ABOUT THE SPEAKER
Josette Sheeran - Anti-hunger leader
Our generation is the first in history with enough resources to eradicate hunger worldwide. Josette Sheeran, the former head of the UN World Food Programme, shares a plan.

Why you should listen

When Josette Sheeran was the executive director of the United Nations World Food Programme, based in Rome, she oversaw the largest humanitarian agency fighting hunger around the globe. Every year, the program feeds more than 90 million people, including victims of war and natural disasters, families affected by HIV/AIDS, and schoolchildren in poor communities.

Sheeran believes that hunger and poverty must and can be solved through both immediate actions and long-term policies. At the Millennium Development Goal Summit in 2010, she outlined 10 ways the world can end hunger. They include providing school meals, connecting small farmers to markets, empowering women and building the resiliency of vulnerable communities.

Sheeran has a long history of helping others. Prior to joining the UN in 2007, Sheeran was the Under Secretary for Economic, Energy and Agricultural Affairs at the US Department of State, where she frequently focused on economic diplomacy to help emerging nations move toward self-sufficiency and prosperity. She put together several initiatives to bring US aid to the Middle East. She also served as Deputy US Trade Representative, helping African nations develop their trade capacity.

She says: "I think we can, in our lifetime, win the battle against hunger because we now have the science, technology, know-how, and the logistics to be able to meet hunger where it comes. Those pictures of children with swollen bellies will be a thing of history."

More profile about the speaker
Josette Sheeran | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Josette Sheeran: Ending hunger now

