ABOUT THE SPEAKER
Josette Sheeran - Anti-hunger leader
Our generation is the first in history with enough resources to eradicate hunger worldwide. Josette Sheeran, the former head of the UN World Food Programme, shares a plan.

Why you should listen

When Josette Sheeran was the executive director of the United Nations World Food Programme, based in Rome, she oversaw the largest humanitarian agency fighting hunger around the globe. Every year, the program feeds more than 90 million people, including victims of war and natural disasters, families affected by HIV/AIDS, and schoolchildren in poor communities.

Sheeran believes that hunger and poverty must and can be solved through both immediate actions and long-term policies. At the Millennium Development Goal Summit in 2010, she outlined 10 ways the world can end hunger. They include providing school meals, connecting small farmers to markets, empowering women and building the resiliency of vulnerable communities.

Sheeran has a long history of helping others. Prior to joining the UN in 2007, Sheeran was the Under Secretary for Economic, Energy and Agricultural Affairs at the US Department of State, where she frequently focused on economic diplomacy to help emerging nations move toward self-sufficiency and prosperity. She put together several initiatives to bring US aid to the Middle East. She also served as Deputy US Trade Representative, helping African nations develop their trade capacity.

She says: "I think we can, in our lifetime, win the battle against hunger because we now have the science, technology, know-how, and the logistics to be able to meet hunger where it comes. Those pictures of children with swollen bellies will be a thing of history."

More profile about the speaker
Josette Sheeran | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Josette Sheeran: Ending hunger now

