ABOUT THE SPEAKER
James Watson - Biologist, Nobel laureate
Nobel laureate James Watson took part in one of the most important scientific breakthroughs of the 20th century: the discovery of the structure of DNA. More than 50 years later, he continues to investigate biology's deepest secrets.

Why you should listen

James Watson has led a long, remarkable life, starting at age 12, when he was one of radio's high-IQ Quiz Kids. By age 15, he had enrolled in the University of Chicago, and by 25, working with Francis Crick (and drawing, controversially, on the research of Maurice Wilkins and Rosalind Franklin), he had made the discovery that would eventually win the three men the Nobel Prize.

Watson and Crick's 1953 discovery of DNA's double-helix structure paved the way for the astounding breakthroughs in genetics and medicine that marked the second half of the 20th century. And Watson's classic 1968 memoir of the discovery, The Double Helix, changed the way the public perceives scientists, thanks to its candid account of the personality conflicts on the project.

From 1988 to 1994, he ran the Human Genome Project. His current passion is the quest to identify genetic bases for major illnesses; in 2007 he put his fully sequenced genome online, the second person to do so, in an effort to encourage personalized medicine and early detection and prevention of diseases. 

More profile about the speaker
James Watson | Speaker | TED.com
TED2005

James Watson: How we discovered DNA

جيمس واتسن: كيف تم اكتشاف الحمض النووي

Filmed:
1,901,584 views

الحائز على جائزة نوبل جيمس واتسن يفتتح TED2005 بالقصة الصريحة والفكاهية عن كيف قام هو وزميله في البحث، فرانسيس كريك، باكتشاف بنية الحمض النووي ( DNA).
- Biologist, Nobel laureate
Nobel laureate James Watson took part in one of the most important scientific breakthroughs of the 20th century: the discovery of the structure of DNA. More than 50 years later, he continues to investigate biology's deepest secrets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Well, I thought there would be a podiumمنصة, so I'm a bitقليلا scaredخائف، خواف، مذعور.
0
0
3000
حسناً، اعتقدت بأنه ستوجد منصة، لذلك أنا خائف قليلاً
00:28
(Laughterضحك)
1
3000
3000
(ضحك)
00:31
Chrisكريس askedطلبت me to tell again how we foundوجدت the structureبناء of DNAالحمض النووي.
2
6000
3000
طلب مني كريس أن أروي مجدداً كيف وجدنا بنية الحمض النووي (DNA)
00:34
And sinceمنذ, you know, I followإتبع his ordersأوامر, I'll do it.
3
9000
3000
وبما أني، كما تعلمون، أتبع أوامره، سأفعل ذلك
00:37
But it slightlyبعض الشيء boresالمملون me.
4
12000
2000
لكن ذلك يشعرني بالملل قليلاً
00:39
(Laughterضحك)
5
14000
2000
(ضحك)
00:41
And, you know, I wroteكتب a bookكتاب. So I'll say something --
6
16000
5000
وكما تعلمون، لقد قمت بكتابة كتاب.. لذلك سأقول شيئاً...
00:46
(Laughterضحك)
7
21000
2000
(ضحك)
00:48
-- I'll say a little about, you know, how the discoveryاكتشاف was madeمصنوع,
8
23000
3000
سأتحدث قليلاً عن، كما تعلمون، كيف تم الاكتشاف
00:51
and why Francisفرانسيس and I foundوجدت it.
9
26000
2000
ولماذا أكتشفناه انا وفرانسيس .
00:53
And then, I hopeأمل maybe I have at leastالأقل fiveخمسة minutesالدقائق to say
10
28000
4000
وبعدها أتمنى أن أحصل على خمسة دقائق على الأقل لأقول
00:57
what makesيصنع me tickعلامة now.
11
32000
4000
ما الذي يجعلني الفت الانتباه الآن
01:01
In back of me is a pictureصورة of me when I was 17.