Ζοζέτ Σίραν: Τέλος στην πείνα τώρα

Filmed:
949,398 views

Η Ζοζέτ Σίραν, επικεφαλής του Παγκόσμιου Προγράμματος Σίτισης των Ηνωμένων Εθνών, εξηγεί γιατί σε έναν κόσμο όπου το φαγητό φτάνει για όλους, υπάρχουν ακόμα άνθρωποι που πεινούν, πεθαίνουν από υποσιτισμό, ή ακόμα χρησιμοποιούν την τροφή ως πολεμικό όπλο. Το όραμά της: "Η σίτιση είναι ένα ζήτημα που δεν αντιμετωπίζεται ατομικά. Πρέπει να σταθούμε όλοι ενωμένοι".
- Anti-hunger leader
Our generation is the first in history with enough resources to eradicate hunger worldwide. Josette Sheeran, the former head of the UN World Food Programme, shares a plan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Well after manyΠολλά yearsχρόνια workingεργαζόμενος in tradeεμπορικές συναλλαγές and economicsΟικονομικά,
0
0
3000
Μετά από πολλά χρόνια στο εμπόριο και την οικονομία,
00:18
fourτέσσερα yearsχρόνια agoπριν,
1
3000
2000
τέσσερα χρόνια πριν,
00:20
I foundβρέθηκαν myselfεγώ ο ίδιος workingεργαζόμενος on the frontεμπρός linesγραμμές
2
5000
2000
βρέθηκα να δουλεύω στην πρώτη γραμμή
00:22
of humanο άνθρωπος vulnerabilityτρωτό.
3
7000
3000
της ευάλωτης ανθρώπινης φύσης.
00:25
And I foundβρέθηκαν myselfεγώ ο ίδιος in the placesθέσεις
4
10000
2000
Βρέθηκα σε μέρη
00:27
where people are fightingμαχητικός everyκάθε day to surviveεπιζώ
5
12000
3000
όπου οι άνθρωποι παλεύουν καθημερινά για να επιβιώσουν
00:30
and can't even obtainαποκτώ a mealγεύμα.
6
15000
3000
και δεν έχουν σίγουρο ούτε ένα γεύμα.
00:34
This redτο κόκκινο cupφλιτζάνι comesέρχεται from RwandaΡουάντα
7
19000
2000
Αυτή η κόκκινη κούπα είναι από τη Ρουάντα
00:36
from a childπαιδί namedόνομα FabianΦαμπιάν.
8
21000
2000
από ένα παιδί που το λένε Φάμπιαν.
00:38
And I carryμεταφέρω this around
9
23000
2000
Την κουβαλάω μαζί μου
00:40
as a symbolσύμβολο, really, of the challengeπρόκληση
10
25000
2000
σαν σύμβολο της πρόκλησης
00:42
and alsoεπίσης the hopeελπίδα.
11
27000
2000
αλλά και της ελπίδας.
00:44
Because one cupφλιτζάνι of foodτροφή a day
12
29000
2000
Επειδή μια κούπα φαγητό την ημέρα
00:46
changesαλλαγές Fabian'sΤου Fabian life completelyεντελώς.
13
31000
3000
αλλάζει τη ζωή του Φάμπιαν ριζικά.
00:49
But what I'd like to talk about todayσήμερα
14
34000
3000
Αλλά αυτό για το οποίο θα ήθελα να μιλήσω σήμερα
00:52
is the factγεγονός that this morningπρωί,
15
37000
3000
είναι το γεγονός ότι σήμερα το πρωί
00:55
about a billionδισεκατομμύριο people on EarthΓη --
16
40000
2000
περίπου ένα δις άνθρωποι στον κόσμο
00:57
or one out of everyκάθε sevenεπτά --
17
42000
2000
-ή ένας στους επτά-
00:59
wokeξύπνησα up and didn't even know
18
44000
2000
ξύπνησε και δεν ήξερε καν
01:01
how to fillγέμισμα this cupφλιτζάνι.
19
46000
2000
πώς να γεμίσει αυτή την κούπα.
01:03
One out of everyκάθε sevenεπτά people.
20
48000
3000
Ένας στους επτά ανθρώπους.
01:07
First, I'll askπαρακαλώ you: Why should you careΦροντίδα?
21
52000
2000
Πρώτα θα σας ρωτήσω: Γιατί να ενδιαφερθείτε;
01:09
Why should we careΦροντίδα?
22
54000
2000
Γιατί να ενδιαφερθούμε;
01:11
For mostπλέον people,
23
56000
2000
Για τους περισσότερους ανθρώπους,
01:13
if they think about hungerΠείνα,
24
58000
2000
αν σκεφτούν την πείνα,
01:15
they don't have to go farμακριά back on theirδικα τους ownτα δικά familyοικογένεια historyιστορία --
25
60000
3000
δεν χρειάζεται να πάνε πολύ πίσω στη δική τους οικογενειακή ιστορία
01:18
maybe in theirδικα τους ownτα δικά livesζωή, or theirδικα τους parents'γονέων livesζωή,
26
63000
2000
ίσως και τις δικές τους ζωές ή των γονέων τους,
01:20
or theirδικα τους grandparents'παππούδων livesζωή --
27
65000
2000
ή των παππούδων τους
01:22
to rememberθυμάμαι an experienceεμπειρία of hungerΠείνα.
28
67000
3000
για να θυμηθούν το βίωμα της πείνας.
01:25
I rarelyσπάνια find an audienceακροατήριο
29
70000
2000
Σπάνια συναντώ κοινό
01:27
where people can go back very farμακριά withoutχωρίς that experienceεμπειρία.
30
72000
3000
που οι άνθρωποι να μπορούν να ανατρέξουν πολύ πίσω στο παρελθόν χωρίς αυτό το βίωμα.
01:30
Some are drivenοδηγείται by compassionσυμπόνια,
31
75000
2000
Κάποιοι κινούνται από συμπόνοια,
01:32
feel it's perhapsίσως
32
77000
2000
ίσως να είναι
01:34
one of the fundamentalθεμελιώδης actsπράξεις of humanityανθρωπότητα.
33
79000
2000
μία από τις βασικές πράξεις ανθρωπιάς.
01:36
As GandhiΓκάντι said,
34
81000
2000
Όπως ο Γκάντι είπε,
01:38
"To a hungryπεινασμένος man, a pieceκομμάτι of breadψωμί is the faceπρόσωπο of God."
35
83000
4000
"Για έναν πεινασμένο άνθρωπο, ένα κομμάτι ψωμί είναι το πρόσωπο του Θεού."
01:42
OthersΆλλοι worryανησυχία about peaceειρήνη and securityασφάλεια,
36
87000
3000
Άλλοι ανησυχούν για την ειρήνη και ασφάλεια,
01:45
stabilityσταθερότητα in the worldκόσμος.
37
90000
2000
τη σταθερότητα στον κόσμο.
01:47
We saw the foodτροφή riotsταραχές in 2008,
38
92000
3000
Είδαμε τις ταραχές για την τροφή το 2008,
01:50
after what I call the silentσιωπηλός tsunamiτσουνάμι of hungerΠείνα
39
95000
3000
όταν αυτό που αποκαλώ το σιωπηλό τσουνάμι της πείνας
01:53
sweptσάρωσε the globeΣφαίρα when foodτροφή pricesτιμές doubledδιπλασιάστηκε overnightδιανυκτέρευση.
40
98000
3000
χτύπησε την υφήλιο, όταν ξαφνικά οι τιμές τροφίμων διπλασιάστηκαν.
01:56
The destabilizingαποσταθεροποίηση effectsυπάρχοντα of hungerΠείνα
41
101000
3000
Η ανισορροπία που επέρχεται από την πείνα
01:59
are knownγνωστός throughoutκαθόλη τη διάρκεια humanο άνθρωπος historyιστορία.
42
104000
2000
είναι γνωστή σε όλη την ανθρώπινη ιστορία.
02:01
One of the mostπλέον fundamentalθεμελιώδης actsπράξεις of civilizationπολιτισμός
43
106000
3000
Μία από τις βασικές πράξεις πολιτισμού
02:04
is to ensureεξασφαλίζω people can get enoughαρκετά foodτροφή.
44
109000
3000
είναι η βέβαιη πρόσβαση σε αρκετό φαγητό.
02:07
OthersΆλλοι think about MalthusianΜαλθουσιανής nightmaresεφιάλτες.
45
112000
4000
Άλλοι αναλογίζονται Μαλθουσιανούς εφιάλτες.
02:11
Will we be ableικανός to feedταίζω a populationπληθυσμός
46
116000
3000
Θα μπορέσουμε να ταϊσουμε έναν πληθυσμό
02:14
that will be nineεννέα billionδισεκατομμύριο in just a fewλίγοι decadesδεκαετίες?
47
119000
3000
που σε λίγες δεκαετίες θα φτάσει τα εννέα δις;
02:17
This is not a negotiableδιαπραγματεύσιμη thing, hungerΠείνα.
48
122000
2000
Η πείνα δεν είναι διαπραγματεύσιμη.
02:19
People have to eatτρώω.
49
124000
2000
Οι άνθρωποι πρέπει να τρώνε.
02:21
There's going to be a lot of people.
50
126000
2000
Και θα υπάρχουν πολλοί άνθρωποι.
02:23
This is jobsθέσεις εργασίας and opportunityευκαιρία all the way up and down the valueαξία chainαλυσίδα.
51
128000
4000
Αυτό σημαίνει δουλειές και ευκαιρίες σε όλους τους κλάδους.
02:27
But I actuallyπράγματι cameήρθε to this issueθέμα
52
132000
2000
Αλλά εγώ έφτασα σε αυτό το θέμα
02:29
in a differentδιαφορετικός way.
53
134000
3000
από άλλο δρόμο.
02:32
This is a pictureεικόνα of me and my threeτρία childrenπαιδιά.
54
137000
3000
Αυτή είναι μια φωτογραφία μου με τα τρία παιδία μου.
02:35
In 1987, I was a newνέος motherμητέρα
55
140000
2000
Το 1987, ήμουν νέα μητέρα
02:37
with my first childπαιδί
56
142000
2000
με το πρώτο μου παιδί
02:39
and was holdingκράτημα her and feedingσίτιση her
57
144000
3000
και την κρατούσα και την τάιζα
02:42
when an imageεικόνα very similarπαρόμοιος to this
58
147000
3000
όταν μια εικόνα παρόμοια με αυτή
02:45
cameήρθε on the televisionτηλεόραση.
59
150000
3000
έπαιξε στην τηλεόραση.
02:48
And this was yetΑκόμη anotherαλλο famineπείνα in EthiopiaΑιθιοπία.
60
153000
3000
Ένας ακόμα λιμός στην Αιθιοπία.
02:51
One two yearsχρόνια earlierνωρίτερα
61
156000
2000
Ένα-δύο χρόνια νωρίτερα
02:53
had killedσκοτώθηκαν more than a millionεκατομμύριο people.