Josette Sheeran: Terminar con el hambre, ya

Filmed:
949,398 views

Josette Sheeran, directora ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas, habla de las razones por las que, en un mundo con suficientes alimentos para todos, todavía hay gente con hambre, que muere de hambre y que sigue usando los alimentos como armas de guerra. Su visión: "La alimentación constituye un asunto que no se puede resolver persona a persona. Debemos luchar todos juntos".
- Anti-hunger leader
Our generation is the first in history with enough resources to eradicate hunger worldwide. Josette Sheeran, the former head of the UN World Food Programme, shares a plan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Well after manymuchos yearsaños workingtrabajando in tradecomercio and economicsciencias económicas,
0
0
3000
Después de muchos años de carrera en economía y negocios,
00:18
fourlas cuatro yearsaños agohace,
1
3000
2000
desde hace cuatro años
00:20
I foundencontró myselfmí mismo workingtrabajando on the frontfrente lineslíneas
2
5000
2000
trabajo en el frente
00:22
of humanhumano vulnerabilityvulnerabilidad.
3
7000
3000
de la vulnerabilidad humana.
00:25
And I foundencontró myselfmí mismo in the placeslugares
4
10000
2000
He conocido lugares
00:27
where people are fightinglucha everycada day to survivesobrevivir
5
12000
3000
donde la gente lucha cada día para sobrevivir
00:30
and can't even obtainobtener a mealcomida.
6
15000
3000
y ni siquiera pueden conseguir una comida.
00:34
This redrojo cupvaso comesproviene from RwandaRuanda
7
19000
2000
Esta taza roja viene de Ruanda,
00:36
from a childniño namedllamado Fabianfabianista.
8
21000
2000
de un niño llamado Fabián.
00:38
And I carryllevar this around
9
23000
2000
la llevo conmigo
00:40
as a symbolsímbolo, really, of the challengereto
10
25000
2000
como símbolo del desafío
00:42
and alsoademás the hopeesperanza.
11
27000
2000
y también de la esperanza.
00:44
Because one cupvaso of foodcomida a day
12
29000
2000
Porque una taza de alimento al día
00:46
changescambios Fabian'sFabian life completelycompletamente.
13
31000
3000
puede cambiar completamente la vida de Fabián.
00:49
But what I'd like to talk about todayhoy
14
34000
3000
Quisiera mencionar que
00:52
is the facthecho that this morningMañana,
15
37000
3000
cerca de mil millones de personas
00:55
about a billionmil millones people on EarthTierra --
16
40000
2000
pasan hambre en el mundo;
00:57
or one out of everycada sevensiete --
17
42000
2000
una de cada siete
00:59
wokedespertó up and didn't even know
18
44000
2000
se despierta cada mañana
01:01
how to fillllenar this cupvaso.
19
46000
2000
sin saber cómo llenar esta taza.
01:03
One out of everycada sevensiete people.
20
48000
3000
Una persona de cada siete.
01:07
First, I'll askpedir you: Why should you carecuidado?
21
52000
2000
Primero, una pregunta: ¿por qué preocuparnos?
01:09
Why should we carecuidado?
22
54000
2000
¿será este nuestro problema?
01:11
For mostmás people,
23
56000
2000
Para mucha gente,
01:13
if they think about hungerhambre,
24
58000
2000
pensar en el hambre,
01:15
they don't have to go farlejos back on theirsu ownpropio familyfamilia historyhistoria --
25
60000
3000
no implica ir muy atrás en su historia familiar,
01:18
maybe in theirsu ownpropio livesvive, or theirsu parents'padres livesvive,
26
63000
2000
posiblemente en su propia vida, o en la de sus padres,
01:20
or theirsu grandparents'abuelos' livesvive --
27
65000
2000
o la de sus abuelos,
01:22
to rememberrecuerda an experienceexperiencia of hungerhambre.
28
67000
3000
para recordar una experiencia de lo que es el hambre.
01:25
I rarelyraramente find an audienceaudiencia
29
70000
2000
Rara vez encuentro una audiencia
01:27
where people can go back very farlejos withoutsin that experienceexperiencia.
30
72000
3000
que tenga que ir muy atrás sin esa experiencia.
01:30
Some are drivenimpulsado by compassioncompasión,
31
75000
2000
Algunos se mueven por compasión,
01:32
feel it's perhapsquizás
32
77000
2000
sienten que quizás
01:34
one of the fundamentalfundamental actshechos of humanityhumanidad.
33
79000
2000
es uno de los actos fundamentales de la humanidad.
01:36
As GandhiGandhi said,
34
81000
2000
Como dijo Gandhi:
01:38
"To a hungryhambriento man, a piecepieza of breadpan de molde is the facecara of God."
35
83000
4000
"Para un hambriento, un pedazo de pan es la cara de Dios".
01:42
OthersOtros worrypreocupación about peacepaz and securityseguridad,
36
87000
3000
Otros se preocupan por la paz, por la seguridad
01:45
stabilityestabilidad in the worldmundo.
37
90000
2000
o por la estabilidad del mundo.
01:47
We saw the foodcomida riotsdisturbios in 2008,
38
92000
3000
Vimos los motines por el hambre en el 2008
01:50
after what I call the silentsilencio tsunamitsunami of hungerhambre
39
95000
3000
luego de lo que yo llamo, el silencioso tsunami del hambre,
01:53
sweptbarrido the globeglobo when foodcomida pricesprecios doubledduplicado overnightdurante la noche.
40
98000
3000
que agitó al planeta cuando los precios de los alimentos se duplicaron de un día al otro.
01:56
The destabilizingdesestabilizador effectsefectos of hungerhambre
41
101000
3000
Los efectos desestabilizadores del hambre
01:59
are knownconocido throughouten todo humanhumano historyhistoria.
42
104000
2000
se conocen en toda la historia de la humanidad.
02:01
One of the mostmás fundamentalfundamental actshechos of civilizationcivilización
43
106000
3000
Uno de los actos más fundamentales de la civilización
02:04
is to ensureasegurar people can get enoughsuficiente foodcomida.
44
109000
3000
es asegurar que la gente tenga suficientes alimentos.
02:07
OthersOtros think about MalthusianMaltusiano nightmarespesadillas.
45
112000
4000
Otros piensan en las pesadillas malthusianas.
02:11
Will we be ablepoder to feedalimentar a populationpoblación
46
116000
3000
¿Seremos capaces de alimentar a una población
02:14
that will be ninenueve billionmil millones in just a fewpocos decadesdécadas?
47
119000
3000
que llegará a 9 000 millones en unas pocas décadas?
02:17
This is not a negotiablenegociable thing, hungerhambre.
48
122000
2000
El hambre no es algo negociable.
02:19
People have to eatcomer.
49
124000
2000
La gente tiene que comer.
02:21
There's going to be a lot of people.
50
126000
2000
Llegará a haber mucha gente.
02:23
This is jobstrabajos and opportunityoportunidad all the way up and down the valuevalor chaincadena.
51
128000
4000
Esto significa trabajo y oportunidades de arriba a abajo, en toda la línea.
02:27
But I actuallyactualmente camevino to this issueproblema
52
132000
2000
Llegué a esto
02:29
in a differentdiferente way.
53
134000
3000
de diferente manera.
02:32
This is a pictureimagen of me and my threeTres childrenniños.
54
137000
3000
En esta foto estamos mis tres hijos y yo.
02:35
In 1987, I was a newnuevo mothermadre
55
140000
2000
En 1987 fui madre por primera vez
02:37
with my first childniño
56
142000
2000
con mi primera hija.
02:39
and was holdingparticipación her and feedingalimentación her
57
144000
3000
La tenía en mis brazos dándole de comer,
02:42
when an imageimagen very similarsimilar to this
58
147000
3000
cuando una imagen muy parecida a esta
02:45
camevino on the televisiontelevisión.
59
150000
3000
apareció en la TV.
02:48
And this was yettodavía anotherotro faminehambruna in EthiopiaEtiopía.
60
153000
3000
Había otra hambruna en Etiopía.
02:51
One two yearsaños earliermás temprano
61
156000
2000
La anterior, dos años antes,
