ABOUT THE SPEAKER
Jedidah Isler - Astrophysicist
Jedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies.

Why you should listen

Jedidah Isler has been staring at the stars since she was 11 or 12. But because neither her undergraduate college or the university where she got her first master’s degree offered astronomy majors, she threw herself wholeheartedly into physics. It wasn’t until she entered a doctoral program that she was able to dedicate her time to the studying the night sky. In 2014, she became the first African-American woman to receive a Ph.D in Astrophysics from Yale.

Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes at the center of galaxies, some of which emit powerful streams of particles. Sometimes these are oriented toward Earth, offering us a unique perspective on the physics of the universe. Isler is a Chancellor’s Faculty Fellow in Physics at Syracuse University. She participates in the Future Faculty Leader program at Harvard's Center for Astrophysics and was named a 2015 TED Fellow.

Isler is also interested in breaking down barriers that prevent many students — especially women of color — from becoming scienists. She works to make STEM accessible to new communities. 

More profile about the speaker
Jedidah Isler | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Jedidah Isler: The untapped genius that could change science for the better

ג'דידה איסלר: הגאונות הבלתי מנוצלת שתוכל לשפר את המדע

Filmed:
2,033,838 views

ג'דידה איסלר חלמה להפוך לאסטרופיזיקאית מאז שהיתה ילדה קטנה, אבל הסיכויים היו נגדה. באותו זמן, רק 18 נשים שחורות בארצות הברית קיבלו דוקטורט בנושא הקשור לפיזיקה. בהרצאה האישית הזו, היא מספרת איך הפכה לאישה השחורה הראשונה שקיבלה תואר דוקטורט באסטרופיזיקה מייל, על האמונה העמוקה שלה בערך של גיוון במדע ותחומי STEM אחרים. "אל תחשבו לרגע אחד שבגלל מי שאתם, אתם לא יכולים להיות מי שדמיינתם שתהיו." היא אומרת. "החזיקו חזק בחלומות האלו ותנו להם לשאת אתכם לעולם שאתם אפילו לא יכולים לדמיין."
- Astrophysicist
Jedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Great things happenלִקְרוֹת at intersectionsצמתים.
0
1359
3417
דברים מעולים קורים בצמתים.
00:16
In factעוּבדָה, I would argueלִטעוֹן
that some of the mostרוב interestingמעניין things
1
4800
3216
למעשה, לדעתי,
כמה מהדברים הכי מעניינים
00:20
of the humanבן אנוש experienceניסיון
occurמתרחש at the intersectionsצמתים,
2
8039
3777
בחוויה האנושית מתרחשים בצמתים,
00:23
in the liminalלימינלי spaceמֶרחָב,
3
11840
1656
בחלל הסיפי,
00:25
where by liminalלימינלי
I mean the spaceמֶרחָב in-betweenבין לבין.
4
13520
4056
שבסיפי אני מתכוונת לחלל בין דברים.
00:29
There's freedomחוֹפֶשׁ in that in-betweenבין לבין,
5
17600
2696
יש חופש בחלל הביניים הזה,
00:32
freedomחוֹפֶשׁ to createלִיצוֹר from the indefinitenessללא הגבלת זמן
of not-quite-hereלא ממש כאן, not-quite-thereלא ממש שם,
6
20320
5776
חופש ליצור מחוסר הוודאות
של לא ממש פה, לא ממש שם,
00:38
a newחָדָשׁ self-definitionהגדרה עצמית.
7
26120
3216
הגדרה עצמית חדשה.
00:41
Some of the great intersectionsצמתים
of the worldעוֹלָם come to mindאכפת,
8
29360
3015
כמה מהצמתים הכי גדולים
של העולם עולים למחשבה,
00:44
like the Arcקֶשֶׁת dede Triompheניצחון in Parisפריז,
9
32400
2216
כמו שער הניצחון בפריז.
00:46
or Timesפִּי Squareכיכר in Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר,
10
34640
2456
או כיכר טיימס בניו יורק,
00:49
bothשניהם bustlingהומה with the excitementהתרגשות
of a seeminglyלִכאוֹרָה endlessאינסופי streamזרם of people.
11
37120
5936
שניהם מלאים בהתרגשות של
זרם בלתי פוסק של אנשים.
00:55
Other intersectionsצמתים,
12
43080
1496
צמתים אחרים,
00:56
like the Edmundאדמונד Pettusפטוס Bridgeלְגַשֵׁר
in Selmaסלמה, Alabamaאלבמה,
13
44600
2856
כמו גשר אדמונד פטרוס
בסלמה, אלבמה,
00:59
or Canfieldקנפילד Driveנהיגה and Copperנְחוֹשֶׁת Creekהנחל Courtבית משפט
in Fergusonפרגוסון, Missouriמיזורי, alsoגַם come to mindאכפת
14
47480
5696
או דרך קנפילד וכיכר קופר קריק
בפרגוסון מיזורי, גם עולות
01:05
because of the tremendousעָצוּם energyאֵנֶרְגִיָה
at the intersectionהִצטַלְבוּת of humanבן אנוש beingsישויות,
15
53200
4936
בגלל האנרגיה האדירה במפגש בין בני אדם,
01:10
ideologiesאידיאולוגיות and the ongoingמתמשך
struggleמַאֲבָק for justiceצֶדֶק.
16
58160
4936
אידאולוגיות ומאבקים מתמשכים לצדק.
01:15
Beyondמעבר the physicalגוּפָנִי
landscapeנוֹף of our planetכוכב לכת,
17
63120
2336
מעבר לפני השטח הפיזיים של הפלנטה שלנו,
01:17
some of the mostרוב famousמפורסם celestialשְׁמֵימִי imagesתמונות
are of intersectionsצמתים.
18
65480
4016
כמה מהתמונות הכי ארציות הן של צמתים.
