ABOUT THE SPEAKER
Jedidah Isler - Astrophysicist
Jedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies.

Why you should listen

Jedidah Isler has been staring at the stars since she was 11 or 12. But because neither her undergraduate college or the university where she got her first master’s degree offered astronomy majors, she threw herself wholeheartedly into physics. It wasn’t until she entered a doctoral program that she was able to dedicate her time to the studying the night sky. In 2014, she became the first African-American woman to receive a Ph.D in Astrophysics from Yale.

Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes at the center of galaxies, some of which emit powerful streams of particles. Sometimes these are oriented toward Earth, offering us a unique perspective on the physics of the universe. Isler is a Chancellor’s Faculty Fellow in Physics at Syracuse University. She participates in the Future Faculty Leader program at Harvard's Center for Astrophysics and was named a 2015 TED Fellow.

Isler is also interested in breaking down barriers that prevent many students — especially women of color — from becoming scienists. She works to make STEM accessible to new communities. 

More profile about the speaker
Jedidah Isler | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Jedidah Isler: The untapped genius that could change science for the better

يديه ايسلر: العبقرية غير المستغلة التي يمكنها أن تغير العلم نحو الأفضل

Filmed:
2,033,838 views

حلمت يديده إيسلر أن تصبح عالمة في الفيزياء الفلكية منذ أن كانت طفلة صغيرة، ولكن الاحتمالات وقفت حائلا أمام ذلك: في ذلك الوقت، لم تحصل سوى 18 من ذوات البشرة السوداء على درجة الدكتوراه في تخصصات ذات صلة بالفيزياء. في هذا الحديث الشخصي، تقص علينا قصتها كيف أنها أصبحت أول امرأة سوداء تحصل على شهادة الدكتوراه في الفيزياء الفلكية من جامعة ييل - بالإضافة إلى إيمانها القوي في قيمة التنوع في مجال العلوم والمجالات العلمية الأخرى.   "لا تفكر ولو للحظة واحدة أنه بسبب من أنت عليه، لا يمكنك أن تكون ما كنت تتخيل نفسك أن تصبح عليه"، كما قالت. "تمسكوا بتلك الأحلام وافتحوا لها المجال لتؤخذكم إلى عالم لا يمكنكم حتى تخيله."
- Astrophysicist
Jedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Great things happenيحدث at intersectionsالتقاطعات.
0
1359
3417
تقع أحداث عظيمة عند التقاطعات.
00:16
In factحقيقة, I would argueتجادل
that some of the mostعظم interestingمثير للإعجاب things
1
4800
3216
في الحقيقة، أود أن أقول أن بعض الأشياء
الأكثر إثارة للإهتمام
00:20
of the humanبشري experienceتجربة
occurتحدث at the intersectionsالتقاطعات,
2
8039
3777
من التجربة الإنسانية
تحدث عند التقاطعات،
00:23
in the liminalحدي spaceالفراغ,
3
11840
1656
في أماكن حدّية،
00:25
where by liminalحدي
I mean the spaceالفراغ in-betweenما بين أثنين.
4
13520
4056
ما أعنيه هو
أماكن ما بين مكانين.
00:29
There's freedomحرية in that in-betweenما بين أثنين,
5
17600
2696
هناك حرية بينهما،
00:32
freedomحرية to createخلق from the indefinitenessالتشوش
of not-quite-hereليس تماما هنا, not-quite-thereليس تماما، هناك,
6
20320
5776
حرية تعتمد التعريف غير المحدد للمصطلحات
ليس هنا تماماً وليس هناك تماماً لتقديم
00:38
a newالجديد self-definitionتعريف الذات.
7
26120
3216
تعريف جديد للذّات.
00:41
Some of the great intersectionsالتقاطعات
of the worldالعالمية come to mindعقل,
8
29360
3015
تتبادر إلى الذهن بعض التقاطعات
المهمة في العالم
00:44
like the Arcقوس deدي Triompheالنصر in Parisباريس,
9
32400
2216
مثل قوس النصر الموجود في باريس،
00:46
or Timesمرات Squareميدان in Newالجديد Yorkيورك Cityمدينة,
10
34640
2456
أو تايمز سكوير في مدينة نيويورك،
00:49
bothكلا bustlingهيجان with the excitementإثارة
of a seeminglyعلى ما يبدو endlessالتي لا نهاية لها streamمجرى of people.
11
37120
5936
تعجّ كلاهما بجموع من الأشخاص المتحمسين
لا نهاية لها على ما يبدو.
00:55
Other intersectionsالتقاطعات,
12
43080
1496
وبعض التقاطعات الأخرى،
00:56
like the Edmundإدموند PettusPettus Bridgeجسر
in Selmaسلمى, Alabamaألاباما,
13
44600
2856
مثل جسر إدموند باتوس الموجود
في سيلما من ولاية الاباما،
00:59
or Canfieldكانفيلد Driveقيادة and Copperنحاس Creekجدول Courtمحكمة
in Fergusonفيرغسون, Missouriميسوري, alsoأيضا come to mindعقل
14
47480
5696
أو طريق كانفيلد ومحكمة كوبر كريك في
فيرجسون ولاية ميسوري، التي تتبادر إلى ذهنك
01:05
because of the tremendousهائل energyطاقة
at the intersectionتداخل of humanبشري beingsالكائنات,
15
53200
4936
بسبب طاقة البشر الهائلة
الموجودة عند التقاطع،
01:10
ideologiesأيديولوجيات and the ongoingجاري التنفيذ
struggleصراع for justiceعدالة.
16
58160
4936
الأيديولوجيات والنضال مستمر
من أجل العدالة.
01:15
Beyondوراء the physicalجسدي - بدني
landscapeالمناظر الطبيعيه of our planetكوكب,
17
63120
2336
وأبعد من المناظر الطبيعية
الموجودة على كوكبنا،
01:17
some of the mostعظم famousمشهور celestialسماوي imagesصور
are of intersectionsالتقاطعات.
