ABOUT THE SPEAKER
Jedidah Isler - Astrophysicist
Jedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies.

Why you should listen

Jedidah Isler has been staring at the stars since she was 11 or 12. But because neither her undergraduate college or the university where she got her first master’s degree offered astronomy majors, she threw herself wholeheartedly into physics. It wasn’t until she entered a doctoral program that she was able to dedicate her time to the studying the night sky. In 2014, she became the first African-American woman to receive a Ph.D in Astrophysics from Yale.

Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes at the center of galaxies, some of which emit powerful streams of particles. Sometimes these are oriented toward Earth, offering us a unique perspective on the physics of the universe. Isler is a Chancellor’s Faculty Fellow in Physics at Syracuse University. She participates in the Future Faculty Leader program at Harvard's Center for Astrophysics and was named a 2015 TED Fellow.

Isler is also interested in breaking down barriers that prevent many students — especially women of color — from becoming scienists. She works to make STEM accessible to new communities. 

More profile about the speaker
Jedidah Isler | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Jedidah Isler: The untapped genius that could change science for the better

耶迪達‧伊斯勒: 改變科學的潛在天賦

Filmed:
2,033,838 views

當耶迪達‧伊斯勒還是個小女孩時,他就立志成為天體物理學家,不過機率對她很不利:在當時,美國只有18個黑人女性曾在科學相關領域取得博士學位。在這場談話中,她分享自己如何成為耶魯大學第一個博士畢業的黑人女性 - 還有她深信在科學和其他STEM領域(科學、科技、工程和數學)的多樣性帶來的價值。「千萬不要因為你現在的角色,放棄成為理想中的自己,」她說。「緊緊握住那些夢想,讓它們帶你走向連自己都無法想像的世界。」
- Astrophysicist
Jedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Great things happen發生 at intersections十字路口.
0
1359
3417
偉大的事往往都發生在交會點。
00:16
In fact事實, I would argue爭論
that some of the most interesting有趣 things
1
4800
3216
事實上,我會說人類所經歷的
幾件最有趣的事情
00:20
of the human人的 experience經驗
occur發生 at the intersections十字路口,
2
8039
3777
都發生在交會點,
在中介地帶,
00:23
in the liminal閾限的 space空間,
3
11840
1656
00:25
where by liminal閾限的
I mean the space空間 in-between在兩者之間.
4
13520
4056
所謂中介,我是指
介於兩者之間的空間。
00:29
There's freedom自由 in that in-between在兩者之間,
5
17600
2696
在這些地方你擁有自由,
00:32
freedom自由 to create創建 from the indefiniteness不確定性
of not-quite-here不-相當,在這裡, not-quite-there不-相當,有,
6
20320
5776
能從難以清楚界定的模糊地帶中
00:38
a new self-definition自定義.
7
26120
3216
創造一種新的自我界定。
00:41
Some of the great intersections十字路口
of the world世界 come to mind心神,
8
29360
3015
我想到一些世界上重要的交會點,
00:44
like the Arc de Triomphe凱旋門 in Paris巴黎,
9
32400
2216
像是巴黎的凱旋門,
00:46
or Times Square廣場 in New York紐約 City,
10
34640
2456
或是紐約的時代廣場,
00:49
both bustling繁華 with the excitement激動
of a seemingly似乎 endless無窮 stream of people.
11
37120
5936
兩者都熱鬧繁華、
有著川流不息的人們。
00:55
Other intersections十字路口,
12
43080
1496
還有其他交會點,
00:56
like the Edmund埃德蒙 Pettus佩特斯 Bridge
in Selma塞爾瑪, Alabama阿拉巴馬,
13
44600
2856
例如阿拉巴馬州的艾德蒙‧佩特斯橋
(黑人民權運動-血腥星期天發生地)
00:59
or Canfield坎菲爾德 Drive駕駛 and Copper Creek Court法庭
in Ferguson弗格森, Missouri密蘇里州, also come to mind心神
14
47480
5696
或是密蘇里州的麥可·布朗命案
(18歲非裔美國青年遭白人警員射殺)
也都在我心中浮現,
01:05
because of the tremendous巨大 energy能源
at the intersection路口 of human人的 beings眾生,
15
53200
4936
因為我們將如此可觀的心力,
都花費在人權、意識形態
和永不停止的正義之戰的交會處。
01:10
ideologies意識形態 and the ongoing不斷的
struggle鬥爭 for justice正義.
