Jedidah Isler: The untapped genius that could change science for the better
Jedidah Isler: El genio sin explotar que podría cambiar la ciencia para mejor
Jedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
ocurren grandes cosas.
that some of the most interesting things
cosas de las más interesantes
occur at the intersections,
en las intersecciones,
I mean the space in-between.
al espacio del medio.
of not-quite-here, not-quite-there,
indefinición, del ni aquí ni allí,
of the world come to mind,
intersecciones del mundo,
of a seemingly endless stream of people.
aparentemente incesante de personas.
in Selma, Alabama,
en Selma, Alabama,
in Ferguson, Missouri, also come to mind
en Ferguson, Missouri,
at the intersection of human beings,
hay en la intersección de personas,
struggle for justice.
la justicia que está en curso.
landscape of our planet,
de nuestro planeta,
are of intersections.
más famosas son de intersecciones.
intersection of gas and dust,
desordenada de gas y polvo,
irrevocable de la gravedad.
this time flung outward
intersección, esta vez expulsadas
into altogether new and heavier things.
eficiencia en cosas nuevas más pesadas.
that have special meaning to us.
que tienen un significado especial.
at an intersection.
en una intersección.
in the in-between,
en el espacio del medio,
between dreams and reality,
los sueños y la realidad,
las estrellas del firmamento,
results in a shining example
conocimiento da un ejemplo brillante
hyperactive black holes
hiperactivos, supermasivos,
of massive galaxies
de galaxias masivas
nearby those black holes
de esos agujeros negros
to completely understand.
de comprender cabalmente.
of becoming an astrophysicist
of African-American women in physics,
de mujeres afro de EE.UU. en la física,
had ever earned a PhD
habían conseguido un doctorado.
with a PhD in an astronomy-related field
con un doctorado en astronomía
de mi nacimiento.
of life at an intersection:
de la vida en la intersección:
de la autodefinición,
and experience,
of victorious breakthroughs
just after my family had fallen apart.
cuando mi familia se había desmoronado.
departure from our lives.
of middle-class life
de una vida de clase media
to make ends meet.
por llegar a fin de mes.
60 percent of women of color
de mujeres negras
to their educational goals.
en sus objetivos educativos.
provided me with full funding,
de Norfolk me dio financiación completa
my bachelor's in physics.
that I wanted a PhD in astrophysics,
que quería doctorarme en astrofísica,
people and programs.
y programas increíbles.
had this beautiful poster
tenía este cartel hermoso
to become physicists.
negros a ser físicos.
because it featured a young black girl,
una niña negra,
at some physics equations.
unas ecuaciones de física.
at the little girl
copy of the poster,
still hangs in my office.
my educational path,
mi trayectoria educativa,
in pursuit of the PhD.
en la búsqueda de la tesis doctoral.
University Bridge Program,
de la Universidad Fisk-Vanderbilt,
of the master's and PhD degrees
de maestría y doctorado
they accepted me into the program,
me aceptaron en el programa,
on the path to the PhD.
en camino al doctorado.
the space that would ultimately give way
que en última instancia daría paso
to have that degree of liminality
de tener ese grado de liminalidad
me condenaron al ostracismo,
to "do what I really came here to do"
a "hacer lo que vine a hacer"
from our meal in front of me to clean up.
frente de mí para que los limpiara.
fue un hecho aislado,
and mathematics, or STEM,
matemática o ciencias básicas,
durante mucho tiempo.
of the 60 women of color
by Joan C. Williams at UC Hastings
de Joan C. Williams en UC Hastings
for the janitorial staff.
el personal de limpieza.
no fue informada
interviewed for this study,
entrevistada en ese estudio,
with a janitorial position,
en una posición de limpieza,
were able to attend college
pudieron ir a la universidad
worked these jobs,
tenían estos trabajos,
to put me in my place.
por ponerme en mi lugar.
the acute pain of the encounter,
dolor de ese encuentro,
es que mi apariencia
pone de relieve
do not experience the same set of barriers
no tienen las mismas dificultades
or just people of color face.
o las personas negras.
women of color in STEM,
mujeres negras de las ciencias duras,
sum of identities.
suma de identidades.
un término liminal,
cannot be appreciated
no se puede apreciar
the liminal space between disciplines.
que existe entre las disciplinas.
of understanding the physical world
de entender el mundo físico
la física, la biología,
in the absence of mathematics.
de las matemáticas.
of basic science and math
de ciencias básicas y matemáticas
on the foundation of math,
fuerte base de matemática,
the critical role of Rosetta Stone,
crítico de la piedra de Rosetta,
the physical principles of the world.
de los principios físicos del mundo.
without each individual piece.
sin cada pieza individual.
of the enrichment that is realized
de lo que se enriquecen
with other disciplines.
con otras disciplinas.