18
65480
4016
تمثل بعض الصور السماوية الأكثر شهرة
التقاطعات.
01:21
Starsنجوم are bornمولود at the messyفوضوي
intersectionتداخل of gasغاز and dustغبار,
19
69520
4376
ولدت النجوم في تمازج فوضوي
للغاز والغبار،
01:25
instigatedحرض by gravity'sالجاذبية ل irrevocableغير قابل للإلغاء pullسحب. شد.
20
73920
3496
تدعمها الجاذبية بجذبها.
01:29
Starsنجوم dieموت by this sameنفسه intersectionتداخل,
this time flungالنائية outwardنحو الخارج
21
77440
4336
تموت نجوم في هذا التقاطع نفسه،
هذه المرة تُقذف إلى الخارج
01:33
in a violentعنيف collisionتصادم of smallerالأصغر atomsذرات,
22
81800
2376
في تصادم عنيف للذرات الصغيرة،
01:36
intersectingالمتقاطعة and efficientlyبكفاءة fusingالصمامات
into altogetherتماما newالجديد and heavierأثقل things.
23
84200
5720
تتقاطع وتندمج معاً تماماً بشكل
فعال لتصبح أشياء جديدة وأثقل.
01:42
We can all think of intersectionsالتقاطعات
that have specialخاص meaningالمعنى to us.
24
90840
4896
يمكننا أن نفكر في التقاطعات
التي تملك معنى خاص بالنسبة لنا.
01:47
To be intersectionalالمتعدد الجوانب, then,
25
95760
1816
أن تكون متعدد الجوانب، إذن،
01:49
is to occupyتشغل a positionموضع
at an intersectionتداخل.
26
97600
3800
يعني أن تحتل مكانةً في مفترق للطرق.
01:54
I've livedيسكن the entiretyكلية of my life
in the in-betweenما بين أثنين,
27
102600
4376
لقد عشت معظم حياتي
ما بين البينين،
01:59
in the liminalحدي spaceالفراغ
betweenما بين dreamsأحلام and realityواقع,
28
107000
4256
في مكانٍ حدِّيّ
بين الأحلام والواقع،
02:03
raceسباق and genderجنس,
29
111280
2296
العرق ونوع الجنس،
02:05
povertyفقر and plentyوفرة,
30
113600
2016
الفقر والوفرة،
02:07
scienceعلم and societyالمجتمع.
31
115640
3056
العلم والمجتمع.
02:10
I am bothكلا blackأسود and a womanالنساء.
32
118720
2936
أنا على حد السواء من أصولٍ إفريقية وامرأة.
02:13
Like the birthولادة of starsالنجوم in the heavenliesالسماويات,
33
121680
2336
مثل ولادة النجوم في السماوات،
02:16
this robustقوي combinationمزيج of knowingمعرفة
resultsالنتائج in a shiningساطع exampleمثال
34
124040
4496
هذا المزيج القوي من معرفة النتائج في
مثالٍ رائعٍ
02:20
of the explosiveمادة متفجرة fusionانصهار of identitiesالمتطابقات.
35
128560
3496
من الدمج المثالي والقوي للهويات.
02:24
I am alsoأيضا an astrophysicistعالم الفيزياء الفلكية.
36
132080
3096
وأنا أيضا من علماء الفيزياء الفلكية.
02:27
I studyدراسة blazarsالمتوهجات, supermassiveهائل,
hyperactiveفعال بصوره زائده blackأسود holesثقوب
37
135200
5056
درست الثقوب السوداء الواسعة والهائلة
والنشيطة
02:32
that sitتجلس at the centersمراكز
of massiveكبير galaxiesالمجرات
38
140280
2656
الموجودة في وسط المجرات الضخمة
02:34
and shootأطلق النار out jetsطائرات
nearbyمجاوز those blackأسود holesثقوب
39
142960
2856
وإطلاق طائرات نفاثة بالقرب من
هذه الثقوب السوداء
02:37
at speedsبسرعة approachingتقترب the speedسرعة of lightضوء
40
145840
2736
بسرعة تحاكي سرعة الضوء
02:40
in a processمعالج we are still tryingمحاولة
to completelyتماما understandتفهم.
41
148600
3640
في عملية لانزال نحاول
فهمها بالكامل.
02:45
I have dreamedحلمت
of becomingتصبح an astrophysicistعالم الفيزياء الفلكية
42
153600
3096
حلمت بأن أصبح عالمة من علماء الفيزياء
الفلكية
02:48
sinceمنذ I was 12 yearsسنوات oldقديم.
43
156720
2456
منذ أن كنت في 12 من عمري.
02:51
I had no ideaفكرة that at that time,
44
159200
2376
لم يكن لدي أي فكرة أنه في ذلك الوقت،
02:53
accordingعلي حسب to Drالدكتور. Jamieجيمي Alexander'sالكسندر archiveأرشيف
of African-Americanالافارقه الامريكان womenنساء in physicsعلوم فيزيائية,
45
161600
5696
وفقا لأرشيف الدكتور جيمي ألكسندر حول
المرأة الأفريقية الأمريكية في الفيزياء،
02:59
only 18 blackأسود womenنساء in the Unitedمتحد Statesتنص على
had ever earnedحصل a PhDالدكتوراه
46
167320
4336
لم تتحصل سوى 18 إمرأة من أصول إفريقية
على درجة الدكتوراه
03:03
in a physics-relatedالفيزياء ذات الصلة disciplineتهذيب,
47
171680
1976
في تخصصات مرتبطة بالفيزياء،
03:05
and that the first blackأسود womanالنساء to graduateتخرج
with a PhDالدكتوراه in an astronomy-relatedالفلك ذات الصلة fieldحقل
48
173680
4656
وأن أول إمرأة سوداء حصلت على درجة
الدكتوراه في ميدان ذو صلة بعلم الفلك
03:10
did so just one yearعام before my birthولادة.