16
58160
4936
01:15
Beyond the physical物理
landscape景觀 of our planet行星,
17
63120
2336
在地球的自然景觀之外,
01:17
some of the most famous著名 celestial天上 images圖片
are of intersections十字路口.
18
65480
4016
許多知名的天體影像本身就是交會點。
01:21
Stars明星 are born天生 at the messy
intersection路口 of gas加油站 and dust灰塵,
19
69520
4376
星星是在凌亂的
氣體及塵埃交會處誕生的,
01:25
instigated策動 by gravity's重力的 irrevocable不可撤銷 pull.
20
73920
3496
受到必然發生的萬有引力牽引而成。
01:29
Stars明星 die by this same相同 intersection路口,
this time flung甩到 outward向外
21
77440
4336
星星也在一樣的交會處滅亡,
這次是被一些較小原子
的劇烈碰撞而向外拋出,
01:33
in a violent暴力 collision碰撞 of smaller atoms原子,
22
81800
2376
01:36
intersecting相交 and efficiently有效率的 fusing定影
into altogether new and heavier較重 things.
23
84200
5720
彼此交會並有效率地
融合成更重的新星體。
01:42
We can all think of intersections十字路口
that have special特別 meaning含義 to us.
24
90840
4896
我們可以想想
那些對我們有著特別意義的交界處,
01:47
To be intersectional交叉, then,
25
95760
1816
要產生交集,代表你得
在這個交會點佔有一席之地。
01:49
is to occupy佔據 a position位置
at an intersection路口.
26
97600
3800
我一生都處在中介地帶。
01:54
I've lived生活 the entirety整體 of my life
in the in-between在兩者之間,
27
102600
4376
01:59
in the liminal閾限的 space空間
between之間 dreams and reality現實,
28
107000
4256
夢想和現實之間、
02:03
race種族 and gender性別,
29
111280
2296
種族與性別之間、
02:05
poverty貧窮 and plenty豐富,
30
113600
2016
貧窮和財富之間、
02:07
science科學 and society社會.
31
115640
3056
科學和社會之間。
02:10
I am both black黑色 and a woman女人.
32
118720
2936
我是黑人,又是女性。
02:13
Like the birth分娩 of stars明星 in the heavenlies屬天,
33
121680
2336
就像誕生於天界的星辰,
02:16
this robust強大的 combination組合 of knowing會心
results結果 in a shining閃亮的 example
34
124040
4496
這種宿命的強烈結合
造就了所有爆炸性身分融合中
的一個傑作。
02:20
of the explosive爆炸物 fusion聚變 of identities身份.
35
128560
3496
02:24
I am also an astrophysicist天體物理學家.
36
132080
3096
我也是一位天體物理學家,
02:27
I study研究 blazars耀變體, supermassive超大,
hyperactive多動 black黑色 holes
37
135200
5056
我研究耀類星體、
超大質量的活躍黑洞,
02:32
that sit at the centers中心
of massive大規模的 galaxies星系
38
140280
2656
它們位於大型星系中心,
02:34
and shoot射擊 out jets噴氣機
nearby附近 those black黑色 holes
39
142960
2856
從這些黑洞附近發出噴射流,
02:37
at speeds速度 approaching接近 the speed速度 of light
40
145840
2736
速度接近光速。
02:40
in a process處理 we are still trying
to completely全然 understand理解.
41
148600
3640
我們還在試著理解這個過程。
02:45
I have dreamed夢見
of becoming變得 an astrophysicist天體物理學家
42
153600
3096
我成為天體物理學家的夢想,
02:48
since以來 I was 12 years年份 old.
43
156720
2456
從12歲就開始了。
02:51
I had no idea理念 that at that time,
44
159200
2376
當時我根本不知道,
02:53
according根據 to Dr博士. Jamie傑米 Alexander's亞歷山大 archive檔案
of African-American非裔美國人 women婦女 in physics物理,
45
161600
5696
根據傑米·亞歷山大博士針對
物理學界的非裔美籍女性所做的研究,
02:59
only 18 black黑色 women婦女 in the United聯合的 States狀態
had ever earned a PhD博士
46
167320
4336
美國僅有18個黑人女性
曾在物理相關領域拿到博士學位,
03:03
in a physics-related物理學相關 discipline學科,
47
171680
1976
03:05
and that the first black黑色 woman女人 to graduate畢業
with a PhD博士 in an astronomy-related天文有關的 field領域
48
173680
4656
而且天文學相關領域
第一位黑人女性博士畢業生
03:10
did so just one year before my birth分娩.