02:53
had killeddelicado more than a millionmillón people.
62
158000
3000
había matado a más de un millón de personas.
02:56
But it never struckgolpeado me as it did that momentmomento,
63
161000
3000
Pero no me había conmovido tanto como en ese momento,
02:59
because on that imageimagen
64
164000
2000
porque en esa imagen
03:01
was a womanmujer tryingmolesto to nurseenfermera her babybebé,
65
166000
2000
estaba una señora tratando de alimentar a su bebé,
03:03
and she had no milkLeche to nurseenfermera.
66
168000
4000
pero no tenía leche.
03:07
And the baby'sbebé cryllorar really penetratedpenetrado me,
67
172000
3000
El llanto del bebé me traspasó, verdaderamente,
03:10
as a mothermadre.
68
175000
2000
como madre.
03:12
And I thought, there's nothing more hauntingobsesionante
69
177000
2000
Y pensé que no había nada más obsesionante
03:14
than the cryllorar of a childniño
70
179000
2000
que el llanto de un niño
03:16
that cannotno poder be returneddevuelto with foodcomida --
71
181000
5000
al que no se le puede responder con alimento;
03:21
the mostmás fundamentalfundamental expectationexpectativa of everycada humanhumano beingsiendo.
72
186000
3000
la necesidad más fundamental de todo ser humano.
03:24
And it was at that momentmomento
73
189000
2000
Fue en ese momento
03:26
that I just was filledlleno
74
191000
3000
que me sentí invadida
03:29
with the challengereto and the outrageatropello
75
194000
3000
por el desafío y la indignación
03:32
that actuallyactualmente we know how to fixfijar this problemproblema.
76
197000
2000
pensando que en realidad sí sabemos cómo solucionar el problema.
03:34
This isn't one of those rareraro diseasesenfermedades
77
199000
2000
No es una de esas enfermedades raras
03:36
that we don't have the solutionsolución for.
78
201000
3000
para las que no hay tratamiento.
03:39
We know how to fixfijar hungerhambre.
79
204000
2000
Sabemos cómo corregir el hambre.
03:41
A hundredcien yearsaños agohace, we didn't.
80
206000
2000
Hace cien años no lo sabíamos.
03:43
We actuallyactualmente have the technologytecnología and systemssistemas.
81
208000
3000
Pero ahora tenemos la tecnología y los medios.
03:46
And I was just struckgolpeado
82
211000
3000
Y quedé horrorizada
03:49
that this is out of placelugar.
83
214000
2000
porque eso estaba fuera de lugar.
03:51
At our time in historyhistoria, these imagesimágenes are out of placelugar.
84
216000
3000
En esta época, estas imágenes son inaceptables.
03:54
Well guessadivinar what?
85
219000
2000
¿Saben?
03:56
This is last weeksemana in northerndel Norte KenyaKenia.
86
221000
3000
Esto es de la semana pasada en el norte de Kenia.
03:59
YetTodavía again,
87
224000
2000
Nuevamente,
04:01
the facecara of starvationinanición
88
226000
2000
la cara del hambre
04:03
at largegrande scaleescala
89
228000
2000
a gran escala,
04:05
with more than ninenueve millionmillón people
90
230000
3000
con más de 9 millones de personas
04:08
wonderingpreguntando if they can make it to the nextsiguiente day.
91
233000
3000
preguntándose si podrán llegar al día siguiente.
04:11
In facthecho,
92
236000
2000
Es una realidad.
04:13
what we know now
93
238000
2000
Hoy sabemos
04:15
is that everycada 10 secondssegundos
94
240000
2000
que cada 10 segundos
04:17
we loseperder a childniño to hungerhambre.
95
242000
2000
perdemos un niño, por hambre.
04:19
This is more
96
244000
2000
Esto es peor
04:21
than HIVVIH/AIDSSIDA,
97
246000
3000
que el sida,
04:24
malariamalaria and tuberculosistuberculosis combinedconjunto.
98
249000
3000
la malaria y la tuberculosis juntas.
04:27
And we know that the issueproblema
99
252000
2000
Y sabemos bien que el problema
04:29
is not just productionproducción of foodcomida.
100
254000
3000
no es solo la producción de alimentos.
04:32
One of my mentorsmentores in life
101
257000
2000
Uno de mis maestros en la vida
04:34
was Normannormando BorlaugBorlaug, my herohéroe.
102
259000
3000
fue Norman Borlaug, mi héroe.
04:37
But todayhoy I'm going to talk about accessacceso to foodcomida,
103
262000
3000
Pero hoy voy a hablar del acceso a los alimentos,
04:40
because actuallyactualmente this yearaño and last yearaño
104
265000
3000
porque el año pasado y este
04:43
and duringdurante the 2008 foodcomida crisiscrisis,
105
268000
2000
y durante la crisis del 2008,
04:45
there was enoughsuficiente foodcomida on EarthTierra
106
270000
2000
había suficientes alimentos en el mundo
04:47
for everyonetodo el mundo to have 2,700 kilocalorieskilocalorías.
107
272000
3000
para que cada persona tuviera 2 700 calorías.
04:50
So why is it
108
275000
3000
¿Por qué, entonces,
04:53
that we have a billionmil millones people
109
278000
2000
hay mil millones de personas
04:55
who can't find foodcomida?
110
280000
2000
que no pueden encontrar alimento?
04:57
And I alsoademás want to talk about
111
282000
2000
También quiero hablar de
04:59
what I call our newnuevo burdencarga of knowledgeconocimiento.
112
284000
2000
lo que llamo la nueva carga del conocimiento.
05:01
In 2008,
113
286000
2000
En el 2008,
05:03
LancetLanceta compiledcompilado all the researchinvestigación
114
288000
3000
La revista Lancet compiló todas las investigaciones
05:06
and put forwardadelante the compellingirresistible evidenceevidencia
115
291000
4000
y presentó la prueba concluyente
05:10
that if a childniño in its first thousandmil daysdías --
116
295000
3000
de que si un niño, en sus primeros mil días,
05:13
from conceptionconcepción to two yearsaños oldantiguo --
117
298000
3000
desde la concepción hasta los dos años,
05:16
does not have adequateadecuado nutritionnutrición,
118
301000
2000
no tiene una nutrición adecuada,
05:18
the damagedañar is irreversibleirreversible.
119
303000
2000
el daño es irreversible.
05:20
TheirSu brainssesos and bodiescuerpos will be stuntedenano.
120
305000
3000
Su cerebro y su cuerpo quedarán mal desarrollados.
05:23
And here you see a braincerebro scanescanear of two childrenniños --
121
308000
3000
Aquí vemos tomografías del cerebro de dos niños;
05:26
one who had adequateadecuado nutritionnutrición,
122
311000
2000
uno adecuadamente nutrido
05:28
anotherotro, neglecteddescuidado
123
313000
2000
y el otro, descuidado,
05:30
and who was deeplyprofundamente malnourisheddesnutrido.
124
315000
2000
severamente desnutrido.
05:32
And we can see braincerebro volumesvolúmenes
125
317000
2000
Como se puede ver, el volumen del cerebro
05:34
up to 40 percentpor ciento lessMenos
126
319000
3000
es menor hasta en 40 %
05:37
in these childrenniños.
127
322000
2000
en estos niños.
05:39
And in this slidediapositiva
128
324000
2000
En esta imagen
05:41
you see the neuronsneuronas and the synapsessinapsis of the braincerebro
129
326000
3000
se ve que las neuronas y las sinapsis del cerebro
05:44
don't formformar.
130
329000
2000
no llegan a formarse.
05:46
And what we know now is this has hugeenorme impactimpacto on economieseconomías,
131
331000
3000
Ahora sabemos que esto tiene un enorme impacto en la economía,
05:49
whichcual I'll talk about laterluego.
132
334000
2000
de lo cual hablaremos luego.
05:51
But alsoademás the earningganador potentialpotencial of these childrenniños
133
336000
3000
Además, los ingresos potenciales de estos niños
05:54
is cutcortar in halfmitad in theirsu lifetimetoda la vida
134
339000
3000
se reducen a la mitad en toda su vida
05:57
duedebido to the stuntingatrofia
135
342000
2000
por causa del mal desarrollo
05:59
that happenssucede in earlytemprano yearsaños.
136
344000
2000
