ABOUT THE SPEAKER
Josette Sheeran - Anti-hunger leader
Our generation is the first in history with enough resources to eradicate hunger worldwide. Josette Sheeran, the former head of the UN World Food Programme, shares a plan.

Why you should listen

When Josette Sheeran was the executive director of the United Nations World Food Programme, based in Rome, she oversaw the largest humanitarian agency fighting hunger around the globe. Every year, the program feeds more than 90 million people, including victims of war and natural disasters, families affected by HIV/AIDS, and schoolchildren in poor communities.

Sheeran believes that hunger and poverty must and can be solved through both immediate actions and long-term policies. At the Millennium Development Goal Summit in 2010, she outlined 10 ways the world can end hunger. They include providing school meals, connecting small farmers to markets, empowering women and building the resiliency of vulnerable communities.

Sheeran has a long history of helping others. Prior to joining the UN in 2007, Sheeran was the Under Secretary for Economic, Energy and Agricultural Affairs at the US Department of State, where she frequently focused on economic diplomacy to help emerging nations move toward self-sufficiency and prosperity. She put together several initiatives to bring US aid to the Middle East. She also served as Deputy US Trade Representative, helping African nations develop their trade capacity.

She says: "I think we can, in our lifetime, win the battle against hunger because we now have the science, technology, know-how, and the logistics to be able to meet hunger where it comes. Those pictures of children with swollen bellies will be a thing of history."

More profile about the speaker
Josette Sheeran | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Josette Sheeran: Ending hunger now