49
178360
3640
直到我出生前一年才產生。
03:14
As I journeyed遠航 along沿 my path路徑,
50
182880
1816
在我人生的旅途上,
03:16
I encountered遇到 the best最好 and worst最差
of life at an intersection路口:
51
184720
4856
最好和最壞的幾件事情,
都是在交會點遇到的:
03:21
the tremendous巨大 opportunity機會 to self-define自定義,
52
189600
2816
包含自我定位的絕佳機會、
03:24
the collision碰撞 of expectation期望
and experience經驗,
53
192440
3536
理想和現實的碰撞、
03:28
the exhilaration不亦樂乎
of victorious獲勝 breakthroughs突破
54
196000
2736
成功獲得突破的快樂,
03:30
and, sometimes有時,
55
198760
1696
還有,不時會遇到的,
03:32
the explosive爆炸物 pain疼痛 of regeneration再生.
56
200480
3040
必須重新來過的劇痛。
03:36
I began開始 my college學院 experience經驗
just after my family家庭 had fallen墮落 apart距離.
57
204360
5736
我的大學生活從家庭分崩離析開始。
03:42
Our financial金融 situation情況 disintegrated解體
58
210120
2616
父親離開我們的生活,
經濟狀況馬上急轉直下。
03:44
just after my father's父親的
departure離開 from our lives生活.
59
212760
3416
03:48
This thrust推力 my mother母親, my sister妹妹 and I
60
216200
2896
逼著母親、姊姊和我
03:51
out of the relative相對的 comfort安慰
of middle-class中產階級 life
61
219120
2976
離開相對舒服的中產階級,
03:54
and into the almost幾乎 constant不變 struggle鬥爭
to make ends結束 meet遇到.
62
222120
4376
開始幾乎只能勉強維生的生活。
03:58
Thus從而, I was one of roughly大致
60 percent百分 of women婦女 of color顏色
63
226520
3816
因此,就像大約60%的
有色人種女性一樣,
04:02
who find finances財政 to be a major重大的 barrier屏障
to their educational教育性 goals目標.
64
230360
4856
我發現財務狀況是
完成教育的最大阻礙。
04:07
Thankfully感激地, Norfolk諾福克 State University大學
provided提供 me with full充分 funding資金,
65
235240
3616
還好諾福克州立大學提供我全額獎學金,
04:10
and I was able能夠 to achieve實現
my bachelor's本科 in physics物理.
66
238880
3936
讓我順利取得物理學士學位。
04:14
After graduation畢業, and despite儘管 knowing會心
that I wanted a PhD博士 in astrophysics天體物理學,
67
242840
5016
畢業後,儘管懷著
成為天體物理學博士的夢想,
04:19
I fell下跌 through通過 the cracks裂縫.
68
247880
2176
但這夢想終究破滅。
04:22
It was a poster海報 that saved保存 my dream夢想,
69
250080
3096
救了我的夢想的是一張海報,
04:25
and some really incredible難以置信
people and programs程式.
70
253200
3776
還有一些很棒的人和課程。
04:29
The American美國 Physical物理 Society社會
had this beautiful美麗 poster海報
71
257000
3616
美國物理學會
設計了一張很漂亮的海報,
04:32
encouraging鼓舞人心的 students學生們 of color顏色
to become成為 physicists物理學家.
72
260640
3696
鼓勵有色人種的學生成為物理學家。
04:36
It was striking引人注目 to me
because it featured精選 a young年輕 black黑色 girl女孩,
73
264360
3496
它深深打動了我,
因為上面是一個年輕黑人女孩,
04:39
probably大概 around 12 years年份 old,
74
267880
1776
大概只有12歲左右,
04:41
looking studiously故意
at some physics物理 equations方程.
75
269680
3040
孜孜不倦地看著一些物理方程式。
04:46
I remember記得 thinking思維
76
274200
2176
這讓我想起
04:48
I was looking directly back
at the little girl女孩
77
276400
2696
那個還是小女孩的自己,
04:51
who first dared to dream夢想 this dream夢想.
78
279120
2816
那個敢於擁有夢想的小女孩。
04:53
I immediately立即 wrote to the Society社會
79
281960
1936
我馬上寫信給美國物理學會,
04:55
and requested要求 my personal個人
copy複製 of the poster海報,
80
283920
3896
請他們把那個海報寄一張給我,
04:59
which哪一個 to this day
still hangs掛起 in my office辦公室.