49
178360
3640
قامت بذلك قبل ولادتي بعام واحد.
03:14
As I journeyedارتحل alongعلى طول my pathمسار,
50
182880
1816
طيلة مسيرتي الحياتية،
03:16
I encounteredواجهت the bestالأفضل and worstأسوأ
of life at an intersectionتداخل:
51
184720
4856
واجهت أفضل وأسوء الأمور الحياتية
عند مفترق الحياة:
03:21
the tremendousهائل opportunityفرصة to self-defineتحديد المصير,
52
189600
2816
فرصة هائلة لإظهار الذات وإبرازها،
03:24
the collisionتصادم of expectationتوقع
and experienceتجربة,
53
192440
3536
إصطدام التوقعات والخبرة ببعضهما،
03:28
the exhilarationابتهاج
of victoriousانتصاري breakthroughsاختراقات
54
196000
2736
والنشوة من الإنتصارات التي تحققت بفضل
الإختراقات
03:30
and, sometimesبعض الأحيان,
55
198760
1696
وأحيانا،
03:32
the explosiveمادة متفجرة painالم of regenerationتجديد.
56
200480
3040
الألم الكبير والهائل الناتج عن التجديد.
03:36
I beganبدأت my collegeكلية experienceتجربة
just after my familyأسرة had fallenساقط apartبعيدا، بمعزل، على حد.
57
204360
5736
بدأت حياتي الجامعية بعد إنهيار عائلتي.
03:42
Our financialالأمور المالية situationموقف disintegratedفاسد
58
210120
2616
سوء وضعنا المالي
03:44
just after my father'sالأب
departureمقال from our livesالأرواح.
59
212760
3416
بعد رحيل أبي من حياتنا.
03:48
This thrustدفع my motherأم, my sisterأخت and I
60
216200
2896
تسبب هذا بدفع أمي وأختي وأنا أيضا
03:51
out of the relativeنسبيا comfortراحة
of middle-classالطبقة المتوسطة life
61
219120
2976
بعيداً عن الراحة النسبية التي تضمها
حياة الطبقة المتوسطة
03:54
and into the almostتقريبيا constantثابت struggleصراع
to make endsنهايات meetيجتمع.
62
222120
4376
نحو نضال مستمر تقريباً
لتغطية نفقاتهم.
03:58
Thusوهكذا, I was one of roughlyبقسوة
60 percentنسبه مئويه of womenنساء of colorاللون
63
226520
3816
وهكذا، كنت جزء من 60 بالمئة من النساء
ذات البشرة الملونة
04:02
who find financesالمالية to be a majorرائد barrierحاجز
to theirهم educationalتربوي goalsأهداف.
64
230360
4856
اللاتي يجدن أن الأمور المالية عائق
رئيسي لأهدافهم التعليمية.
04:07
Thankfullyلحسن الحظ, Norfolkنورفولك Stateحالة Universityجامعة
providedقدمت me with fullممتلئ fundingالتمويل,
65
235240
3616
لحسن الحظ، قدمت لي جامعة ولاية نورفولك
تمويلاً كامل،
04:10
and I was ableقادر to achieveالتوصل
my bachelor'sفي البكالوريوس in physicsعلوم فيزيائية.
66
238880
3936
وتسنى لي الحصول على
البكالوريوس في الفيزياء.
04:14
After graduationتخرج, and despiteعلى الرغم من knowingمعرفة
that I wanted a PhDالدكتوراه in astrophysicsالفيزياء الفلكية,
67
242840
5016
بعد التخرج، وعلى الرغم من سعي للحصول
على درجة الدكتوراه في الفيزياء الفلكية،
04:19
I fellسقط throughعبر the cracksالشقوق.
68
247880
2176
إلاّ أنني واجهتُ صعوباتٍ.
04:22
It was a posterالملصق that savedتم الحفظ my dreamحلم,
69
250080
3096
أنقذ حلمي ملصقٌ رأيته،
04:25
and some really incredibleلا يصدق
people and programsبرامج.
70
253200
3776
وأيضاً أناس وبرنامج لا يصدق.
04:29
The Americanأمريكي Physicalجسدي - بدني Societyالمجتمع
had this beautifulجميلة posterالملصق
71
257000
3616
وضعت الجمعية الفيزيائية الأمريكية
هذا الملصق الجميل
04:32
encouragingتشجيع studentsالطلاب of colorاللون
to becomeيصبح physicistsعلماء الفيزياء.
72
260640
3696
لتشجيع الطلاب من الأعراق الأخرى
ليصبحوا علماء فيزياء.
04:36
It was strikingمدهش to me
because it featuredمتميز a youngشاب blackأسود girlفتاة,
73
264360
3496
وكان الأمر لافتاً للنظر بالنسبة لي
لأن شابةً ذات بشرة سوداء،
04:39
probablyالمحتمل around 12 yearsسنوات oldقديم,
74
267880
1776
في 12 من العمر تقريبا،
04:41
looking studiouslyمثابر
at some physicsعلوم فيزيائية equationsمعادلات.
75
269680
3040
تبحث بشكل مثابر
عن بعض المعادلات الفيزيائية.
04:46
I rememberتذكر thinkingتفكير
76
274200
2176
أتذكر أنني كنت أسترجع أفكاري
04:48
I was looking directlyمباشرة back
at the little girlفتاة
77
276400
2696
كنت أفكر في الفتاة الصغيرة
04:51
who first daredتجرأ to dreamحلم this dreamحلم.
78
279120
2816
التي تجرأت لأول مرة أن تحلم.