ジョゼット・シーラン:今こそ飢餓のない世界を

Filmed:
949,398 views

国連世界食糧計画(WFP)の事務局長ゼット・シーランが、全員に十分な量の食料がある世界で、なぜ飢える人や餓死する人、また食料を戦争の道具にする人がいるのかを語ります。彼女は訴えます「食糧問題は個人で解決できるものではないのです。私たちが一緒に立ち上がらなければなりません。」
- Anti-hunger leader
Our generation is the first in history with enough resources to eradicate hunger worldwide. Josette Sheeran, the former head of the UN World Food Programme, shares a plan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Well after manyたくさんの years workingワーキング in tradeトレード and economics経済,
0
0
3000
貿易と経済の仕事を
00:18
four4つの years ago,
1
3000
2000
4年前に辞めて
00:20
I found見つけた myself私自身 workingワーキング on the frontフロント lines
2
5000
2000
現在は弱い立場の人々の中で
00:22
of human人間 vulnerability脆弱性.
3
7000
3000
働いています
00:25
And I found見つけた myself私自身 in the places場所
4
10000
2000
そこではみんなが
00:27
where people are fighting戦う everyすべて day to survive生き残ります
5
12000
3000
必死に生きようとしても
00:30
and can't even obtain入手します a mealお食事.
6
15000
3000
1日何も食べられません
00:34
This red cupカップ comes来る from Rwandaルワンダ
7
19000
2000
この赤いカップはルワンダの
00:36
from a child named名前 Fabianファビアン.
8
21000
2000
フェイビアンからもらいました
00:38
And I carryキャリー this around
9
23000
2000
いつも持ち歩いています
00:40
as a symbolシンボル, really, of the challengeチャレンジ
10
25000
2000
これは挑戦と希望の
00:42
and alsoまた、 the hope希望.
11
27000
2000
象徴なのです
00:44
Because one cupカップ of foodフード a day
12
29000
2000
1日カップ1杯の食物で
00:46
changes変更 Fabian'sファビアンの life completely完全に.
13
31000
3000
フェイビアンの生活は改善しました
00:49
But what I'd like to talk about today今日
14
34000
3000
そしてこれから話すのは
00:52
is the fact事実 that this morning,
15
37000
3000
次の事実についてです
00:55
about a billion people on Earth地球 --
16
40000
2000
地球上の約10億人
00:57
or one out of everyすべて sevenセブン --
17
42000
2000
つまり7人に1人が今朝も
00:59
woke目が覚めた up and didn't even know
18
44000
2000
このカップに食べ物を
01:01
how to fill埋める this cupカップ.
19
46000
2000
満たす方法が分からない
01:03
One out of everyすべて sevenセブン people.
20
48000
3000
7人に1人がです
01:07
First, I'll ask尋ねる you: Why should you careお手入れ?
21
52000
2000
この問題に私たちが
01:09
Why should we careお手入れ?
22
54000
2000
取り組む理由は何でしょう
01:11
For most最も people,
23
56000
2000
たいていの人は
01:13
if they think about hunger飢え,
24
58000
2000
飢饉といわれれば
01:15
they don't have to go far遠い back on their彼らの own自分の family家族 history歴史 --
25
60000
3000
遠い昔ではなく
01:18
maybe in their彼らの own自分の lives人生, or their彼らの parents'親' lives人生,
26
63000
2000
自分自身や両親
01:20
or their彼らの grandparents'祖父母' lives人生 --
27
65000
2000
祖父母の時代に
01:22
to remember思い出す an experience経験 of hunger飢え.
28
67000
3000
経験していることでしょう
01:25
I rarelyまれに find an audience聴衆
29
70000
2000
ほとんどの聴衆の方は
01:27
where people can go back very far遠い withoutなし that experience経験.
30
72000
3000
少し遡れば飢饉の経験に行き当たります
01:30
Some are driven駆動される by compassion思いやり,
31
75000
2000
深い同情にかられて
01:32
feel it's perhapsおそらく
32
77000
2000
人道的行為が必要と
01:34
one of the fundamental基本的な acts行為 of humanity人類.
33
79000
2000
感じる人もいます
01:36
As Gandhiガンジー said,
34
81000
2000
ガンジーも言っています
01:38
"To a hungry空腹 man, a pieceピース of breadパン is the face of God."
35
83000
4000
「飢えた者に一切れのパンを」とね
01:42
Othersその他 worry心配 about peace平和 and securityセキュリティ,
36
87000
3000
また世界の平和と安全を
01:45
stability安定 in the world世界.
37
90000
2000
心配する人たちもいます
01:47
We saw the foodフード riots暴動 in 2008,
38
92000
3000
2008年に食糧暴動が起きたのは
01:50
after what I call the silentサイレント tsunami津波 of hunger飢え
39
95000
3000
飢餓という「静かな津波」が地球を襲い
01:53
swept掃討 the globeグローブ when foodフード prices価格 doubled倍増 overnight一晩.
40
98000
3000
一夜で食料の値段が倍になったからです
01:56
The destabilizing不安定化 effects効果 of hunger飢え
41
101000
3000
歴史的にみても飢餓は
01:59
are known既知の throughout全体を通して human人間 history歴史.
42
104000
2000
社会を不安定にする要因です
02:01
One of the most最も fundamental基本的な acts行為 of civilization文明
43
106000
3000
ですから文明社会の条件として
02:04
is to ensure確実に people can get enough十分な foodフード.
44
109000
3000
十分な食糧確保が必要なのです
02:07
Othersその他 think about Malthusianマルサス nightmares悪夢.
45
112000
4000
マルサスの悪夢を懸念する人は
02:11
Will we be ableできる to feedフィード a population人口
46
116000
3000
人口が90億になる数十年後に
02:14
that will be nine9人 billion in just a few少数 decades数十年?
47
119000
3000
食料が足りるか心配します
02:17
This is not a negotiable交渉可能な thing, hunger飢え.
48
122000
2000
空腹は他のことでは
02:19
People have to eat食べる.
49
124000
2000
埋め合わせできません
02:21
There's going to be a lot of people.
50
126000
2000
多くの人は飢餓の解決を
02:23
This is jobsジョブ and opportunity機会 all the way up and down the value chain.
51
128000
4000
食糧のバリューチェーンの仕事と考えるでしょう
02:27
But I actually実際に came来た to this issue問題
52
132000
2000
しかしこの問題について
02:29
in a different異なる way.
53
134000
3000
私は違う立場です
02:32
This is a picture画像 of me and my three children子供.
54
137000
3000
私と3人の子供たちです
02:35
In 1987, I was a new新しい mother
55
140000
2000
1987年に最初の子供を
02:37
with my first child
56
142000
2000
出産しました
02:39
and was holdingホールディング her and feeding給餌 her
57
144000
3000
子供を抱いて授乳中に
02:42
when an image画像 very similar類似 to this
58
147000
3000
テレビでこれに似た
02:45
came来た on the televisionテレビ.
59
150000
3000
映像を目にしました
02:48
And this was yetまだ another別の famine飢饉 in Ethiopiaエチオピア.
60
153000
3000
エチオピアはその数年前から
02:51
One two years earlier先に
61
156000
2000
飢饉が続き
02:53
had killed殺された more than a million百万 people.
62
158000
3000
100万人以上が死んでいました
02:56
But it never struck打たれた me as it did that moment瞬間,
63
161000
3000