12
36000
5000
توجد خلفي صورتي وأنا في السابعة عشر من عمري
01:06
I was at the Universityجامعة of Chicagoشيكاغو, in my thirdالثالث yearعام,
13
41000
3000
كنت في جامعة شيكاغو في السنة الثالثة
01:09
and I was in my thirdالثالث yearعام because the Universityجامعة of Chicagoشيكاغو
14
44000
6000
وكنت في السنة الثالثة لأن جامعة شيكاغو
01:15
let you in after two yearsسنوات of highمتوسط schoolمدرسة.
15
50000
2000
تسمح لك بالانضمام بعد عامين من الدراسة الثانوية
01:17
So you -- it was funمرح to get away from highمتوسط schoolمدرسة -- (Laughterضحك) --
16
52000
6000
لذلك أنت.. كان التملص من الدراسة الثانوية ممتعاً
01:23
because I was very smallصغير, and I was no good in sportsرياضات,
17
58000
3000
لأنني كنت صغيراً جداً ولم أكن جيداً في الرياضة
01:26
or anything like that.
18
61000
1000
أو شيء آخر مثلها
01:27
But I should say that my backgroundخلفية -- my fatherالآب was, you know,
19
62000
6000
لكن يجب أن أقول أن خلفيتي.. أبي كان قد
01:33
raisedرفع to be an Episcopalianالأسقفية and Republicanجمهوري,
20
68000
2000
تربى على أن يكون أسقفياً وجمهورياً
01:35
but after one yearعام of collegeكلية, he becameأصبح an atheistملحد and a Democratديمقراطي.
21
70000
5000
لكن بعد سنة واحدة من الدراسة الجامعية، أصبح يهودياً وديمقراطياً.
01:40
(Laughterضحك)
22
75000
3000
(ضحك)
01:43
And my motherأم was Irishالأيرلندية Catholicكاثوليكي,
23
78000
2000
وأمي كانت ايرلندية كاثولوكية
01:45
and -- but she didn't take religionدين too seriouslyبشكل جاد.
24
80000
5000
و.. لكنها لم تأخذ الدين بجدية كبيرة
01:50
And by the ageعمر of 11, I was no longerطويل going to Sundayالأحد Massكتلة,
25
85000
4000
وفي سن الحادية عشر، توقفت عن الذهاب لقداس الأحد
01:54
and going on birdwatchingمشاهدة الطيور walksيمشي with my fatherالآب.
26
89000
4000
و كنت أذهب مع والدي للمشي ومراقبة الطيور
01:58
So earlyمبكرا on, I heardسمعت of Charlesتشارلز Darwinداروين.
27
93000
4000
وفي مرحلة مبكرة، سمعت بتشارلز داروين.
02:02
I guessخمن, you know, he was the bigكبير heroبطل.
28
97000
3000
أعتقد بأنكم تعلمون أنه كان البطل الكبير.
02:05
And, you know, you understandتفهم life as it now existsموجود throughعبر evolutionتطور.
29
100000
6000
وكما تعلمون، أنت تفهم الحياة كما هي الآن عن طريق التطور.
02:11
And at the Universityجامعة of Chicagoشيكاغو I was a zoologyعلم الحيوان majorرائد,
30
106000
4000
وفي جامعة شيكاغو، كنت أتخصص في علم الحيوان
02:15
and thought I would endالنهاية up, you know, if I was brightمشرق enoughكافية,
31
110000
3000
وفكرت أنني قد ينتهي بي المطاف، كما تعلمون، إذا كنت ذكياً بشكل كافٍ،
02:18
maybe gettingالحصول على a Phفتاه.D. from Cornellكورنيل in ornithologyعلم الطيور.
32
113000
5000
حاصلاً على الكتوراه في علم الطيور من جامعة كورنيل
02:23
Then, in the Chicagoشيكاغو paperورقة, there was a reviewإعادة النظر of a bookكتاب
33
118000
6000
بعد ذلك، في الورقة العلمية من جامعة شيكاغو، كانت توجد نشرة عن كتاب
02:29
calledمسمي "What is Life?" by the great physicistفيزيائي, Schrodingerشرودنجر.
34
124000
4000
باسم "ما هي الحياة؟" من تأليف الفيزيائي الكبير شرودينجر
02:33
And that, of courseدورة, had been a questionسؤال I wanted to know.