04:53
I immediatelyفورا wroteكتب to the Societyالمجتمع
79
281960
1936
وكتبتُ على الفور للجمعية
04:55
and requestedطلب my personalالشخصية
copyنسخ of the posterالملصق,
80
283920
3896
وطلبت نسختي الشخصية من الملصق،
04:59
whichالتي to this day
still hangsتوقف in my officeمكتب. مقر. مركز.
81
287840
3376
والذي لا زال إلى اليوم معلقاً في مكتبي.
05:03
I describedوصف to them in the emailالبريد الإلكتروني
my educationalتربوي pathمسار,
82
291240
2856
حدثتهم في البريد الإلكتروني عن مساري
التعليمي،
05:06
and my desireرغبة to find myselfنفسي again
in pursuitالسعي وراء of the PhDالدكتوراه.
83
294120
4896
ورغبتي في أن أجد السبيل الجديد الذي
يخول لي الحصول على درجة الدكتوراه.
05:11
They directedتوجه me to the Fisk-Vanderbiltفيسك-فاندربيلت
Universityجامعة Bridgeجسر Programبرنامج,
84
299040
3736
وجهوني نحو برنامج فيسك- فاندربيلت
وجامعة بريدج
05:14
itselfبحد ذاتها an intersectionتداخل
of the master'sسادة and PhDالدكتوراه degreesدرجات
85
302800
3776
وهو في حد ذاته تقاطع
بين شهادة الماجستير والدكتوراه
05:18
at two institutionsالمؤسسات.
86
306600
1680
في مؤسستين.
05:21
After two yearsسنوات out of schoolمدرسة,
they acceptedقبلت me into the programبرنامج,
87
309560
3496
بعد سنتين من إنقطاعي عن الدراسة،
تم قبولي في البرنامج،
05:25
and I foundوجدت myselfنفسي again
on the pathمسار to the PhDالدكتوراه.
88
313080
4416
ووجدت نفسي مرة أخرى علي الطريق نحو حصولي
على شهادة الدكتوراه.
05:29
After receivingيستلم my master'sسادة at Fiskفيسك,
89
317520
2456
بعد حصولي على الماجستير في فيسك،
05:32
I wentذهب on to Yaleييل to completeاكتمال my PhDالدكتوراه.
90
320000
3336
إتجهت إلي جامعة يال لإكمال درجة الدكتوراه.
05:35
Onceذات مرة I was physicallyجسديا occupyingالاحتلال
the spaceالفراغ that would ultimatelyفي النهاية give way
91
323360
4136
ما إن وجدت نفسي في الطريق الذي يخول لي
فعليا تحقيق
05:39
to my childhoodمرحلة الطفولة aspirationsتطلعات,
92
327520
1976
تتطلعاتي الطفولية،
05:41
I anticipatedكان متوقعا a smoothناعم glideزحلقة to the PhDالدكتوراه.
93
329520
3176
توقعت أموراً أكثر سلاسةً بالنسبة لدرجة
الدكتوراه.
05:44
(Laughterضحك)
94
332720
1976
(ضحك)
05:46
It becameأصبح immediatelyفورا apparentواضح
95
334720
2056
أصبح من الواضح على الفور
05:48
that not everyoneكل واحد was thrilledبسعادة غامرة
to have that degreeالدرجة العلمية of liminalityliminality
96
336800
4016
أنه ليس كل شخصٍ يتحمس للحصول على
هذه الدرجة المشرفة
05:52
in theirهم spaceالفراغ.
97
340840
1616
في مجال إختصاصه.
05:54
I was ostracizedمنبوذ by manyكثير of my classmatesزملاء الصف,
98
342480
3056
كنت منبوذة من العديد من زملائي،
05:57
one of whomمن wentذهب so farبعيدا as to inviteدعا me
to "do what I really cameأتى here to do"
99
345560
5336
حيث تمادى أحدهم كثيراً حين قام بدعوتي
"لفعل ما جئت للقيام به هنا"
06:02
as he pushedدفع all the dirtyقذر dishesأطباق
from our mealوجبة in frontأمامي of me to cleanنظيف up.
100
350920
4440
حيث قام بدفع أكوام الأطباق المتسخة
من الغذاء نحوي لتنظيفها.
06:08
I wishرغبة that were an isolatedمعزول occurrenceحادثة,
101
356560
2896
أتمنى لو كانت حادثة عرضية،
06:11
but for manyكثير womenنساء of colorاللون
102
359480
1736
ولكن بالنسبة لذوات البشرة الملونة
06:13
in scienceعلم, technologyتقنية, engineeringهندسة,
and mathematicsالرياضيات, or STEMإيقاف,
103
361240
5816
في مجال العلوم والتكنولوجيا والهندسة،
والرياضيات، أو المجال العلمي،
06:19
this is something they have long enduredتحملت.
104
367080
2576
يعتبر هذا من الأمور التي تحملوها كثيراً.
06:21
One hundredمائة percentنسبه مئويه
of the 60 womenنساء of colorاللون
105
369680
3136
ذكرت جميع النساء التي تمثلن 60 بالمئة من
النساء ذات بشرة ملونة
06:24
interviewedمقابلات in a recentالأخيرة studyدراسة
by Joanجوان C. Williamsوليامز at UCUC Hastingsهاستينغز
106
372840
4336
والتي إحتضنتهن دراسة حديثة قام بها جوان
ويليامز من جامعة كاليفورنيا في هاستينغز
06:29
reportedذكرت facingمواجهة racializedعنصري genderجنس biasانحياز، نزعة,
107
377200
3376
تعرضن للتحيز العنصري المبني على
نوع الجنس،
06:32
includingبما فيها beingيجرى mistakenمخطئ
for the janitorialالحراسة staffالعاملين.
108
380600
3720
بما في ذلك الخلط بينهن وبين
عاملات النظافة.