81
287840
3376
這張海報至今仍掛在我的辦公室裡。
05:03
I described描述 to them in the email電子郵件
my educational教育性 path路徑,
82
291240
2856
我在郵件裡向他們描述我的求學之路,
05:06
and my desire慾望 to find myself again
in pursuit追求 of the PhD博士.
83
294120
4896
還有希望能透過博士學位的追尋
重新找回自我的渴望。
05:11
They directed針對 me to the Fisk-Vanderbilt菲斯克,范德比爾特
University大學 Bridge Program程序,
84
299040
3736
他們指引我參加
費斯克-范德比爾大學橋樑課程,
05:14
itself本身 an intersection路口
of the master's碩士 and PhD博士 degrees
85
302800
3776
這個方案本身就是個交會點,
涵蓋兩所大學的碩士和博士學位。
05:18
at two institutions機構.
86
306600
1680
05:21
After two years年份 out of school學校,
they accepted公認 me into the program程序,
87
309560
3496
在我離開學校兩年後,
我順利進入這個課程,
05:25
and I found發現 myself again
on the path路徑 to the PhD博士.
88
313080
4416
並發現自己再度踏上
追求博士學位之路。
05:29
After receiving接收 my master's碩士 at Fisk菲斯克,
89
317520
2456
從費斯克大學取得碩士學位後,
05:32
I went on to Yale耶魯 to complete完成 my PhD博士.
90
320000
3336
我到耶魯大學完成了博士學位。
05:35
Once一旦 I was physically物理 occupying佔用
the space空間 that would ultimately最終 give way
91
323360
4136
而當我覺得情況對我似乎很有利,
05:39
to my childhood童年 aspirations願望,
92
327520
1976
讓我終究有機會實現兒時願望時,
05:41
I anticipated預期 a smooth光滑 glide滑行 to the PhD博士.
93
329520
3176
我以為自己會一路順遂
直到博士學位到手。
(笑聲)
05:44
(Laughter笑聲)
94
332720
1976
05:46
It became成為 immediately立即 apparent明顯的
95
334720
2056
但很顯然地,
05:48
that not everyone大家 was thrilled高興
to have that degree of liminality閾限
96
336800
4016
並不是每個人都能接受在他們的場子
出現這種格格不入的角色。
05:52
in their space空間.
97
340840
1616
05:54
I was ostracized排斥 by many許多 of my classmates同學,
98
342480
3056
我被許多同學排擠,
05:57
one of whom went so far as to invite邀請 me
to "do what I really came來了 here to do"
99
345560
5336
有人甚至要我
「做我來這真正該做的事」,
06:02
as he pushed all the dirty dishes碗碟
from our meal膳食 in front面前 of me to clean清潔 up.
100
350920
4440
把所有髒盤子推到我面前要我洗乾淨。
06:08
I wish希望 that were an isolated孤立 occurrence發生,
101
356560
2896
我希望這只是個偶發事件,
06:11
but for many許多 women婦女 of color顏色
102
359480
1736
但對在科學、科技、工程和數學,
或稱STEM領域的有色人種女性來說,
06:13
in science科學, technology技術, engineering工程,
and mathematics數學, or STEM,
103
361240
5816
06:19
this is something they have long endured忍受.
104
367080
2576
這是她們必須一直忍受的事。
06:21
One hundred percent百分
of the 60 women婦女 of color顏色
105
369680
3136
高達100%的有色人種女性
在瓊·C‧威廉斯於加州大學
哈斯汀法學院最近做的60個研究訪談中
06:24
interviewed採訪 in a recent最近 study研究
by Joan C. Williams威廉姆斯 at UCUC Hastings黑斯廷斯
106
372840
4336
06:29
reported報導 facing面對 racialized種族化 gender性別 bias偏壓,
107
377200
3376
表示自己正在遭受種族性別歧視,
06:32
including包含 being存在 mistaken錯誤
for the janitorial清潔衛生 staff員工.
108
380600
3720
包含被誤認為清潔工。
06:37
This mistaken錯誤 identity身分 was not reported報導
109
385280
2896
這種誤認的情形,
並沒有發生在
同樣接受訪談的白人女性身上,
06:40
by any of the white白色 women婦女
interviewed採訪 for this study研究,
110
388200
2536
06:42
which哪一個 comprised 557 women婦女 in total.