しかしその姿を見てはじめて
02:59
because on that image画像
64
164000
2000
私はショックを受けました
03:01
was a woman女性 trying試す to nurseナース her baby赤ちゃん,
65
166000
2000
赤ん坊を育てる母親に
03:03
and she had no milkミルク to nurseナース.
66
168000
4000
ミルクがないのです
03:07
And the baby's赤ちゃんの cry泣く really penetrated浸透した me,
67
172000
3000
その赤ん坊の泣き声が
03:10
as a mother.
68
175000
2000
私の心をえぐりました
03:12
And I thought, there's nothing more haunting出没
69
177000
2000
泣いている子供に
03:14
than the cry泣く of a child
70
179000
2000
食事を与えられないのは
03:16
that cannotできない be returned戻ってきた with foodフード --
71
181000
5000
どれほど恐ろしいことでしょう
03:21
the most最も fundamental基本的な expectation期待 of everyすべて human人間 beingであること.
72
186000
3000
ヒトの基本的な欲求です
03:24
And it was at that moment瞬間
73
189000
2000
まさにこのときに
03:26
that I just was filled満たされた
74
191000
3000
この問題へ怒りを持って
03:29
with the challengeチャレンジ and the outrage怒り
75
194000
3000
誰でも分かっている解決方法に
03:32
that actually実際に we know how to fix修正する this problem問題.
76
197000
2000
挑戦しようと決めました
03:34
This isn't one of those rareまれな diseases病気
77
199000
2000
飢餓は治療法がわからない
03:36
that we don't have the solution溶液 for.
78
201000
3000
まれな難病ではありません
03:39
We know how to fix修正する hunger飢え.
79
204000
2000
解決法は分かっています
03:41
A hundred years ago, we didn't.
80
206000
2000
100年前は無理でしたが
03:43
We actually実際に have the technology技術 and systemsシステム.
81
208000
3000
今はテクノロジーが発達しています
03:46
And I was just struck打たれた
82
211000
3000
飢饉という現象は
03:49
that this is out of place場所.
83
214000
2000
もう時代遅れなのです
03:51
At our time in history歴史, these imagesイメージ are out of place場所.
84
216000
3000
私たちの時代にあってはならない
03:54
Well guess推測 what?
85
219000
2000
実際はどうでしょう
03:56
This is last week週間 in northern北部 Kenyaケニア.
86
221000
3000
北部ケニアで先週撮影された写真
03:59
Yetまだ again,
87
224000
2000
またもや
04:01
the face of starvation餓死
88
226000
2000
大規模な飢餓に
04:03
at large scale規模
89
228000
2000
直面しています
04:05
with more than nine9人 million百万 people
90
230000
3000
900万人以上の人が
04:08
wondering不思議 if they can make it to the next day.
91
233000
3000
翌日の生活を心配しています
04:11
In fact事実,
92
236000
2000
実際に
04:13
what we know now
93
238000
2000
今この瞬間にも
04:15
is that everyすべて 10 seconds
94
240000
2000
10秒に1人の子供が
04:17
we lose失う a child to hunger飢え.
95
242000
2000
餓死しているのです
04:19
This is more
96
244000
2000
この死者数は
04:21
than HIVHIV/AIDSエイズ,
97
246000
3000
エイズや
04:24
malariaマラリア and tuberculosis結核 combined結合された.
98
249000
3000
マラリアや結核の合計以上
04:27
And we know that the issue問題
99
252000
2000
ただし飢餓の解決には
04:29
is not just production製造 of foodフード.
100
254000
3000
食料の生産だけでは不十分です
04:32
One of my mentorsメンター in life
101
257000
2000
ノーマン・ボーローグ氏は
04:34
was Normanノーマン BorlaugBorlaug, my heroヒーロー.
102
259000
3000
私も尊敬しています
04:37
But today今日 I'm going to talk about accessアクセス to foodフード,
103
262000
3000
しかし食料へのアクセスも大切です
04:40
because actually実際に this year and last year
104
265000
3000
実際に今年や去年
04:43
and during the 2008 foodフード crisis危機,
105
268000
2000
2008年の食糧危機のときも
04:45
there was enough十分な foodフード on Earth地球
106
270000
2000
世界には一人あたり
04:47
for everyoneみんな to have 2,700 kilocaloriesキロカロリー.
107
272000
3000
2700キロカロリー分の食物がありました
04:50
So why is it
108
275000
3000
それなのになぜ
04:53
that we have a billion people
109
278000
2000
10億の人々には
04:55
who can't find foodフード?
110
280000
2000
食物がないのでしょう
04:57
And I alsoまた、 want to talk about
111
282000
2000
また私たちには
04:59
what I call our new新しい burden重荷 of knowledge知識.
112
284000
2000
知ったゆえの責任があります
05:01
In 2008,
113
286000
2000
2008年に
05:03
Lancetランセット compiledコンパイルされた all the research研究
114
288000
3000
『ランセット』誌の調査で
05:06
and put forward前進 the compelling説得力のある evidence証拠
115
291000
4000
明らかになったのは
05:10
that if a child in its first thousand days日々 --
116
295000
3000
胎児から2歳になるまでの
05:13
from conception概念 to two years old古い --
117
298000
3000
最初の1000日間で
05:16
does not have adequate十分な nutrition栄養,
118
301000
2000
十分な栄養が与えられないと
05:18
the damage損傷 is irreversible不可逆.
119
303000
2000
後遺症として
05:20
Their彼らの brains頭脳 and bodies will be stunted減速した.
120
305000
3000
脳や体に発達障害が残ります
05:23
And here you see a brain scanスキャン of two children子供 --
121
308000
3000
2人の子供の脳の写真です
05:26
one who had adequate十分な nutrition栄養,
122
311000
2000
栄養が足りている子供と
05:28
another別の, neglected無視された
123
313000
2000
育児放棄された
05:30
and who was deeply深く malnourished栄養失調の.
124
315000
2000
ひどい栄養失調の子供です
05:32
And we can see brain volumes
125
317000
2000
ご覧の通り 脳の容積が
05:34
up to 40 percentパーセント lessもっと少なく
126
319000
3000
40パーセントぐらい
05:37
in these children子供.
127
322000
2000
小さくなっています
05:39
And in this slide滑り台
128
324000
2000
またこちらの子供は
05:41
you see the neuronsニューロン and the synapsesシナプス of the brain
129
326000
3000
脳内の神経やシナプスが
05:44
don't form.
130
329000
2000
形成されていません
05:46
And what we know now is this has huge巨大 impact影響 on economies経済,
131
331000
3000
このことが経済に大きな影響を生じることも
05:49
whichどの I'll talk about later後で.
132
334000
2000
後ほどお話します
05:51
But alsoまた、 the earning収益 potential潜在的な of these children子供
133
336000
3000
こうした子供たちは生涯の収入が
05:54
is cutカット in halfハーフ in their彼らの lifetime一生
134
339000
3000
普通の人の半分ほどです
05:57
due支払う to the stuntingスタイング
135
342000
2000
それも人生の初期の
05:59
that happens起こる in early早い years.
136
344000
2000
発達障害が原因なのです
06:01
So this burden重荷 of knowledge知識 drivesドライブ me.
137
346000
3000
この事も私の活動の動機です