01:21
Starsכוכבים are bornנוֹלָד at the messyמבולגן
intersectionהִצטַלְבוּת of gasגַז and dustאָבָק,
19
69520
4376
כוכבים נולדים בצמתים המבולגנים של גז ואבק,
01:25
instigatedיזמה by gravity'sכוח הכבידה irrevocableלְלֹא תַקָנָה pullמְשׁוֹך.
20
73920
3496
שמומרצות על ידי המשיכה
הבלתי פוסקת של הכבידה.
01:29
Starsכוכבים dieלָמוּת by this sameאותו intersectionהִצטַלְבוּת,
this time flungמושלכת outwardהַחוּצָה
21
77440
4336
כוכבים מתים באותה צומת,
הפעם מועפים החוצה
01:33
in a violentאַלִים collisionהִתנַגְשׁוּת of smallerקטן יותר atomsאטומים,
22
81800
2376
בהתנגשות אלימה של אטומים קטנים יותר,
01:36
intersectingמצטלבים and efficientlyביעילות fusingפיוזינג
into altogetherלְגַמרֵי newחָדָשׁ and heavierכבד יותר things.
23
84200
5720
חוצים ומתחברים באפקטיביות
לדברים חדשים וכבדים יותר.
01:42
We can all think of intersectionsצמתים
that have specialמיוחד meaningמַשְׁמָעוּת to us.
24
90840
4896
אנחנו יכולים לחשוב על צמתים
שיש להם משמעויות מיוחדות עבורנו.
01:47
To be intersectionalחוצה, then,
25
95760
1816
להיות בצומת
01:49
is to occupyלִכבּוֹשׁ a positionעמדה
at an intersectionהִצטַלְבוּת.
26
97600
3800
זה לתפוש עמדה בצומת.
01:54
I've livedחי the entiretyשְׁלֵמוּת of my life
in the in-betweenבין לבין,
27
102600
4376
חייתי את כל חיי באמצע,
01:59
in the liminalלימינלי spaceמֶרחָב
betweenבֵּין dreamsחלומות and realityמְצִיאוּת,
28
107000
4256
בחלל הסיפי בין חלומות למציאות,
02:03
raceגזע and genderמִין,
29
111280
2296
גזע ומגדר,
02:05
povertyעוני and plentyשפע,
30
113600
2016
עוני ועושר,
02:07
scienceמַדָע and societyחֶברָה.
31
115640
3056
מדע וחברה.
02:10
I am bothשניהם blackשָׁחוֹר and a womanאִשָׁה.
32
118720
2936
אני גם שחורה וגם אישה.
02:13
Like the birthהוּלֶדֶת of starsכוכבים in the heavenliesheavenlies,
33
121680
2336
כמו הלידה של הכוכבים בשמיים,
02:16
this robustחָסוֹן combinationקוֹמבִּינַצִיָה of knowingיוֹדֵעַ
resultsתוצאות in a shiningקוֹרֵן exampleדוגמא
34
124040
4496
השילוב החזק של לדעת תוצאתו בדוגמה מנצנצת
02:20
of the explosiveחומר נפץ fusionהיתוך of identitiesזהויות.
35
128560
3496
של הפיצוץ המחבר של הזהויות.
02:24
I am alsoגַם an astrophysicistאסטרופיסיקאי.
36
132080
3096
אני גם אסטרופיזיקאית.
02:27
I studyלימוד blazarsblazars, supermassiveסופר-מסיבי,
hyperactiveהיפראקטיבי blackשָׁחוֹר holesחורים
37
135200
5056
אני חוקרת בלייזרים,
חורים שחורים סופר מאסיביים והיפר אקטיביים
02:32
that sitלָשֶׁבֶת at the centersלמרכז
of massiveמַסִיבִי galaxiesגלקסיות
38
140280
2656
שיושבים במרכז גלקסיות מסיביות
02:34
and shootלירות out jetsמטוסים
nearbyסָמוּך those blackשָׁחוֹר holesחורים
39
142960
2856
ויורים החוצה סילונים
ליד החורים השחורים האלו
02:37
at speedsבמהירויות approachingמִתקַרֵב the speedמְהִירוּת of lightאוֹר
40
145840
2736
במהירויות שמתקרבות למהירות האור
02:40
in a processתהליך we are still tryingמנסה
to completelyלַחֲלוּטִין understandמבין.
41
148600
3640
בתהליך שאנחנו עדיין מנסים להבין לגמרי.
02:45
I have dreamedחלמתי
of becomingהִתהַוּוּת an astrophysicistאסטרופיסיקאי
42
153600
3096
חלמתי להפוך לאסטרופיזיקאית
02:48
sinceמאז I was 12 yearsשנים oldישן.
43
156720
2456
מאז גיל 12.
02:51
I had no ideaרַעְיוֹן that at that time,
44
159200
2376
לא היה לי מושג שבאותו זמן,
02:53
accordingלפי to Drד"ר. Jamieג'יימי Alexander'sשל אלכסנדר archiveארכיון
of African-Americanאפריקאי אמריקאי womenנשים in physicsפיזיקה,
45
161600
5696
לפי הארכיון של דר' ג'יימי אלכסנדר
של נשים אפרו אמריקאיות בפיזיקה,
02:59
only 18 blackשָׁחוֹר womenנשים in the Unitedמאוחד Statesמדינות
had ever earnedהרוויחו a PhDדוקטורט
46
167320
4336
רק 18 נשים שחורות
בארצות הברית קיבלו דוקטורט
03:03
in a physics-relatedפיזיקה disciplineמשמעת,
47
171680
1976
במקצועות קשורים לפיזיקה,
03:05
and that the first blackשָׁחוֹר womanאִשָׁה to graduateבוגר
with a PhDדוקטורט in an astronomy-relatedהקשורים לאסטרונומיה fieldשדה
48
173680
4656
ושהאישה השחורה הראשונה
עם תואר דוקטורט בתחום קשור לאסטרונומיה
03:10
did so just one yearשָׁנָה before my birthהוּלֶדֶת.