111
390760
3600
總人數高達557人。
06:47
While there is nothing inherently本質 wrong錯誤
with a janitorial清潔衛生 position位置,
112
395560
4056
儘管清潔工作本身並沒有什麼問題,
06:51
and in fact事實 my forefathers祖先 and foremothersforemothers
were able能夠 to attend出席 college學院
113
399640
3416
而且事實上我的前幾代家人中,
許多能上大學,
06:55
because many許多 of their parents父母
worked工作 these jobs工作,
114
403080
2856
正是因為他們的父母從事此類工作,
06:57
it was a clear明確 attempt嘗試
to put me in my place地點.
115
405960
3800
但這種行為很明顯地就是想讓我
「記得自己的身分」。
07:02
While there was certainly當然
the acute急性 pain疼痛 of the encounter遭遇,
116
410840
3216
儘管這種遭遇極度痛苦,
07:06
the real真實 issue問題 is that my appearance出現
117
414080
2576
但真正的問題是我的外表
07:08
can tell anyone任何人 anything about my ability能力.
118
416680
4536
可以讓任何人看到我的能力。
07:13
Beyond that, though雖然, it underscores下劃線
119
421240
2336
除此之外,這也凸顯了一件事情,
07:15
that the women婦女 of color顏色 in STEM
do not experience經驗 the same相同 set of barriers障礙
120
423600
5976
STEM領域的有色人種女性
所遭遇到的對待完全不同於
純粹女性或純粹有色人種。
07:21
that just women婦女
or just people of color顏色 face面對.
121
429600
4096
07:25
That's why today今天 I want to highlight突出
women婦女 of color顏色 in STEM,
122
433720
3856
這是為什麼今天我想特別指出
STEM領域裡的有色人種女性,
07:29
who are inexorably無情, unapologetically辯解
123
437600
2896
都活在這種無法分離的身分總和裡,
,無可避免、也不會有人感到抱歉。
07:32
living活的 as the inseparable形影不離
sum of identities身份.
124
440520
3800
07:37
STEM itself本身 is an intersectional交叉 term術語,
125
445600
2976
STEM本身就是個跨界的術語,
07:40
such這樣 that its true真正 richness豐富
cannot不能 be appreciated讚賞
126
448600
3256
若不仔細思考這幾個學科之間的交集,
它的價值就無法凸顯。
07:43
without considering考慮
the liminal閾限的 space空間 between之間 disciplines學科.
127
451880
3856
07:47
Science科學, the pursuit追求
of understanding理解 the physical物理 world世界
128
455760
2776
科學,追求的是對實體世界的了解,
07:50
by way of chemistry化學, physics物理, biology生物學,
129
458560
3096
透過化學、物理、生物等各種方式,
07:53
cannot不能 be accomplished完成
in the absence缺席 of mathematics數學.
130
461680
3776
這些無法被建立在沒有數學的基礎上。
07:57
Engineering工程 requires要求 the application應用
of basic基本 science科學 and math數學
131
465480
4056
工程則需要將科學與數學的基礎
應用到實際生活體驗。
08:01
to the lived生活 experience經驗.
132
469560
2016
08:03
Technology技術 sits坐鎮 firmly牢牢
on the foundation基礎 of math數學,
133
471600
3696
科技,更是需要穩固的數學、
工程與科學基礎。
08:07
engineering工程 and science科學.
134
475320
2336
08:09
Math數學 itself本身 serves供應
the critical危急 role角色 of Rosetta羅塞塔 Stone,
135
477680
4016
數學本身就像是
羅塞塔石碑的關鍵角色,
08:13
decoding解碼 and encoding編碼
the physical物理 principles原則 of the world世界.
136
481720
4736
負責解碼和編碼這個世界的物理原理。
08:18
STEM is utterly完全 incomplete殘缺
without each individual個人 piece.
137
486480
4936
STEM彼此之間相輔相成、缺一不可,
08:23
This is to say nothing
of the enrichment豐富 that is realized實現
138
491440
3376
而當STEM與其他學科結合時,
會產生令人難以想像的力量。
08:26
when STEM is combined結合
with other disciplines學科.