Latina, indigenous, First Nation
latinas, indígenas, aborígenes,
at the blessed intersection
that you'll become an astrophysicist,
que sean astrofísicas,
que sean lo que quieran ser.
who you imagine yourself to be.
into a world you can't even imagine.
que ni siquiera imaginan.
pressing issues of our time,
más urgentes de nuestro tiempo,
their intersection with STEM.
su intersección con las ciencias duras.
issues of our time.
de nuestro tiempo.
require a thorough investigation
una investigación profunda
solutions of tomorrow.
multifacéticas del mañana.
estos problemas liminales
their whole lives at the intersections.
desde las intersecciones.
que tomamos decisiones,
the first steps of diversity
más allá de la diversidad
and more robust territory
y la igualdad de oportunidades.
of liminal excellence
de excelencia liminal
Dra. Claudia Alexander,
after a 10-year bout with breast cancer.
durante 10 años contra el cáncer de mama.
who spearheaded the NASA side
de la NASA el proyecto
for landing a rover on a comet,
aterrizaje de un vehículo en un cometa,
Galileo mission to Jupiter,
de USD 1500 millones,
and the world.
a caminar entre dos culturas.
propósitos de mi vida
to states of understanding
a estados de comprensión
that you can't do every day."
que puede hacerse todos los días".
the power of a liminal person.
el poder de una persona liminal.
para dirigir
space missions of our time,
más ambiciosas de nuestro tiempo,
in any place she was.
en el lugar que estaba.
of the SOCCKET line of sports products,
línea SOCCKET de productos deportivos,
renewable energy as you play with them,
energías renovables durante el juego,
isn't just creating things,
no consiste solo en crear cosas,
that make this world."
constituyen este mundo".
and Jessica Matthews
y la de Jessica Matthews
intersectional stories,
son historias liminales,
of race, gender and innovation.
de la raza, el género y la innovación.
of my right to be in an elite space,
implícitas y explícitas
en un espacio de élite,
que cuando me gradué,
to earn a PhD in astrophysics
en doctorarme en astrofísica
de Yale hasta ese entonces.
of women of color in STEM
de mujeres negras en ciencias duras
and new ideas to life
y dar a luz nuevas ideas
de nuestro tiempo:
climate change, genetic editing,
el cambio climático, la edición genética,
and Mars exploration.
y la exploración de Marte.
we haven't even thought of yet.
que ni siquiera hemos pensado todavía.
occupy some of the toughest
ocupan uno de los temas más duros,
issues of our time.
más apasionantes de nuestro tiempo.
en una posición única
and drive these conversations
estas conversaciones
of a wider variety of lived experience.
más amplia de experiencia vivida.
to the many intersectional people
a muchas personas liminales
positivas y negativas,
in ways that outmatch
de manera que sobrepasen
born out of a desire to fit in.
de un deseo de encajar.
to the best possible outcomes
lograr los mejores resultados posibles
distinctly experienced
en forma diferente,
the most excellent expression
la expresión más excelsa
of humanity brought to bear.
ABOUT THE SPEAKER
Jedidah Isler - AstrophysicistJedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies.
Why you should listen
Jedidah Isler has been staring at the stars since she was 11 or 12. But because neither her undergraduate college or the university where she got her first master’s degree offered astronomy majors, she threw herself wholeheartedly into physics. It wasn’t until she entered a doctoral program that she was able to dedicate her time to the studying the night sky. In 2014, she became the first African-American woman to receive a Ph.D in Astrophysics from Yale.
Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes at the center of galaxies, some of which emit powerful streams of particles. Sometimes these are oriented toward Earth, offering us a unique perspective on the physics of the universe. Isler is a Chancellor’s Faculty Fellow in Physics at Syracuse University. She participates in the Future Faculty Leader program at Harvard's Center for Astrophysics and was named a 2015 TED Fellow.
Isler is also interested in breaking down barriers that prevent many students — especially women of color — from becoming scienists. She works to make STEM accessible to new communities.
Jedidah Isler | Speaker | TED.com