06:04
Because actually実際に we know how to fix修正する it
138
349000
3000
私たちには飢餓を解決する方法が
06:07
very simply単に.
139
352000
2000
分かっているのです
06:09
And yetまだ, in manyたくさんの places場所,
140
354000
2000
それなのに世界中で
06:11
a third三番 of the children子供,
141
356000
2000
子供の3人に1人が
06:13
by the time they're three
142
358000
2000
3歳になるまでに
06:15
already既に are facing直面する a life of hardship苦難
143
360000
3000
飢餓という苦しみに
06:18
due支払う to this.
144
363000
2000
直面しています
06:20
I'd like to talk about
145
365000
2000
これから みなさんに
06:22
some of the things I've seen見た on the frontフロント lines of hunger飢え,
146
367000
2000
飢餓の現場で見たことと
06:24
some of the things I've learned学んだ
147
369000
3000
経済や貿易の知識や
06:27
in bringing持参 my economic経済的 and tradeトレード knowledge知識
148
372000
3000
民間企業の経験から
06:30
and my experience経験 in the privateプライベート sectorセクタ.
149
375000
4000
学んだことをお話します
06:34
I'd like to talk about where the gapギャップ of knowledge知識 is.
150
379000
3000
知識の差についての話もします
06:37
Well first, I'd like to talk about the oldest最も古い nutritional栄養 method方法 on Earth地球,
151
382000
3000
先ずは昔からの栄養の与え方である
06:40
breastfeeding母乳育児.
152
385000
2000
授乳の話をします
06:42
You mayかもしれない be surprised驚いた to know
153
387000
3000
驚く事に
06:45
that a child could be saved保存された everyすべて 22 seconds
154
390000
3000
最初の6ヶ月を母乳で育てれば
06:48
if there was breastfeeding母乳育児 in the first six6 months数ヶ月 of life.
155
393000
3000
22秒に1人の子供を救えます
06:53
But in Nigerニジェール, for example,
156
398000
3000
しかしニジェールでは
06:56
lessもっと少なく than sevenセブン percentパーセント of the children子供
157
401000
2000
わずか7パーセント以下の
06:58
are breastfed母乳育児
158
403000
2000
子供たちしか
07:00
for the first six6 months数ヶ月 of life, exclusively排他的に.
159
405000
3000
最初の6ヶ月を母乳で育てられません
07:03
In Mauritaniaモーリタニア, lessもっと少なく than three percentパーセント.
160
408000
4000
モーリタニアでは3パーセント以下です
07:07
This is something that can be transformed変形した with knowledge知識.
161
412000
4000
この状況は知識があれば変えられます
07:11
This messageメッセージ, this wordワード, can come out
162
416000
2000
知識を広めましょう
07:13
that this is not an old-fashioned昔ながらの way of doing businessビジネス;
163
418000
3000
母乳で育てるのは時代遅れではなく
07:16
it's a brilliantブリリアント way
164
421000
2000
子供の命を救う
07:18
of saving貯蓄 your child's子供の life.
165
423000
2000
優れた方法なのです
07:20
And so today今日 we focusフォーカス on not just passing通過 out foodフード,
166
425000
3000
ですから食料を届けるだけでなく
07:23
but making作る sure the mothers母親の have enough十分な enrichment富化,
167
428000
3000
母乳について母親に知ってもらうことにも
07:26
and teaching教える them about breastfeeding母乳育児.
168
431000
3000
私たちは力を入れています
07:29
The second二番 thing I'd like to talk about:
169
434000
2000
次に 考えてみて下さい
07:31
If you were living生活 in a remote遠隔の village somewhereどこかで,
170
436000
2000
あなたがへき地の村に暮らし
07:33
your child was limp麻痺させる,
171
438000
2000
足の不自由な子供を抱え
07:35
and you were in a drought干ばつ, or you were in floods洪水,
172
440000
3000
干ばつや洪水などで
07:38
or you were in a situation状況 where there wasn'tなかった adequate十分な diversity多様性 of dietダイエット,
173
443000
3000
食物が十分ではないとしたら
07:41
what would you do?
174
446000
2000
どうしますか
07:43
Do you think you could go to the store格納
175
448000
2000
お店に行って
07:45
and get a choice選択 of powerパワー barsバー, like we can,
176
450000
3000
栄養バーの棚から選んで
07:48
and pickピック the right one to match一致?
177
453000
2000
不足を補えますか
07:50
Well I find parents out on the frontフロント lines
178
455000
3000
飢餓に直面している親達は
07:53
very aware承知して their彼らの children子供 are going down for the countカウント.
179
458000
3000
子供が動けなくなるのは分かっています
07:56
And I go to those shopsお店, if there are any,
180
461000
3000
お店があればそこに行くし
07:59
or out to the fieldsフィールド to see what they can get,
181
464000
3000
作物が実る畑なら収穫もします
08:02
and they cannotできない obtain入手します the nutrition栄養.
182
467000
3000
でも実際は栄養をとるために
08:05
Even if they know what they need to do, it's not available利用可能な.
183
470000
3000
必要な行動ができません
08:08
And I'm very excited興奮した about this,
184
473000
2000
私たちが取り組んでいる
08:10
because one thing we're workingワーキング on
185
475000
3000
興味深い活動があります
08:13
is transforming変換する the technologiesテクノロジー
186
478000
3000
食品産業で使われている
08:16
that are very available利用可能な
187
481000
2000
科学技術を
08:18
in the foodフード industry業界
188
483000
2000
伝統的な作物向けに
08:20
to be available利用可能な for traditional伝統的な crops作物.
189
485000
3000
転換して利用する事です
08:23
And this is made with chickpeasヒヨコマメ, dried乾燥した milkミルク
190
488000
3000
これはヒヨコマメと粉末ミルクに
08:26
and a hostホスト of vitaminsビタミン,
191
491000
2000
ビタミンを加え
08:28
matched一致する to exactly正確に what the brain needsニーズ.
192
493000
2000
脳に必要な栄養が入った
08:30
It costsコスト 17 centsセント for us to produce作物 this
193
495000
3000
17セントでつくれる
08:33
as, what I call, foodフード for humanity人類.
194
498000
3000
「人道的な食物」です
08:36
We did this with foodフード technologists技術者
195
501000
2000
インドとパキスタンの
08:38
in Indiaインド and Pakistanパキスタン --
196
503000
3000
食糧技術者3人と協力して
08:41
really about three of them.
197
506000
2000
開発しました
08:43
But this is transforming変換する
198
508000
2000
そしてこれを食べた
08:45
99 percentパーセント of the kids子供たち who get this.
199
510000
2000
99パーセントの子供は
08:47
One packageパッケージ, 17 centsセント a day --
200
512000
3000
毎日1袋17セントで
08:50
their彼らの malnutrition栄養失調 is overcome克服する.
201
515000
2000
栄養不良から脱しました
08:52
So I am convinced確信している
202
517000
2000
豊かな国の
08:54
that if we can unlockロック解除する the technologiesテクノロジー
203
519000