06:37
This mistakenمخطئ identityهوية was not reportedذكرت
109
385280
2896
لم يقع ذكر هذا الخطأ في تحديد الهوية
06:40
by any of the whiteأبيض womenنساء
interviewedمقابلات for this studyدراسة,
110
388200
2536
من طرف النساء البيض اللاتي خضعن لهذه
الدراسة،
06:42
whichالتي comprisedتتألف 557 womenنساء in totalمجموع.
111
390760
3600
والتي ضمت ما يقارب 557 إمرأة.
06:47
While there is nothing inherentlyمتأصل wrongخطأ
with a janitorialالحراسة positionموضع,
112
395560
4056
في حين أنه ليس من الخطأ
أن تكون عامل نظافة،
06:51
and in factحقيقة my forefathersالأجداد and foremothersأمهاتنا
were ableقادر to attendحضر collegeكلية
113
399640
3416
في واقع تمكن أجدادي جميعاً
من الإلتحاق بالكلية
06:55
because manyكثير of theirهم parentsالآباء
workedعمل these jobsوظائف,
114
403080
2856
لأن آبائهم عملوا في هذه الوظائف،
06:57
it was a clearواضح attemptمحاولة
to put me in my placeمكان.
115
405960
3800
كانت محاولة واضحة تسعى
لوضعي في مكاني.
07:02
While there was certainlyمن المؤكد
the acuteحاد painالم of the encounterنصادف، نواجه,
116
410840
3216
في حين أنه يوجد ألم شديد بسبب الصدمة،
07:06
the realحقيقة issueالقضية is that my appearanceمظهر خارجي
117
414080
2576
القضية المهمة تكمن في أن مظهري
07:08
can tell anyoneأي واحد anything about my abilityالقدرة.
118
416680
4536
يمكنه أن يخبر أي شخص عن قدراتي.
07:13
Beyondوراء that, thoughاعتقد, it underscoresسفلية
119
421240
2336
فوق ذلك، وعلى الرغم من أنه يؤكد
07:15
that the womenنساء of colorاللون in STEMإيقاف
do not experienceتجربة the sameنفسه setجلس of barriersالحواجز
120
423600
5976
أن النساء ذوات البشرة الملونة في المجال
العلمي لا تواجه نفس المصاعب والحواجز
07:21
that just womenنساء
or just people of colorاللون faceوجه.
121
429600
4096
التي قد تواجهها أي إمرأة أو شخص من ذوي
البشرة الملونة.
07:25
That's why todayاليوم I want to highlightتسليط الضوء
womenنساء of colorاللون in STEMإيقاف,
122
433720
3856
لذلك أود اليوم أن أسلط الضوء على ذوات
البشرة الملونة العاملات في المجال العلمي،
07:29
who are inexorablyلا محالة, unapologeticallyاعتذاري
123
437600
2896
اللاتي يواجهن الحياة بعنادٍ وبشكل غير
قابل للإعتذار
07:32
livingالمعيشة as the inseparableغير منفصل
sumمجموع of identitiesالمتطابقات.
124
440520
3800
كشيءٍ لا يمكنه أن ينفصل عن مجموعة
الهويات.
07:37
STEMإيقاف itselfبحد ذاتها is an intersectionalالمتعدد الجوانب termمصطلح,
125
445600
2976
يعتبر المجال العلمي نفسه مصطلحا
متعدد الجوانب،
07:40
suchهذه that its trueصحيح richnessغنى
cannotلا تستطيع be appreciatedمحل تقدير
126
448600
3256
لا يمكن تقدير مثل هذا الثراء الحقيقي
07:43
withoutبدون consideringمع مراعاة
the liminalحدي spaceالفراغ betweenما بين disciplinesالتخصصات.
127
451880
3856
دون إعتبار المساحة الحدَية بين المجالات.
07:47
Scienceعلم, the pursuitالسعي وراء
of understandingفهم the physicalجسدي - بدني worldالعالمية
128
455760
2776
العلم، والسعي لفهم العالم المادي والملموس
07:50
by way of chemistryكيمياء, physicsعلوم فيزيائية, biologyمادة الاحياء,
129
458560
3096
بإعتماد الكيمياء والفيزياء والأحياء،
07:53
cannotلا تستطيع be accomplishedإنجاز
in the absenceغياب of mathematicsالرياضيات.
130
461680
3776
لا يمكنه أن يتحقق بدون الرياضياتِ.
07:57
Engineeringهندسة requiresيتطلب the applicationالوضعية
of basicالأساسية scienceعلم and mathالرياضيات
131
465480
4056
تحتاج الهندسة لتطبيقَ
العلوم الأساسية والرياضيات
08:01
to the livedيسكن experienceتجربة.
132
469560
2016
إلى التجربة الحياتية.
08:03
Technologyتقنية sitsيجلس firmlyقطعا
on the foundationالمؤسسة of mathالرياضيات,
133
471600
3696
تتربع التكنولوجيا على رأس الرياضيات،
08:07
engineeringهندسة and scienceعلم.
134
475320
2336
والهندسة والعلوم.
08:09
Mathالرياضيات itselfبحد ذاتها servesيخدم
the criticalحرج roleوظيفة of Rosettaرشيد Stoneحجر,
135
477680
4016
كما تقوم الرياضيات بدور حاسمٍ وكأنها
حجر رشيد،
08:13
decodingفك and encodingالتشفير
the physicalجسدي - بدني principlesمبادئ of the worldالعالمية.
136
481720
4736
من حيث فك التشفير والترميز للمبادئ
الفيزيائية في العالم.
08:18
STEMإيقاف is utterlyتماما incompleteغير مكتمل
withoutبدون eachكل individualفرد pieceقطعة.
137
486480
4936
لا يكتمل المجال العلمي تماما بدون
وجود كل قطعة.
08:23
This is to say nothing
of the enrichmentتخصيب that is realizedأدرك
138
491440
3376
هذا لا يمثل شيئاً من الإثراء الذي يتحقق
08:26
when STEMإيقاف is combinedمشترك
with other disciplinesالتخصصات.