sufrido en sus primeros años.
06:01
So this burdencarga of knowledgeconocimiento drivesunidades me.
137
346000
3000
Esta carga en el conocimiento me abruma
06:04
Because actuallyactualmente we know how to fixfijar it
138
349000
3000
porque en verdad sabemos cómo corregirla,
06:07
very simplysimplemente.
139
352000
2000
simplemente.
06:09
And yettodavía, in manymuchos placeslugares,
140
354000
2000
Y aun así, en muchos lugares,
06:11
a thirdtercero of the childrenniños,
141
356000
2000
la tercera parte de los niños,
06:13
by the time they're threeTres
142
358000
2000
cuando llegan a los 3 años
06:15
alreadyya are facingfrente a a life of hardshipprivación
143
360000
3000
ya tienen que afrontar una vida de infortunio
06:18
duedebido to this.
144
363000
2000
debido a esto.
06:20
I'd like to talk about
145
365000
2000
Me gustaría hablar de
06:22
some of the things I've seenvisto on the frontfrente lineslíneas of hungerhambre,
146
367000
2000
algunas de las cosas que he visto en el frente del hambre;
06:24
some of the things I've learnedaprendido
147
369000
3000
algunas de las cosas que he aprendido
06:27
in bringingtrayendo my economiceconómico and tradecomercio knowledgeconocimiento
148
372000
3000
al traer mis conocimientos de economía y negocios
06:30
and my experienceexperiencia in the privateprivado sectorsector.
149
375000
4000
y mi experiencia en el sector privado.
06:34
I'd like to talk about where the gapbrecha of knowledgeconocimiento is.
150
379000
3000
Me gustaría comentar dónde está la brecha del conocimiento.
06:37
Well first, I'd like to talk about the oldestmás antiguo nutritionalnutricional methodmétodo on EarthTierra,
151
382000
3000
En primer lugar, voy a referirme al método de nutrición más antiguo,
06:40
breastfeedingamamantamiento.
152
385000
2000
la lactancia.
06:42
You maymayo be surprisedsorprendido to know
153
387000
3000
Tal vez les sorprenda saber
06:45
that a childniño could be savedsalvado everycada 22 secondssegundos
154
390000
3000
que se puede salvar un niño cada 22 segundos
06:48
if there was breastfeedingamamantamiento in the first sixseis monthsmeses of life.
155
393000
3000
si fuese amamantado los primeros 6 meses.
06:53
But in NigerNíger, for exampleejemplo,
156
398000
3000
Pero, por ejemplo, en Níger,
06:56
lessMenos than sevensiete percentpor ciento of the childrenniños
157
401000
2000
menos del 7 % de los niños
06:58
are breastfedamamantado
158
403000
2000
son amamantados,
07:00
for the first sixseis monthsmeses of life, exclusivelyexclusivamente.
159
405000
3000
exclusivamente, los primeros 6 meses.
07:03
In MauritaniaMauritania, lessMenos than threeTres percentpor ciento.
160
408000
4000
En Mauritania, menos del 3 %.
07:07
This is something that can be transformedtransformado with knowledgeconocimiento.
161
412000
4000
Esto es algo que se puede cambiar con información.
07:11
This messagemensaje, this wordpalabra, can come out
162
416000
2000
Este mensaje, estas palabras, pueden presentarse
07:13
that this is not an old-fashionedpasado de moda way of doing businessnegocio;
163
418000
3000
diciendo que no se trata de una forma anticuada de hacerlo;
07:16
it's a brilliantbrillante way
164
421000
2000
sino que es una forma brillante
07:18
of savingahorro your child'sniño life.
165
423000
2000
de salvar la vida de sus hijos.
07:20
And so todayhoy we focusatención on not just passingpaso out foodcomida,
166
425000
3000
Hoy en día nos concentramos, no solo en distribuir alimentos,
07:23
but makingfabricación sure the mothersmadres have enoughsuficiente enrichmentenriquecimiento,
167
428000
3000
sino también en hacer que las madres estén bien alimentadas
07:26
and teachingenseñando them about breastfeedingamamantamiento.
168
431000
3000
y en enseñarles sobre la lactancia.
07:29
The secondsegundo thing I'd like to talk about:
169
434000
2000
En segundo lugar, quiero mencionar
07:31
If you were livingvivo in a remoteremoto villagepueblo somewherealgun lado,
170
436000
2000
que si uno vive en una aldea remota de alguna parte,
07:33
your childniño was limpcojear,
171
438000
2000
con un niño que cojea,
07:35
and you were in a droughtsequía, or you were in floodsinundaciones,
172
440000
3000
y hay una sequía, o una inundación,
07:38
or you were in a situationsituación where there wasn'tno fue adequateadecuado diversitydiversidad of dietdieta,
173
443000
3000
o si no tenemos acceso a una adecuada dieta balanceada,
07:41
what would you do?
174
446000
2000
¿qué se puede hacer?
07:43
Do you think you could go to the storealmacenar
175
448000
2000
¿piensan que se puede ir a la tienda
07:45
and get a choiceelección of powerpoder barsbarras, like we can,
176
450000
3000
y escoger entre varias barras nutritivas, como aquí,
07:48
and pickrecoger the right one to matchpartido?
177
453000
2000
y tomar la más conveniente?
07:50
Well I find parentspadres out on the frontfrente lineslíneas
178
455000
3000
Pues, he visto padres en la pobreza,
07:53
very awareconsciente theirsu childrenniños are going down for the countcontar.
179
458000
3000
muy conscientes de que sus hijos van en descenso.
07:56
And I go to those shopstiendas, if there are any,
180
461000
3000
Y voy a esas tiendas, si las hay,
07:59
or out to the fieldscampos to see what they can get,
181
464000
3000
o voy al campo a ver qué les puedo conseguir,
08:02
and they cannotno poder obtainobtener the nutritionnutrición.
182
467000
3000
y no hay nada nutritivo.
08:05
Even if they know what they need to do, it's not availabledisponible.
183
470000
3000
Aunque sepan lo que necesitan, no hay disponibilidad.
08:08
And I'm very excitedemocionado about this,
184
473000
2000
Pero, estoy emocionada
08:10
because one thing we're workingtrabajando on
185
475000
3000
porque estamos trabajando
08:13
is transformingtransformando the technologiestecnologías
186
478000
3000
para hacer que la tecnología
08:16
that are very availabledisponible
187
481000
2000
que está disponible
08:18
in the foodcomida industryindustria
188
483000
2000
en la industria alimentaria
08:20
to be availabledisponible for traditionaltradicional cropscosechas.
189
485000
3000
llegue a los cultivos tradicionales.
08:23
And this is madehecho with chickpeasgarbanzos, driedseco milkLeche
190
488000
3000
Esto se puede hacer con garbanzo, leche en polvo
08:26
and a hostanfitrión of vitaminsvitaminas,
191
491000
2000
y una variedad de vitaminas
08:28
matchedemparejado to exactlyexactamente what the braincerebro needsnecesariamente.
192
493000
2000
adaptadas precisamente para las necesidades del cerebro.
08:30
It costscostos 17 centscentavos for us to produceProduce this
193
495000
3000
Cuesta 17 centavos producir esto
08:33
as, what I call, foodcomida for humanityhumanidad.
194
498000
3000
que yo llamo alimento humanitario.
08:36
We did this with foodcomida technologiststecnólogos
195
501000
2000
Lo hicimos con especialistas en alimentos
08:38
in IndiaIndia and PakistanPakistán --
196
503000
3000
en la India y Pakistán...,
08:41
really about threeTres of them.
197
506000
2000
en realidad, eran tres.
08:43
But this is transformingtransformando
198
508000
2000
El 99 % de los niños que lo toman
08:45
99 percentpor ciento of the kidsniños who get this.
199
510000
2000
mejoran su estado nutricional.
08:47
One packagepaquete, 17 centscentavos a day --
200
512000
3000
Un paquete, 17 centavos al día,
08:50
theirsu malnutritiondesnutrición is overcomesuperar.
201
515000
2000
y se supera la desnutrición.
08:52
So I am convincedconvencido
202