3000
科学技術が自由に使えれば
08:57
that are commonplace普段の in the richerより豊かな world世界
204
522000
3000
食物の改良ができると
09:00
to be ableできる to transform変換する foods食べ物.
205
525000
2000
確信したのです
09:02
And this is climate-proof耐候性.
206
527000
2000
厳しい気候にも耐え
09:04
It doesn't need to be refrigerated冷蔵庫, it doesn't need water,
207
529000
2000
冷蔵や水などの
09:06
whichどの is oftenしばしば lacking欠けている.
208
531000
2000
必要はありません
09:08
And these typesタイプ of technologiesテクノロジー,
209
533000
2000
こうした科学技術が
09:10
I see, have the potential潜在的な
210
535000
2000
飢餓と栄養失調を
09:12
to transform変換する the face of hunger飢え and nutrition栄養, malnutrition栄養失調
211
537000
3000
現場から根絶する可能性を
09:15
out on the frontフロント lines.
212
540000
3000
秘めているのです
09:18
The next thing I want to talk about is school学校 feeding給餌.
213
543000
2000
次に学校給食の話をします
09:20
Eighty80人 percentパーセント of the people in the world世界
214
545000
2000
世界の8割の人は
09:22
have no foodフード safety安全性 netネット.
215
547000
2000
食糧が保障されていません
09:24
When disaster災害 strikesストライク --
216
549000
3000
ひとたび悲惨な出来事が―
09:27
the economy経済 gets取得 blown吹かれた, people lose失う a jobジョブ,
217
552000
3000
経済破綻や失業の増加
09:30
floods洪水, war戦争, conflict紛争,
218
555000
2000
洪水や戦争などの対立
09:32
bad悪い governanceガバナンス, all of those things --
219
557000
2000
政策の失敗などが起これば
09:34
there is nothing to fall back on.
220
559000
2000
頼るものはありません
09:36
And usually通常 the institutions機関 --
221
561000
2000
教会や寺院などにも
09:38
churches教会, temples寺院, other things --
222
563000
2000
大体の場合において
09:40
do not have the resourcesリソース
223
565000
2000
安心できるだけの
09:42
to provide提供する a safety安全性 netネット.
224
567000
2000
蓄えがありません
09:44
What we have found見つけた workingワーキング with the World世界 Bankバンク
225
569000
2000
世界銀行との仕事では
09:46
is that the poor貧しい man's男の safety安全性 netネット,
226
571000
2000
貧しい人の食事を保障するには
09:48
the bestベスト investment投資, is school学校 feeding給餌.
227
573000
2000
学校給食がよいと知りました
09:50
And if you fill埋める the cupカップ
228
575000
2000
このカップを
09:52
with local地元 agriculture農業 from small小さい farmers農民,
229
577000
3000
地元の農家の作物で満たせれば
09:55
you have a transformative変形的 effect効果.
230
580000
2000
変化を起こす効果があります
09:57
Manyたくさんの kids子供たち in the world世界 can't go to school学校
231
582000
3000
物乞いで食料を得ていて
10:00
because they have to go beg請う and find a mealお食事.
232
585000
2000
学校へ行けない子供たちも
10:02
But when that foodフード is there,
233
587000
2000
学校で食事がでれば
10:04
it's transformative変形的.
234
589000
2000
状況は変わります
10:06
It costsコスト lessもっと少なく than 25 centsセント a day to change変化する a kid's子供の life.
235
591000
3000
その費用は1日25セント以下です
10:09
But what is most最も amazing素晴らしい is the effect効果 on girls女の子.
236
594000
3000
特に少女への影響が大きいです
10:12
In countries where girls女の子 don't go to school学校
237
597000
4000
少女が学校へ行かない国では
10:16
and you offer提供 a mealお食事 to girls女の子 in school学校,
238
601000
3000
学校で食事をだすことで
10:19
we see enrollment登録 rates料金
239
604000
2000
男女の入学者比率が
10:21
about 50 percentパーセント girls女の子 and boys男の子.
240
606000
2000
半分ずつになり
10:23
We see a transformation変換 in attendance出席 by girls女の子.
241
608000
3000
少女たちの出席率も向上しました
10:26
And there was no argument引数,
242
611000
2000
親からの反対はありません
10:28
because it's incentiveインセンティブ.
243
613000
2000
むしろ奨励されました
10:30
Families家族 need the help.
244
615000
2000
家族も助かります
10:32
And we find that if we keep girls女の子 in school学校 later後で,
245
617000
2000
学校に行く少女は
10:34
they'll彼らは stay滞在 in school学校 until〜まで they're 16,
246
619000
2000
16歳になるまで残り
10:36
and won't〜されません get married既婚 if there's foodフード in school学校.
247
621000
3000
食糧のために結婚したりしません
10:39
Or if they get an extra余分な ration配給 of foodフード
248
624000
2000
週末には多めに食べ物を
10:41
at the end終わり of the week週間 --
249
626000
2000
与えるようにすると
10:43
it costsコスト about 50 centsセント --
250
628000
2000
50 セントかかりますが
10:45
will keep a girl女の子 in school学校,
251
630000
2000
少女たちは学校に通い
10:47
and they'll彼らは give birth誕生 to a healthierより健康的 child,
252
632000
2000
健康な子供を産みます
10:49
because the malnutrition栄養失調 is sent送られた
253
634000
3000
逆に栄養失調の状況は
10:52
generation世代 to generation世代.
254
637000
3000
親から子へ受け継がれます
10:55
We know that there's boomブーム and bustバスト cyclesサイクル of hunger飢え.
255
640000
2000
飢餓が繰り返し訪れることは
10:57
We know this.
256
642000
2000
みんな知っています
10:59
Right now on the Hornホーン of Africaアフリカ, we've私たちは been throughを通して this before.
257
644000
3000
現在はアフリカの角で飢餓が起きています
11:02
So is this a hopeless絶望的な cause原因?
258
647000
2000
では救いようがないかと言えば
11:04
Absolutely絶対に not.
259
649000
2000
それは違います
11:08
I'd like to talk about what I call our warehouses倉庫 for hope希望.
260
653000
3000
これから「希望の倉庫」の話をします
11:11
Cameroonカメルーン, northern北部 Cameroonカメルーン, boomブーム and bustバスト cyclesサイクル of hunger飢え
261
656000
3000
北部カメルーンではここ数十年
11:14
everyすべて year for decades数十年.
262
659000
2000
毎年の飢餓に見舞われています
11:16
Foodフード aid援助 coming到来 in everyすべて year
263
661000
3000
食料が不足する時期には
11:19
when people are starving飢えている during the leanリーン seasons季節.
264
664000
4000
毎年のように食糧援助が届けられます
11:23
Well two years ago,
265
668000
2000
2年前に私たちは
11:25
we decided決定しました, let's transform変換する the modelモデル of fighting戦う hunger飢え,
266
670000
4000
今までの飢餓との闘い方を変えました
11:29
and instead代わりに of giving与える out the foodフード aid援助, we put it into foodフード banks銀行.
267
674000
3000
食糧を配らずに食料銀行に預け
11:32
And we said, listen,
268
677000
2000
こう言ったのです
11:34