49
178360
3640
עשתה זאת שנה אחת לפני לידתי.
03:14
As I journeyedנסע alongלְאוֹרֶך my pathנָתִיב,
50
182880
1816
כשנעתי לאורך המסלול שלי,
03:16
I encounteredנתקל ב the bestהטוב ביותר and worstהכי גרוע
of life at an intersectionהִצטַלְבוּת:
51
184720
4856
נתקלתי בטוב וברע של החיים בצומת:
03:21
the tremendousעָצוּם opportunityהִזדַמְנוּת to self-defineהגדרה עצמית,
52
189600
2816
ההזדמנות העצומה להגדרה עצמית,
03:24
the collisionהִתנַגְשׁוּת of expectationתוֹחֶלֶת
and experienceניסיון,
53
192440
3536
ההתנגשות של הציפיות והנסיון,
03:28
the exhilarationשִׂמְחָה
of victoriousמְנַצֵחַ breakthroughsפריצות דרך
54
196000
2736
ההתרגשות של פריצות דרך מנצחות
03:30
and, sometimesלִפְעָמִים,
55
198760
1696
ולפעמים,
03:32
the explosiveחומר נפץ painכְּאֵב of regenerationהִתחַדְשׁוּת.
56
200480
3040
הכאב המתפוצץ של התחדשות.
03:36
I beganהחל my collegeמִכלָלָה experienceניסיון
just after my familyמִשׁפָּחָה had fallenנָפוּל apartמלבד.
57
204360
5736
התחלתי את חוויית המכללה שלי
ממש אחרי שמשפחתי התפרקה.
03:42
Our financialכַּספִּי situationמַצָב disintegratedהתפרקה
58
210120
2616
המצב הכלכלי שלנו התדרדר
03:44
just after my father'sשל אבא
departureיְצִיאָה from our livesחיים.
59
212760
3416
מיד אחרי שאבי עזב את חיינו.
03:48
This thrustדַחַף my motherאִמָא, my sisterאָחוֹת and I
60
216200
2896
זה דחף את אימי, אחותי ואני
03:51
out of the relativeקרוב משפחה comfortנוחות
of middle-classמעמד הביניים life
61
219120
2976
מחוץ לנוחות היחסית של החיים במעמד הביניים
03:54
and into the almostכִּמעַט constantקָבוּעַ struggleמַאֲבָק
to make endsמסתיים meetלִפְגוֹשׁ.
62
222120
4376
ולתוך המאבק הכמעט תמידי להתקיים.
03:58
Thusכָּך, I was one of roughlyבְּעֵרֶך
60 percentאָחוּז of womenנשים of colorצֶבַע
63
226520
3816
לכן, הייתי אחת מבערך 60 אחוז
מהנשים הצבעוניות
04:02
who find financesכספים to be a majorגדול barrierמַחסוֹם
to theirשֶׁלָהֶם educationalחינוכית goalsמטרות.
64
230360
4856
שהוגבלו בשל אילוצים כלכליים
בהשגת מטרותיהן החינוכיות.
04:07
Thankfullyתודה לאל, Norfolkנורפולק Stateמדינה Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה
providedבתנאי me with fullמלא fundingמימון,
65
235240
3616
למרבה המזל, אוניברסיטת נורפולק
סיפקה לי מימון מלא,
04:10
and I was ableיכול to achieveלְהַשִׂיג
my bachelor'sרווקים in physicsפיזיקה.
66
238880
3936
והצלחתי לסיים
את התואר הראשון שלי בפיזיקה.
04:14
After graduationסיום לימודים, and despiteלמרות knowingיוֹדֵעַ
that I wanted a PhDדוקטורט in astrophysicsאסטרופיזיקה,
67
242840
5016
אחרי התואר, ולמרות שידעתי
שרציתי דוקטורט באסטרופיזיקה,
04:19
I fellנפל throughדרך the cracksסדקים.
68
247880
2176
נפלתי בין החריצים.
04:22
It was a posterפּוֹסטֵר that savedנשמר my dreamחולם,
69
250080
3096
זה היה פוסטר שהציל את החלום שלי,
04:25
and some really incredibleמדהים
people and programsתוכניות.
70
253200
3776
וכמה אנשים ותוכניות באמת מדהימים.
04:29
The Americanאֲמֶרִיקָאִי Physicalגוּפָנִי Societyחֶברָה
had this beautifulיפה posterפּוֹסטֵר
71
257000
3616
האגודה הפיזיקלית האמריקאית
פירסמה פוסטר יפיפה
04:32
encouragingמְעוֹדֵד studentsסטודנטים of colorצֶבַע
to becomeהפכו physicistsפיסיקאים.
72
260640
3696
שמעודד סטודנטים צבעוניים להפוך לפיזיקאים.
04:36
It was strikingמהמם to me
because it featuredמומלצים a youngצָעִיר blackשָׁחוֹר girlילדה,
73
264360
3496
זה משך אותי כי היתה בו
נערה צעירה שחורה,
04:39
probablyכנראה around 12 yearsשנים oldישן,
74
267880
1776
כנראה בת 12,
04:41
looking studiouslyבשקידה
at some physicsפיזיקה equationsמשוואות.
75
269680
3040
שנראתה שקועה בכמה נוסחאות פיזיות.
04:46
I rememberלִזכּוֹר thinkingחושב
76
274200
2176
אני זוכרת שחשבתי
04:48
I was looking directlyבאופן ישיר back
at the little girlילדה
77
276400
2696
שהבטתי חזרה לילדה הקטנה הזו
04:51
who first daredהעזתי to dreamחולם this dreamחולם.
78
279120
2816
שהעזה לראשונה לחלום את החלום הזה.
04:53
I immediatelyמיד wroteכתבתי to the Societyחֶברָה
79
281960
1936
מייד כתבתי לאגודה
04:55
and requestedהמבוקש my personalאישי
copyעותק of the posterפּוֹסטֵר,
80
283920
3896
וביקשתי עותק אישי של הפוסטר,
04:59
whichאיזה to this day
still hangsנתקע in my officeמִשׂרָד.