517000
2000
Estoy convencida de que
08:54
that if we can unlockdesbloquear the technologiestecnologías
203
519000
3000
si se usa la tecnología,
08:57
that are commonplacevulgar in the richermás rico worldmundo
204
522000
3000
que es común en el mundo desarrollado,
09:00
to be ablepoder to transformtransformar foodsalimentos.
205
525000
2000
podremos transformar los alimentos.
09:02
And this is climate-proofa prueba de clima.
206
527000
2000
Y esto es para todo clima.
09:04
It doesn't need to be refrigeratedrefrigerado, it doesn't need wateragua,
207
529000
2000
No hay que refrigerarlo y no requiere agua,
09:06
whichcual is oftena menudo lackingcarente.
208
531000
2000
que a menudo es escasa.
09:08
And these typestipos of technologiestecnologías,
209
533000
2000
Este tipo de tecnología
09:10
I see, have the potentialpotencial
210
535000
2000
tiene la capacidad
09:12
to transformtransformar the facecara of hungerhambre and nutritionnutrición, malnutritiondesnutrición
211
537000
3000
de cambiar la cara del hambre y la desnutrición
09:15
out on the frontfrente lineslíneas.
212
540000
3000
y reducirlas drásticamente.
09:18
The nextsiguiente thing I want to talk about is schoolcolegio feedingalimentación.
213
543000
2000
También quiero hablar de la alimentación en las escuelas.
09:20
EightyOchenta percentpor ciento of the people in the worldmundo
214
545000
2000
El 80 % de la población mundial
09:22
have no foodcomida safetyla seguridad netred.
215
547000
2000
carece de una red de seguridad alimentaria.
09:24
When disasterdesastre strikeshuelgas --
216
549000
3000
Cuando llegan los desastres;
09:27
the economyeconomía getsse pone blownestropeado, people loseperder a jobtrabajo,
217
552000
3000
se arruina la economía, la gente pierde su trabajo,
09:30
floodsinundaciones, warguerra, conflictconflicto,
218
555000
2000
hay inundaciones, guerras, conflictos,
09:32
badmalo governancegobernancia, all of those things --
219
557000
2000
malos gobiernos, todas esas cosas;
09:34
there is nothing to fallotoño back on.
220
559000
2000
no hay dónde sostenerse.
09:36
And usuallygeneralmente the institutionsinstituciones --
221
561000
2000
Usualmente, las instituciones;
09:38
churchesiglesias, templestemplos, other things --
222
563000
2000
las iglesias, los templos y otras;
09:40
do not have the resourcesrecursos
223
565000
2000
no tienen los recursos
09:42
to provideproporcionar a safetyla seguridad netred.
224
567000
2000
para proveer una red de seguridad.
09:44
What we have foundencontró workingtrabajando with the WorldMundo BankBanco
225
569000
2000
Trabajando con el Banco Mundial hemos descubierto
09:46
is that the poorpobre man'sdel hombre safetyla seguridad netred,
226
571000
2000
que la red de seguridad ante la pobreza,
09:48
the bestmejor investmentinversión, is schoolcolegio feedingalimentación.
227
573000
2000
la mejor inversión, es la alimentación en las escuelas.
09:50
And if you fillllenar the cupvaso
228
575000
2000
Si se les llena la taza
09:52
with locallocal agricultureagricultura from smallpequeña farmersagricultores,
229
577000
3000
con productos agrícolas de pequeños cultivadores locales,
09:55
you have a transformativetransformador effectefecto.
230
580000
2000
se tiene un efecto transformativo.
09:57
ManyMuchos kidsniños in the worldmundo can't go to schoolcolegio
231
582000
3000
En el mundo, muchos niños no pueden ir a la escuela
10:00
because they have to go begmendigar and find a mealcomida.
232
585000
2000
porque tienen que ir a pedir y a conseguir sus alimentos.
10:02
But when that foodcomida is there,
233
587000
2000
Pero si el alimento está asegurado,
10:04
it's transformativetransformador.
234
589000
2000
hay todo un cambio.
10:06
It costscostos lessMenos than 25 centscentavos a day to changecambio a kid'sniño life.
235
591000
3000
Cuesta menos de 25 centavos al día cambiar la vida de un niño.
10:09
But what is mostmás amazingasombroso is the effectefecto on girlschicas.
236
594000
3000
Pero el efecto más impresionante es en las niñas.
10:12
In countriespaíses where girlschicas don't go to schoolcolegio
237
597000
4000
En países donde ellas no van a la escuela,
10:16
and you offeroferta a mealcomida to girlschicas in schoolcolegio,
238
601000
3000
si se les ofrece comida,
10:19
we see enrollmentinscripción ratestasas
239
604000
2000
la relación de la matrícula
10:21
about 50 percentpor ciento girlschicas and boyschicos.
240
606000
2000
se acerca al 50 % para niñas y niños.
10:23
We see a transformationtransformación in attendanceasistencia by girlschicas.
241
608000
3000
Se ve un cambio en la escolaridad de las niñas.
10:26
And there was no argumentargumento,
242
611000
2000
No hay discusión puesto que
10:28
because it's incentiveincentivo.
243
613000
2000
se trata de un incentivo.
10:30
FamiliesFamilias need the help.
244
615000
2000
Las familias necesitan ayuda.
10:32
And we find that if we keep girlschicas in schoolcolegio laterluego,
245
617000
2000
Hemos visto que si las niñas permanecen más tiempo,
10:34
they'llellos van a staypermanecer in schoolcolegio untilhasta they're 16,
246
619000
2000
si están en la escuela hasta los 16,
10:36
and won'tcostumbre get marriedcasado if there's foodcomida in schoolcolegio.
247
621000
3000
no van a casarse mientras haya alimento escolar.
10:39
Or if they get an extraextra rationracionar of foodcomida
248
624000
2000
Si reciben una porción extra de alimento
10:41
at the endfin of the weeksemana --
249
626000
2000
al final de la semana,
10:43
it costscostos about 50 centscentavos --
250
628000
2000
cuesta 50 centavos,
10:45
will keep a girlniña in schoolcolegio,
251
630000
2000
se logra retener a las niñas en la escuela,
10:47
and they'llellos van a give birthnacimiento to a healthiermas saludable childniño,
252
632000
2000
que luego darán a luz hijos más saludables,
10:49
because the malnutritiondesnutrición is sentexpedido
253
634000
3000
porque la desnutrición se propaga
10:52
generationGeneracion to generationGeneracion.
254
637000
3000
de generación en generación.
10:55
We know that there's boomauge and bustbusto cyclesciclos of hungerhambre.
255
640000
2000
Sabemos que hay ciclos de abundancia y escasez de alimentos.
10:57
We know this.
256
642000
2000
Eso es bien conocido.
10:59
Right now on the Horncuerno of AfricaÁfrica, we'venosotros tenemos been throughmediante this before.
257
644000
3000
Lo que está sucediendo en este momento en el Cuerno de África, ya lo habíamos visto.
11:02
So is this a hopelesssin esperanza causeporque?
258
647000
2000
¿Será esta una causa perdida?
11:04
AbsolutelyAbsolutamente not.
259
649000
2000
No, en absoluto.
11:08
I'd like to talk about what I call our warehousesalmacenes for hopeesperanza.
260
653000
3000
Me gustaría hablar de lo que llamo “almacenes de la esperanza”.
11:11
CameroonCamerún, northerndel Norte CameroonCamerún, boomauge and bustbusto cyclesciclos of hungerhambre
261
656000
3000
En el norte de Camerún hay ciclos de abundancia y escasez,
11:14
everycada yearaño for decadesdécadas.
262
659000
2000
todos los años, por décadas.
11:16
FoodComida aidayuda comingviniendo in everycada yearaño
263
661000
3000
Cada año llega la ayuda alimentaria
11:19
when people are starvingmuriendo de hambre duringdurante the leanapoyarse seasonsestaciones.
264
664000
4000
cuando la gente se muere de hambre, en las malas épocas.
11:23
Well two yearsaños agohace,
265
668000
2000
Hace dos años que
11:25
we decideddecidido, let's transformtransformar the modelmodelo of fightinglucha hungerhambre,