during the leanリーン seasonシーズン, take the foodフード out.
269
679000
2000
「この食糧で不足を補い
11:36
You manage管理する, the village manages管理する these warehouses倉庫.
270
681000
3000
この倉庫は村で経営し
11:39
And during harvest収穫, put it back with interest利子,
271
684000
2000
収穫の時期には利息をつけて
11:41
foodフード interest利子.
272
686000
2000
食物で返しなさい
11:43
So add追加する in five percentパーセント, 10 percentパーセント more foodフード.
273
688000
4000
5から10パーセント多く戻すのです」
11:47
For the past過去 two years,
274
692000
2000
この2年間で
11:49
500 of these villages where these are
275
694000
2000
参加した村の500ほどが
11:51
have not needed必要な any foodフード aid援助 -- they're self-sufficient自給自足.
276
696000
2000
自給できるようになり
11:53
And the foodフード banks銀行 are growing成長する.
277
698000
2000
「食糧銀行」は広まっています
11:55
And they're starting起動 school学校 feeding給餌 programsプログラム for their彼らの children子供
278
700000
3000
子供の学校給食から始めた
11:58
by the people in the village.
279
703000
2000
村の人々ですが
12:00
But they've彼らは never had the ability能力
280
705000
2000
彼らには基本的な施設などを
12:02
to buildビルドする even the basic基本的な infrastructureインフラ
281
707000
2000
構築する能力すら
12:04
or the resourcesリソース.
282
709000
2000
ありませんでした
12:06
I love this ideaアイディア that came来た from the village levelレベル:
283
711000
2000
村の人たちのアイディアで
12:08
three keysキー to unlockロック解除する that warehouse倉庫.
284
713000
3000
倉庫を開ける鍵を3つにしました
12:11
Foodフード is goldゴールド there.
285
716000
2000
食料は黄金と同じだからです
12:13
And simple単純 ideasアイデア can transform変換する the face,
286
718000
3000
単純な発想で状況は変えられるのです
12:16
not of small小さい areasエリア,
287
721000
2000
小さな地域だけでなく
12:18
of big大きい areasエリア of the world世界.
288
723000
2000
より広い地域でも同じです
12:20
I'd like to talk about what I call digitalデジタル foodフード.
289
725000
4000
「デジタル食糧」について話します
12:24
Technology技術 is transforming変換する
290
729000
3000
科学技術によって
12:27
the face of foodフード vulnerability脆弱性
291
732000
2000
飢饉になっている場所での
12:29
in places場所 where you see classicクラシック famine飢饉.
292
734000
2000
食糧不足を変えられます
12:31
Amartyaアマティヤ Senセン won勝った his Nobelノーベル Prize
293
736000
2000
アマルティア・セン氏は
12:33
for saying言って, "Guess推測 what, famines飢饉 happen起こる in the presence存在 of foodフード
294
738000
4000
「目の前の食料を買えないので飢餓が生じる」と解明し
12:37
because people have no ability能力 to buy購入 it."
295
742000
3000
ノーベル賞を受けました
12:40
We certainly確かに saw that in 2008.
296
745000
2000
2008年の食糧価格高騰も
12:42
We're seeing見る that now in the Hornホーン of Africaアフリカ
297
747000
2000
アフリカの角地帯では
12:44
where foodフード prices価格 are up 240 percentパーセント in some areasエリア
298
749000
3000
この一年で食糧価格が
12:47
over last year.
299
752000
2000
2.4倍に上昇したので
12:49
Foodフード can be there and people can't buy購入 it.
300
754000
2000
目の前の食物を買えないのです
12:51
Well this picture画像 -- I was in Hebronヘブロン in a small小さい shopショップ, this shopショップ,
301
756000
4000
これはヘブロンの商店
12:55
where instead代わりに of bringing持参 in foodフード,
302
760000
3000
私たちは食糧を持ち込むのではなく
12:58
we provide提供する digitalデジタル foodフード, a cardカード.
303
763000
3000
アラビア語で「いただきます」と書かれた
13:01
It says言う "bonボン appetit食欲" in Arabicアラビア語.
304
766000
3000
カードを配りました
13:04
And the women女性 can go in and swipeスワイプ
305
769000
3000
女性たちは店に行ってカードを通し
13:07
and get nine9人 foodフード itemsアイテム.
306
772000
2000
9つの食料をもらいます
13:09
They have to be nutritious栄養価の高い,
307
774000
2000
それらは栄養価が高くて
13:11
and they have to be locallyローカルに produced生産された.
308
776000
2000
地元でつくられた食物です
13:13
And what's happened起こった in the past過去 year alone単独で
309
778000
2000
昨年だけの成果で
13:15
is the dairy乳製品 industry業界 --
310
780000
2000
このカードで購入する
13:17
where this card'sカードの used for milkミルク and yogurtヨーグルト
311
782000
3000
ミルクやヨーグルトや卵などを
13:20
and eggs and hummusフムス --
312
785000
2000
提供した酪農家では
13:22
the dairy乳製品 industry業界 has gone行った up 30 percentパーセント.
313
787000
3000
30パーセント売り上げが伸び
13:25
The shopkeepers店主 are hiring雇用 more people.
314
790000
2000
商店の雇用も増えました
13:27
It is a win-win-winウィンウィンウィン situation状況
315
792000
2000
ウィン・ウィン・ウィンで
13:29
that starts開始する the foodフード economy経済 moving動く.
316
794000
3000
食糧経済が回り始めたのです
13:32
We now deliver配信する foodフード in over 30 countries
317
797000
3000
現在では30カ国以上で
13:35
over cell細胞 phones電話機,
318
800000
3000
携帯電話による
13:38
transforming変換する even the presence存在 of refugees難民 in countries,
319
803000
4000
食糧配給を行い 難民たちの状況まで
13:42
and other ways方法.
320
807000
2000
変えているのです
13:44
Perhapsおそらく most最も excitingエキサイティング to me
321
809000
2000
ビル・ゲイツやバフェットが
13:46
is an ideaアイディア that Billビル Gatesゲイツ, Howardハワード Buffettバフェット and othersその他
322
811000
3000
強く支持している考え方で
13:49
have supportedサポートされる boldly大胆に,
323
814000
2000
興味深いアイディアがあります
13:51
whichどの is to ask尋ねる the question質問:
324
816000
2000
こんな問いかけです
13:53
What if, instead代わりに of looking at the hungry空腹 as victims犠牲者 --
325
818000
3000
飢餓の人を犠牲者ではなく
13:56
and most最も of them are small小さい farmers農民
326
821000
2000
小規模農家で
13:58
who cannotできない raise上げる enough十分な foodフード or sell売る foodフード
327
823000
3000
家計を支える十分な食物を
14:01
to even supportサポート their彼らの own自分の families家族 --
328
826000
2000
生産できないと考えたら?
14:03
what if we view見る them as the solution溶液,
329
828000
3000
人々を飢餓と闘うための
14:06
as the value chain to fight戦い hunger飢え?
330
831000
2000
バリューチェーンと考えたら?
14:08
What if from the women女性 in Africaアフリカ
331
833000
5000
アフリカの女性達が
14:13
who cannotできない sell売る any foodフード --
332
838000
2000
食物を売れないのは
14:15
there's no roads道路, there's no warehouses倉庫,
333
840000