81
287840
3376
שעד היום תלוי במשרד שלי.
05:03
I describedמְתוּאָר to them in the emailאֶלֶקטרוֹנִי
my educationalחינוכית pathנָתִיב,
82
291240
2856
תארתי להם באימייל את מסלול הלימודים שלי,
05:06
and my desireרצון עז to find myselfעצמי again
in pursuitמִרדָף of the PhDדוקטורט.
83
294120
4896
והתשוקה שלי למצוא את עצמי
שוב בדרך לדוקטורט.
05:11
They directedמְכוּוָן me to the Fisk-Vanderbiltפיסק-ונדרבילט
Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה Bridgeלְגַשֵׁר Programתכנית,
84
299040
3736
הם הפנו אותי לתוכנית הגישור
של אוניברסיטת פיסק-וונדרבילט,
05:14
itselfעצמה an intersectionהִצטַלְבוּת
of the master'sמאסטר and PhDדוקטורט degreesמעלות
85
302800
3776
בעצמה צומת בין תואר שני ודוקטורט
05:18
at two institutionsמוסדות.
86
306600
1680
בין שני מוסדות.
05:21
After two yearsשנים out of schoolבית ספר,
they acceptedמְקוּבָּל me into the programתָכְנִית,
87
309560
3496
אחרי שנתיים מחוץ ללימודים,
הם קיבלו אותי לתוכנית,
05:25
and I foundמצאתי myselfעצמי again
on the pathנָתִיב to the PhDדוקטורט.
88
313080
4416
ומצאתי את עצמי שוב בדרך לדוקטורט.
05:29
After receivingקבלה my master'sמאסטר at Fiskפיסק,
89
317520
2456
אחרי שקיבלתי את התואר השני שלי מפיסק,
05:32
I wentהלך on to Yaleייל to completeלְהַשְׁלִים my PhDדוקטורט.
90
320000
3336
עברתי לייל להשלים את הדוקטורט שלי.
05:35
Onceפַּעַם I was physicallyפיזית occupyingכובש
the spaceמֶרחָב that would ultimatelyבסופו של דבר give way
91
323360
4136
ברגע שאיכלסתי פיזית
את החלל שבסופו של דבר יאפשר
05:39
to my childhoodיַלדוּת aspirationsשאיפות,
92
327520
1976
את שאיפות הילדות שלי,
05:41
I anticipatedצָפוּי a smoothחלק glideלִדאוֹת to the PhDדוקטורט.
93
329520
3176
ציפיתי לגלישה חלקה לדוקטורט שלי.
05:44
(Laughterצחוק)
94
332720
1976
(צחוק)
05:46
It becameהפכתי immediatelyמיד apparentנִרְאֶה
95
334720
2056
מהר מאוד הבנתי
05:48
that not everyoneכל אחד was thrilledנִפְעָם
to have that degreeתוֹאַר of liminalityהלימינליות
96
336800
4016
שלא כולם נהנו
מרמת הסיפיות הזו
05:52
in theirשֶׁלָהֶם spaceמֶרחָב.
97
340840
1616
בחלל שלהם.
05:54
I was ostracizedמְנוּדֶה by manyרב of my classmatesחברים לכיתה,
98
342480
3056
הודרתי על ידי רבים מחברי לכיתה,
05:57
one of whomמִי wentהלך so farרָחוֹק as to inviteלהזמין me
to "do what I really cameבא here to do"
99
345560
5336
אחד מהם הזמין אותי
"לעשות את מה שבאמת באתי לעשות"
06:02
as he pushedדחף all the dirtyמְלוּכלָך dishesכלי אוכל
from our mealארוחה in frontחֲזִית of me to cleanלְנַקוֹת up.
100
350920
4440
ודחף את כל הכלים המלוכלכים
מהארוחה שלנו אלי כדי שאנקה אותם.
06:08
I wishבַּקָשָׁה that were an isolatedמְבוּדָד occurrenceהִתרַחֲשׁוּת,
101
356560
2896
הלוואי וזה היה מקרה מבודד,
06:11
but for manyרב womenנשים of colorצֶבַע
102
359480
1736
אבל להרבה נשים שחורות
06:13
in scienceמַדָע, technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, engineeringהַנדָסָה,
and mathematicsמָתֵימָטִיקָה, or STEMגֶזַע,
103
361240
5816
במדע, טכנולוגיה, הנדסה, ומתמטיקה, או STEM,
06:19
this is something they have long enduredסבל.
104
367080
2576
זה משהו שהן סבלו זמן רב.
06:21
One hundredמֵאָה percentאָחוּז
of the 60 womenנשים of colorצֶבַע
105
369680
3136
100% מ 60 הנשים הצבעוניות
06:24
interviewedראיינו in a recentלאחרונה studyלימוד
by Joanג 'ואן C. Williamsויליאמס at UCUC Hastingsהייסטינגס
106
372840
4336
שרואיינו לאחרונה במחקר של ג'ואן וויליאמס
באוניברסיטת הייסטינגס
06:29
reportedדיווח facingמוּל racializedגזעני genderמִין biasהֲטָיָה,
107
377200
3376
דיווחו שעמדו בפני אפליה מגדרית וגזענית.
06:32
includingלְרַבּוֹת beingלהיות mistakenטוֹעֶה
for the janitorial- staffצוות.
108
380600
3720
כולל המחשבה שהן מצוות הנקיון.
06:37
This mistakenטוֹעֶה identityזהות was not reportedדיווח
109
385280
2896
טעות הזיהוי הזו לא דווחה
06:40
by any of the whiteלבן womenנשים
interviewedראיינו for this studyלימוד,
110
388200
2536
על ידי אף אישה לבנה שרואיינו למחקר,
06:42
whichאיזה comprisedמורכב 557 womenנשים in totalסה"כ.