35
128000
3000
وكان ذلك بالطبع سؤالاً أردت معرفة الإجابة عنه.
02:36
You know, Darwinداروين explainedشرح life after it got startedبدأت,
36
131000
3000
كما تعلم، داروين فسر الحياة بعد بدئها،
02:39
but what was the essenceجوهر of life?
37
134000
2000
لكن ماذا كانت ماهية الحياة؟
02:41
And Schrodingerشرودنجر said the essenceجوهر was informationمعلومات
38
136000
4000
وقال شرودينجر أن ماهية الحياة كانت عبارة عن معلومات
02:45
presentحاضر in our chromosomesالكروموسومات, and it had to be presentحاضر
39
140000
4000
موجودة في كروموسوماتنا، ويجب أن تكون موجودة
02:49
on a moleculeمركب. I'd never really thought of moleculesجزيئات before.
40
144000
6000
على جزيء. لم أكن قد فكرت بالجزيئات من قبل.
02:55
You know chromosomesالكروموسومات, but this was a moleculeمركب,
41
150000
4000
تعرفون الكروموسومات، لكن كان هذا جزيئاً،
02:59
and somehowبطريقة ما all the informationمعلومات was probablyالمحتمل presentحاضر
42
154000
3000
وبطريقة ما، كل المعلومات كانت على الأرجح موجودة
03:02
in some digitalرقمي formشكل. And there was the bigكبير questionسؤال
43
157000
4000
على هيئة رقمية ما. وكان هنالك السؤال الكبير
03:06
of, how did you copyنسخ the informationمعلومات?
44
161000
2000
عن كيف يتم نسخ المعلومات؟
03:08
So that was the bookكتاب. And so, from that momentلحظة on,
45
163000
5000
إذا، كان ذلك هو الكتاب. وبالتالي، من تلك اللحظة،
03:13
I wanted to be a geneticistاختصاصي وراثة --
46
168000
5000
أردت أن أصبح عالم وراثة --
03:18
understandتفهم the geneجينة and, throughعبر that, understandتفهم life.
47
173000
2000
أفهم الجين، ومن خلال ذلك أفهم الحياة.
03:20
So I had, you know, a heroبطل at a distanceمسافه: بعد.
48
175000
5000
إذاً كان لدي، كما تعلمون، بطلاً بعيداً عني.
03:25
It wasn'tلم يكن a baseballالبيسبول playerلاعب; it was Linusلينوس Paulingبولينغ.
49
180000
2000
لم يكن لاعب كرة سلة، كان "لاينس بولينغ".
03:27
And so I appliedمستعمل to Caltechمعهد كاليفورنيا للتكنولوجيا and they turnedتحول me down.
50
182000
6000
ولذلك قدمت طلباً لكالتيك ورفضوني.
03:33
(Laughterضحك)
51
188000
2000
(ضحك)
03:35
So I wentذهب to Indianaإنديانا,
52
190000
1000
وبالتالي ذهبت ل إنديانا،
03:36
whichالتي was actuallyفعلا as good as Caltechمعهد كاليفورنيا للتكنولوجيا in geneticsعلم الوراثة,
53
191000
3000
والتي كانت في الحقيقة بجودة كالتيك في علم الوراثة،
03:39
and besidesبالإضافة إلى, they had a really good basketballكرة سلة teamالفريق. (Laughterضحك)
54
194000
4000
بالإضافة إلى امتلاكهم لفريق كرة سلة جيد بالفعل.
03:43
So I had a really quiteالى حد كبير happyالسعيدة life at Indianaإنديانا.
55
198000
3000
وبالتالي كان لدي في إنديانا حياة سعيدة بعض الشيء.
03:46
And it was at Indianaإنديانا I got the impressionالانطباع
56
201000
3000
وفي انديانا حصلت على الفكرة
03:49
that, you know, the geneجينة was likelyالمحتمل أن to be DNAالحمض النووي.
57
204000
2000
بأنه، كما تعلم، الجين هو على الأرجح DNA.
03:51
And so when I got my Phفتاه.D., I should go and searchبحث for DNAالحمض النووي.
58
206000
4000
بالتالي عندما أحصل على الدكتوراه، يجب أن أذهب لأبحث في ال DNA.