139
494840
3616
08:30
The purpose目的 for this talk is twofold雙重:
140
498480
2576
這場談話的目的分為兩部分:
08:33
first, to say directly to every一切 black黑色,
Latina拉丁, indigenous土著, First Nation國家
141
501080
5736
第一是告訴所有黑人、拉丁裔、
原住民、第一世界
08:38
or any other woman女人 or girl女孩
142
506840
2016
或任何其他婦女或女孩,
08:40
who finds認定 herself她自己 resting休息
at the blessed幸福 intersection路口
143
508880
3216
如果你們被擱置在種族和性別的交叉路口
08:44
of race種族 and gender性別,
144
512120
2015
08:46
that you can be anything you want to be.
145
514159
2961
你必須相信自己能成為你想成為的人。
我個人希望你成為一位天體物理學家,
08:50
My personal個人 hope希望 is
that you'll你會 become成為 an astrophysicist天體物理學家,
146
518159
3496
08:53
but beyond that, anything you want.
147
521679
3057
但除此之外,你想成為什麼都行。
08:56
Do not think for one minute分鐘
148
524760
3056
千萬千萬不要
因為你既定的身分
08:59
that because you are who you are,
149
527840
2256
09:02
you cannot不能 be
who you imagine想像 yourself你自己 to be.
150
530120
3536
放棄成為理想中的自己。
09:05
Hold保持 fast快速 to those dreams
151
533680
2456
緊緊握住那些夢想,
09:08
and let them carry攜帶 you
into a world世界 you can't even imagine想像.
152
536160
3680
讓它們帶你走向一個
連自己都無法想像的世界。
09:12
Secondly其次, among其中 the most
pressing緊迫 issues問題 of our time,
153
540640
3736
第二,當今大部分迫切的問題中,
09:16
most now find
their intersection路口 with STEM.
154
544400
3616
幾乎都能找到與STEM的交集。
09:20
We have as a global全球 society社會 solved解決了
155
548040
2016
透過全球社會的合作,
09:22
most of the single-faceted單面
issues問題 of our time.
156
550080
3696
我們解決了大部分單面向的問題。
09:25
Those that remain
require要求 a thorough徹底 investigation調查
157
553800
3456
剩下的這些問題,需要仔細研究一下
09:29
of the liminal閾限的 space空間 between之間 disciplines學科
158
557280
2776
學科之間的中介地帶,
09:32
to create創建 the multifaceted多方面的
solutions解決方案 of tomorrow明天.
159
560080
4416
才能在未來找到全面性的解決方案。
09:36
Who better to solve解決 these liminal閾限的 problems問題
160
564520
3096
要解決這種跨界問題,
09:39
than those who have faced面對
their whole整個 lives生活 at the intersections十字路口.
161
567640
4336
有誰比畢生活在交會點的我們更合適呢?
09:44
We as thought leaders領導者 and decision決定 makers製造商
162
572000
2936
我們作為思想領袖和決策者,
09:46
must必須 push past過去
the first steps腳步 of diversity多樣
163
574960
3416
必須從人群中踏出多元化的第一步,
09:50
and into the richer更豐富
and more robust強大的 territory領土
164
578400
3296
建立一個更豐富、更健全的
09:53
of full充分 inclusion包容 and equal等於 opportunity機會.
165
581720
4016
兼容並蓄、機會均等的領域。
09:57
One of my favorite喜愛 examples例子
of liminal閾限的 excellence卓越
166
585760
3056
我最欣賞的一位跨界菁英,
10:00
comes from the late晚了 Dr博士. Claudia克勞迪婭 Alexander亞歷山大,
167
588840
2856
是已故的克勞蒂亞‧亞歷山大博士,
10:03
a black黑色 woman女人 plasma等離子體 physicist物理學家,
168
591720
1736
一位黑人女性等離子物理學家,
10:05
who passed通過 away this past過去 July七月
after a 10-year-年 bout回合 with breast乳房 cancer癌症.
169
593480
5056
她在和乳癌奮戰了10年後,
於去年七月去世。
10:10
She was a NASANASA project項目 scientist科學家
who spearheaded帶頭 the NASANASA side
170
598560
4096
她是NASA專案科學家,
在NASA這方帶領羅賽塔號的任務,
10:14
of the Rosetta羅塞塔 mission任務,
171
602680
1456
10:16
which哪一個 became成為 famous著名 this year
for landing降落 a rover流浪者 on a comet彗星,
172
604160
4456
這項任務在今年登陸彗星後大為有名。
10:20
and the 1.5 billion十億 dollar美元
Galileo伽利略 mission任務 to Jupiter木星,
173
608640
4496
此外還有耗資1.5億美元的
伽利略木星登陸計劃,
10:25
two high-profile高調 scientific科學 victories勝利
174
613160
2976
兩項非常了不起的科學成就,
10:28
for NASANASA, the United聯合的 States狀態
and the world世界.
