:56
out of hungerجوع and povertyفقر.
371
941000
2000
من حدود الفقر والجوع.
15:58
It is transformingالمغيرة the faceوجه of hungerجوع in Brazilالبرازيل,
372
943000
3000
وغير نسب المجاعة في البرازيل،
16:01
and it's at scaleمقياس, and it's creatingخلق opportunitiesالفرص.
373
946000
3000
وهو على مستوى البلد، يولد الفرص.
16:04
I've goneذهب out there; I've metالتقى with the smallصغير farmersالمزارعين
374
949000
3000
ذهبت إلى هناك؛ التقيت بمزارعين صغار
16:07
who have builtمبني theirهم livelihoodsسبل العيش
375
952000
2000
تمكنوا من بناء حياة كريمة
16:09
on the opportunityفرصة and platformبرنامج
376
954000
2000
من الفرص والامكانات
16:11
providedقدمت by this.
377
956000
3000
التي منحها لهم البرنامج.
16:14
Now if we look at the economicاقتصادي imperativeصيغة الامر here,
378
959000
2000
الآن لو نظرنا للحتمية الاقتصادية هنا،
16:16
this isn't just about compassionتعاطف.
379
961000
3000
الأمر ليس من منطلق التعاطف وحسب.
16:19
The factحقيقة is studiesدراسات showتبين
380
964000
2000
الحقيقة أن الدراسات تظهر
16:21
that the costكلفة of malnutritionسوء التغذية and hungerجوع --
381
966000
3000
أن تكاليف الجوع وسوء التغذية --
16:24
the costكلفة to societyالمجتمع,
382
969000
2000
على المجتمع،
16:26
the burdenعبء it has to bearيتحمل --
383
971000
2000
العبء الذي تضطر المجتمعات لتحمله --
16:28
is on averageمعدل sixستة percentنسبه مئويه,
384
973000
2000
هو بمعدل ستة بالمئة،
16:30
and in some countriesبلدان up to 11 percentنسبه مئويه,
385
975000
2000
وفي بعض الدراسات حتى11 بالمئة،
16:32
of GDPالناتج المحلي الإجمالي a yearعام.
386
977000
3000
من ناتج الدخل القومي كل سنة.
16:35
And if you look at the 36 countriesبلدان
387
980000
3000
وإذا ما نظرتم للستة وثلاثين دولة
16:38
with the highestأعلى burdenعبء of malnutritionسوء التغذية,
388
983000
2000
التي حملت العبء الأكبر من انتشار سوء التغذية،
16:40
that's 260 billionمليار lostضائع from a productiveإنتاجي economyاقتصاد
389
985000
3000
فإننا نخسر سنوياً 260 مليار
16:43
everyكل yearعام.
390
988000
2000
من ناتج الاقتصاد.
16:45
Well, the Worldالعالمية Bankبنك estimatesالتقديرات
391
990000
2000
يقدر البنك الدولي
16:47
it would take about 10 billionمليار dollarsدولار --
392
992000
2000
أنه سيتطلب الأمر 10 مليار دولار،
16:49
10.3 --
393
994000
2000
10.3،
16:51
to addressعنوان malnutritionسوء التغذية in those countriesبلدان.
394
996000
2000
للتغلب على سوء التغذية في هذه الدول.
16:53
You look at the cost-benefitالتكاليف والفوائد analysisتحليل,
395
998000
2000
لو نظرتم لتحليل الفائدة مقابل التكلفة،
16:55
and my dreamحلم is to take this issueالقضية,
396
1000000
3000
وحلمي أنا هو أن ننقل هذه القضية،
16:58
not just from the compassionتعاطف argumentجدال,
397
1003000
3000
ليس فقط من كونها قضية تراحم،
17:01
but to the financeالمالية ministersوزراء of the worldالعالمية,
398
1006000
2000
ولكن لتصبح قضية وزراء المالية في العالم،
17:03
and say we cannotلا تستطيع affordتحمل
399
1008000
2000
ونقول لهم أنه لم يعد يمكننا
17:05
to not investاستثمار
400
1010000
2000
ألأ نستثمر
17:07
in the accessالتمكن من to adequateكاف, affordableبأسعار معقولة، ميسور، متناول اليد nutritionتغذية
401
1012000
3000
في توفير غذاء كافٍ، ومقدور التكاليف
17:10
for all of humanityإنسانية.
402
1015000
3000
لكل البشرية.
17:13
The amazingرائعة حقا thing I've foundوجدت
403
1018000
3000
الأمر المذهل الذي وجدته
17:16
is nothing can changeيتغيرون on a bigكبير scaleمقياس
404
1021000
3000
أن لاشيء يتغير على المستوى الضخم
17:19
withoutبدون the determinationعزم of a leaderزعيم.
405
1024000
2000
دونما إصرار من قائد.
17:21
When a leaderزعيم saysيقول, "Not underتحت my watch,"
406
1026000
3000
عندما يقول قائد، لن يحدث أمراً كهذا تحت إدارتي،
17:24
everything beginsيبدأ to changeيتغيرون.
407
1029000
2000
كل شيء يبدأ بالتغير.
17:26
And the worldالعالمية can come in
408
1031000
2000
وبإمكان العالم أن يخرج
17:28
with enablingتمكين environmentsالبيئات and opportunitiesالفرص to do this.
409
1033000
3000
بيئات وفرص تمكن حدوث هذا.
17:31
And the factحقيقة that Franceفرنسا
410
1036000
2000
وحقيقة أن فرنسا
17:33
has put foodطعام at the centerمركز of the G20
411
1038000
2000
وضعت الغذاء في قلب أولويات قمة العشرين
17:35
is really importantمهم.
412
1040000
2000
هو جداً مهم.
17:37
Because foodطعام is one issueالقضية
413
1042000
2000
لأن الغذاء هو قضية
17:39
that cannotلا تستطيع be solvedتم حلها personشخص by personشخص, nationالأمة by nationالأمة.
414
1044000
3000
لا يمكن حلها فرداً بفرد، أو دولة بدولة.
17:42