03:55
So I first wentذهب to Copenhagenكوبنهاغن because I thought, well,
59
210000
6000
فذهبت في البداية الى كوبنهاجن لأنني فكرت بأنني، حسناً،
04:01
maybe I could becomeيصبح a biochemistالكيميحيوي,
60
216000
1000
قد أصبح عالماً في الكيمياء الحيوية.
04:02
but I discoveredمكتشف biochemistryالكيمياء الحيوية was very boringملل.
61
217000
3000
لكنني اكتشفت بأن الكيمياء الحيوية كنت مملة جداً.
04:05
It wasn'tلم يكن going anywhereفي أى مكان towardباتجاه, you know, sayingقول what the geneجينة was;
62
220000
4000
لم تكن تتجه بأي شكل باتجاه القول بما هو الجين.
04:09
it was just nuclearنووي scienceعلم. And oh, that's the bookكتاب, little bookكتاب.
63
224000
4000
كانت مجرد علم النواة. وهذا هو الكتاب، كتاب صغير.
04:13
You can readاقرأ it in about two hoursساعات.
64
228000
2000
تستطيع أن تقرأه بما يقارب الساعتين.
04:15
And -- but then I wentذهب to a meetingلقاء in Italyإيطاليا.
65
230000
4000
و.. لكن بعدها ذهبت لحضور لقاء علمي في ايطاليا.
04:19
And there was an unexpectedغير متوقع speakerالمتحدث who wasn'tلم يكن on the programبرنامج,
66
234000
5000
وكان هناك متحدثاً غير متوقع ولم يكن ببرنامج المتحدثين،
04:24
and he talkedتحدث about DNAالحمض النووي.
67
239000
2000
وتحدث عن ال DNA.
04:26
And this was Mauriceموريس Wilkinsويلكنز. He was trainedمتدرب as a physicistفيزيائي,
68
241000
3000
وكان ذلك موريس ولكنز. كان مدرباً كفيزيائي،
04:29
and after the warحرب he wanted to do biophysicsفيزياء حيوية, and he pickedالتقطت DNAالحمض النووي
69
244000
4000
وبعد الحرب أراد أن يتجه الى الفيزياء الحيوية، واختار ال DNA
04:33
because DNAالحمض النووي had been determinedتحدد at the Rockefellerروكفلر Instituteمعهد
70
248000
3000
لأنه كان قد تم تحديد ال DNA في معهد روكفلر
04:36
to possiblyربما be the geneticوراثي moleculesجزيئات on the chromosomesالكروموسومات.
71
251000
4000
لاحتمال أن يكون الجزيء المحتوي على الجينات على الكروموسومات.
04:40
Mostعظم people believedيعتقد it was proteinsالبروتينات.
72
255000
1000
اعتقد معظم الناس أن البروتينات كانت هي المسؤولة.
04:41
But Wilkinsويلكنز, you know, thought DNAالحمض النووي was the bestالأفضل betرهان,
73
256000
4000
لكن ويلكينز، كما تعلمون، اعتقد أن ال DNA كان المرشح الأفضل،
04:45
and he showedأظهر this x-rayأشعة سينية photographتصوير.
74
260000
4000
وقام بعرض هذه الصورة المأخوذة بأشعة X.
04:49
Sortفرز of crystallineبلوري. So DNAالحمض النووي had a structureبناء,
75
264000
4000
شكل بلوري ما. إذا ال DNA كان له هذه البنية،
04:53
even thoughاعتقد it owedالمستحق it to probablyالمحتمل differentمختلف moleculesجزيئات
76
268000
3000
مع أنها أتت على الأرجح من عدة جزيئات
04:56
carryingحمل differentمختلف setsموعات of instructionsتعليمات.
77
271000
2000
تحمل مجموعات مختلفة من التعليمات.
04:58
So there was something universalعالمي about the DNAالحمض النووي moleculeمركب.
78
273000
2000
إذاً كان هنالك شيء عام عن جزيء ال DNA.