2000
道もないし倉庫もない
14:17
there's not even a tarpタープ to pickピック the foodフード up with --
334
842000
3000
収穫物を入れる袋もないからですが
14:20
what if we give the enabling可能にする environment環境
335
845000
2000
女性たちが食糧を
14:22
for them to provide提供する the foodフード
336
847000
2000
他の場所の空腹な子供に
14:24
to feedフィード the hungry空腹 children子供 elsewhere他の場所?
337
849000
3000
提供できたらどうでしょう?
14:27
And Purchasing購買 for Progress進捗 today今日 is in 21 countries.
338
852000
3000
現在21カ国で「進歩への購入」をしています
14:30
And guess推測 what?
339
855000
2000
これは何でしょう
14:32
In virtually事実上 everyすべて case場合,
340
857000
2000
ほとんどの場合
14:34
when poor貧しい farmers農民 are given与えられた a guaranteed保証付き market市場 --
341
859000
3000
貧しい農民も市場が保証されれば
14:37
if you say, "We will buy購入 300 metricメトリック tonsトン of this.
342
862000
3000
つまり「これを300トン買い
14:40
We'll私たちは pickピック it up. We'll私たちは make sure it's stored保存された properly正しく." --
343
865000
3000
収穫して適切に保管しよう」と言われれば
14:43
their彼らの yields収量 have gone行った up two-二-, three-三-, fourfold四倍
344
868000
3000
収量が何倍にも増えるものです
14:46
and they figure数字 it out,
345
871000
2000
こうした保証は
14:48
because it's the first guaranteed保証付き opportunity機会 they've彼らは had in their彼らの life.
346
873000
3000
農民にとって初めてのことです
14:51
And we're seeing見る people transform変換する their彼らの lives人生.
347
876000
3000
人々の生活が変わってきました
14:54
Today今日, foodフード aid援助, our foodフード aid援助 --
348
879000
3000
現在では私たちの
14:57
huge巨大 engineエンジン --
349
882000
2000
莫大な食糧援助の
14:59
80 percentパーセント of it is bought買った in the developing現像 world世界.
350
884000
3000
8割が途上国で調達されています
15:02
Total合計 transformation変換
351
887000
2000
食料が必要な人の生活を
15:04
that can actually実際に transform変換する the very lives人生 that need the foodフード.
352
889000
4000
完全に変えるものです
15:08
Now you'dあなたは ask尋ねる, can this be done完了 at scale規模?
353
893000
3000
どのくらいの規模でできるのでしょうか?
15:11
These are great ideasアイデア, village-level村レベル ideasアイデア.
354
896000
3000
村レベルでしか適用できないのでしょうか?
15:14
Well I'd like to talk about Brazilブラジル,
355
899000
2000
数年前に旅をした
15:16
because I've taken撮影 a journey to Brazilブラジル over the past過去 coupleカップル of years,
356
901000
3000
ブラジルの話をしましょう
15:19
when I read読む that Brazilブラジル was defeating敗北する hunger飢え
357
904000
2000
どこよりも飢餓を減らしたと
15:21
fasterもっと早く than any nation国家 on Earth地球 right now.
358
906000
2000
書かれていました
15:23
And what I've found見つけた is,
359
908000
2000
実際に現地の政府は
15:25
ratherむしろ than investing投資 their彼らの moneyお金 in foodフード subsidies補助金
360
910000
2000
食糧購入の助成金ではなく
15:27
and other things,
361
912000
2000
学校給食に
15:29
they invested投資した in a school学校 feeding給餌 programプログラム.
362
914000
2000
お金をかけていました
15:31
And they require要求する that a third三番 of that foodフード
363
916000
2000
3分の1の材料は地元の
15:33
come from the smallest最小 farmers農民 who would have no opportunity機会.
364
918000
3000
小規模農家の作物としました
15:36
And they're doing this at huge巨大 scale規模
365
921000
2000
この大規模な活動は
15:38
after President大統領 Lulaルーラ declared宣言された his goalゴール
366
923000
3000
ルーラ大統領が国民に約束した
15:41
of ensuring確実に everyoneみんな had three meals食事 a day.
367
926000
3000
1日3回の食事を実現するためでした
15:44
And this zeroゼロ hunger飢え programプログラム
368
929000
4000
「空腹ゼロ」の政策に
15:48
costsコスト .5 percentパーセント of GDPGDP
369
933000
3000
GDPの0.5パーセントをかけて
15:51
and has lifted持ち上げられた manyたくさんの millions何百万 of people
370
936000
5000
何百万もの人々が空腹と貧困から
15:56
out of hunger飢え and poverty貧困.
371
941000
2000
抜け出すことができました
15:58
It is transforming変換する the face of hunger飢え in Brazilブラジル,
372
943000
3000
ブラジルでは飢餓の状況が変わり
16:01
and it's at scale規模, and it's creating作成 opportunities機会.
373
946000
3000
好機も生まれています
16:04
I've gone行った out there; I've met会った with the small小さい farmers農民
374
949000
3000
実際に会った小規模農家は
16:07
who have built建てられた their彼らの livelihoods生計
375
952000
2000
給食制度による
16:09
on the opportunity機会 and platformプラットフォーム
376
954000
2000
販売市場を通じて
16:11
provided提供された by this.
377
956000
3000
生計を立てていました
16:14
Now if we look at the economic経済的 imperative命令的 here,
378
959000
2000
同情だけではなく
16:16
this isn't just about compassion思いやり.
379
961000
3000
経済的必然性も考えましょう
16:19
The fact事実 is studies研究 showショー
380
964000
2000
研究によると
16:21
that the costコスト of malnutrition栄養失調 and hunger飢え --
381
966000
3000
栄養失調と飢餓により
16:24
the costコスト to society社会,
382
969000
2000
社会が負担する
16:26
the burden重荷 it has to bearくま --
383
971000
2000
毎年の費用は
16:28
is on average平均 six6 percentパーセント,
384
973000
2000
GDPの6パーセントから
16:30
and in some countries up to 11 percentパーセント,
385
975000
2000
高いところでは
16:32
of GDPGDP a year.
386
977000
3000
11パーセントになります
16:35
And if you look at the 36 countries
387
980000
3000
栄養失調が深刻な
16:38
with the highest最高 burden重荷 of malnutrition栄養失調,
388
983000
2000
36カ国を合計すれば
16:40
that's 260 billion lost失われた from a productive生産的な economy経済
389
985000
3000
2600億の経済的損失が
16:43
everyすべて year.
390
988000
2000
毎年生じています
16:45
Well, the World世界 Bankバンク estimates見積り
391
990000
2000
世界銀行の試算によると
16:47
it would take about 10 billion dollarsドル --
392
992000
2000
全世界の栄養失調問題に
16:49
10.3 --
393
994000
2000
取り組むには
16:51
to address住所 malnutrition栄養失調 in those countries.
394
996000
2000
103億ドルかかります
16:53
You look at the cost-benefitコスト便益 analysis分析,
395
998000
2000
費用対効果の分析から
16:55
and my dream is to take this issue問題,
396
1000000
3000
この問題を考えましょう
16:58
not just from the compassion思いやり argument引数,
397
1003000