62
158000
3000
είχε σκοτώσει πάνω από ένα εκατομμύριο ανθρώπους.
02:56
But it never struckχτύπησε me as it did that momentστιγμή,
63
161000
3000
Αλλά ποτέ δεν με είχε ταρακουνήσει όσο εκείνη τη στιγμή,
02:59
because on that imageεικόνα
64
164000
2000
γιατί σε εκείνη την εικόνα
03:01
was a womanγυναίκα tryingπροσπαθεί to nurseνοσοκόμα her babyμωρό,
65
166000
2000
ήταν μια γυναίκα που προσπαθούσε να θηλάσει το μωρό της
03:03
and she had no milkγάλα to nurseνοσοκόμα.
66
168000
4000
και δεν είχε γάλα.
03:07
And the baby'sτου μωρού cryκραυγή really penetratedδιεισδύσει me,
67
172000
3000
Και το κλάμα του μωρού της με διαπέρασε
03:10
as a motherμητέρα.
68
175000
2000
ως μητέρα.
03:12
And I thought, there's nothing more hauntingκατατρύχει
69
177000
2000
Και σκέφτηκα, δεν σε στοιχειώνει τίποτα
03:14
than the cryκραυγή of a childπαιδί
70
179000
2000
όπως το κλάμα ενός μωρού
03:16
that cannotδεν μπορώ be returnedΕπέστρεψαν with foodτροφή --
71
181000
5000
που δεν μπορείς να το ταϊσεις,
03:21
the mostπλέον fundamentalθεμελιώδης expectationπροσδοκία of everyκάθε humanο άνθρωπος beingνα εισαι.
72
186000
3000
-η πιο βασική προσδοκία κάθε ανθρώπου.
03:24
And it was at that momentστιγμή
73
189000
2000
Και ήταν εκείνη τη στιγμή
03:26
that I just was filledγέματο
74
191000
3000
που γέμισα
03:29
with the challengeπρόκληση and the outrageπροσβολή
75
194000
3000
με την πρόκληση και την οργή
03:32
that actuallyπράγματι we know how to fixδιορθώσετε this problemπρόβλημα.
76
197000
2000
αφού γνωρίζουμε πώς να διορθώσουμε το πρόβλημα.
03:34
This isn't one of those rareσπάνιος diseasesασθένειες
77
199000
2000
Δεν πρόκειται για μια από τις σπάνιες ασθένειες
03:36
that we don't have the solutionλύση for.
78
201000
3000
που δεν έχουν θεραπεία.
03:39
We know how to fixδιορθώσετε hungerΠείνα.
79
204000
2000
Γνωρίζουμε πώς να αντιμετωπίσουμε την πείνα.
03:41
A hundredεκατό yearsχρόνια agoπριν, we didn't.
80
206000
2000
Εκατό χρόνια πριν δεν γνωρίζαμε.
03:43
We actuallyπράγματι have the technologyτεχνολογία and systemsσυστήματα.
81
208000
3000
Τώρα έχουμε την τεχνολογία και τα συστήματα.
03:46
And I was just struckχτύπησε
82
211000
3000
Με σόκαρε το γεγονός
03:49
that this is out of placeθέση.
83
214000
2000
ότι η εικόνα αυτή ήταν άκαιρη.
03:51
At our time in historyιστορία, these imagesεικόνες are out of placeθέση.
84
216000
3000
Σήμερα, οι εικόνες αυτές είναι εκτός τόπου και χρόνου.
03:54
Well guessεικασία what?
85
219000
2000
Ξέρετε κάτι όμως;
03:56
This is last weekεβδομάδα in northernβόρειος KenyaΚένυα.
86
221000
3000
Αυτό συνέβη πριν μια εβδομάδα στη βόρεια Κένυα.
03:59
YetΑκόμη again,
87
224000
2000
Για άλλη μια φορά,
04:01
the faceπρόσωπο of starvationπείνα
88
226000
2000
το πρόσωπο της ασιτίας
04:03
at largeμεγάλο scaleκλίμακα
89
228000
2000
σε μεγέθυνση
04:05
with more than nineεννέα millionεκατομμύριο people
90
230000
3000
με πάνω από εννέα εκατομμύρια ανθρώπους
04:08
wonderingαναρωτιούνται if they can make it to the nextεπόμενος day.
91
233000
3000
να αναρωτιούνται αν μπορούν να βγάλουν τη μέρα.
04:11
In factγεγονός,
92
236000
2000
Στην πραγματικότητα,
04:13
what we know now
93
238000
2000
αυτό που γνωρίζουμε τώρα
04:15
is that everyκάθε 10 secondsδευτερολέπτων
94
240000
2000
είναι πως κάθε 10 δευτερόλεπτα
04:17
we loseχάνω a childπαιδί to hungerΠείνα.
95
242000
2000
χάνουμε ένα παιδί από την πείνα.
04:19
This is more
96
244000
2000
Περισσότερα δηλαδή
04:21
than HIVHIV/AIDSAIDS,
97
246000
3000
από τον ιό HIV/AIDS,
04:24
malariaελονοσία and tuberculosisφυματίωση combinedσε συνδυασμό.
98
249000
3000
τη μαλάρια και φυματίωση μαζί.
04:27
And we know that the issueθέμα
99
252000
2000
Και ξέρουμε πως το θέμα
04:29
is not just productionπαραγωγή of foodτροφή.
100
254000
3000
δεν είναι μόνο η παραγωγή φαγητού.
04:32
One of my mentorsμέντορες in life
101
257000
2000
Ένας από τους μέντορές μου στη ζωή
04:34
was NormanΝόρμαν BorlaugBorlaug, my heroήρωας.
102
259000
3000
ήταν ο Νόρμαν Μπόρλογκ, ο ήρωάς μου.
04:37
But todayσήμερα I'm going to talk about accessπρόσβαση to foodτροφή,
103
262000
3000
Αλλά σήμερα θα μιλήσω για τη πρόσβαση σε φαγητό,
04:40
because actuallyπράγματι this yearέτος and last yearέτος
104
265000
3000
γιατί φέτος και πέρυσι
04:43
and duringστη διάρκεια the 2008 foodτροφή crisisκρίση,
105
268000
2000
και κατά την επισιτιστική κρίση το 2008
04:45
there was enoughαρκετά foodτροφή on EarthΓη
106
270000
2000
υπήρχε αρκετό φαγητό στη γη
04:47
for everyoneΟλοι to have 2,700 kilocaloriesχιλιοθερμίδες.
107
272000
3000
ώστε όλοι να λαμβάνουν 2.700 θερμίδες.
04:50
So why is it
108
275000
3000
Οπότε γιατί
04:53
that we have a billionδισεκατομμύριο people
109
278000
2000
έχουμε ένα δις ανθρώπους
04:55
who can't find foodτροφή?
110
280000
2000
που δεν μπορούν να βρουν φαγητό;
04:57
And I alsoεπίσης want to talk about
111
282000
2000
Και θα ήθελα να μιλήσω
04:59
what I call our newνέος burdenβάρος of knowledgeη γνώση.
112
284000
2000
για αυτό που αποκαλούμε το νέο ειδικό βάρος της γνώσης.
05:01
In 2008,
113
286000
2000
Το 2008,
05:03
LancetΝυστέρι compiledσυντάχθηκε all the researchέρευνα
114
288000
3000
το περιοδικό Λανσέτ έκανε μια έρευνα
05:06
and put forwardπρος τα εμπρός the compellingεπιτακτικοί evidenceαπόδειξη
115
291000
4000
και παρουσίασε συνταρακτικές αποδείξεις
05:10
that if a childπαιδί in its first thousandχίλια daysημέρες --
116
295000
3000
πως αν ένα παιδί κατά τη διάρκεια των πρώτων χιλίων ημερών του,
05:13
from conceptionσύλληψη to two yearsχρόνια oldπαλαιός --
117
298000
3000
από τη σύλληψη μέχρι τα δύο του χρόνια,
05:16
does not have adequateεπαρκής nutritionθρέψη,
118
301000
2000
δεν τρέφεται σωστά,
05:18
the damageβλάβη is irreversibleμη αναστρέψιμη.
119
303000
2000
η βλάβη είναι μη αναστρέψιμη.
05:20
TheirΤους brainsμυαλά and bodiesσώματα will be stuntedασταθής.
120
305000
3000
Οι εγκέφαλοι και τα σώματά τους θα είναι υπανάπτυκτα.
05:23
And here you see a brainεγκέφαλος scanσάρωση of two childrenπαιδιά --
121
308000
3000
Εδώ βλέπετε την ακτινογραφία του εγκεφάλου δύο παιδιών
05:26
one who had adequateεπαρκής nutritionθρέψη,
122
311000
2000
ένα που τρεφόταν σωστά,
05:28
anotherαλλο, neglectedαφρόντιστος
123
313000
2000
και ένα άλλο παραμελημένο
05:30
and who was deeplyκατα ΒΑΘΟΣ malnourishedυποσιτίζονται.
124
315000
2000
που υποσιτιζόταν σημαντικά.
05:32
And we can see brainεγκέφαλος volumesόγκους
125
317000
2000
Βλέπουμε τον όγκο του εγκεφάλου
05:34
up to 40 percentτοις εκατό lessπιο λιγο
126
319000
3000
μέχρι και 40% μικρότερο
05:37
in these childrenπαιδιά.
127
322000
2000
σε αυτά τα παιδιά.
05:39
And in this slideολίσθηση
128
324000
2000
Και σε αυτή τη διαφάνεια
05:41
you see the neuronsνευρώνες and the synapsesσυνάψεις of the brainεγκέφαλος
129
326000
3000
βλέπουμε τους νευρώνες και τις συνάψεις του εγκεφάλου
05:44
don't formμορφή.
130
329000
2000
να μην σχηματίζονται.
05:46
And what we know now is this has hugeτεράστιος impactεπίπτωση on economiesοικονομίες,
131
331000
3000
Ξέρουμε σήμερα πως αυτό έχει μεγάλο αντίκτυπο στην οικονομία,
05:49
whichοι οποίες I'll talk about laterαργότερα.
132
334000
2000
για το οποίο θα μιλήσω αργότερα.
05:51
But alsoεπίσης the earningκερδίζοντας potentialδυνητικός of these childrenπαιδιά
133
336000
3000
Επίσης η δυνατότητα βιοπορισμού αυτών των παιδιών
05:54
is cutΤομή in halfΉμισυ in theirδικα τους lifetimeΔιάρκεια Ζωής
134
339000
3000
μειώνεται στο μισό
05:57
dueλόγω to the stuntingνανισμού
135
342000
2000
επειδή εμποδίζεται η ανάπτυξή τους
05:59
that happensσυμβαίνει in earlyνωρίς yearsχρόνια.
136
344000
2000
στα πρώτα τους χρόνια.
06:01
So this burdenβάρος of knowledgeη γνώση drivesδίσκους me.