175
616160
4096
無論是對NASA、對美國,
還是對整個世界來說。
10:32
Dr博士. Alexander亞歷山大 said it this way:
176
620280
2696
亞歷山大博士是這麼說的:
10:35
"I'm used to walking步行 between之間 two cultures文化.
177
623000
2696
「我很習慣遊走在兩個文化之間,
10:37
For me, it's among其中 the purposes目的 of my life
178
625720
3136
對我來說,生命的意義之一
10:40
to take us from states狀態 of ignorance無知
to states狀態 of understanding理解
179
628880
3616
就是讓我們從忽略走向理解,
10:44
with bold膽大 exploration勘探
that you can't do every一切 day."
180
632520
4376
並用非比尋常的大膽探索
來完成這一切。」
10:48
This shows節目 exactly究竟
the power功率 of a liminal閾限的 person.
181
636920
3776
這完全展現了跨界人的力量,
10:52
She had the technical技術 ability能力 to spearhead矛頭
182
640720
2376
她有卓越的技術能力
10:55
some of the most ambitious有雄心
space空間 missions任務 of our time,
183
643120
3096
帶領當今最雄心勃勃的太空任務,
10:58
and she perfectly完美 understood了解 her place地點
184
646240
3336
她也非常明白自己的地位,
11:01
of being存在 exactly究竟 who she was
in any place地點 she was.
185
649600
3640
無論在哪都能忠實地做自己。
11:06
Jessica傑西卡 Matthews馬修斯, inventor發明者
of the SOCCKETSOCCKET line of sports體育 products製品,
186
654240
3616
潔西卡‧馬修斯,
體育產品SOCCKET的發明人,
11:09
like soccer足球 balls, that generate生成
renewable可再生 energy能源 as you play with them,
187
657880
3976
看起來像一般足球,
但它會在你踢它時產生能源。
11:13
said it this way:
188
661880
1856
她是這麼說的:
11:15
"A major重大的 part部分 of invention發明
isn't just creating創建 things,
189
663760
3456
「發明的意義不只在創造新事物,
11:19
it's understanding理解 people
190
667240
1816
還在於理解人、
11:21
and understanding理解 the systems系統
that make this world世界."
191
669080
3240
理解組成這個世界的系統。」
11:25
The reason原因 I tell my story故事
192
673320
1816
我之所以要說自己的故事、
11:27
and the story故事 of Dr博士. Alexander亞歷山大
and Jessica傑西卡 Matthews馬修斯
193
675160
3056
還有亞歷山大博士
以及潔西卡‧馬修斯的故事,
11:30
is because they are fundamentally從根本上
intersectional交叉 stories故事,
194
678240
3856
因為在基礎上,這些都是跨界的故事,
11:34
the stories故事 of lives生活 lived生活 at the nexus關係
of race種族, gender性別 and innovation革新.
195
682120
6000
是一些活在種族、性別和創新
交會點的生命的故事。
11:40
Despite儘管 implicit含蓄 and explicit明確的 questions問題
of my right to be in an elite原種 space空間,
196
688760
5616
儘管我不知道自己是否可以算是菁英,
11:46
I'm proud驕傲 to report報告 that when I graduated畢業,
197
694400
2576
但我很榮幸地告訴各位,
在我畢業時,我是第一個拿到
天體物理博士學位的黑人女性,
11:49
I was the first black黑色 woman女人
to earn a PhD博士 in astrophysics天體物理學
198
697000
3456
11:52
in Yale's耶魯大學的 then 312-year-年 history歷史.
199
700480
3096
耶魯大學312年歷史上的第一個。
11:55
(Applause掌聲)
200
703600
5896
(掌聲)
12:01
I am now part部分 of a small but growing生長 cadre幹部
of women婦女 of color顏色 in STEM
201
709520
5416
我加入了一個小型但持續成長中的組織,
由STEM領域的有色人種女性所組成,
12:06
who are poised準備 to bring帶來 new perspectives觀點
and new ideas思路 to life
202
714960
4016
我們不斷將新的觀點和想法帶入生活,
12:11
on the most pressing緊迫 issues問題 of our time:
203
719000
2776
來解決一些當今最迫切的問題,
12:13
things like educational教育性 inequities不公平,
204
721800
2176
例如教育的不平等、
12:16
police警察 brutality殘酷, HIVHIV/AIDS艾滋病,
climate氣候 change更改, genetic遺傳 editing編輯,
205
724000
5976
警察濫用職權、愛滋病、
氣候變遷、基因改造、
12:22
artificial人造 intelligence情報
and Mars火星 exploration勘探.
