Jedidah Isler: The untapped genius that could change science for the better
Jedidah Isler: Le génie ignoré susceptible de transfigurer la science
Jedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
que les miracles ont lieu.
that some of the most interesting things
les plus intéressantes
occur at the intersections,
surviennent à la croisée des chemins,
I mean the space in-between.
of not-quite-here, not-quite-there,
en partant de l'indéfini,
ni vraiment ailleurs.
of the world come to mind,
certaines de ces intersections :
of a seemingly endless stream of people.
de mille feux,
des passants, dans un flux infini.
in Selma, Alabama,
à Selma, en Alabama,
in Ferguson, Missouri, also come to mind
à Ferguson dans le Missouri.
at the intersection of human beings,
de l'énergie immense
entre des êtres humains,
struggle for justice.
pour la justice.
landscape of our planet,
are of intersections.
de notre ciel sont celles d'intersections.
intersection of gas and dust,
chaotique entre le gaz et la poussière,
de la gravité.
this time flung outward
intersections, poussées vers l'extérieur,
d'atomes plus petits,
into altogether new and heavier things.
en des objets plus lourds.
that have special meaning to us.
ses propres croisées des chemins.
at an intersection.
cet espace d'intersection.
in the in-between,
dans l'entre-deux,
between dreams and reality,
entre rêve et réalité,
dans le firmament,
results in a shining example
aboutit à un exemple flamboyant
hyperactive black holes
super massifs et super actifs,
of massive galaxies
de galaxies immenses.
nearby those black holes
à proximité de ces trous noirs,
de celle de la lumière.
to completely understand.
que nous cherchons à comprendre.
of becoming an astrophysicist
of African-American women in physics,
avaient obtenu un doctorat en physique,
had ever earned a PhD
physiciennes afro-américaines
with a PhD in an astronomy-related field
avoir reçu un doctorat en astro-physique,
avant ma naissance.
of life at an intersection:
que la vie offre, à des intersections :
de pouvoir me définir,
and experience,
of victorious breakthroughs
de découvertes victorieuses,
just after my family had fallen apart.
peu après l'implosion de ma famille.
quand mon père nous a quittées.
departure from our lives.
ma mère, ma sœur et moi,
of middle-class life
to make ends meet.
incessant pour joindre les deux bouts.
60 percent of women of color
de femmes de couleur
des ressources financières
to their educational goals.
à leur réussite académique.
provided me with full funding,
la totalité de mes études,
my bachelor's in physics.
une licence en physique.
that I wanted a PhD in astrophysics,
continuer vers le doctorat.
de passer entre les mailles du filet.
mon rêve de sombrer,
people and programs.
et de bons programmes.
had this beautiful poster
avait créé un poster magnifique
to become physicists.
de couleur à devenir physiciens.
because it featured a young black girl,
car il représentait une fillette noire,
at some physics equations.
qu'à ce moment,
at the little girl
une petite fille
copy of the poster,
still hangs in my office.
mon parcours académique,
my educational path,
in pursuit of the PhD.
sur la voie du doctorat.
University Bridge Program,
au programme pont
of the master's and PhD degrees
des diplômes de licence et de doctorat
they accepted me into the program,
que j'ai reçu mon diplôme.
on the path to the PhD.
sur la route du doctorat.
the space that would ultimately give way
l'espace qui allait me permettre
aller passer comme une lettre à la poste.
to have that degree of liminality
d'accueillir une occupante aussi liminale
to "do what I really came here to do"
« à faire ce pour quoi j'étais venue, »
from our meal in front of me to clean up.
pour me faire faire la vaisselle.
que cette histoire soit un cas isolé.
and mathematics, or STEM,
les sciences de l'ingénieur, et les maths,
de subir ces actes.
of the 60 women of color
by Joan C. Williams at UC Hastings
réalisée par Joan Williams,
des préjugés sexuels et racistes,
for the janitorial staff.
une femme de ménage.
dans le cadre de l'étude,
interviewed for this study,
with a janitorial position,
à faire partie du personnel d'entretien.
were able to attend college
worked these jobs,
ont rempli ces fonctions.
to put me in my place.
the acute pain of the encounter,
de mes aptitudes.
cette rencontre malencontreuse
do not experience the same set of barriers
affrontent des obstacles plus importants
or just people of color face.
ou que les hommes de couleur.
women of color in STEM,
les femmes de couleur dans les sciences.
systématiquement,
sum of identities.
un ensemble d'intersections.
cannot be appreciated
ne peut pas être appréciée
the liminal space between disciplines.
entre chaque discipline.
of understanding the physical world
on ne peut pas étudier la science,
du monde physique,
in the absence of mathematics.
physiques et biologiques.
of basic science and math
des sciences fondamentales et des maths
on the foundation of math,
et les sciences.
the critical role of Rosetta Stone,
essentiel de la pierre de Rosette :
the physical principles of the world.
physiques du monde.
without each individual piece.
un seul de ces éléments.
of the enrichment that is realized
with other disciplines.