266
670000
4000
decidimos transformar el modelo para combatir el hambre
11:29
and insteaden lugar of givingdando out the foodcomida aidayuda, we put it into foodcomida banksbancos.
267
674000
3000
y en lugar de entregar la ayuda, la pusimos en bancos de alimentos.
11:32
And we said, listen,
268
677000
2000
Y dijimos: "Escuchen,
11:34
duringdurante the leanapoyarse seasontemporada, take the foodcomida out.
269
679000
2000
durante la escasez, pueden retirar los alimentos.
11:36
You managegestionar, the villagepueblo managesmaneja these warehousesalmacenes.
270
681000
3000
Uds. los administran". La aldea maneja esos bancos de alimentos.
11:39
And duringdurante harvestcosecha, put it back with interestinteresar,
271
684000
2000
Y durante la cosecha, los devuelven con intereses,
11:41
foodcomida interestinteresar.
272
686000
2000
intereses en alimentos.
11:43
So addañadir in fivecinco percentpor ciento, 10 percentpor ciento more foodcomida.
273
688000
4000
Así se añaden 5 o 10 % más de alimentos.
11:47
For the pastpasado two yearsaños,
274
692000
2000
En los últimos dos años,
11:49
500 of these villagesaldeas where these are
275
694000
2000
500 de estas aldeas en donde funcionan
11:51
have not needednecesario any foodcomida aidayuda -- they're self-sufficientautosuficiente.
276
696000
2000
han prescindido de la ayuda alimentaria; son autosuficientes.
11:53
And the foodcomida banksbancos are growingcreciente.
277
698000
2000
Y los bancos de alimentos están creciendo.
11:55
And they're startingcomenzando schoolcolegio feedingalimentación programsprogramas for theirsu childrenniños
278
700000
3000
Se han implementado programas de alimentación en las escuelas,
11:58
by the people in the villagepueblo.
279
703000
2000
manejados por la gente local.
12:00
But they'veellos tienen never had the abilitycapacidad
280
705000
2000
Nunca antes habían tenido la habilidad
12:02
to buildconstruir even the basicBASIC infrastructureinfraestructura
281
707000
2000
de construir ni la infraestructura básica
12:04
or the resourcesrecursos.
282
709000
2000
ni los recursos.
12:06
I love this ideaidea that camevino from the villagepueblo levelnivel:
283
711000
2000
Me encanta esta idea que salió de ellos mismos:
12:08
threeTres keysllaves to unlockdesbloquear that warehousealmacén.
284
713000
3000
tres llaves para abrir el almacén.
12:11
FoodComida is goldoro there.
285
716000
2000
Allá, los alimentos son oro.
12:13
And simplesencillo ideasideas can transformtransformar the facecara,
286
718000
3000
Ideas sencillas pueden cambiar la situación,
12:16
not of smallpequeña areasáreas,
287
721000
2000
no de pequeñas zonas,
12:18
of biggrande areasáreas of the worldmundo.
288
723000
2000
sino de grandes áreas del mundo.
12:20
I'd like to talk about what I call digitaldigital foodcomida.
289
725000
4000
Quiero hablar ahora de lo que llamo alimento digital.
12:24
TechnologyTecnología is transformingtransformando
290
729000
3000
La tecnología está transformando
12:27
the facecara of foodcomida vulnerabilityvulnerabilidad
291
732000
2000
la cara de la vulnerabilidad alimentaria
12:29
in placeslugares where you see classicclásico faminehambruna.
292
734000
2000
en lugares donde se veía hambre clásica.
12:31
AmartyaAmartya SenSen wonwon his NobelNobel PrizePremio
293
736000
2000
Amartya Sen obtuvo el Premio Nobel
12:33
for sayingdiciendo, "GuessAdivinar what, famineshambrunas happenocurrir in the presencepresencia of foodcomida
294
738000
4000
por decir: "Piensen que el hambre sucede en presencia de alimentos
12:37
because people have no abilitycapacidad to buycomprar it."
295
742000
3000
porque la gente no tiene los medios para comprarlos".
12:40
We certainlyciertamente saw that in 2008.
296
745000
2000
Eso lo vimos en el 2008.
12:42
We're seeingviendo that now in the Horncuerno of AfricaÁfrica
297
747000
2000
Ahora está sucediendo en el Cuerno de África,
12:44
where foodcomida pricesprecios are up 240 percentpor ciento in some areasáreas
298
749000
3000
donde los precios se han elevado hasta 240 %, en ciertas zonas,
12:47
over last yearaño.
299
752000
2000
respecto al año pasado.
12:49
FoodComida can be there and people can't buycomprar it.
300
754000
2000
Puede haber alimentos pero la gente no puede comprarlos.
12:51
Well this pictureimagen -- I was in HebronHebrón in a smallpequeña shoptienda, this shoptienda,
301
756000
4000
En esta foto... estuve en Hebrón en una pequeña tienda, esta,
12:55
where insteaden lugar of bringingtrayendo in foodcomida,
302
760000
3000
donde en lugar de llevar alimentos,
12:58
we provideproporcionar digitaldigital foodcomida, a cardtarjeta.
303
763000
3000
distribuimos alimentos digitales, una tarjeta.
13:01
It saysdice "bonbon appetitapetito" in ArabicArábica.
304
766000
3000
Dice "bon appetit" en árabe.
13:04
And the womenmujer can go in and swipegolpe fuerte
305
769000
3000
Las señoras pueden ir y pasarla
13:07
and get ninenueve foodcomida itemsartículos.
306
772000
2000
y obtener nueve productos alimentarios.
13:09
They have to be nutritiousnutritivo,
307
774000
2000
Tienen que ser nutritivos
13:11
and they have to be locallyen la zona producedproducido.
308
776000
2000
y deben ser producidos localmente.
13:13
And what's happenedsucedió in the pastpasado yearaño alonesolo
309
778000
2000
Y lo que sucedió con la industria láctea,
13:15
is the dairylechería industryindustria --
310
780000
2000
solo el año pasado,
13:17
where this card'starjeta used for milkLeche and yogurtyogur
311
782000
3000
donde se usa la tarjeta para leche, yogurt,
13:20
and eggshuevos and hummushummus --
312
785000
2000
huevos y fertilizantes,
13:22
the dairylechería industryindustria has goneido up 30 percentpor ciento.
313
787000
3000
es que esa industria creció en 30 %.
13:25
The shopkeeperstenderos are hiringContratación more people.
314
790000
2000
Los tenderos están contratando más gente.
13:27
It is a win-win-winganar ganar ganar situationsituación
315
792000
2000
Es una solución ganadora
13:29
that startsempieza the foodcomida economyeconomía movingemocionante.
316
794000
3000
que fomenta la industria alimentaria.
13:32
We now deliverentregar foodcomida in over 30 countriespaíses
317
797000
3000
Ahora llevamos alimentos a más de 30 países
13:35
over cellcelda phonesteléfonos,
318
800000
3000
por teléfonos celulares,
13:38
transformingtransformando even the presencepresencia of refugeesrefugiados in countriespaíses,
319
803000
4000
transformando hasta la presencia de los refugiados,
13:42
and other waysformas.
320
807000
2000
entre otras cosas.
13:44
PerhapsQuizás mostmás excitingemocionante to me
321
809000
2000
Lo que me parece fascinante
13:46
is an ideaidea that BillCuenta GatesPuertas, HowardHoward BuffettBuffett and othersotros
322
811000
3000
es una idea que Bill Gates, Howard Buffet y otros,
13:49
have supportedsoportado boldlyvalientemente,
323
814000
2000
han apoyado decididamente;
13:51
whichcual is to askpedir the questionpregunta:
324
816000
2000
es la pregunta:
13:53
What if, insteaden lugar of looking at the hungryhambriento as victimsvíctimas --
325
818000
3000
¿Qué pasa si en lugar de mirar a la gente con hambre como víctimas,
13:56
and mostmás of them are smallpequeña farmersagricultores
326
821000
2000
y la mayoría son pequeños granjeros
13:58
who cannotno poder raiseaumento enoughsuficiente foodcomida or sellvender foodcomida
327
823000
3000
que no pueden producir suficiente alimento
14:01
to even supportapoyo theirsu ownpropio familiesfamilias --