206
730000
3376
人工智慧和火星探索。
12:25
This is to say nothing of the things
we haven't沒有 even thought of yet然而.
207
733400
4296
可以說,想像得到的我們都討論過了。
12:29
Women婦女 of color顏色 in STEM
occupy佔據 some of the toughest最艱難的
208
737720
3496
STEM領域的有色人種女性,
在當今最艱鉅、也最令人振奮的
社會技術議題上,佔有一席之地。
12:33
and most exciting扣人心弦 sociotechnologicalsociotechnological
issues問題 of our time.
209
741240
4776
12:38
Thus從而, we are uniquely獨特地 positioned定位的
210
746040
2336
因此,我們處於獨特的地位,
12:40
to contribute有助於 to
and drive駕駛 these conversations對話
211
748400
3416
能在推動這種討論中有所貢獻,
12:43
in ways方法 that are more inclusive包括的
of a wider更寬的 variety品種 of lived生活 experience經驗.
212
751840
5136
利用我們更廣泛、更多元的生活經驗。
12:49
This outlook外表 can be expanded擴大
to the many許多 intersectional交叉 people
213
757000
3576
這樣的前景可以
擴展到更多跨界人身上,
12:52
whose誰的 experiences經驗, positive and negative,
214
760600
3056
用他們的經驗,無論好的或不好的,
12:55
enrich豐富 the conversations對話
in ways方法 that outmatch凌駕於
215
763680
3056
來讓這些討論更加豐富,
甚至勝過那些握有最多資源、
但是同質的團體。
12:58
even the best-resourced資源最豐富的 homogenous均質 groups.
216
766760
3080
13:02
This is not a request請求
born天生 out of a desire慾望 to fit適合 in.
217
770880
3896
這不是因為渴望融入某個群體
而產生的要求,
13:06
It's a reminder提醒 that we cannot不能 get
to the best最好 possible可能 outcomes結果
218
774800
4496
而是一種提醒:
如果我們想為全人類帶來最好的結果,
13:11
for the totality整體 of humanity人性
219
779320
2176
13:13
without precisely恰恰 this collaboration合作,
220
781520
2456
就一定要通力合作,
結合那些活在中介地帶、
13:16
this bringing使 together一起 of the liminal閾限的,
221
784000
2536
13:18
the differently不同 lived生活,
distinctly歷歷 experienced有經驗的
222
786560
3496
用不同方式生活、有著不同體驗、
13:22
and disparately全異 impacted影響.
223
790080
2536
受到完全不同的衝擊的人。
13:24
Simply只是 put, we cannot不能 be
the most excellent優秀 expression表達
224
792640
4016
簡單來說,如果我們不能
全面考量人性的影響,
13:28
of our collective集體 genius天才
225
796680
1776
13:30
without the full充分 measure測量
of humanity人性 brought to bear.
226
798480
3496
就無法體現人類全體的智慧。
13:34
Thank you.
227
802000
1216
謝謝各位。
13:35
(Applause掌聲)
228
803240
5880
Translated by Allen Kuo
Reviewed by Winter Wei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jedidah Isler - Astrophysicist
Jedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies.

Why you should listen

Jedidah Isler has been staring at the stars since she was 11 or 12. But because neither her undergraduate college or the university where she got her first master’s degree offered astronomy majors, she threw herself wholeheartedly into physics. It wasn’t until she entered a doctoral program that she was able to dedicate her time to the studying the night sky. In 2014, she became the first African-American woman to receive a Ph.D in Astrophysics from Yale.

Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes at the center of galaxies, some of which emit powerful streams of particles. Sometimes these are oriented toward Earth, offering us a unique perspective on the physics of the universe. Isler is a Chancellor’s Faculty Fellow in Physics at Syracuse University. She participates in the Future Faculty Leader program at Harvard's Center for Astrophysics and was named a 2015 TED Fellow.

Isler is also interested in breaking down barriers that prevent many students — especially women of color — from becoming scienists. She works to make STEM accessible to new communities. 

More profile about the speaker
Jedidah Isler | Speaker | TED.com