We have to standيفهم togetherسويا.
415
1047000
2000
لابد أن نقف معاً.
17:44
And we're seeingرؤية nationsالدول in Africaأفريقيا.
416
1049000
2000
هانحن نرى دولاً في أفريقيا.
17:46
WFP'sوبرنامج الأغذية العالمي been ableقادر to leaveغادر 30 nationsالدول
417
1051000
3000
برنامج الغذاء العالمي استطاع مغادرة 30 دولة، 30 دولة،
17:49
because they have transformedحولت
418
1054000
2000
لأنهم غيروا
17:51
the faceوجه of hungerجوع in theirهم nationsالدول.
419
1056000
2000
طبيعة المجاعات في بلدانهم.
17:53
What I would like to offerعرض here is a challengeالتحدي.
420
1058000
3000
ما أود عرضه هنا هو تحدٍ.
17:58
I believe we're livingالمعيشة at a time in humanبشري historyالتاريخ
421
1063000
3000
أعتقد أننا نعيش في حقبة من التاريخ
18:01
where it's just simplyببساطة unacceptableغير مقبول
422
1066000
3000
ببساطة لم يعد من المقبول فيها
18:04
that childrenالأطفال wakeاستيقظ up
423
1069000
2000
أن يستيقظ الأطفال
18:06
and don't know where to find a cupفنجان of foodطعام.
424
1071000
2000
وهم لا يعرفوا كيف لهم أن يملؤا كوبهم بالطعام.
18:08
Not only that,
425
1073000
2000
ليس هذا وحسب،
18:10
transformingالمغيرة hungerجوع
426
1075000
2000
إنهاء الجوع
18:12
is an opportunityفرصة,
427
1077000
2000
هو فرصة،
18:14
but I think we have to changeيتغيرون our mindsetsالعقليات.
428
1079000
3000
ولكني أعتقد أنه يتحتم علينا تغيير طريقة تفكيرنا.
18:17
I am so honoredتكريم to be here
429
1082000
2000
شرفت بأن أكون هنا
18:19
with some of the world'sالعالم topأعلى innovatorsالمبتكرين and thinkersالمفكرين.
430
1084000
4000
مع نخبة من أرقى مفكري العالم ومبتكريه.
18:23
And I would like you to joinانضم with all of humanityإنسانية
431
1088000
4000
وما أود أن أدعوكم إليه مع كافة البشرية
18:27
to drawرسم a lineخط in the sandرمل
432
1092000
2000
هو أن نرسم خطاً على الرمال
18:29
and say, "No more.
433
1094000
2000
ونقول، "ليس بعد الآن.
18:31
No more are we going to acceptقبول this."
434
1096000
2000
لن نقبل بمثل هذا".
18:33
And we want to tell our grandchildrenأحفاد
435
1098000
2000
نريد أن نحكي لأحفادنا
18:35
that there was a terribleرهيب time in historyالتاريخ
436
1100000
2000
أنه كان ثمة وقت فظيع من تاريخ مضى
18:37
where up to a thirdالثالث of the childrenالأطفال
437
1102000
2000
كان ثلث الأطفال فيه
18:39
had brainsعقل and bodiesجثث that were stuntedقزم,
438
1104000
2000
يحملون أدمغة وأجساداً معاقة،
18:41
but that existsموجود no more.
439
1106000
2000
ولكن هذا الوقت ولى وانقضى.
18:43
Thank you.
440
1108000
2000
شكراً لكم.
18:45
(Applauseتصفيق)
441
1110000
18000
(تصفيق)
Translated by Feda Al Hubayl
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Josette Sheeran - Anti-hunger leader
Our generation is the first in history with enough resources to eradicate hunger worldwide. Josette Sheeran, the former head of the UN World Food Programme, shares a plan.

Why you should listen

When Josette Sheeran was the executive director of the United Nations World Food Programme, based in Rome, she oversaw the largest humanitarian agency fighting hunger around the globe. Every year, the program feeds more than 90 million people, including victims of war and natural disasters, families affected by HIV/AIDS, and schoolchildren in poor communities.

Sheeran believes that hunger and poverty must and can be solved through both immediate actions and long-term policies. At the Millennium Development Goal Summit in 2010, she outlined 10 ways the world can end hunger. They include providing school meals, connecting small farmers to markets, empowering women and building the resiliency of vulnerable communities.

Sheeran has a long history of helping others. Prior to joining the UN in 2007, Sheeran was the Under Secretary for Economic, Energy and Agricultural Affairs at the US Department of State, where she frequently focused on economic diplomacy to help emerging nations move toward self-sufficiency and prosperity. She put together several initiatives to bring US aid to the Middle East. She also served as Deputy US Trade Representative, helping African nations develop their trade capacity.

She says: "I think we can, in our lifetime, win the battle against hunger because we now have the science, technology, know-how, and the logistics to be able to meet hunger where it comes. Those pictures of children with swollen bellies will be a thing of history."

More profile about the speaker
Josette Sheeran | Speaker | TED.com