111
390760
3600
שכלל 557 נשים בסך הכל.
06:47
While there is nothing inherentlyמטבע הדברים wrongלא בסדר
with a janitorial- positionעמדה,
112
395560
4056
ובעוד שאין דבר רע בעבודת ניקיון,
06:51
and in factעוּבדָה my forefathersאָבוֹת קַדמוֹנִים and foremothersאמהות
were ableיכול to attendהשתתף collegeמִכלָלָה
113
399640
3416
ולמעשה אבות אבותי
הצליחו ללכת למכללה
06:55
because manyרב of theirשֶׁלָהֶם parentsהורים
workedעבד these jobsמקומות תעסוקה,
114
403080
2856
מפני שרבים מהוריהם עבדו בעבודות האלו,
06:57
it was a clearברור attemptלְנַסוֹת
to put me in my placeמקום.
115
405960
3800
זה היה נסיון ברור לשים אותי במקומי.
07:02
While there was certainlyבְּהֶחלֵט
the acuteחַד painכְּאֵב of the encounterפְּגִישָׁה,
116
410840
3216
למרות שחשתי בברור את הכאב החד שבארוע,
07:06
the realאמיתי issueנושא is that my appearanceמראה חיצוני
117
414080
2576
הבעיה האמיתית היתה שהמראה שלי
07:08
can tell anyoneכֹּל אֶחָד anything about my abilityיְכוֹלֶת.
118
416680
4536
יכול להגיד כל דבר לכל אחד על היכולת שלי.
07:13
Beyondמעבר that, thoughאם כי, it underscoresהדגיש
119
421240
2336
מעבר לזה, זה מדגיש
07:15
that the womenנשים of colorצֶבַע in STEMגֶזַע
do not experienceניסיון the sameאותו setמַעֲרֶכֶת of barriersחסמים
120
423600
5976
שנשים צבעוניות ב STEM
לא חוות את אותם מחסומים
07:21
that just womenנשים
or just people of colorצֶבַע faceפָּנִים.
121
429600
4096
שסתם נשים או סתם אנשים צבעונים חווים.
07:25
That's why todayהיום I want to highlightשִׂיא
womenנשים of colorצֶבַע in STEMגֶזַע,
122
433720
3856
לכן היום אני רוצה להדגיש
נשים צבעוניות ב STEM.
07:29
who are inexorablyללא רחם, unapologeticallyללא התנצלות
123
437600
2896
שבהחלטיות, בלי התנצלות
07:32
livingחַי as the inseparableבלתי ניתנים להפרדה
sumסְכוּם of identitiesזהויות.
124
440520
3800
חיות כסכום לא מופרד של זהויות.
07:37
STEMגֶזַע itselfעצמה is an intersectionalחוצה termטווח,
125
445600
2976
STEM עצמו הוא מונח בין תחומי,
07:40
suchכגון that its trueנָכוֹן richnessעוֹשֶׁר
cannotלא יכול be appreciatedמוערך
126
448600
3256
כזה שהעושר האמיתי שלו לא יכול להיות מוערך
07:43
withoutלְלֹא consideringלוקח בחשבון
the liminalלימינלי spaceמֶרחָב betweenבֵּין disciplinesדיסציפלינות.
127
451880
3856
בלי לשקול את החלל הסיפי בין הדיסיפלינות.
07:47
Scienceמַדָע, the pursuitמִרדָף
of understandingהֲבָנָה the physicalגוּפָנִי worldעוֹלָם
128
455760
2776
מדע, הרצון להבין את העולם הפיזי
07:50
by way of chemistryכִּימִיָה, physicsפיזיקה, biologyביולוגיה,
129
458560
3096
דרך כימיה, פיזיקה, ביולוגיה,
07:53
cannotלא יכול be accomplishedהשיג
in the absenceהֶעְדֵר of mathematicsמָתֵימָטִיקָה.
130
461680
3776
לא יכול להיות מושג בהעדר המתמטיקה.
07:57
Engineeringהַנדָסָה requiresדורש the applicationיישום
of basicבסיסי scienceמַדָע and mathמתמטיקה
131
465480
4056
הנדסה דורשת את הישום של מדע בסיסי ומתמטיקה
08:01
to the livedחי experienceניסיון.
132
469560
2016
לנסיון אמת.
08:03
Technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה sitsיושב firmlyבְּתוֹקֶף
on the foundationקרן of mathמתמטיקה,
133
471600
3696
טכנולוגיה נחה בנוחות על בסיס המתמטיקה,
08:07
engineeringהַנדָסָה and scienceמַדָע.
134
475320
2336
הנדסה ומדע.
08:09
Mathמתמטיקה itselfעצמה servesמשמש
the criticalקריטי roleתַפְקִיד of Rosettaרוזטה Stoneאֶבֶן,
135
477680
4016
המתמטיקה עצמה משרתת
תפקיד קריטי של אבן רוזטה,
08:13
decodingפִּעַנוּחַ and encodingהַצפָּנָה
the physicalגוּפָנִי principlesעקרונות of the worldעוֹלָם.
136
481720
4736
מפענחת ומקודדת
את העקרונות הפיזיקליים של העולם.
08:18
STEMגֶזַע is utterlyלגמרי incompleteלא שלם
withoutלְלֹא eachכל אחד individualאִישִׁי pieceלְחַבֵּר.
137
486480
4936
STEM הוא ממש לא מושלם בלי כל פיסה בודדת.
08:23
This is to say nothing
of the enrichmentהַעֲשָׁרָה that is realizedהבין
138
491440
3376
זה לא אומר כלום על ההעשרה שמושגת
08:26
when STEMגֶזַע is combinedמְשׁוּלָב
with other disciplinesדיסציפלינות.
139
494840
3616
כש STEM משולב עם דיסיפלינות אחרות.