139
494840
3616
عندما يقع دمج المجال العلمي مع
تخصصات أخرى.
08:30
The purposeغرض for this talk is twofoldثنائي:
140
498480
2576
الغرض من هذا الحديث اثنين:
08:33
first, to say directlyمباشرة to everyكل blackأسود,
Latinaلاتينا, indigenousالسكان الأصليين, First Nationالأمة
141
501080
5736
أولاً، أن تقول لكل إمرأة سوداء ومن أصول
لاتينية ومن السكان الأصليين والأمم الأولى
08:38
or any other womanالنساء or girlفتاة
142
506840
2016
أو أي امرأة أو فتاة أخرى
08:40
who findsيجد herselfنفسها restingيستريح
at the blessedمبارك intersectionتداخل
143
508880
3216
التي تجد نفسها أمام نقطة تقاطع
08:44
of raceسباق and genderجنس,
144
512120
2015
بين العرق والجنس،
08:46
that you can be anything you want to be.
145
514159
2961
أنها يمكنها أن تكون أي شيء تريده.
08:50
My personalالشخصية hopeأمل is
that you'llعليك becomeيصبح an astrophysicistعالم الفيزياء الفلكية,
146
518159
3496
أملي الشخصي هو
أن تصبحي عالمة في الفيزياء الفلكية،
08:53
but beyondوراء that, anything you want.
147
521679
3057
ولكن أبعد من ذلك، أي شيء تريدينه.
08:56
Do not think for one minuteاللحظة
148
524760
3056
لا تفكري ولو لدقيقة واحدة
08:59
that because you are who you are,
149
527840
2256
أنك بسبب كونك من أنت عليهِ،
09:02
you cannotلا تستطيع be
who you imagineتخيل yourselfنفسك to be.
150
530120
3536
لا يمكنك أن تصبحي ما تطمحين
أن تكوني عليه.
09:05
Holdمعلق fastبسرعة to those dreamsأحلام
151
533680
2456
تمسكي بسرعة بتلك الأحلام
09:08
and let them carryيحمل you
into a worldالعالمية you can't even imagineتخيل.
152
536160
3680
وافتحي لها المجال أن تأخذك داخل عالم
لا يمكنك حتى تخيله.
09:12
Secondlyثانيا, amongمن بين the mostعظم
pressingملح issuesمسائل of our time,
153
540640
3736
ثانياً، من بين أكثر
القضايا الملحة في عصرنا،
09:16
mostعظم now find
theirهم intersectionتداخل with STEMإيقاف.
154
544400
3616
يجب أن تجد الآن نقطة تقاطع
مع المجال العلمي.
09:20
We have as a globalعالمي societyالمجتمع solvedتم حلها
155
548040
2016
يتوجب علينا كمجتمع عالمي أن نحل
09:22
mostعظم of the single-facetedواحد الأوجه
issuesمسائل of our time.
156
550080
3696
أكثر عدد من القضايا أحادية الأوجه
الموجودة في عصرنا.
09:25
Those that remainيبقى
requireتطلب a thoroughشامل investigationتحقيق
157
553800
3456
تلك التي لا تزال موجودة تحتاج
تحقيقاً شاملاً
09:29
of the liminalحدي spaceالفراغ betweenما بين disciplinesالتخصصات
158
557280
2776
للمجال الحدي بين التخصصات
09:32
to createخلق the multifacetedمتعددة الأوجه
solutionsمحاليل of tomorrowغدا.
159
560080
4416
لإنشاء حلول متعددة الأوجه
للمستقبل.
09:36
Who better to solveحل these liminalحدي problemsمشاكل
160
564520
3096
من الأفضل إيجاد حل لهذه المشاكل الحدية
09:39
than those who have facedواجه
theirهم wholeكامل livesالأرواح at the intersectionsالتقاطعات.
161
567640
4336
بدلا من أولئك الذين قاموا بمواجهة حياتهم
عند نقاط التقاطع.
09:44
We as thought leadersقادة and decisionقرار makersصناع
162
572000
2936
يجب علينا كقادة وصناع قرار أن
09:46
mustيجب pushإدفع pastالماضي
the first stepsخطوات of diversityتنوع
163
574960
3416
ندفع الخطوات الأولى للتنوع بعيدًا
09:50
and into the richerثراء
and more robustقوي territoryمنطقة
164
578400
3296
وبإتجاه الأماكن الأكثر ثراءً وقوةً
09:53
of fullممتلئ inclusionإدراجه and equalمساو opportunityفرصة.
165
581720
4016
للإدماج الكامل وتكافؤ الفرص.
09:57
One of my favoriteالمفضل examplesأمثلة
of liminalحدي excellenceتفوق
166
585760
3056
واحد من الأمثلة المفضلة لديّ
التميز الحديّ
10:00
comesيأتي from the lateمتأخر Drالدكتور. Claudiaكلوديا Alexanderالكسندر,
167
588840
2856
ذكرته الدكتورة الراحلة كلوديا ألكسندر،
10:03
a blackأسود womanالنساء plasmaبلازما physicistفيزيائي,
168
591720
1736
عالمة فيزياء البلازما
سوداء البشرة،
10:05
who passedمرت away this pastالماضي Julyيوليو
after a 10-year-عام boutنوبة with breastثدي cancerسرطان.
169
593480
5056
التي توفيت في يوليو الماضي بعد صراع
10 سنوات مع سرطان الثدي.