05:00
So I wanted to work with him, but he didn't want a formerسابق birdwatcherbirdwatcher,
79
275000
5000
لذا أردت العمل معه، لكنه لم يرد مراقب عصافير سابق،
05:05
and I endedانتهى up in Cambridgeكامبريدج, Englandإنكلترا.
80
280000
1000
وانتهى بي المطاف في جامعة كيمبردج في انجلترا.
05:06
So I wentذهب to Cambridgeكامبريدج,
81
281000
2000
إذا ذهبت لكيمبردج،
05:08
because it was really the bestالأفضل placeمكان in the worldالعالمية then
82
283000
3000
لأنها كانت فعلاً أفضل مكان في العالم حينها
05:11
for x-rayأشعة سينية crystallographyعلم البلوريات. And x-rayأشعة سينية crystallographyعلم البلوريات is now a subjectموضوع
83
286000
4000
للتصوير البلوري بأشعة X. والتصوير البلوري بأشعة X هو الآن موضوع
05:15
in, you know, chemistryكيمياء departmentsالإدارات.
84
290000
2000
في، كما تعلمون، أقسام الكيمياء.
05:17
I mean, in those daysأيام it was the domainنطاق of the physicistsعلماء الفيزياء.
85
292000
3000
أعني، في ذلك الزمن كان ضمن مجال علماء الفيزياء.
05:20
So the bestالأفضل placeمكان for x-rayأشعة سينية crystallographyعلم البلوريات
86
295000
4000
إذا كان أفضل مكان للتصوير البلوري بأشعة X
05:24
was at the Cavendishكافنديش Laboratoryمختبر at Cambridgeكامبريدج.
87
299000
3000
في مختبر كافنديش في كمبردج.
05:27
And there I metالتقى Francisفرانسيس Crickكريك.
88
302000
6000
وهناك التقيت بفرانسيس كريك.
05:33
I wentذهب there withoutبدون knowingمعرفة him. He was 35. I was 23.
89
308000
3000
ذهبت هنالك دون أن أعرفه. كان في سن ال 35. وأنا في سن ال 23.
05:36
And withinفي غضون a day, we had decidedقرر that
90
311000
5000
وخلال يوم، قررنا أننا
05:41
maybe we could take a shortcutالاختصار to findingالعثور على the structureبناء of DNAالحمض النووي.
91
316000
5000
قد نستطيع اتباع طريق مختصرة لنعرف بنية ال DNA.
05:46
Not solveحل it like, you know, in rigorousصارم fashionموضه, but buildبناء a modelنموذج,
92
321000
6000
لا أن نجد ذلك، كما تعلمون، بأسلوب فائق الدقة، لكن ببناء مجسم.
05:52
an electro-modelالكهربائية نموذج, usingاستخدام some coordinatesإحداثيات of, you know,
93
327000
4000
مجسم كهربائي، باستخدام بعض احداثيات ال.. كما تعلمون،
05:56
lengthالطول, all that sortفرز of stuffأمور from x-rayأشعة سينية photographsالصور.
94
331000
3000
الطول، كل تلك الأشياء من صور أشعة X.
05:59
But just askيطلب what the moleculeمركب -- how should it foldيطوى up?
95
334000
3000
لكن فقط بالسؤال ما هو الجزيء -- كيف يجب أن يلتف.
06:02
And the reasonالسبب for doing so, at the centerمركز of this photographتصوير,
96
337000
4000
وسبب القيام بذلك، في وسط هذه الصورة،
06:06
is Linusلينوس Paulingبولينغ. About sixستة monthsالشهور before, he proposedالمقترح
97
341000
3000
يوجد لاينس باولينغ. قبل 6 أشهر تقريباً من اقتراحه
06:09
the alphaألفا helicalحلزوني structureبناء for proteinsالبروتينات. And in doing so,
98
344000
4000
لبنية ألفا الحلزونية للبروتينات. وبفعله لذلك،
06:13
he banishedنفي the man out on the right,
99
348000
2000
كان قد نفى الرجل الذي يقف على اليمين،
06:15
Sirسيدي المحترم Lawrenceلورانس Braggبراج, who was the Cavendishكافنديش professorدكتور جامعى.
100
350000
3000
السير لورنس براغ، الذي كان أستاذ مختبر كافندش.