08:30
The purposeמַטָרָה for this talk is twofoldכָּפוּל:
140
498480
2576
המטרה של ההרצאה הזו היא כפולה:
08:33
first, to say directlyבאופן ישיר to everyכֹּל blackשָׁחוֹר,
Latinaלטינית, indigenousיְלִידִי, First Nationאוּמָה
141
501080
5736
ראשית, להגיד ישירות לכל אישה שחורה,
לטינית, ילידית, מהאומה הראשונה
08:38
or any other womanאִשָׁה or girlילדה
142
506840
2016
או כל אישה או ילדה אחרת
08:40
who findsמוצא herselfעַצמָה restingמנוחה
at the blessedבָּרוּך intersectionהִצטַלְבוּת
143
508880
3216
שמוצאת את עצמה נאבקת בצומת המבורך
08:44
of raceגזע and genderמִין,
144
512120
2015
של גזע ומגדר,
08:46
that you can be anything you want to be.
145
514159
2961
שאת יכולה להיות כל מה שאת רוצה להיות.
08:50
My personalאישי hopeלְקַווֹת is
that you'llאתה becomeהפכו an astrophysicistאסטרופיסיקאי,
146
518159
3496
התקווה האישית שלי היא שאתן
תהפכו לאסטרופיזיקאיות,
08:53
but beyondמעבר that, anything you want.
147
521679
3057
אבל מעבר לזה, כל מה שאתן רוצות.
08:56
Do not think for one minuteדַקָה
148
524760
3056
אל תחשבו לרגע
08:59
that because you are who you are,
149
527840
2256
שבגלל שאתן מי שאתן,
09:02
you cannotלא יכול be
who you imagineלדמיין yourselfעַצמְךָ to be.
150
530120
3536
אינכן יכולות להיות מי שדמיינתן שתהיו.
09:05
Holdלְהַחזִיק fastמָהִיר to those dreamsחלומות
151
533680
2456
תחזיקו חזק בחלומות שלכן
09:08
and let them carryלשאת you
into a worldעוֹלָם you can't even imagineלדמיין.
152
536160
3680
ותנו להם לשאת אתכן לעולם
שאתן אפילו לא יכולות לדמיין.
09:12
Secondlyשנית, amongבין the mostרוב
pressingלחיצה issuesנושאים of our time,
153
540640
3736
שנית, בין הנושאים הכי דחופים בזמננו,
09:16
mostרוב now find
theirשֶׁלָהֶם intersectionהִצטַלְבוּת with STEMגֶזַע.
154
544400
3616
הרוב מוצאים עכשיו את הצומת שלהם עם STEM.
09:20
We have as a globalגלוֹבָּלִי societyחֶברָה solvedנפתרה
155
548040
2016
אנו כחברה גלובלית פתרנו
09:22
mostרוב of the single-facetedחד צדדי
issuesנושאים of our time.
156
550080
3696
את רוב הבעיות החד נושאיות של זמננו.
09:25
Those that remainלְהִשָׁאֵר
requireלִדרוֹשׁ a thoroughיְסוֹדִי investigationחֲקִירָה
157
553800
3456
אלו שנשארות דורשות חקירה מחשבתית
09:29
of the liminalלימינלי spaceמֶרחָב betweenבֵּין disciplinesדיסציפלינות
158
557280
2776
של החלל הסיפי בין הדיסיפלינות
09:32
to createלִיצוֹר the multifacetedרב פנים
solutionsפתרונות of tomorrowמָחָר.
159
560080
4416
כדי ליצור פתרונות רבי פנים של מחר.
09:36
Who better to solveלִפְתוֹר these liminalלימינלי problemsבעיות
160
564520
3096
מי פותר טוב יותר את הבעיות הסיפיות האלו
09:39
than those who have facedפנים
theirשֶׁלָהֶם wholeכֹּל livesחיים at the intersectionsצמתים.
161
567640
4336
מאלה שעמדו כל חייהם בצומת.
09:44
We as thought leadersמנהיגים and decisionהַחְלָטָה makersמקבלי
162
572000
2936
אנחנו כמובילי דעה ומקבלי החלטות
09:46
mustצריך pushלִדחוֹף pastעבר
the first stepsצעדים of diversityגיוון
163
574960
3416
חייבים לדחוף מעבר לשלבים הראשונים של מגוון
09:50
and into the richerעשירה יותר
and more robustחָסוֹן territoryשֶׁטַח
164
578400
3296
ולתוך הטריטוריה העשירה והעמידה יותר
09:53
of fullמלא inclusionהַכלָלָה and equalשווה opportunityהִזדַמְנוּת.
165
581720
4016
של הכללה מלאה והזדמנויות שוות.
09:57
One of my favoriteהכי אהוב examplesדוגמאות
of liminalלימינלי excellenceמצוינות
166
585760
3056
אחת הדוגמאות החביבות עלי של הצטיינות סיפית
10:00
comesבא from the lateמאוחר Drד"ר. Claudiaקלאודיה Alexanderאלכסנדר,
167
588840
2856
מגיעה מדר' קלודיה אלכסנדר המנוחה,
10:03
a blackשָׁחוֹר womanאִשָׁה plasmaפְּלַסמָה physicistפִיסִיקַאִי,
168
591720
1736
חוקרת פלזמה שחורה,
10:05
who passedעבר away this pastעבר Julyיולי
after a 10-year-שָׁנָה boutהֶתקֵף with breastשד cancerמחלת הסרטן.
169
593480
5056
שנפטרה ביולי האחרון
אחרי 10 שנים של מאבק בסרטן.