3000
同情的な議論ではなく
17:01
but to the financeファイナンス ministers大臣 of the world世界,
398
1006000
2000
世界の経済大臣に対し
17:03
and say we cannotできない afford余裕
399
1008000
2000
全ての人類の
17:05
to not invest投資する
400
1010000
2000
適切な栄養のために
17:07
in the accessアクセス to adequate十分な, affordable手頃な価格 nutrition栄養
401
1012000
3000
投資しないわけには
17:10
for all of humanity人類.
402
1015000
3000
いかないと伝えましょう
17:13
The amazing素晴らしい thing I've found見つけた
403
1018000
3000
驚いたことに
17:16
is nothing can change変化する on a big大きい scale規模
404
1021000
3000
リーダーの決定がなければ
17:19
withoutなし the determination決定 of a leaderリーダー.
405
1024000
2000
大規模に変化しないのです
17:21
When a leaderリーダー says言う, "Not under my watch,"
406
1026000
3000
リーダーの「手に負えなく」なった時に
17:24
everything begins始まる to change変化する.
407
1029000
2000
全てが変わり始めるのです
17:26
And the world世界 can come in
408
1031000
2000
そして他の国が介入して
17:28
with enabling可能にする environments環境 and opportunities機会 to do this.
409
1033000
3000
問題と取り組む環境が整うのです
17:31
And the fact事実 that Franceフランス
410
1036000
2000
フランスのG20では
17:33
has put foodフード at the centerセンター of the G20
411
1038000
2000
食糧問題が重要な議題として
17:35
is really important重要.
412
1040000
2000
取上げられました
17:37
Because foodフード is one issue問題
413
1042000
2000
食糧問題は個々人や
17:39
that cannotできない be solved解決した person by person, nation国家 by nation国家.
414
1044000
3000
個々の国では解決できません
17:42
We have to standスタンド together一緒に.
415
1047000
2000
国際的な団結が必要です
17:44
And we're seeing見る nations in Africaアフリカ.
416
1049000
2000
アフリカの国々では
17:46
WFP'sWFPの been ableできる to leave離れる 30 nations
417
1051000
3000
WFPは30カ国から撤退しました
17:49
because they have transformed変形した
418
1054000
2000
これらの国で飢餓の状況を
17:51
the face of hunger飢え in their彼らの nations.
419
1056000
2000
変えたからです
17:53
What I would like to offer提供 here is a challengeチャレンジ.
420
1058000
3000
挑戦して欲しい事があります
17:58
I believe we're living生活 at a time in human人間 history歴史
421
1063000
3000
人類史上において現代は
18:01
where it's just simply単に unacceptable容認できない
422
1066000
3000
子供が目覚めたとき
18:04
that children子供 wake目覚め up
423
1069000
2000
カップ一杯の食物もない事を
18:06
and don't know where to find a cupカップ of foodフード.
424
1071000
2000
許してはいけない時代です
18:08
Not only that,
425
1073000
2000
そしてまた
18:10
transforming変換する hunger飢え
426
1075000
2000
飢餓を変えるのは
18:12
is an opportunity機会,
427
1077000
2000
私たちの心を変える
18:14
but I think we have to change変化する our mindsets考え方.
428
1079000
3000
ひとつの機会なのです
18:17
I am so honored名誉ある to be here
429
1082000
2000
光栄な事に今日は
18:19
with some of the world's世界の top innovatorsイノベーター and thinkers思想家.
430
1084000
4000
世界の優秀な人々と同席できたので
18:23
And I would like you to join参加する with all of humanity人類
431
1088000
4000
みなさんに参加して欲しいのです
18:27
to drawドロー a lineライン in the sand
432
1092000
2000
砂に線を引いて
18:29
and say, "No more.
433
1094000
2000
「もうこれ以上は
18:31
No more are we going to accept受け入れる this."
434
1096000
2000
認められない」と言って下さい
18:33
And we want to tell our grandchildren
435
1098000
2000
孫に話せる時代にしましょう
18:35
that there was a terribleひどい time in history歴史
436
1100000
2000
歴史をさかのぼれば
18:37
where up to a third三番 of the children子供
437
1102000
2000
子供たちの3分の1が
18:39
had brains頭脳 and bodies that were stunted減速した,
438
1104000
2000
脳や体が萎縮していたが
18:41
but that exists存在する no more.
439
1106000
2000
今はそんな事はなくなったと
18:43
Thank you.
440
1108000
2000
ありがとうございました
18:45
(Applause拍手)
441
1110000
18000
(拍手)
Translated by Chieko Tamakawa
Reviewed by Natsuhiko Mizutani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Josette Sheeran - Anti-hunger leader
Our generation is the first in history with enough resources to eradicate hunger worldwide. Josette Sheeran, the former head of the UN World Food Programme, shares a plan.

Why you should listen

When Josette Sheeran was the executive director of the United Nations World Food Programme, based in Rome, she oversaw the largest humanitarian agency fighting hunger around the globe. Every year, the program feeds more than 90 million people, including victims of war and natural disasters, families affected by HIV/AIDS, and schoolchildren in poor communities.

Sheeran believes that hunger and poverty must and can be solved through both immediate actions and long-term policies. At the Millennium Development Goal Summit in 2010, she outlined 10 ways the world can end hunger. They include providing school meals, connecting small farmers to markets, empowering women and building the resiliency of vulnerable communities.

Sheeran has a long history of helping others. Prior to joining the UN in 2007, Sheeran was the Under Secretary for Economic, Energy and Agricultural Affairs at the US Department of State, where she frequently focused on economic diplomacy to help emerging nations move toward self-sufficiency and prosperity. She put together several initiatives to bring US aid to the Middle East. She also served as Deputy US Trade Representative, helping African nations develop their trade capacity.

She says: "I think we can, in our lifetime, win the battle against hunger because we now have the science, technology, know-how, and the logistics to be able to meet hunger where it comes. Those pictures of children with swollen bellies will be a thing of history."

More profile about the speaker
Josette Sheeran | Speaker | TED.com