137
346000
3000
Οπότε αυτό το ειδικό βάρος της γνώσης με κινητοποιεί.
06:04
Because actuallyπράγματι we know how to fixδιορθώσετε it
138
349000
3000
Επειδή πραγματικά γνωρίζουμε πώς να το διορθώσουμε
06:07
very simplyαπλά.
139
352000
2000
πολύ απλά.
06:09
And yetΑκόμη, in manyΠολλά placesθέσεις,
140
354000
2000
Κι όμως σε πολλά μέρη,
06:11
a thirdτρίτος of the childrenπαιδιά,
141
356000
2000
ένα τρίτο των παιδιών,
06:13
by the time they're threeτρία
142
358000
2000
μέχρι να φτάσουν τα τρία
06:15
alreadyήδη are facingαντιμέτωπος a life of hardshipκακουχίες
143
360000
3000
ήδη αντιμετωπίζουν μια ζωή δυσκολιών
06:18
dueλόγω to this.
144
363000
2000
λόγω αυτού.
06:20
I'd like to talk about
145
365000
2000
Θα ήθελα να μιλήσω για
06:22
some of the things I've seenείδα on the frontεμπρός linesγραμμές of hungerΠείνα,
146
367000
2000
κάποια από τα πράγματα που έχω δει στις πρώτες γραμμές της πείνας,
06:24
some of the things I've learnedέμαθα
147
369000
3000
κάποια από τα πράγματα που έμαθα
06:27
in bringingφέρνοντας my economicοικονομικός and tradeεμπορικές συναλλαγές knowledgeη γνώση
148
372000
3000
κάνοντας πράξη τις γνώσεις μου από την οικονομία και το εμπόριο
06:30
and my experienceεμπειρία in the privateιδιωτικός sectorτομέας.
149
375000
4000
και την εμπειρία μου από τον ιδιωτικό τομέα.
06:34
I'd like to talk about where the gapχάσμα of knowledgeη γνώση is.
150
379000
3000
Θα ήθελα να μιλήσω για το πού βρίσκεται το κενό γνώσης.
06:37
Well first, I'd like to talk about the oldestπαλαιότερα nutritionalθρεπτικός methodμέθοδος on EarthΓη,
151
382000
3000
Πρώτα θα ήθελα να μιλήσω για τον παλαιότερο τρόπο διατροφής στον κόσμο,
06:40
breastfeedingο θηλασμός.
152
385000
2000
το θηλασμό.
06:42
You mayενδέχεται be surprisedέκπληκτος to know
153
387000
3000
Μπορεί να σας ξαφνιάσει το ότι
06:45
that a childπαιδί could be savedαποθηκεύονται everyκάθε 22 secondsδευτερολέπτων
154
390000
3000
ένα παιδί μπορεί να σώζεται κάθε 22 δευτερόλεπτα
06:48
if there was breastfeedingο θηλασμός in the first sixέξι monthsμήνες of life.
155
393000
3000
αν είχε θηλάσει τους πρώτους έξι μήνες της ζωής του.
06:53
But in NigerΝίγηρας, for exampleπαράδειγμα,
156
398000
3000
Στο Νίγηρα για παράδειγμα,
06:56
lessπιο λιγο than sevenεπτά percentτοις εκατό of the childrenπαιδιά
157
401000
2000
λιγότερο από 7% των παιδιών
06:58
are breastfedπου θηλάζουν
158
403000
2000
θηλάζουν
07:00
for the first sixέξι monthsμήνες of life, exclusivelyαποκλειστικά.
159
405000
3000
τους πρώτους έξι μήνες της ζώης τους.
07:03
In MauritaniaΜαυριτανία, lessπιο λιγο than threeτρία percentτοις εκατό.
160
408000
4000
Στη Μαυριτανία λιγότερο απο 3%.
07:07
This is something that can be transformedμεταμορφώθηκε with knowledgeη γνώση.
161
412000
4000
Αυτό είναι κάτι που μπορεί να αλλάξει με τη γνώση.
07:11
This messageμήνυμα, this wordλέξη, can come out
162
416000
2000
Αυτό το μήνυμα, αυτή η λέξη
07:13
that this is not an old-fashionedντεμοντέ way of doing businessεπιχείρηση;
163
418000
3000
δεν είναι παλαιομοδίτικος τρόπος λειτουργίας:
07:16
it's a brilliantλαμπρός way
164
421000
2000
είναι ένας ευφυέστατος τρόπος
07:18
of savingοικονομία your child'sτου παιδιού life.
165
423000
2000
να σώσεις τη ζωή του παιδιού σου.
07:20
And so todayσήμερα we focusΣυγκεντρώνω on not just passingπέρασμα out foodτροφή,
166
425000
3000
Σήμερα δεν εστιάζουμε μόνο στη διανομή φαγητού,
07:23
but makingκατασκευή sure the mothersτης μητέρας have enoughαρκετά enrichmentΕμπλουτισμός,
167
428000
3000
αλλά και στην εξασφάλιση σωστών βιταμινών για τις μητέρες,
07:26
and teachingδιδασκαλία them about breastfeedingο θηλασμός.
168
431000
3000
και στην ενημέρωσή τους για το θηλασμό.
07:29
The secondδεύτερος thing I'd like to talk about:
169
434000
2000
Το δεύτερο, για το οποίο θέλω να μιλήσω:
07:31
If you were livingζωή in a remoteμακρινός villageχωριό somewhereκάπου,
170
436000
2000
Αν ζούσατε κάπου σε ένα απομονωμένο χωριό,
07:33
your childπαιδί was limplimp,
171
438000
2000
το παιδί σας κούτσαινε,
07:35
and you were in a droughtξηρασία, or you were in floodsπλημμύρες,
172
440000
3000
και υπήρχε ξηρασία ή πλημμύρες,
07:38
or you were in a situationκατάσταση where there wasn'tδεν ήταν adequateεπαρκής diversityποικιλία of dietδιατροφή,
173
443000
3000
ή μια κατάσταση που δεν επέτρεπε ποικιλία στην διατροφή σας,
07:41
what would you do?
174
446000
2000
τι θα κάνατε;
07:43
Do you think you could go to the storeκατάστημα
175
448000
2000
Πιστεύετε πως θα μπορούσατε να πάτε μέχρι το κατάστημα
07:45
and get a choiceεπιλογή of powerεξουσία barsμπαρ, like we can,
176
450000
3000
και να πάρετε μια από τις πολλές μπάρες ενέργειας, όπως κάνουμε εμείς,
07:48
and pickδιαλέγω the right one to matchαγώνας?
177
453000
2000
και να διαλέξετε τη σωστή;
07:50
Well I find parentsγονείς out on the frontεμπρός linesγραμμές
178
455000
3000
Εγώ συναντώ γονείς στις πρώτες γραμμές
07:53
very awareενήμερος theirδικα τους childrenπαιδιά are going down for the countμετρώ.
179
458000
3000
που έχουν επίγνωση ότι τα παιδιά τους είναι πιο ευπαθή.
07:56
And I go to those shopsκαταστήματα, if there are any,
180
461000
3000
Πηγαίνω σε αυτά τα καταστήματα, αν υπάρχουν,
07:59
or out to the fieldsπεδία to see what they can get,
181
464000
3000
ή στα χωράφια να δω τι μπορούν να βρουν,
08:02
and they cannotδεν μπορώ obtainαποκτώ the nutritionθρέψη.
182
467000
3000
αλλά δεν μπορούν να εξασφαλίσουν τροφή.
08:05
Even if they know what they need to do, it's not availableδιαθέσιμος.
183
470000
3000
Ακόμα κι αν γνωρίζουν τι πρέπει να κάνουν, δεν υπάρχει η δυνατότητα.
08:08
And I'm very excitedερεθισμένος about this,
184
473000
2000
Με ενθουσιάζει πολύ το γεγονός,
08:10
because one thing we're workingεργαζόμενος on
185
475000
3000
γιατί ένα πράγμα που επιχειρούμε
08:13
is transformingμετατρέποντας the technologiesτεχνολογίες
186
478000
3000
είναι να μεταλλάσσουμε τις τεχνολογίες
08:16
that are very availableδιαθέσιμος
187
481000
2000
που είναι διαθέσιμες
08:18
in the foodτροφή industryβιομηχανία
188
483000
2000
στη βιομηχανία τροφίμων
08:20
to be availableδιαθέσιμος for traditionalπαραδοσιακός cropsσπάρτα.
189
485000
3000
ώστε να είναι διαθέσιμες και σε παραδοσιακές παραγωγές.
08:23
And this is madeέκανε with chickpeasρεβίθια, driedαποξηραμένος milkγάλα
190
488000
3000
Αυτό είναι φτιαγμένο από ρεβύθια, γάλα σε σκόνη
08:26
and a hostπλήθος of vitaminsβιταμίνες,
191
491000
2000
και πολλές βιταμίνες,
08:28
matchedταιριάζει to exactlyακριβώς what the brainεγκέφαλος needsανάγκες.
192
493000
2000
ώστε να παρέχει απόλυτα ό,τι χρειάζεται ο εγκέφαλος.
08:30
It costsδικαστικά έξοδα 17 centsσεντ for us to produceπαράγω this
193
495000
3000
Η παραγωγή του μας κοστίζει 17 σέντς
08:33
as, what I call, foodτροφή for humanityανθρωπότητα.
194
498000
3000
για αυτό που αποκαλώ φαγητό για την ανθρωπότητα.
08:36
We did this with foodτροφή technologistsΤεχνολόγων
195
501000
2000
Το καταφέραμε με επιστήμονες τροφίμων
08:38
in IndiaΙνδία and PakistanΠακιστάν --
196
503000
3000
στην Ινδία και το Πακιστάν
08:41
really about threeτρία of them.
197
506000
2000
στην πραγματικότητα τρεις.
08:43
But this is transformingμετατρέποντας
198
508000
2000
Αλλά αυτό αλλάζει
08:45
99 percentτοις εκατό of the kidsπαιδιά who get this.
199
510000
2000
99% των παιδιών που το λαμβάνουν.
08:47
One packageπακέτο, 17 centsσεντ a day --
200
512000
3000
Ένα πακέτο, 17 σέντς την ημέρα
08:50
theirδικα τους malnutritionυποσιτισμός is overcomeκαταβάλλω.
201
515000
2000
και ξεπερνούν τον υποσιτισμό.
08:52
So I am convincedπεπεισμένοι
202
517000
2000
Οπότε είμαι πεπεισμένη
08:54