328
826000
2000
ni siquiera para sostener sus propias familias,
14:03
what if we viewver them as the solutionsolución,
329
828000
3000
qué pasa si los miramos como la solución,
14:06
as the valuevalor chaincadena to fightlucha hungerhambre?
330
831000
2000
como parte de la cadena para combatir el hambre?
14:08
What if from the womenmujer in AfricaÁfrica
331
833000
5000
¿Qué pasa si a las mujeres africanas
14:13
who cannotno poder sellvender any foodcomida --
332
838000
2000
que no pueden vender ningún alimento;
14:15
there's no roadscarreteras, there's no warehousesalmacenes,
333
840000
2000
pues no hay carreteras, ni bodegas,
14:17
there's not even a tarplona to pickrecoger the foodcomida up with --
334
842000
3000
ni toldos para proteger los alimentos;
14:20
what if we give the enablinghabilitar environmentambiente
335
845000
2000
qué pasa si habilitamos las condiciones
14:22
for them to provideproporcionar the foodcomida
336
847000
2000
para que ellas puedan suministrar los alimentos
14:24
to feedalimentar the hungryhambriento childrenniños elsewhereen otra parte?
337
849000
3000
para alimentar niños con hambre en otros lugares?
14:27
And PurchasingAdquisitivo for ProgressProgreso todayhoy is in 21 countriespaíses.
338
852000
3000
Ahora, Purchasing for Progress [Compras para el Progreso] está en 21 países.
14:30
And guessadivinar what?
339
855000
2000
Y ¿saben?
14:32
In virtuallyvirtualmente everycada casecaso,
340
857000
2000
Prácticamente, en todos los casos
14:34
when poorpobre farmersagricultores are givendado a guaranteedgarantizado marketmercado --
341
859000
3000
en que a los granjeros se les asegura un mercado;
14:37
if you say, "We will buycomprar 300 metricmétrico tonsmontones of this.
342
862000
3000
si se les dice: "Compraremos 300 toneladas de esto,
14:40
We'llBien pickrecoger it up. We'llBien make sure it's storedalmacenado properlycorrectamente." --
343
865000
3000
las recogemos y nos aseguramos de que se almacenen adecuadamente";
14:43
theirsu yieldsrendimientos have goneido up two-dos-, three-Tres-, fourfoldcuádruple
344
868000
3000
su producción se eleva 2, 3, 4 veces,
14:46
and they figurefigura it out,
345
871000
2000
y ellos hacen sus cálculos,
14:48
because it's the first guaranteedgarantizado opportunityoportunidad they'veellos tienen had in theirsu life.
346
873000
3000
porque es la primera oportunidad garantizada que han tenido en la vida.
14:51
And we're seeingviendo people transformtransformar theirsu livesvive.
347
876000
3000
Hemos visto cambiar la vida de la gente.
14:54
TodayHoy, foodcomida aidayuda, our foodcomida aidayuda --
348
879000
3000
Hoy, la ayuda alimentaria, la nuestra,
14:57
hugeenorme enginemotor --
349
882000
2000
es un poderoso motor...,
14:59
80 percentpor ciento of it is boughtcompró in the developingdesarrollando worldmundo.
350
884000
3000
el 80 % de las compras se hacen en el mundo en desarrollo.
15:02
TotalTotal transformationtransformación
351
887000
2000
Una transformación total
15:04
that can actuallyactualmente transformtransformar the very livesvive that need the foodcomida.
352
889000
4000
que en realidad puede cambiar las vidas mismas de quienes necesitan alimentos.
15:08
Now you'dtu hubieras askpedir, can this be donehecho at scaleescala?
353
893000
3000
Ahora se pueden preguntar, ¿se podrá hacer esto a gran escala?
15:11
These are great ideasideas, village-levelnivel de aldea ideasideas.
354
896000
3000
Estas son grandes ideas a nivel de aldeas.
15:14
Well I'd like to talk about BrazilBrasil,
355
899000
2000
Hablemos de Brasil
15:16
because I've takentomado a journeyviaje to BrazilBrasil over the pastpasado couplePareja of yearsaños,
356
901000
3000
porque viajé a ese país en los últimos dos años,
15:19
when I readleer that BrazilBrasil was defeatingderrotando hungerhambre
357
904000
2000
cuando supe que allá se estaba derrotando el hambre
15:21
fasterMás rápido than any nationnación on EarthTierra right now.
358
906000
2000
más rápido que en ningún otro país del mundo.
15:23
And what I've foundencontró is,
359
908000
2000
Lo que descubrí es que
15:25
rathermás bien than investinginvirtiendo theirsu moneydinero in foodcomida subsidiessubsidios
360
910000
2000
en lugar de invertir sus recursos en subsidios para alimentación
15:27
and other things,
361
912000
2000
y otros asuntos,
15:29
they investedinvertido in a schoolcolegio feedingalimentación programprograma.
362
914000
2000
se decidieron por un programa de alimentación en las escuelas.
15:31
And they requireexigir that a thirdtercero of that foodcomida
363
916000
2000
Exigen que la tercera parte de esos alimentos
15:33
come from the smallestpequeñísimo farmersagricultores who would have no opportunityoportunidad.
364
918000
3000
venga de los granjeros más pequeños que no tendrían otra oportunidad.
15:36
And they're doing this at hugeenorme scaleescala
365
921000
2000
Están haciendo esto a gran escala.
15:38
after Presidentpresidente LulaLula declareddeclarado his goalGol
366
923000
3000
El presidente Lula declaró que su objetivo
15:41
of ensuringasegurando everyonetodo el mundo had threeTres mealscomidas a day.
367
926000
3000
era asegurar que todos tuvieran 3 comidas al día.
15:44
And this zerocero hungerhambre programprograma
368
929000
4000
Este programa contra el hambre
15:48
costscostos .5 percentpor ciento of GDPPIB
369
933000
3000
cuesta 0.5 % del PIB
15:51
and has liftedlevantado manymuchos millionsmillones of people
370
936000
5000
y ha sacado a muchos millones de personas
15:56
out of hungerhambre and povertypobreza.
371
941000
2000
del hambre y la pobreza.
15:58
It is transformingtransformando the facecara of hungerhambre in BrazilBrasil,
372
943000
3000
Está cambiando la cara del hambre en Brasil
16:01
and it's at scaleescala, and it's creatingcreando opportunitiesoportunidades.
373
946000
3000
a gran escala y está creando oportunidades.
16:04
I've goneido out there; I've metreunió with the smallpequeña farmersagricultores
374
949000
3000
He estado allá; he conocido a pequeños granjeros
16:07
who have builtconstruido theirsu livelihoodsmedios de subsistencia
375
952000
2000
que han armado su sustento
16:09
on the opportunityoportunidad and platformplataforma
376
954000
2000
sobre la oportunidad que este programa
16:11
providedprevisto by this.
377
956000
3000
les ha brindado.
16:14
Now if we look at the economiceconómico imperativeimperativo here,
378
959000
2000
Pensemos en los imperativos económicos y veremos
16:16
this isn't just about compassioncompasión.
379
961000
3000
que esto no es solo por compasión.
16:19
The facthecho is studiesestudios showespectáculo
380
964000
2000
Lo que muestran los estudios
16:21
that the costcosto of malnutritiondesnutrición and hungerhambre --
381
966000
3000
es que el costo de la desnutrición y el hambre,
16:24
the costcosto to societysociedad,
382
969000
2000
el costo para la sociedad,
16:26
the burdencarga it has to bearoso --
383
971000
2000
la carga que hay que soportar,
16:28
is on averagepromedio sixseis percentpor ciento,
384
973000
2000
en promedio es el 6 %
16:30
and in some countriespaíses up to 11 percentpor ciento,
385
975000
2000
y en algunos países, hasta el 11 %,
16:32
of GDPPIB a yearaño.
386
977000
3000
del PIB por año.
16:35
And if you look at the 36 countriespaíses
387
980000
3000
Y si nos fijamos en los 36 países
16:38
with the highestmás alto burdencarga of malnutritiondesnutrición,
388
983000
2000
con la mayor carga de desnutrición,
16:40