10:10
She was a NASAנאס"א projectפּרוֹיֶקט scientistמַדְעָן
who spearheadedחוד החנית the NASAנאס"א sideצַד
170
598560
4096
היא היתה מדענית פרוייקט בנאסא
שהובילה את הצד של נאסא
10:14
of the Rosettaרוזטה missionמשימה,
171
602680
1456
במשימת רוזטה,
10:16
whichאיזה becameהפכתי famousמפורסם this yearשָׁנָה
for landingנְחִיתָה a roverנוֹדֵד on a cometכוכב שביט,
172
604160
4456
שהתפרסמה השנה
כשהנחיתה גשוש על כוכב שביט,
10:20
and the 1.5 billionמיליארד dollarדוֹלָר
Galileoגלילאו missionמשימה to Jupiterצדק,
173
608640
4496
ומשימת גלילאו לצדק
שעלתה 1.5 מיליארד דולר,
10:25
two high-profileפרופיל גבוה scientificמַדָעִי victoriesהניצחונות
174
613160
2976
שני נצחונות מדעיים בעלי פרופיל גבוה
10:28
for NASAנאס"א, the Unitedמאוחד Statesמדינות
and the worldעוֹלָם.
175
616160
4096
לנאסא, ארצות הברית והעולם.
10:32
Drד"ר. Alexanderאלכסנדר said it this way:
176
620280
2696
דר' אלכסנדר אמרה כך:
10:35
"I'm used to walkingהליכה betweenבֵּין two culturesתרבויות.
177
623000
2696
"אני רגילה ללכת בין שתי תרבויות.
10:37
For me, it's amongבין the purposesמטרות of my life
178
625720
3136
בשבילי, זה בין המטרות בחיים
10:40
to take us from statesמדינות of ignoranceבּוּרוּת
to statesמדינות of understandingהֲבָנָה
179
628880
3616
להעביר אותנו מבורות להבנה
10:44
with boldנוֹעָז explorationחֲקִירָה
that you can't do everyכֹּל day."
180
632520
4376
בחקירה נועזת
שאי אפשר לעשות כל יום."
10:48
This showsמופעים exactlyבְּדִיוּק
the powerכּוֹחַ of a liminalלימינלי personאדם.
181
636920
3776
זה מראה בדיוק את הכוח של אדם סיפי.
10:52
She had the technicalטֶכנִי abilityיְכוֹלֶת to spearheadרֹאשׁ חֵץ
182
640720
2376
היתה לה היכולת הטכנולוגית להוביל
10:55
some of the mostרוב ambitiousשְׁאַפתָנִי
spaceמֶרחָב missionsמשימות of our time,
183
643120
3096
כמה ממשימות החלל השאפתניות ביותר בזמננו,
10:58
and she perfectlyמושלם understoodהבין her placeמקום
184
646240
3336
והיא הבינה מעולה את המקום שלה
11:01
of beingלהיות exactlyבְּדִיוּק who she was
in any placeמקום she was.
185
649600
3640
של להיות בדיוק מי שהיא היתה
במקום שהיא היתה.
11:06
Jessicaג 'סיקה Matthewsמתיוס, inventorמַמצִיא
of the SOCCKETסוקט lineקַו of sportsספורט productsמוצרים,
186
654240
3616
ג'סיקה מתיוס, ממציאת
קו מוצרי הספורט SOCCKET,
11:09
like soccerכדורגל ballsכדורים, that generateלִיצוֹר
renewableמתחדשת energyאֵנֶרְגִיָה as you playלְשַׂחֵק with them,
187
657880
3976
כמו כדורי רגל, שמייצרים אנרגיה מתחדשת
כשאתם משחקים איתם,
11:13
said it this way:
188
661880
1856
אמרה כך:
11:15
"A majorגדול partחֵלֶק of inventionהַמצָאָה
isn't just creatingיוצר things,
189
663760
3456
"חלק עיקרי בהמצאה הוא לא רק ליצור דברים,
11:19
it's understandingהֲבָנָה people
190
667240
1816
זה להבין אנשים
11:21
and understandingהֲבָנָה the systemsמערכות
that make this worldעוֹלָם."
191
669080
3240
ולהבין את המערכות שיצרוות את העולם."
11:25
The reasonסיבה I tell my storyכַּתָבָה
192
673320
1816
הסיבה שאני מספרת את הסיפור שלי
11:27
and the storyכַּתָבָה of Drד"ר. Alexanderאלכסנדר
and Jessicaג 'סיקה Matthewsמתיוס
193
675160
3056
והסיפור של דר' אלכסנדר וג'סיקה מתיוס
11:30
is because they are fundamentallyבִּיסוֹדוֹ
intersectionalחוצה storiesסיפורים,
194
678240
3856
היא בגלל שהם סיפורים בין תחומיים,
11:34
the storiesסיפורים of livesחיים livedחי at the nexusקֶשֶׁר
of raceגזע, genderמִין and innovationחדשנות.
195
682120
6000
הסיפורים של חיים שנחיו
בנקסוס של הגזע, המגדר וההמצאה.
11:40
Despiteלמרות implicitמשתמע and explicitמְפוֹרָשׁ questionsשאלות
of my right to be in an eliteעִלִית spaceמֶרחָב,
196
688760
5616
למרות שאלות ישירות ועקיפות
על הזכות שלי להיות במקום אליטיסטי,
11:46
I'm proudגאה to reportלהגיש תלונה that when I graduatedבוגר,
197
694400
2576
אני גאה לדווח שכשקיבלתי את התואר,
11:49
I was the first blackשָׁחוֹר womanאִשָׁה
to earnלהרוויח a PhDדוקטורט in astrophysicsאסטרופיזיקה
198
697000
3456
הייתי האישה השחורה הראשונה
שקיבלה דוקטורט באסטרופיזיקה
11:52
in Yale'sשל ייל then 312-year-שָׁנָה historyהִיסטוֹרִיָה.
199
700480
3096
בהיסטוריה בת 312 שנה של ייל.