that if we can unlockξεκλειδώσετε the technologiesτεχνολογίες
203
519000
3000
πως εάν μπορέσουμε να ξεκλειδώσουμε τις τεχνολογίες
08:57
that are commonplaceκοινός τόπος in the richerπλουσιότερο worldκόσμος
204
522000
3000
που αποτελούν κοινό τόπο στις πλουσιότερες χώρες
09:00
to be ableικανός to transformμεταμορφώνω foodsτρόφιμα.
205
525000
2000
θα μπορέσουμε να αλλάξουμε τα τρόφιμα.
09:02
And this is climate-proofκλίμα-απόδειξη.
206
527000
2000
Αυτό δεν επηρεάζεται από το κλίμα,
09:04
It doesn't need to be refrigeratedψυγείος, it doesn't need waterνερό,
207
529000
2000
Δεν χρειάζεται ψυγείο ή νερό,
09:06
whichοι οποίες is oftenσυχνά lackingλείπει.
208
531000
2000
που πολλές φορές λείπει.
09:08
And these typesτύπους of technologiesτεχνολογίες,
209
533000
2000
Αυτού του είδους οι τεχνολογίες
09:10
I see, have the potentialδυνητικός
210
535000
2000
έχουν τη δυνατότητα
09:12
to transformμεταμορφώνω the faceπρόσωπο of hungerΠείνα and nutritionθρέψη, malnutritionυποσιτισμός
211
537000
3000
να μεταλλάξουν το πρόσωπο της πείνας, της διατροφής και του υποσιτισμού
09:15
out on the frontεμπρός linesγραμμές.
212
540000
3000
στις πρώτες γραμμές.
09:18
The nextεπόμενος thing I want to talk about is schoolσχολείο feedingσίτιση.
213
543000
2000
Το επόμενο, για το οποίο θέλω να μιλήσω είναι η διατροφή στο σχολείο.
09:20
EightyΟγδόντα percentτοις εκατό of the people in the worldκόσμος
214
545000
2000
80% των ανθρώπων στον κόσμο
09:22
have no foodτροφή safetyασφάλεια netκαθαρά.
215
547000
2000
δεν έχουν δίχτυ ασφαλείας για τα τρόφιμα.
09:24
When disasterκαταστροφή strikesαπεργίες --
216
549000
3000
Όταν έρχεται μια καταστροφή
09:27
the economyοικονομία getsπαίρνει blownανοιγμένος, people loseχάνω a jobδουλειά,
217
552000
3000
η οικονομία καταρρέει, οι άνθρωποι χάνουν τη δουλειά τους,
09:30
floodsπλημμύρες, warπόλεμος, conflictσύγκρουση,
218
555000
2000
πλημμύρες, πόλεμοι, συγκρούσεις,
09:32
badκακό governanceδιακυβέρνηση, all of those things --
219
557000
2000
κακή διακυβέρνηση, όλα αυτά τα πράγματα
09:34
there is nothing to fallπτώση back on.
220
559000
2000
δεν υπάρχει τίποτα να τους εξασφαλίσει.
09:36
And usuallyσυνήθως the institutionsιδρύματα --
221
561000
2000
Και συνήθως οι θεσμοί
09:38
churchesεκκλησίες, templesΝαοί, other things --
222
563000
2000
οι εκκλησίες, οι ναοί κ.λπ.
09:40
do not have the resourcesπόροι
223
565000
2000
δεν διαθέτουν τους πόρους
09:42
to provideπρομηθεύω a safetyασφάλεια netκαθαρά.
224
567000
2000
για να παρέχουν αυτή την ασφάλεια.
09:44
What we have foundβρέθηκαν workingεργαζόμενος with the WorldΚόσμο BankΤράπεζα
225
569000
2000
Αυτό που βρήκαμε δουλεύοντας με την Παγκόσμια Τράπεζα
09:46
is that the poorΦτωχός man'sτου ανθρώπου safetyασφάλεια netκαθαρά,
226
571000
2000
είναι πως η ασφάλεια του φτωχού ανθρώπου,
09:48
the bestκαλύτερος investmentεπένδυση, is schoolσχολείο feedingσίτιση.
227
573000
2000
η καλύτερη επένδυση, είναι η διατροφή στο σχολείο.
09:50
And if you fillγέμισμα the cupφλιτζάνι
228
575000
2000
Και αν γεμίσουμε την κούπα
09:52
with localτοπικός agricultureγεωργία from smallμικρό farmersαγρότες,
229
577000
3000
με τοπικά αγροτικά προϊόντα από μικρούς αγρότες,
09:55
you have a transformativeμετασχηματιστική effectαποτέλεσμα.
230
580000
2000
θα δούμε να συμβαίνει μια μεταμόρφωση.
09:57
ManyΠολλά kidsπαιδιά in the worldκόσμος can't go to schoolσχολείο
231
582000
3000
Πολλά παιδιά στον κόσμο δεν μπορούν να πάνε σχολείο
10:00
because they have to go begικετεύω and find a mealγεύμα.
232
585000
2000
γιατί πρέπει να ζητιανεύουν για να βρούν φαγητό.
10:02
But when that foodτροφή is there,
233
587000
2000
Αλλά το φαγητό βρίσκεται εκεί.
10:04
it's transformativeμετασχηματιστική.
234
589000
2000
Αυτό είναι καταλυτικό.
10:06
It costsδικαστικά έξοδα lessπιο λιγο than 25 centsσεντ a day to changeαλλαγή a kid'sπαιδιά life.
235
591000
3000
Κοστίζει λιγότερο από 25 σέντς την ημέρα να αλλάξουμε τη ζωή ενός παιδιού.
10:09
But what is mostπλέον amazingφοβερο is the effectαποτέλεσμα on girlsκορίτσια.
236
594000
3000
Αλλά η πιο καταπληκτική επίδραση είναι στα κορίτσια.
10:12
In countriesχώρες where girlsκορίτσια don't go to schoolσχολείο
237
597000
4000
Σε χώρες που τα κορίτσια δεν πάνε σχολείο
10:16
and you offerπροσφορά a mealγεύμα to girlsκορίτσια in schoolσχολείο,
238
601000
3000
εάν προσφέρεις ένα γεύμα στα κορίτσια στο σχολείο,
10:19
we see enrollmentεγγραφή ratesτιμές
239
604000
2000
βλέπουμε τις εγγραφές
10:21
about 50 percentτοις εκατό girlsκορίτσια and boysαγόρια.
240
606000
2000
να εξισώνονται σε ποσοστά με τα αγόρια.
10:23
We see a transformationμεταμόρφωση in attendanceφοίτηση by girlsκορίτσια.
241
608000
3000
Βλέπουμε μια μεγάλη αλλαγή στην παρουσία κοριτσιών.
10:26
And there was no argumentδιαφωνία,
242
611000
2000
Κανείς δεν αντιτίθεται,
10:28
because it's incentiveκίνητρο.
243
613000
2000
γιατί υπάρχει κίνητρο.
10:30
FamiliesΟικογένειες need the help.
244
615000
2000
Οι οικογένειες χρειάζονται βοήθεια.
10:32
And we find that if we keep girlsκορίτσια in schoolσχολείο laterαργότερα,
245
617000
2000
Βλέπουμε λοιπόν πως αν καταφέρουμε να μείνουν τα κορίτσια στο σχολείο
10:34
they'llθα το κάνουν stayδιαμονή in schoolσχολείο untilμέχρις ότου they're 16,
246
619000
2000
τότε μένουν μέχρι τα 16,
10:36
and won'tσυνηθισμένος get marriedπαντρεμένος if there's foodτροφή in schoolσχολείο.
247
621000
3000
και δεν παντρεύονται αν υπάρχει φαγητό στο σχολείο.
10:39
Or if they get an extraεπιπλέον rationσιτηρέσιο of foodτροφή
248
624000
2000
Ή αν δίνουμε μια παραπάνω μερίδα φαγητού
10:41
at the endτέλος of the weekεβδομάδα --
249
626000
2000
στο τέλος της εβδομάδας --
10:43
it costsδικαστικά έξοδα about 50 centsσεντ --
250
628000
2000
κοστίζει περίπου 50 σέντς
10:45
will keep a girlκορίτσι in schoolσχολείο,
251
630000
2000
το κορίτσι μένει στο σχολείο,
10:47
and they'llθα το κάνουν give birthγέννηση to a healthierπιο υγιεινό childπαιδί,
252
632000
2000
και θα γεννήσει υγιέστερα παιδιά,
10:49
because the malnutritionυποσιτισμός is sentΑπεσταλμένα
253
634000
3000
αφού η κακή σίτιση περνάει
10:52
generationγενιά to generationγενιά.
254
637000
3000
από γενιά σε γενιά.
10:55
We know that there's boomκεραία and bustπροτομή cyclesκύκλους of hungerΠείνα.
255
640000
2000
Ξέρουμε πως η πείνα λειτουργεί σαν κύκλος με πάνω και κάτω.
10:57
We know this.
256
642000
2000
Το γνωρίζουμε αυτό.
10:59
Right now on the HornΚέρατο of AfricaΑφρική, we'veέχουμε been throughδιά μέσου this before.
257
644000
3000
Αυτό που συμβαίνει στο κέρας της Αφρικής, το έχουμε ξαναπεράσει.
11:02
So is this a hopelessαπελπισμένος causeαιτία?
258
647000
2000
Οπότε μήπως ο αγώνας είναι μάταιος;
11:04
AbsolutelyΑπολύτως not.
259
649000
2000
Οπωσδήποτε όχι.
11:08
I'd like to talk about what I call our warehousesαποθήκες for hopeελπίδα.
260
653000
3000
Θα ήθελα να μιλήσω για αυτό που αποκαλώ αποθέματα ελπίδας.
11:11
CameroonΚαμερούν, northernβόρειος CameroonΚαμερούν, boomκεραία and bustπροτομή cyclesκύκλους of hungerΠείνα
261
656000
3000
Βόρειο Καμερούν, κύκλοι έξαρσης πείνας
11:14
everyκάθε yearέτος for decadesδεκαετίες.
262
659000
2000
επί δεκαετίες.
11:16
FoodΤροφίμων aidβοήθεια comingερχομός in everyκάθε yearέτος
263
661000
3000
Επισιτιστική βοήθεια να έρχεται κάθε χρόνο
11:19
when people are starvingλιμοκτονούν duringστη διάρκεια the leanάπαχος seasonsεποχές.
264
664000
4000
με ανθρώπους να πεθαίνουν της πείνας σε περιόδους έλλειψης.
11:23
Well two yearsχρόνια agoπριν,
265
668000
2000
Δύο χρόνια πριν
11:25
we decidedαποφασισμένος, let's transformμεταμορφώνω the modelμοντέλο of fightingμαχητικός hungerΠείνα,
266
670000
4000
αποφασίσαμε να αλλάξουμε το σχέδιο για την αντιμετώπιση της πείνας,