06:18
This is a photographتصوير severalالعديد من yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
101
353000
2000
هذه الصورة التقطت بعد بضعة سنوات،
06:20
when Braggبراج had causeسبب to smileابتسامة.
102
355000
2000
عندما كان لدى براغ سبباً ليبتسم.
06:22
He certainlyمن المؤكد wasn'tلم يكن smilingباسم when I got there,
103
357000
2000
لم يكن يبتسم بالطبع عندما وصلت أنا هناك،
06:24
because he was somewhatقليلا humiliatedإذلال by Paulingبولينغ gettingالحصول على the alphaألفا helixحلزون,
104
359000
4000
لأنه كان قد أهين نوعاً ما بتوصل باولينغ لألفا الحلزونية،
06:28
and the Cambridgeكامبريدج people failingفشل because they weren'tلم تكن chemistsالكيميائيين.
105
363000
4000
والجماعة في كمبردج يخفقون لأنهم لم يكونوا كيميائيين.
06:32
And certainlyمن المؤكد, neitherلا هذا ولا ذاك Crickكريك or I were chemistsالكيميائيين,
106
367000
5000
وبالطبع لم نكن لا أنا ولا كريك كيميائيين،
06:37
so we triedحاول to buildبناء a modelنموذج. And he knewعرف, Francisفرانسيس knewعرف Wilkinsويلكنز.
107
372000
6000
لذا حاولنا بناء مجسم. ولقد عرف هو.. فرانسيس عرف ولكنز.
06:43
So Wilkinsويلكنز said he thought it was the helixحلزون.
108
378000
2000
لذا قال ولكنز بأنه يعتقد بأنه حلزوني.
06:45
X-rayأشعة سينية diagramرسم بياني, he thought was comparableمشابه with the helixحلزون.
109
380000
3000
تخطيط أشعة X، فكر بأنه يشبه الشكل اللولبي.
06:48
So we builtمبني a three-strandedثلاثة الذين تقطعت بهم السبل modelنموذج.
110
383000
2000
لذا قمنا ببناء مجسم بثلاثة أشرطة.
06:50
The people from Londonلندن cameأتى up.
111
385000
2000
جائت الجماعة من لندن.
06:52
Wilkinsويلكنز and this collaboratorمتعاون, or possibleممكن collaboratorمتعاون,
112
387000
5000
ويلكنز ومعاونته، أو معاونته المحتملة،
06:57
Rosalindروزاليند Franklinفرانكلين, cameأتى up and sortفرز of laughedضحك at our modelنموذج.
113
392000
3000
روزاليند فرانكلين، جاءا وضحكا نوعاً ما من مجسمنا.
07:00
They said it was lousyقذر, and it was.
114
395000
2000
قالوا بأنه كان رديء، وكان كذلك.
07:02
So we were told to buildبناء no more modelsعارضات ازياء; we were incompetentغير كفء.
115
397000
5000
لذلك قيل لنا بأن لا نبني مجسمات أخرى؛ لأننا غير مؤهلين.
07:07
(Laughterضحك)
116
402000
4000
(ضحك)
07:11
And so we didn't buildبناء any modelsعارضات ازياء,
117
406000
2000
لذلك لم نقم ببناء أي مجسمات،
07:13
and Francisفرانسيس sortفرز of continuedواصلت to work on proteinsالبروتينات.
118
408000
3000
وأكمل فرانسيس نوعاً ما عمله على البروتينات.
07:16
And basicallyفي الأساس, I did nothing. And -- exceptإلا readاقرأ.
119
411000
6000
وببساطة، لم أفعل شيئاً. و -- عدا القراءة.
07:22
You know, basicallyفي الأساس, readingقراءة is a good thing; you get factsحقائق.
120
417000
3000
وتعلمون، في الأساس، القراءة شيء جيد؛ تحصلون على حقائق.
07:25
And we keptأبقى tellingتقول the people in Londonلندن
121
420000
3000
واستمرينا بالقول للجماعة في لندن
07:28
that Linusلينوس Pauling'sفي بولينغ going to moveنقل on to DNAالحمض النووي.