that's 260 billionmil millones lostperdió from a productiveproductivo economyeconomía
389
985000
3000
hay una pérdida de 260 000 millones de la economía productiva
16:43
everycada yearaño.
390
988000
2000
cada año.
16:45
Well, the WorldMundo BankBanco estimatesestimados
391
990000
2000
El Banco Mundial calcula
16:47
it would take about 10 billionmil millones dollarsdólares --
392
992000
2000
que costaría aproximadamente 10 000 millones de dólares
16:49
10.3 --
393
994000
2000
10,3,
16:51
to addressdirección malnutritiondesnutrición in those countriespaíses.
394
996000
2000
el manejo de la desnutrición en esos países.
16:53
You look at the cost-benefitcoste-beneficio analysisanálisis,
395
998000
2000
Partiendo de un análisis de costo beneficio,
16:55
and my dreamsueño is to take this issueproblema,
396
1000000
3000
sueño con abordar este problema,
16:58
not just from the compassioncompasión argumentargumento,
397
1003000
3000
aparte del argumento compasivo,
17:01
but to the financefinanciar ministersministros of the worldmundo,
398
1006000
2000
y llevarlo a los ministros de finanzas de todo el mundo,
17:03
and say we cannotno poder affordpermitirse
399
1008000
2000
para decirles que no podemos dejar
17:05
to not investinvertir
400
1010000
2000
de invertir
17:07
in the accessacceso to adequateadecuado, affordableasequible nutritionnutrición
401
1012000
3000
para lograr una nutrición adecuada y costeable
17:10
for all of humanityhumanidad.
402
1015000
3000
para toda la humanidad.
17:13
The amazingasombroso thing I've foundencontró
403
1018000
3000
Es interesante lo que he descubierto;
17:16
is nothing can changecambio on a biggrande scaleescala
404
1021000
3000
que no puede haber cambios a gran escala
17:19
withoutsin the determinationdeterminación of a leaderlíder.
405
1024000
2000
sin la determinación de un líder.
17:21
When a leaderlíder saysdice, "Not underdebajo my watch,"
406
1026000
3000
Cuando el líder expresa claramente su posición,
17:24
everything beginscomienza to changecambio.
407
1029000
2000
todo empieza a cambiar.
17:26
And the worldmundo can come in
408
1031000
2000
Y todo el mundo comienza a aportar
17:28
with enablinghabilitar environmentsambientes and opportunitiesoportunidades to do this.
409
1033000
3000
nuevos ambientes motivadores y nuevas oportunidades para lograrlo.
17:31
And the facthecho that FranceFrancia
410
1036000
2000
Que Francia haya dado el paso
17:33
has put foodcomida at the centercentrar of the G20
411
1038000
2000
de poner los alimentos en el corazón del G20,
17:35
is really importantimportante.
412
1040000
2000
es muy importante.
17:37
Because foodcomida is one issueproblema
413
1042000
2000
Porque la nutrición es un asunto
17:39
that cannotno poder be solvedresuelto personpersona by personpersona, nationnación by nationnación.
414
1044000
3000
que no se puede resolver persona a persona, ni nación a nación.
17:42
We have to standestar togetherjuntos.
415
1047000
2000
Debemos luchar todos juntos.
17:44
And we're seeingviendo nationsnaciones in AfricaÁfrica.
416
1049000
2000
Lo hemos visto en países africanos.
17:46
WFP'sPMA been ablepoder to leavesalir 30 nationsnaciones
417
1051000
3000
El PMA ha podido retirarse de 30 naciones; sí, 30 naciones;
17:49
because they have transformedtransformado
418
1054000
2000
porque cambiaron
17:51
the facecara of hungerhambre in theirsu nationsnaciones.
419
1056000
2000
la cara del hambre en sus territorios.
17:53
What I would like to offeroferta here is a challengereto.
420
1058000
3000
Quisiera aquí presentarles un desafío.
17:58
I believe we're livingvivo at a time in humanhumano historyhistoria
421
1063000
3000
Pienso que estamos viviendo un momento de la historia
18:01
where it's just simplysimplemente unacceptableinaceptable
422
1066000
3000
en el que es simplemente inaceptable
18:04
that childrenniños wakedespertar up
423
1069000
2000
que haya niños que se despierten
18:06
and don't know where to find a cupvaso of foodcomida.
424
1071000
2000
y no tengan dónde encontrar una taza de alimento.
18:08
Not only that,
425
1073000
2000
No solo eso,
18:10
transformingtransformando hungerhambre
426
1075000
2000
transformar el hambre
18:12
is an opportunityoportunidad,
427
1077000
2000
es una oportunidad;
18:14
but I think we have to changecambio our mindsetsmodos de pensar.
428
1079000
3000
pienso que tenemos que cambiar de mentalidad.
18:17
I am so honoredhonrado to be here
429
1082000
2000
Hoy tengo el honor de estar aquí
18:19
with some of the world'smundo topparte superior innovatorsinnovadores and thinkerspensadores.
430
1084000
4000
con algunos de los principales innovadores y pensadores del mundo.
18:23
And I would like you to joinunirse with all of humanityhumanidad
431
1088000
4000
Quisiera que todos en el mundo nos uniésemos
18:27
to drawdibujar a linelínea in the sandarena
432
1092000
2000
para trazar una raya en la arena
18:29
and say, "No more.
433
1094000
2000
y decir: "No más.
18:31
No more are we going to acceptaceptar this."
434
1096000
2000
No lo vamos a aceptar más".
18:33
And we want to tell our grandchildrennietos
435
1098000
2000
Deseamos poder decirle a nuestros nietos
18:35
that there was a terribleterrible time in historyhistoria
436
1100000
2000
que hubo un tiempo abominable en la historia
18:37
where up to a thirdtercero of the childrenniños
437
1102000
2000
en el que la tercera parte de los niños
18:39
had brainssesos and bodiescuerpos that were stuntedenano,
438
1104000
2000
tenían el cerebro y el cuerpo atrofiados,
18:41
but that existsexiste no more.
439
1106000
2000
pero que ya no es así.
18:43
Thank you.
440
1108000
2000
Gracias.
18:45
(ApplauseAplausos)
441
1110000
18000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Josette Sheeran - Anti-hunger leader
Our generation is the first in history with enough resources to eradicate hunger worldwide. Josette Sheeran, the former head of the UN World Food Programme, shares a plan.

Why you should listen

When Josette Sheeran was the executive director of the United Nations World Food Programme, based in Rome, she oversaw the largest humanitarian agency fighting hunger around the globe. Every year, the program feeds more than 90 million people, including victims of war and natural disasters, families affected by HIV/AIDS, and schoolchildren in poor communities.

Sheeran believes that hunger and poverty must and can be solved through both immediate actions and long-term policies. At the Millennium Development Goal Summit in 2010, she outlined 10 ways the world can end hunger. They include providing school meals, connecting small farmers to markets, empowering women and building the resiliency of vulnerable communities.

Sheeran has a long history of helping others. Prior to joining the UN in 2007, Sheeran was the Under Secretary for Economic, Energy and Agricultural Affairs at the US Department of State, where she frequently focused on economic diplomacy to help emerging nations move toward self-sufficiency and prosperity. She put together several initiatives to bring US aid to the Middle East. She also served as Deputy US Trade Representative, helping African nations develop their trade capacity.

She says: "I think we can, in our lifetime, win the battle against hunger because we now have the science, technology, know-how, and the logistics to be able to meet hunger where it comes. Those pictures of children with swollen bellies will be a thing of history."

More profile about the speaker
Josette Sheeran | Speaker | TED.com