10:10
She was a NASANASA projectمشروع scientistامن
who spearheadedقاد the NASANASA sideجانب
170
598560
4096
كانت عالمة للناسا والتي تمثل الناسا في
المشروع المرتبط
10:14
of the Rosettaرشيد missionمهمة,
171
602680
1456
بمهمة روزيتا،
10:16
whichالتي becameأصبح famousمشهور this yearعام
for landingهبوط a roverلاند روفر on a cometالمذنب,
172
604160
4456
والذي ذاع صيته هذا العام
لهبوط المسبار على المذنب،
10:20
and the 1.5 billionمليار dollarدولار
Galileoغاليليو missionمهمة to Jupiterكوكب المشتري,
173
608640
4496
وبسبب مبلغ 1.5 مليار دولار المخصص
لمهمة جاليليو إلى كوكب المشتري،
10:25
two high-profileرقيقة scientificعلمي victoriesانتصارات
174
613160
2976
انتصارين علميين رفيعا المستوى
10:28
for NASANASA, the Unitedمتحد Statesتنص على
and the worldالعالمية.
175
616160
4096
للناسا والولايات المتحدة والعالم.
10:32
Drالدكتور. Alexanderالكسندر said it this way:
176
620280
2696
وشرحت الدكتورة ألكسندر الأمر بهذا النحو:
10:35
"I'm used to walkingالمشي betweenما بين two culturesالثقافات.
177
623000
2696
"أعتدت التنقل بين حضارتين.
10:37
For me, it's amongمن بين the purposesالمقاصد of my life
178
625720
3136
بالنسبة لي، يعتبر من بين أهدافي في الحياة
10:40
to take us from statesتنص على of ignoranceجهل
to statesتنص على of understandingفهم
179
628880
3616
أن ننتقل من حالات الجهل نحو حالات الإدراك
10:44
with boldبالخط العريض explorationاستكشاف
that you can't do everyكل day."
180
632520
4376
بإستكشافات جريئة
لا يمكنك القيام بها كل يوم ".
10:48
This showsعروض exactlyبالضبط
the powerقوة of a liminalحدي personشخص.
181
636920
3776
وهذا يدل تماماً على قوة الشخص الحدية.
10:52
She had the technicalتقني abilityالقدرة to spearheadرأس الحربة
182
640720
2376
كانت تملك القدرة الفنية لتقود
10:55
some of the mostعظم ambitiousطموح
spaceالفراغ missionsالبعثات of our time,
183
643120
3096
بعض المهام الفضائية الأكثر طموحاً
في عصرنا،
10:58
and she perfectlyتماما understoodفهم her placeمكان
184
646240
3336
وتتأقلم بسرعة وتفهم المطلوب منها
11:01
of beingيجرى exactlyبالضبط who she was
in any placeمكان she was.
185
649600
3640
بأن تكون ما هي عليه
في أي مكان تشغله.
11:06
Jessicaجيسيكا Matthewsماثيوز, inventorمخترع
of the SOCCKETSOCCKET lineخط of sportsرياضات productsمنتجات,
186
654240
3616
جيسيكا ماثيوز، مخترعة
SOCCKET للمنتجات الرياضية،
11:09
like soccerكرة القدم ballsكرات, that generateتوفير
renewableقابل للتجديد energyطاقة as you playلعب with them,
187
657880
3976
مثل كرات القدم، التي تولد
الطاقة المتجددة كلما قمت باللعب بها،
11:13
said it this way:
188
661880
1856
وصرحت على النحو:
11:15
"A majorرائد partجزء of inventionاختراع
isn't just creatingخلق things,
189
663760
3456
"جزء كبير من الإختراع
ليست مجرد صنع الأشياء،
11:19
it's understandingفهم people
190
667240
1816
إنما فهم الناس
11:21
and understandingفهم the systemsأنظمة
that make this worldالعالمية."
191
669080
3240
وفهم النظم التي تدير هذا العالم ".
11:25
The reasonالسبب I tell my storyقصة
192
673320
1816
يعود السبب وراء مشاركتي لكم قصتي
11:27
and the storyقصة of Drالدكتور. Alexanderالكسندر
and Jessicaجيسيكا Matthewsماثيوز
193
675160
3056
وقصة الدكتورة ألكسندر وجيسيكا ماثيوز
11:30
is because they are fundamentallyفي الأساس
intersectionalالمتعدد الجوانب storiesقصص,
194
678240
3856
لكونها الأساس قصصاً متعددة الجوانب،
11:34
the storiesقصص of livesالأرواح livedيسكن at the nexusرابطة
of raceسباق, genderجنس and innovationالتعاون.
195
682120
6000
قصص مأخوذة من حياة توجد فيها
علاقة بين العرق ونوع الجنس والإختراع.
11:40
Despiteعلى الرغم من implicitضمني and explicitصريح questionsالأسئلة
of my right to be in an eliteنخبة spaceالفراغ,
196
688760
5616
على الرغم من الأسئلة الضمنية والصريحة
عن حقي في أن أكون من النخبة،
11:46
I'm proudفخور to reportأبلغ عن that when I graduatedتخرج,
197
694400
2576
أنا فخورة أن أخبركم أنه عندما تخرجت،
11:49
I was the first blackأسود womanالنساء
to earnكسب a PhDالدكتوراه in astrophysicsالفيزياء الفلكية
198
697000
3456
كنت أول إمرأة سوداء تحصل على شهادة
الدكتوراه في الفيزياء الفلكية
11:52
in Yale'sليال then 312-year-عام historyالتاريخ.
199
700480
3096
من جامعة يال منذ 312 سنة.