11:29
and insteadαντι αυτου of givingδίνοντας out the foodτροφή aidβοήθεια, we put it into foodτροφή banksτράπεζες.
267
674000
3000
κι αντί να δίνουμε επισιτιστική βοήθεια, να τη βάζουμε σε τράπεζες τροφίμων.
11:32
And we said, listen,
268
677000
2000
Και είπαμε,
11:34
duringστη διάρκεια the leanάπαχος seasonεποχή, take the foodτροφή out.
269
679000
2000
όταν υπάρχει έλλειψη, παίρνετε από εκεί τρόφιμα.
11:36
You manageδιαχειρίζονται, the villageχωριό managesδιαχειρίζεται these warehousesαποθήκες.
270
681000
3000
Οι ίδιοι οι άνθρωποι, το χωριό διαχειρίζεται τα αποθέματα.
11:39
And duringστη διάρκεια harvestσυγκομιδή, put it back with interestενδιαφέρον,
271
684000
2000
Και όταν υπάρχει συγκομιδή, το βάζετε πίσω με τόκο,
11:41
foodτροφή interestενδιαφέρον.
272
686000
2000
τόκο σε τρόφιμα.
11:43
So addπροσθέτω in fiveπέντε percentτοις εκατό, 10 percentτοις εκατό more foodτροφή.
273
688000
4000
Έτσι προσθέτουμε 5-10% περισσότερα τρόφιμα.
11:47
For the pastτο παρελθόν two yearsχρόνια,
274
692000
2000
Για τα τελευταία 2 χρόνια,
11:49
500 of these villagesχωριά where these are
275
694000
2000
500 από αυτά τα χωριά με αποθέματα
11:51
have not neededαπαιτείται any foodτροφή aidβοήθεια -- they're self-sufficientαυτάρκης.
276
696000
2000
δεν χρειάστηκαν βοήθεια -ήταν αυτάρκη.
11:53
And the foodτροφή banksτράπεζες are growingκαλλιέργεια.
277
698000
2000
Και οι τράπεζες τροφίμων μεγαλώνουν.
11:55
And they're startingεκκίνηση schoolσχολείο feedingσίτιση programsπρογράμματα for theirδικα τους childrenπαιδιά
278
700000
3000
Ξεκινούν προγράμματα διατροφής στο σχολείο για τα παιδιά
11:58
by the people in the villageχωριό.
279
703000
2000
από τους ανθρώπους του χωριού.
12:00
But they'veέχουν never had the abilityικανότητα
280
705000
2000
Αλλά δεν είχαν ποτέ τη δυνατότητα
12:02
to buildχτίζω even the basicβασικός infrastructureυποδομή
281
707000
2000
να χτίσουν τη βασική υποδομή
12:04
or the resourcesπόροι.
282
709000
2000
ή να έχουν τις πηγές.
12:06
I love this ideaιδέα that cameήρθε from the villageχωριό levelεπίπεδο:
283
711000
2000
Λατρεύω αυτή την ιδέα που προήλθε από τα χωριά:
12:08
threeτρία keysπλήκτρα to unlockξεκλειδώσετε that warehouseαποθήκη.
284
713000
3000
τρία κλειδιά για να ξεκλειδώσουν τα αποθέματα.
12:11
FoodΤροφίμων is goldχρυσός there.
285
716000
2000
Το φαγητό είναι χρυσός εκεί.
12:13
And simpleαπλός ideasιδέες can transformμεταμορφώνω the faceπρόσωπο,
286
718000
3000
Και απλές ιδέες μπορούν να αλλάξουν το πρόσωπο,
12:16
not of smallμικρό areasπεριοχές,
287
721000
2000
όχι μόνο μικρών περιοχών,
12:18
of bigμεγάλο areasπεριοχές of the worldκόσμος.
288
723000
2000
αλλά και μεγάλων περιοχών του κόσμου.
12:20
I'd like to talk about what I call digitalψηφιακό foodτροφή.
289
725000
4000
Θα ήθελα να μιλήσω για αυτό που αποκαλώ ψηφιακά τρόφιμα.
12:24
TechnologyΤεχνολογία is transformingμετατρέποντας
290
729000
3000
Η τεχνολογία αλλάζει
12:27
the faceπρόσωπο of foodτροφή vulnerabilityτρωτό
291
732000
2000
το πρόσωπο της ανθρώπινης ευπάθειας
12:29
in placesθέσεις where you see classicκλασσικός famineπείνα.
292
734000
2000
σε μέρη όπου βλέπουμε κλασικούς λιμούς.
12:31
AmartyaAmartya SenSen wonΚέρδισε his NobelΝόμπελ PrizeΒραβείο
293
736000
2000
Ο Αμάρτια Σεν βραβεύτηκε με Νόμπελ
12:33
for sayingρητό, "GuessΕικασία what, faminesλιμών happenσυμβεί in the presenceπαρουσία of foodτροφή
294
738000
4000
γιατί είπε, "Κι όμως, λιμοί συμβαίνουν ενώ τρόφιμα υπάρχουν
12:37
because people have no abilityικανότητα to buyαγορά it."
295
742000
3000
επειδή οι άνθρωποι δεν έχουν τη δυνατότητα να τα αγοράσουν."
12:40
We certainlyσίγουρα saw that in 2008.
296
745000
2000
Σίγουρα το είδαμε αυτό το 2008.
12:42
We're seeingβλέπων that now in the HornΚέρατο of AfricaΑφρική
297
747000
2000
Το βλέπουμε και τώρα στο Κέρας της Αφρικής
12:44
where foodτροφή pricesτιμές are up 240 percentτοις εκατό in some areasπεριοχές
298
749000
3000
όπου οι τιμές φαγητού ανέβηκαν 240% σε κάποιες περιοχές
12:47
over last yearέτος.
299
752000
2000
τον προηγούμενο χρόνο.
12:49
FoodΤροφίμων can be there and people can't buyαγορά it.
300
754000
2000
Το φαγητό μπορεί να υπάρχει, αλλά οι άνθρωποι να μην μπορούν να το αγοράσουν.
12:51
Well this pictureεικόνα -- I was in HebronΧεβρώνα in a smallμικρό shopκατάστημα, this shopκατάστημα,
301
756000
4000
Αυτή η εικόνα -ήμουν στην Χεβρώνα σε αυτό το μικρό μαγαζί,
12:55
where insteadαντι αυτου of bringingφέρνοντας in foodτροφή,
302
760000
3000
όπου αντί να πηγαίνουμε φαγητό,
12:58
we provideπρομηθεύω digitalψηφιακό foodτροφή, a cardκάρτα.
303
763000
3000
παρέχουμε ψηφιακά τρόφιμα, μια κάρτα.
13:01
It saysλέει "bonBon appetitόρεξη" in ArabicΑραβικά.
304
766000
3000
Γράφει "καλή όρεξη" στα Αραβικά.
13:04
And the womenγυναίκες can go in and swipeΣαρώστε προς τα
305
769000
3000
Οι γυναίκες μπορούν να δείξουν την κάρτα
13:07
and get nineεννέα foodτροφή itemsαντικειμένων.
306
772000
2000
και να πάρουν εννέα είδη τροφίμων.
13:09
They have to be nutritiousθρεπτικό,
307
774000
2000
Πρέπει να είναι θρεπτικά,
13:11
and they have to be locallyτοπικά producedπαράγεται.
308
776000
2000
και πρέπει να παράγονται τοπικά.
13:13
And what's happenedσυνέβη in the pastτο παρελθόν yearέτος aloneμόνος
309
778000
2000
Αυτό που συνέβη τον προηγούμενο χρόνο μόνο
13:15
is the dairyγαλακτοκομικά προϊόντα industryβιομηχανία --
310
780000
2000
είναι ότι η βιομηχανία γαλακτοκομικών
13:17
where this card'sτης κάρτας used for milkγάλα and yogurtγιαούρτι
311
782000
3000
όπου αυτή η κάρτα χρησιμοποιεταί για γάλα και γιαούρτι
13:20
and eggsτα αυγά and hummusΧούμους --
312
785000
2000
και αυγά και χούμους,
13:22
the dairyγαλακτοκομικά προϊόντα industryβιομηχανία has goneχαμένος up 30 percentτοις εκατό.
313
787000
3000
η βιομηχανία γαλακτοκομικών ενισχύθηκε 30%.
13:25
The shopkeepersκαταστηματάρχες are hiringτην πρόσληψη more people.
314
790000
2000
Οι καταστηματάρχες προσλαμβάνουν περισσότερο κόσμο.
13:27
It is a win-win-winwin-win-win situationκατάσταση
315
792000
2000
Μια κατάσταση που βγαίνουν όλοι κερδισμένοι
13:29
that startsξεκινά the foodτροφή economyοικονομία movingκίνηση.
316
794000
3000
και κινητοποιεί την οικονομία τροφίμων.
13:32
We now deliverπαραδίδω foodτροφή in over 30 countriesχώρες
317
797000
3000
Σήμερα, παραδίδουμε φαγητό σε πάνω από 30 χώρες
13:35
over cellκύτταρο phonesτηλεφώνων,
318
800000
3000
από κινητά τηλέφωνα,
13:38
transformingμετατρέποντας even the presenceπαρουσία of refugeesπρόσφυγες in countriesχώρες,
319
803000
4000
αλλάζοντας ακόμα και την παρουσία προσφύγων σε χώρες,
13:42
and other waysτρόπους.
320
807000
2000
και με άλλους τρόπους.
13:44
PerhapsΊσως mostπλέον excitingσυναρπαστικός to me
321
809000
2000
Ίσως η ιδέα που με ενθουσιάζει περισσότερο
13:46
is an ideaιδέα that BillBill GatesΠύλες, HowardΧάουαρντ BuffettBuffett and othersοι υπολοιποι
322
811000
3000
είναι μια ιδέα που ο Μπιλ Γκέιτς, ο Χάουαρντ Μπάφετ και άλλοι
13:49
have supportedυποστηρίζεται boldlyμε τόλμη,
323
814000
2000
υποστηρίζουν τολμηρά,
13:51
whichοι οποίες is to askπαρακαλώ the questionερώτηση:
324
816000
2000
δηλαδή, να κάνουμε την ερώτηση:
13:53
What if, insteadαντι αυτου of looking at the hungryπεινασμένος as victimsθύματα --
325
818000
3000
Κι αν αντί να βλέπουμε τους ανθρώπους που πεινάνε ως θύματα
13:56
and mostπλέον of them are smallμικρό farmersαγρότες
326
821000
2000
-οι περισσότεροι είναι μικροί αγρότες
13:58
who cannotδεν μπορώ raiseαύξηση enoughαρκετά foodτροφή or sellΠουλώ foodτροφή
327
823000
3000
που δεν μπορούν να παράγουν ή να πουλήσουν αρκετό φαγητό
14:01
to even supportυποστήριξη theirδικα τους ownτα δικά familiesοικογένειες --