à d'autres disciplines.
Latina, indigenous, First Nation
latino, au autochtone,
avec d'autres caractéristiques,
at the blessed intersection
à la croisée des chemins,
tout ce que vous souhaitez.
that you'll become an astrophysicist,
que vous deviendrez astrophysicienne,
est le plus important.
who you imagine yourself to be.
qui vous imaginez devenir.
into a world you can't even imagine.
dans un monde
pressing issues of our time,
les plus importants dans le monde
their intersection with STEM.
là où les sciences se croisent.
issues of our time.
qui se sont présentées à nous.
require a thorough investigation
que nous investiguions en profondeur
entre les disciplines,
solutions of tomorrow.
multi-facettes du futur.
ces problèmes liminaux
their whole lives at the intersections.
leur vie à la croisée des chemins ?
the first steps of diversity
les prémices de la diversité,
and more robust territory
de l'inclusion sociale,
of liminal excellence
d'excellence liminale,
qui est décédée récemment.
physicienne en plasma.
after a 10-year bout with breast cancer.
le cancer du sein pendant 10 ans.
who spearheaded the NASA side
de la mission Rosetta,
for landing a rover on a comet,
atterrir une sonde sur une comète,
Galileo mission to Jupiter,
à destination de Jupiter,
de 1,5 milliard de dollars.
scientifiques d'envergure
and the world.
et le monde.
entre deux cultures.
to states of understanding
d'ignorance vers un état de compréhension,
that you can't do every day."
rares et inhabituelles. »
the power of a liminal person.
des personnes liminales.
pour diriger
les plus ambitieuses.
space missions of our time,
quel était son rôle,
in any place she was.
partout où elle se trouvait.
of the SOCCKET line of sports products,
de la ligne de sport SOCCKET,
renewable energy as you play with them,
de l'énergie renouvelable,
isn't just creating things,
n'est pas de créer des choses,
that make this world."
du fonctionnement de la société. »
and Jessica Matthews
et de Jessica Matthews,
intersectional stories,
à la croisée des chemins,
of race, gender and innovation.
raciales, de genre, et d'innovation.
of my right to be in an elite space,
implicites et explicites
de faire partie de l'élite,
lorsque j'ai reçu mon diplôme,
to earn a PhD in astrophysics
à recevoir un doctorat en astrophysique
sur ses 312 ans d'existence.
of women of color in STEM
d'un petit groupe grandissant
actives dans les sciences,
and new ideas to life
et à concrétiser des idées neuves
climate change, genetic editing,
le changement climatique,
artificielle, ou l'exploration sur Mars.
and Mars exploration.
we haven't even thought of yet.
auxquelles nous n'avons pas encore pensé.
occupy some of the toughest
sont au centre
issues of our time.
les plus rudes, les plus enthousiasmants.
and drive these conversations
et diriger ces débats
of a wider variety of lived experience.
et plus diversifiée.
to the many intersectional people
personnes à l'intersection,
in ways that outmatch
sans aucune mesure avec le fruit
équipes, mais homogènes.
born out of a desire to fit in.
d'un désir de s'intégrer.
to the best possible outcomes
que le meilleur n'est pas atteignable
distinctly experienced
des expériences particulières,
the most excellent expression
of humanity brought to bear.
ABOUT THE SPEAKER
Jedidah Isler - AstrophysicistJedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies.
Why you should listen
Jedidah Isler has been staring at the stars since she was 11 or 12. But because neither her undergraduate college or the university where she got her first master’s degree offered astronomy majors, she threw herself wholeheartedly into physics. It wasn’t until she entered a doctoral program that she was able to dedicate her time to the studying the night sky. In 2014, she became the first African-American woman to receive a Ph.D in Astrophysics from Yale.
Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes at the center of galaxies, some of which emit powerful streams of particles. Sometimes these are oriented toward Earth, offering us a unique perspective on the physics of the universe. Isler is a Chancellor’s Faculty Fellow in Physics at Syracuse University. She participates in the Future Faculty Leader program at Harvard's Center for Astrophysics and was named a 2015 TED Fellow.
Isler is also interested in breaking down barriers that prevent many students — especially women of color — from becoming scienists. She works to make STEM accessible to new communities.
Jedidah Isler | Speaker | TED.com