11:55
(Applauseتصفيق)
200
703600
5896
(تصفيق)
12:01
I am now partجزء of a smallصغير but growingمتزايد cadreكادر
of womenنساء of colorاللون in STEMإيقاف
201
709520
5416
أنا الآن جزء من إطار صغير ولكنه في تزايد
يضم ذوات البشرة الملونة في المجال العلمي
12:06
who are poisedتستعد to bringاحضر newالجديد perspectivesوجهات نظر
and newالجديد ideasأفكار to life
202
714960
4016
يعملن على إيجاد وجهات نظر
وأفكار جديدة وتطبيقها
12:11
on the mostعظم pressingملح issuesمسائل of our time:
203
719000
2776
على القضايا الأكثر إلحاحاً في عصرنا:
12:13
things like educationalتربوي inequitiesعدم المساواة,
204
721800
2176
أمور على غرار عدم المساواة في التعليم،
12:16
policeشرطة brutalityوحشية, HIVفيروس نقص المناعة البشرية/AIDSالإيدز,
climateمناخ changeيتغيرون, geneticوراثي editingالتحرير,
205
724000
5976
وعنف الشرطة وفيروس نقص المناعة البشرية/
الإيدز، وتغير المناخ والتغيير الجيني،
12:22
artificialمصطنع intelligenceالمخابرات
and Marsالمريخ explorationاستكشاف.
206
730000
3376
الذكاء الإصطناعي
وإستكشاف كوكب المريخ.
12:25
This is to say nothing of the things
we haven'tلم even thought of yetبعد.
207
733400
4296
هذا ناهيك عن الأشياء التي
لم تخطر على بال أحد بعد.
12:29
Womenنساء of colorاللون in STEMإيقاف
occupyتشغل some of the toughestأصعب
208
737720
3496
تتولى النساء ذوات البشرة الملونة في
المجال العلمي بعض القضايا
12:33
and mostعظم excitingمثير sociotechnologicalsociotechnological
issuesمسائل of our time.
209
741240
4776
الإجتماعية والتكنولوجيا الأكثر
صعوبة وإثارة في عصرنا.
12:38
Thusوهكذا, we are uniquelyفريد positionedوضع
210
746040
2336
وهكذا، فإننا في وضع فريد من نوعه يخول لنا
12:40
to contributeتساهم to
and driveقيادة these conversationsالمحادثات
211
748400
3416
المساهمة في هذه المشاورات وقيادتها
12:43
in waysطرق that are more inclusiveشامل
of a widerعلى نطاق أوسع varietyتشكيلة of livedيسكن experienceتجربة.
212
751840
5136
بطرق أكثر شمولية تضم مجموعة متنوعة
من التجارب التي خاضها الأفراد.
12:49
This outlookالآفاق can be expandedموسع
to the manyكثير intersectionalالمتعدد الجوانب people
213
757000
3576
يمكن توسيع هذه النظرة للعديد من الأشخاص
متعددي الجوانب
12:52
whoseملك من experiencesخبرة, positiveإيجابي and negativeنفي,
214
760600
3056
الذين خاضوا تجارب، إيجابية
وسلبية،
12:55
enrichإثراء the conversationsالمحادثات
in waysطرق that outmatchبز
215
763680
3056
لإثراء المناقشات بطرق تتجاوز
12:58
even the best-resourcedأفضل الموارد homogenousمتجانسة groupsمجموعة.
216
766760
3080
حتى أفضل المجموعات التي تملك
موارد متجانسة.
13:02
This is not a requestطلب
bornمولود out of a desireرغبة to fitلائق بدنيا in.
217
770880
3896
هذا ليس طلب ظهر من مجرد الرغبة في أن
تتناسب مع الواقع.
13:06
It's a reminderتذكير that we cannotلا تستطيع get
to the bestالأفضل possibleممكن outcomesالنتائج
218
774800
4496
إنه تذكير أننا لا نستطيع الوصول
إلى أفضل النتائج الممكنة
13:11
for the totalityكلية of humanityإنسانية
219
779320
2176
للإنسانية كلها
13:13
withoutبدون preciselyعلى وجه التحديد this collaborationتعاون,
220
781520
2456
بدون هذا التعاون على وجه الدقة،
13:16
this bringingجلب togetherسويا of the liminalحدي,
221
784000
2536
هذا يضم معاً الحديّة،
13:18
the differentlyبشكل مختلف livedيسكن,
distinctlyبوضوح experiencedيختبر
222
786560
3496
والتجربة التي عاشها الفرد بشكل مختلفٍ
وواضح
13:22
and disparatelyمتفاوت impactedأثرت.
223
790080
2536
والتأثير المتفاوت الذي أحدثته.
13:24
Simplyببساطة put, we cannotلا تستطيع be
the mostعظم excellentممتاز expressionالتعبير
224
792640
4016
بكل بساطةٍ، لا يمكننا أن نكون التعبير
الأكثر امتيازاً
13:28
of our collectiveجماعي geniusالعبقري
225
796680
1776
للعبقرية الجماعية
13:30
withoutبدون the fullممتلئ measureقياس
of humanityإنسانية broughtجلبت to bearيتحمل.
226
798480
3496
بدون مقاييس إنسانية وضعت بهدف
دعمها وتحملها.
13:34
Thank you.
227
802000
1216
شكرا لكم.
(تصفيق)
13:35
(Applauseتصفيق)
228
803240
5880
Translated by Zeineb Trabelsi
Reviewed by Muhammad Samir

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jedidah Isler - Astrophysicist
Jedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies.

Why you should listen

Jedidah Isler has been staring at the stars since she was 11 or 12. But because neither her undergraduate college or the university where she got her first master’s degree offered astronomy majors, she threw herself wholeheartedly into physics. It wasn’t until she entered a doctoral program that she was able to dedicate her time to the studying the night sky. In 2014, she became the first African-American woman to receive a Ph.D in Astrophysics from Yale.

Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes at the center of galaxies, some of which emit powerful streams of particles. Sometimes these are oriented toward Earth, offering us a unique perspective on the physics of the universe. Isler is a Chancellor’s Faculty Fellow in Physics at Syracuse University. She participates in the Future Faculty Leader program at Harvard's Center for Astrophysics and was named a 2015 TED Fellow.

Isler is also interested in breaking down barriers that prevent many students — especially women of color — from becoming scienists. She works to make STEM accessible to new communities. 

More profile about the speaker
Jedidah Isler | Speaker | TED.com