328
826000
2000
ώστε τουλάχιστον να στηρίζουν τις οικογένειές τους-
14:03
what if we viewθέα them as the solutionλύση,
329
828000
3000
αν τους βλέπαμε λοιπόν σαν λύση,
14:06
as the valueαξία chainαλυσίδα to fightπάλη hungerΠείνα?
330
831000
2000
ως την αλυσίδα αξιών για την αντιμετώπιση της πείνας;
14:08
What if from the womenγυναίκες in AfricaΑφρική
331
833000
5000
Αν από τις γυναίκες στην Αφρική
14:13
who cannotδεν μπορώ sellΠουλώ any foodτροφή --
332
838000
2000
που δεν μπορούν να πουλήσουν τρόφιμα
14:15
there's no roadsδρόμους, there's no warehousesαποθήκες,
333
840000
2000
δεν υπάρχουν δρόμοι, αποθήκες,
14:17
there's not even a tarpTARP to pickδιαλέγω the foodτροφή up with --
334
842000
3000
-δεν υπάρχει καν εξοπλισμός για να σηκώσουν τα τρόφιμα-
14:20
what if we give the enablingενεργοποίηση environmentπεριβάλλον
335
845000
2000
αν μπορούσαμε να παρέχουμε το περιβάλλον δυνατοτήτων
14:22
for them to provideπρομηθεύω the foodτροφή
336
847000
2000
ώστε εκείνες να παρέχουν το φαγητό
14:24
to feedταίζω the hungryπεινασμένος childrenπαιδιά elsewhereαλλού?
337
849000
3000
να ταΐζουν τα πεινασμένα παιδιά αλλού;
14:27
And PurchasingΑγορά for ProgressΠρόοδος todayσήμερα is in 21 countriesχώρες.
338
852000
3000
Το πρόγραμμα Αγοράζοντας για την Πρόοδο ισχύει σήμερα σε 21 χώρες.
14:30
And guessεικασία what?
339
855000
2000
Και ξέρετε κάτι;
14:32
In virtuallyπρακτικώς everyκάθε caseπερίπτωση,
340
857000
2000
Σχεδόν σε κάθε περίπτωση,
14:34
when poorΦτωχός farmersαγρότες are givenδεδομένος a guaranteedεγγυημένη marketαγορά --
341
859000
3000
όταν οι φτωχοί αγρότες έχουν εγγυημένη αγορά --
14:37
if you say, "We will buyαγορά 300 metricμετρικός tonsτόνους of this.
342
862000
3000
αν πούμε, "Θα αγοράσουμε 300 τόνους από αυτό.
14:40
We'llΕμείς θα pickδιαλέγω it up. We'llΕμείς θα make sure it's storedαποθηκεύονται properlyδεόντως." --
343
865000
3000
Εμείς θα τα παραλάβουμε και θα βεβαιωθούμε για τη φύλαξή τους",
14:43
theirδικα τους yieldsαποδόσεις have goneχαμένος up two-δύο-, three-τρία-, fourfoldτετραπλάσια
344
868000
3000
οι αποδόσεις τους ανεβαίνουν 2, 3, 4 φορές
14:46
and they figureεικόνα it out,
345
871000
2000
και το γνωρίζουν,
14:48
because it's the first guaranteedεγγυημένη opportunityευκαιρία they'veέχουν had in theirδικα τους life.
346
873000
3000
επειδή είναι η πρώτη εγγυημένη ευκαιρία που είχαν στη ζωή τους.
14:51
And we're seeingβλέπων people transformμεταμορφώνω theirδικα τους livesζωή.
347
876000
3000
Βλέπουμε ανθρώπους να αλλάζουν τις ζωές τους.
14:54
TodayΣήμερα, foodτροφή aidβοήθεια, our foodτροφή aidβοήθεια --
348
879000
3000
Σήμερα η επισιτιστική βοήθεια από εμάς
14:57
hugeτεράστιος engineκινητήρας --
349
882000
2000
-ένα τεράστιος μηχανισμός-
14:59
80 percentτοις εκατό of it is boughtαγορασμένος in the developingανάπτυξη worldκόσμος.
350
884000
3000
80% αγοράζεται σε αναπτυσσόμενες χώρες.
15:02
TotalΣύνολο transformationμεταμόρφωση
351
887000
2000
Απόλυτη μεταμόρφωση
15:04
that can actuallyπράγματι transformμεταμορφώνω the very livesζωή that need the foodτροφή.
352
889000
4000
που μπορεί να αλλάξει ριζικά τις ζωές αυτών που χρειάζονται τρόφιμα.
15:08
Now you'dεσείς askπαρακαλώ, can this be doneΈγινε at scaleκλίμακα?
353
893000
3000
Τώρα θα ρωτήσετε, μπορεί να γίνει αυτό σε μεγάλη κλίμακα;
15:11
These are great ideasιδέες, village-levelχωριό-επίπεδο ideasιδέες.
354
896000
3000
Αυτές είναι ωραίες ιδέες, ιδέες σε επίπεδο χωριών.
15:14
Well I'd like to talk about BrazilΒραζιλία,
355
899000
2000
Θα ήθελα να μιλήσω για τη Βραζιλία,
15:16
because I've takenληφθεί a journeyταξίδι to BrazilΒραζιλία over the pastτο παρελθόν coupleζευγάρι of yearsχρόνια,
356
901000
3000
γιατί ταξίδεψα στη Βραζιλία τα τελευταία δύο χρόνια,
15:19
when I readανάγνωση that BrazilΒραζιλία was defeatingνικώντας hungerΠείνα
357
904000
2000
και διάβασα πως η Βραζιλία νικά την πείνα
15:21
fasterγρηγορότερα than any nationέθνος on EarthΓη right now.
358
906000
2000
ταχύτερα από οποιοδήποτε άλλο έθνος αυτή τη στιγμή.
15:23
And what I've foundβρέθηκαν is,
359
908000
2000
Και αυτό που βρήκα είναι,
15:25
ratherμάλλον than investingεπενδύοντας theirδικα τους moneyχρήματα in foodτροφή subsidiesεπιδοτήσεις
360
910000
2000
πως αντί να επενδύουν τα χρήματά τους σε επιδοτήσεις τροφίμων
15:27
and other things,
361
912000
2000
και άλλα πράγματα,
15:29
they investedεπενδύσει in a schoolσχολείο feedingσίτιση programπρόγραμμα.
362
914000
2000
επενδύουν σε προγράμματα σχολικών γευμάτων.
15:31
And they requireαπαιτώ that a thirdτρίτος of that foodτροφή
363
916000
2000
Και απαιτούν ένα τρίτο αυτού του φαγητού
15:33
come from the smallestμικρότερο farmersαγρότες who would have no opportunityευκαιρία.
364
918000
3000
να προέρχεται από μικρούς αγρότες που κανονικά δεν θα είχαν καμία ευκαιρία.
15:36
And they're doing this at hugeτεράστιος scaleκλίμακα
365
921000
2000
Και το κάνουν αυτό σε μεγάλη κλίμακα
15:38
after PresidentΠρόεδρος LulaΛούλα declaredδήλωσε his goalστόχος
366
923000
3000
αφότου ο πρόεδρος Λούλα ανακοίνωσε το στόχο του
15:41
of ensuringδιασφάλιση της everyoneΟλοι had threeτρία mealsγεύματα a day.
367
926000
3000
της εξασφάλισης τριών γευμάτων τη μέρα για όλους.
15:44
And this zeroμηδέν hungerΠείνα programπρόγραμμα
368
929000
4000
Αυτό το πρόγραμμα εξάλειψης της πείνας
15:48
costsδικαστικά έξοδα .5 percentτοις εκατό of GDPΑΕΠ
369
933000
3000
κοστίζει 0,5% του ΑΕΠ
15:51
and has liftedανυψώθηκε manyΠολλά millionsεκατομμύρια of people
370
936000
5000
κι έχει απαλλάξει πολλά εκατομμύρια ανθρώπους
15:56
out of hungerΠείνα and povertyφτώχεια.
371
941000
2000
από την πείνα και τη φτώχια.
15:58
It is transformingμετατρέποντας the faceπρόσωπο of hungerΠείνα in BrazilΒραζιλία,
372
943000
3000
Μεταμορφώνει το πρόσωπο της πείνας στη Βραζιλία,
16:01
and it's at scaleκλίμακα, and it's creatingδημιουργώντας opportunitiesευκαιρίες.
373
946000
3000
λειτουργεί σε μεγάλη κλίμακα και δημιουργεί ευκαιρίες.
16:04
I've goneχαμένος out there; I've metσυνάντησε with the smallμικρό farmersαγρότες
374
949000
3000
Έχω πάει εκεί, έχω γνωρίσει τους αγρότες
16:07
who have builtχτισμένο theirδικα τους livelihoodsζην
375
952000
2000
που έχτισαν τη ζωτικότητά τους
16:09
on the opportunityευκαιρία and platformπλατφόρμα
376
954000
2000
πάνω στις ευκαιρίες και την πλατφόρμα
16:11
providedυπό την προϋπόθεση by this.
377
956000
3000
που παρέχει το πρόγραμμα.
16:14
Now if we look at the economicοικονομικός imperativeεπιτακτικός here,
378
959000
2000
Εξετάζοντας την οικονομική πτυχή,
16:16
this isn't just about compassionσυμπόνια.
379
961000
3000
δεν πρόκειται μόνο για συμπόνοια.
16:19
The factγεγονός is studiesσπουδές showπροβολή
380
964000
2000
Το γεγονός είναι πως έρευνες δείχνουν
16:21
that the costκόστος of malnutritionυποσιτισμός and hungerΠείνα --
381
966000
3000
πως το κόστος της κακής διατροφής και της πείνας,
16:24
the costκόστος to societyκοινωνία,
382
969000
2000
το κόστος για την κοινωνία,
16:26
the burdenβάρος it has to bearαρκούδα --
383
971000
2000
το βάρος που επωμίζεται,
16:28
is on averageμέση τιμή sixέξι percentτοις εκατό,
384
973000
2000
είναι κατά μέσο όρο 6%,
16:30
and in some countriesχώρες up to 11 percentτοις εκατό,
385
975000
2000
και σε κάποιες χώρες μέχρι και 11%,
16:32
of GDPΑΕΠ a yearέτος.
386
977000
3000
του ΑΕΠ το χρόνο.
16:35
And if you look at the 36 countriesχώρες
387
980000
3000
Εάν εξετάσουμε τις 36 χώρες
16:38
with the highestύψιστος burdenβάρος of malnutritionυποσιτισμός,
388
983000
2000
με το υψηλότερο βάρος υποσιτισμού,
16:40
that's 260 billionδισεκατομμύριο lostχαμένος from a productiveπαραγωγικός economyοικονομία
389
985000
3000