122
423000
2000
بأن لاينس باولينغ سينتقل ليبدأ البحث في ال DNA.
07:30
If DNAالحمض النووي is that importantمهم, Linusلينوس will know it.
123
425000
2000
إذا كان ال DNA بتلك الأهمية، فسيعلم لاينس ذلك.
07:32
He'llالجحيم buildبناء a modelنموذج, and then we're going to be scoopedحصد.
124
427000
2000
سيقوم ببناء مجسم، وبعدها سنحقق سبقاً صحفياً.
07:34
And, in factحقيقة, he'dعنيدا writtenمكتوب the people in Londonلندن:
125
429000
2000
وفي الحقيقة، قام بمراسلة الجماعة في لندن:
07:36
Could he see theirهم x-rayأشعة سينية photographتصوير?
126
431000
3000
هل بإمكانه رؤية صورة أشعة X الخاصة بهم؟
07:39
And they had the wisdomحكمة to say "no." So he didn't have it.
127
434000
3000
وكان لديهم من الحكمة ما يكفي ليقولوا "لا". لذلك لم يحصل عليها.
07:42
But there was onesمنها in the literatureالأدب.
128
437000
2000
لكن كان يوجد عدد منها في النشرات العلمية.
07:44
Actuallyفعلا, Linusلينوس didn't look at them that carefullyبحرص.
129
439000
2000
في الحقيقة، لاينس لم يبحث عنها بدقة.
07:46
But about, oh, 15 monthsالشهور after I got to Cambridgeكامبريدج,
130
441000
6000
لكن بعد حوالي، آه، 15 شهراً من وصولي لكمبردج،
07:52
a rumorشائعة beganبدأت to appearبدا from Linusلينوس Pauling'sفي بولينغ sonابن,
131
447000
3000
بدأت إشاعة بالظهور من ابن لاينس باولينغ،
07:55
who was in Cambridgeكامبريدج, that his fatherالآب was now workingعامل on DNAالحمض النووي.
132
450000
4000
الذي كان في كمبردج، قال بأن أباه كان يعمل حالياً على جزيء ال DNA.
07:59
And so, one day Peterنفذ cameأتى in and he said he was Peterنفذ Paulingبولينغ,
133
454000
4000
وإذاً، في يوم ما جاء بيتر وقال بأنه بيتر باولينغ،
08:03
and he gaveأعطى me a copyنسخ of his father'sالأب manuscriptsالمخطوطات.
134
458000
2000
وأعطاني نسخة من مخطوطات والده.
08:05
And boyصبي, I was scaredخائف، خواف، مذعور because I thought, you know, we mayقد be scoopedحصد.
135
460000
6000
ويا للهول، كنت خائفاً لأنني فكرت، كما تعلمون، بأننا قد نحقق سبقاً صحفياً.
08:11
I have nothing to do, no qualificationsمؤهلات for anything.
136
466000
3000
لم يكن لدي شيء لفعله، ليس لدي مؤهلات لشيء.
08:14
(Laughterضحك)
137
469000
2000
(ضحك)
08:16
And so there was the paperورقة, and he proposedالمقترح a three-strandedثلاثة الذين تقطعت بهم السبل structureبناء.
138
471000
6000
وإذا، ها هي الورقة العلمية، يقترح فيها بنية بثلاثة أشرطة.
08:22
And I readاقرأ it, and it was just -- it was crapحماقة.
139
477000
2000
وقرأتها، وكانت مجرد -- كانت هراءاً.
08:24
(Laughterضحك)
140
479000
5000
(ضحك)
08:29
So this was, you know, unexpectedغير متوقع from the world'sالعالم --
141
484000
3000
وكان هذا، تعلمون، غير متوقع ممن هو على مستوى العالم...
08:32
(Laughterضحك)
142
487000
2000
(ضحك)
08:34
-- and so, it was heldمقبض togetherسويا by hydrogenهيدروجين bondsالربط
143
489000
3000
-- وإذاً، كانت مرتبطة مع بعضها البعض بروابط هيدروجينية
08:37
betweenما بين phosphateفوسفات groupsمجموعة.
144
492000
2000
بين مجموعات الفوسفات.