11:55
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
200
703600
5896
(מחיאות כפיים)
12:01
I am now partחֵלֶק of a smallקָטָן but growingגָדֵל cadreקָאדר
of womenנשים of colorצֶבַע in STEMגֶזַע
201
709520
5416
אני עכשיו חלק מקאדר קטן
אבל גדל של נשים שחורות ב STEM
12:06
who are poisedשָׁקוּל to bringלְהָבִיא newחָדָשׁ perspectivesנקודות מבט
and newחָדָשׁ ideasרעיונות to life
202
714960
4016
שיביאו נקודות מבט חדשות
ורעיונות חדשים לחיים
12:11
on the mostרוב pressingלחיצה issuesנושאים of our time:
203
719000
2776
בנושאים הכי דחופים בזמננו:
12:13
things like educationalחינוכית inequitiesאי שוויון,
204
721800
2176
דברים כמו חוסר שוויון חינוכי,
12:16
policeמִשׁטָרָה brutalityהִתעַלְלוּת, HIVHIV/AIDSאיידס,
climateאַקלִים changeשינוי, geneticגֵנֵטִי editingעֲרִיכָה,
205
724000
5976
אלימות משטרתית, HIV/איידס,
שינוי אקלים, עריכה גנטית,
12:22
artificialמְלָאכוּתִי intelligenceאינטליגנציה
and Marsמַאְדִים explorationחֲקִירָה.
206
730000
3376
בינה מלאכותית וחקר מאדים.
12:25
This is to say nothing of the things
we haven'tלא even thought of yetעדיין.
207
733400
4296
זה לא אומר כלום על הדברים
שאנחנו אפילו לא חשבנו עליהם עדיין.
12:29
Womenנשים of colorצֶבַע in STEMגֶזַע
occupyלִכבּוֹשׁ some of the toughestהכי קשה
208
737720
3496
נשים צבעוניות ב STEM מאכלסות כמה מהנושאים
12:33
and mostרוב excitingמְרַגֵשׁ sociotechnologicalסוציו-טכנולוגיה
issuesנושאים of our time.
209
741240
4776
הכי קשים מרגשים וסוציוטכנולוגיים של זמננו.
12:38
Thusכָּך, we are uniquelyבאופן ייחודי positionedמיקומו
210
746040
2336
לכן, אנחנו ממוקמות בצורה יחודית
12:40
to contributeלתרום to
and driveנהיגה these conversationsשיחות
211
748400
3416
לתרום ולהניע את השיחות האלו
12:43
in waysדרכים that are more inclusiveכָּלוּל
of a widerרחב יותר varietyמגוון of livedחי experienceניסיון.
212
751840
5136
בדרכים שמכילות
מגוון רחב יותר של ניסיונות חיים.
12:49
This outlookהַשׁקָפָה can be expandedמוּרחָב
to the manyרב intersectionalחוצה people
213
757000
3576
המבט הזה יכול להתרחב
להרבה אנשים רב תחומיים
12:52
whoseשל מי experiencesחוויות, positiveחִיוּבִי and negativeשלילי,
214
760600
3056
שהנסיון שלהם, חיובי או שלילי,
12:55
enrichלהעשיר the conversationsשיחות
in waysדרכים that outmatchהחוצה
215
763680
3056
מעשיר את השיחות בדרכים שעולות
12:58
even the best-resourcedהטוב ביותר resourced homogenousהומוגנית groupsקבוצות.
216
766760
3080
על קבוצות הומוגניות ועשירות.
13:02
This is not a requestבַּקָשָׁה
bornנוֹלָד out of a desireרצון עז to fitלְהַתְאִים in.
217
770880
3896
זו אינה בקשה שנולדה מהרצון להשתלב.
13:06
It's a reminderתִזכּוֹרֶת that we cannotלא יכול get
to the bestהטוב ביותר possibleאפשרי outcomesתוצאות
218
774800
4496
זו תזכורת לכך שאיננו יכולים
להגיע לתוצאות הכי טובות
13:11
for the totalityמִכלוֹל of humanityאֶנוֹשִׁיוּת
219
779320
2176
לכלל האנושות
13:13
withoutלְלֹא preciselyבְּדִיוּק this collaborationשיתוף פעולה,
220
781520
2456
ללא שיתוף הפעולה הזה,
13:16
this bringingמביא togetherיַחַד of the liminalלימינלי,
221
784000
2536
האיחוד הזה של הסיפי,
13:18
the differentlyבאופן שונה livedחי,
distinctlyבבהירות experiencedמְנוּסֶה
222
786560
3496
אלו שחיו בצורה שונה, בעלי נסיון יחודי
13:22
and disparatelyללא הרף impactedמושפעים.
223
790080
2536
ושהושפעו באופן שונה.
13:24
Simplyבפשטות put, we cannotלא יכול be
the mostרוב excellentמְעוּלֶה expressionביטוי
224
792640
4016
בפשטות, איננו יכולים
להיות הביטוי הטוב ביותר
13:28
of our collectiveקולקטיבי geniusגָאוֹן
225
796680
1776
של הגאונות הקולקטיבית שלנו
13:30
withoutלְלֹא the fullמלא measureלִמְדוֹד
of humanityאֶנוֹשִׁיוּת broughtהביא to bearדוב.
226
798480
3496
מבלי שנייצג את האנושיות במלואה.
13:34
Thank you.
227
802000
1216
תודה לכם.
13:35
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
228
803240
5880
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jedidah Isler - Astrophysicist
Jedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies.

Why you should listen

Jedidah Isler has been staring at the stars since she was 11 or 12. But because neither her undergraduate college or the university where she got her first master’s degree offered astronomy majors, she threw herself wholeheartedly into physics. It wasn’t until she entered a doctoral program that she was able to dedicate her time to the studying the night sky. In 2014, she became the first African-American woman to receive a Ph.D in Astrophysics from Yale.

Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes at the center of galaxies, some of which emit powerful streams of particles. Sometimes these are oriented toward Earth, offering us a unique perspective on the physics of the universe. Isler is a Chancellor’s Faculty Fellow in Physics at Syracuse University. She participates in the Future Faculty Leader program at Harvard's Center for Astrophysics and was named a 2015 TED Fellow.

Isler is also interested in breaking down barriers that prevent many students — especially women of color — from becoming scienists. She works to make STEM accessible to new communities. 

More profile about the speaker
Jedidah Isler | Speaker | TED.com