χάνονται 260 δις από μια παραγωγική οικονομία
16:43
everyκάθε yearέτος.
390
988000
2000
κάθε χρόνο.
16:45
Well, the WorldΚόσμο BankΤράπεζα estimatesυπολογίζει
391
990000
2000
Η Παγκόσμια Τράπεζα υπολογίζει
16:47
it would take about 10 billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια --
392
992000
2000
θα χρειάζονταν περίπου 10 δις δολλάρια --
16:49
10.3 --
393
994000
2000
-10,3-
16:51
to addressδιεύθυνση malnutritionυποσιτισμός in those countriesχώρες.
394
996000
2000
για να αντιμετωπιστεί ο υποσιτισμός σε αυτές τις χώρες.
16:53
You look at the cost-benefitκόστος-όφελος analysisανάλυση,
395
998000
2000
Εξετάζοντας την ανάλυση κόστους-οφέλους,
16:55
and my dreamόνειρο is to take this issueθέμα,
396
1000000
3000
το όνειρό μου είναι να δούμε το θέμα,
16:58
not just from the compassionσυμπόνια argumentδιαφωνία,
397
1003000
3000
όχι μόνο υπό το πρίσμα της συμπόνοιας,
17:01
but to the financeχρηματοδότηση ministersΟι υπουργοί of the worldκόσμος,
398
1006000
2000
αλλά να πούμε στους υπουργούς οικονομικών του κόσμου,
17:03
and say we cannotδεν μπορώ affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα
399
1008000
2000
ότι δεν έχουμε άλλο περιθώριο
17:05
to not investεπενδύω
400
1010000
2000
να μην επενδύσουμε
17:07
in the accessπρόσβαση to adequateεπαρκής, affordableπρομηθευτός nutritionθρέψη
401
1012000
3000
στην πρόσβαση σε επαρκή, οικονομικά προσιτή διατροφή
17:10
for all of humanityανθρωπότητα.
402
1015000
3000
για όλη την ανθρωπότητα.
17:13
The amazingφοβερο thing I've foundβρέθηκαν
403
1018000
3000
Ένα καταπληκτικό πράγμα που ανακάλυψα
17:16
is nothing can changeαλλαγή on a bigμεγάλο scaleκλίμακα
404
1021000
3000
είναι πως τίποτα δεν μπορεί να αλλάξει σε μεγάλη κλίμακα
17:19
withoutχωρίς the determinationπροσδιορισμός of a leaderηγέτης.
405
1024000
2000
χωρίς την αποφασιστικότητα ενός ηγέτη.
17:21
When a leaderηγέτης saysλέει, "Not underκάτω από my watch,"
406
1026000
3000
Όταν ένας ηγέτης λέει, " Όχι όσο είμαι εγώ εδώ,"
17:24
everything beginsαρχίζει to changeαλλαγή.
407
1029000
2000
τα πάντα αρχίζουν να αλλάζουν.
17:26
And the worldκόσμος can come in
408
1031000
2000
Και ο κόσμος μπορεί να συνεισφέρει
17:28
with enablingενεργοποίηση environmentsπεριβάλλοντος and opportunitiesευκαιρίες to do this.
409
1033000
3000
όταν υπάρχουν οι δυνατότητες και οι ευκαιρίες για να γίνει αυτό.
17:31
And the factγεγονός that FranceΓαλλία
410
1036000
2000
Το γεγονός ότι η Γαλλία
17:33
has put foodτροφή at the centerκέντρο of the G20
411
1038000
2000
έθεσε τα τρόφιμα στο επίκεντρο των G20
17:35
is really importantσπουδαίος.
412
1040000
2000
είναι πολύ σημαντικό.
17:37
Because foodτροφή is one issueθέμα
413
1042000
2000
Επειδή το φαγητό είναι ένα θέμα
17:39
that cannotδεν μπορώ be solvedλυθεί personπρόσωπο by personπρόσωπο, nationέθνος by nationέθνος.
414
1044000
3000
που δεν μπορεί να επιλυθεί ατομικά ή από ένα μεμονωμένο έθνος.
17:42
We have to standστάση togetherμαζί.
415
1047000
2000
Πρέπει να σταθούμε ενωμένοι.
17:44
And we're seeingβλέπων nationsέθνη in AfricaΑφρική.
416
1049000
2000
Βλέπουμε κράτη στην Αφρική.
17:46
WFP'sΤου WFP been ableικανός to leaveάδεια 30 nationsέθνη
417
1051000
3000
Το WFP μπόρεσε να φύγει από 30 κράτη
17:49
because they have transformedμεταμορφώθηκε
418
1054000
2000
επειδή έχει ήδη αλλάξει
17:51
the faceπρόσωπο of hungerΠείνα in theirδικα τους nationsέθνη.
419
1056000
2000
το πρόσωπο της πείνας στις χώρες αυτές.
17:53
What I would like to offerπροσφορά here is a challengeπρόκληση.
420
1058000
3000
Αυτό που θα ήθελα να προσφέρω εδώ είναι μια πρόκληση.
17:58
I believe we're livingζωή at a time in humanο άνθρωπος historyιστορία
421
1063000
3000
Πιστεύω πως ζούμε σε μια στιγμή στην ανθρώπινη ιστορία
18:01
where it's just simplyαπλά unacceptableΑπαράδεκτος
422
1066000
3000
που είναι απλά απαράδεκτο
18:04
that childrenπαιδιά wakeίχνη up
423
1069000
2000
παιδιά να ξυπνούν
18:06
and don't know where to find a cupφλιτζάνι of foodτροφή.
424
1071000
2000
και να μην ξέρουν πού να βρούν μια κούπα φαγητό.
18:08
Not only that,
425
1073000
2000
Και όχι μόνο αυτό,
18:10
transformingμετατρέποντας hungerΠείνα
426
1075000
2000
η μετατροπή της πείνας
18:12
is an opportunityευκαιρία,
427
1077000
2000
είναι μια ευκαιρία,
18:14
but I think we have to changeαλλαγή our mindsetsνοοτροπίας.
428
1079000
3000
αλλά πιστεύω πως πρέπει να αλλάξουμε νοοτροπίες.
18:17
I am so honoredτίμησαν to be here
429
1082000
2000
Με τιμά που βρίσκομαι εδώ
18:19
with some of the world'sτου κόσμου topμπλουζα innovatorsκαινοτόμους and thinkersστοχαστές.
430
1084000
4000
με κάποιους από τους πιο καινοτόμους σκεπτόμενους ανθρώπους του κόσμου.
18:23
And I would like you to joinΣυμμετοχή with all of humanityανθρωπότητα
431
1088000
4000
Θα ήθελα να ενωθούμε με όλη την ανθρωπότητα
18:27
to drawσχεδιάζω a lineγραμμή in the sandΆμμος
432
1092000
2000
να τραβήξουμε μια γραμμή στην άμμο
18:29
and say, "No more.
433
1094000
2000
και να πούμε, "Όχι πια.
18:31
No more are we going to acceptαποδέχομαι this."
434
1096000
2000
Δεν θα το ανεκτούμε άλλο πια."
18:33
And we want to tell our grandchildrenεγγονια
435
1098000
2000
Θέλουμε να λέμε στα εγγόνια μας
18:35
that there was a terribleτρομερός time in historyιστορία
436
1100000
2000
ότι κάποτε σε μια απαίσια εποχή στην ιστορία
18:37
where up to a thirdτρίτος of the childrenπαιδιά
437
1102000
2000
μέχρι και ένα τρίτο των παιδιών
18:39
had brainsμυαλά and bodiesσώματα that were stuntedασταθής,
438
1104000
2000
έμεναν υπανάπτυκτα εγκεφαλικά και σωματικά,
18:41
but that existsυπάρχει no more.
439
1106000
2000
αλλά αυτό δεν συμβαίνει πια.
18:43
Thank you.
440
1108000
2000
Ευχαριστώ.
18:45
(ApplauseΧειροκροτήματα)
441
1110000
18000
(Χειροκρότημα)
Translated by Sofia Kalamatianou
Reviewed by Marietta Simegiatou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Josette Sheeran - Anti-hunger leader
Our generation is the first in history with enough resources to eradicate hunger worldwide. Josette Sheeran, the former head of the UN World Food Programme, shares a plan.

Why you should listen

When Josette Sheeran was the executive director of the United Nations World Food Programme, based in Rome, she oversaw the largest humanitarian agency fighting hunger around the globe. Every year, the program feeds more than 90 million people, including victims of war and natural disasters, families affected by HIV/AIDS, and schoolchildren in poor communities.

Sheeran believes that hunger and poverty must and can be solved through both immediate actions and long-term policies. At the Millennium Development Goal Summit in 2010, she outlined 10 ways the world can end hunger. They include providing school meals, connecting small farmers to markets, empowering women and building the resiliency of vulnerable communities.

Sheeran has a long history of helping others. Prior to joining the UN in 2007, Sheeran was the Under Secretary for Economic, Energy and Agricultural Affairs at the US Department of State, where she frequently focused on economic diplomacy to help emerging nations move toward self-sufficiency and prosperity. She put together several initiatives to bring US aid to the Middle East. She also served as Deputy US Trade Representative, helping African nations develop their trade capacity.

She says: "I think we can, in our lifetime, win the battle against hunger because we now have the science, technology, know-how, and the logistics to be able to meet hunger where it comes. Those pictures of children with swollen bellies will be a thing of history."

More profile about the speaker
Josette Sheeran | Speaker | TED.com