08:39
Well, if the peakقمة pHالرقم الهيدروجيني that cellsخلايا have is around sevenسبعة,
145
494000
4000
حسناً، إذا كان أعلى مستوى حموضة في الخلايا هو 7،
08:43
those hydrogenهيدروجين bondsالربط couldn'tلم أستطع existيوجد.
146
498000
3000
لم يكن لتلك الروابط الهيدروجينية أن تكون موجودة.
08:46
We rushedهرع over to the chemistryكيمياء department قسم، أقسام and said,
147
501000
2000
ذهبنا مسرعين لقسم الكيمياء وقلنا،
08:48
"Could Paulingبولينغ be right?" And Alexاليكس HustHUST said, "No." So we were happyالسعيدة.
148
503000
6000
"هل يمكن أن يكون باولينغ على حق؟" فقال اليكس هست: "لا". لذا كنا فرحين.
08:54
(Laughterضحك)
149
509000
2000
(ضحك)
08:56
And, you know, we were still in the gameلعبه, but we were frightenedخائف
150
511000
3000
وتعلمون، كنا لا نزال في اللعبة، لكننا كنا خائفين
08:59
that somebodyشخص ما at Caltechمعهد كاليفورنيا للتكنولوجيا would tell Linusلينوس that he was wrongخطأ.
151
514000
4000
بأن يقول أحدهم من كالتيك للاينس بأنه مخطئ.
09:03
And so Braggبراج said, "Buildبناء modelsعارضات ازياء."
152
518000
2000
لذلك قال براغ: "ابنوا مجسمات."
09:05
And a monthشهر after we got the Paulingبولينغ manuscriptمخطوطة --
153
520000
4000
وبعد شهر من حصولنا على مخطوطات باولينغ..
09:09
I should say I tookأخذ the manuscriptمخطوطة to Londonلندن, and showedأظهر the people.
154
524000
5000
يجب أن أقول بأني أخذت المخطوطة إلى لندن، وعرضتها على الجماعة.
09:14
Well, I said, Linusلينوس was wrongخطأ and that we're still in the gameلعبه
155
529000
3000
إذاً، قلت بأن لاينس كان مخطئاً وبأننا مازلنا في اللعبة
09:17
and that they should immediatelyفورا startبداية buildingبناء modelsعارضات ازياء.
156
532000
2000
وبأنه عليهم البدء ببناء مجسمات فوراً.
09:19
But Wilkinsويلكنز said "no." Rosalindروزاليند Franklinفرانكلين was leavingمغادرة in about two monthsالشهور,
157
534000
5000
لكن ولكنز قال: "لا"، روزاليند فرانكلين كانت ستغادر خلال شهرين،
09:24
and after she left he would startبداية buildingبناء modelsعارضات ازياء.
158
539000
3000
وبعد أن تغادر سيبدأ ببناء مجسمات.
09:27
And so I cameأتى back with that newsأخبار to Cambridgeكامبريدج,
159
542000
4000
وإذاً عدت إلى كمبردج بتلك الأخبار،
09:31
and Braggبراج said, "Buildبناء modelsعارضات ازياء."
160
546000
1000
وقال براغ: "ابنوا مجسمات."
09:32
Well, of courseدورة, I wanted to buildبناء modelsعارضات ازياء.
161
547000
1000
حسناً، بالطبع أردت بناء مجسمات.
09:33
And there's a pictureصورة of Rosalindروزاليند. She really, you know,
162
548000
6000
وهذه صورة لروزاليند. كانت فعلاً، كما تعلمون،
09:39
in one senseإحساس she was a chemistكيميائي,
163
554000
2000
كانت من ناحية عالمة كيمياء،
09:41
but really she would have been trainedمتدرب --
164
556000
2000
لكن كان قد تم تدريبها ...
09:43
she didn't know any organicعضوي chemistryكيمياء or quantumكمية chemistryكيمياء.
165
558000
3000
لم تكن تعرف أي من الكيمياء العضوية أو الكيمياء الكمّية.
09:46
She was a crystallographerالبلورات.
166
561000
1000
كانت خبيرة في التصوير البلوري.
09:47
And I think partجزء of the reasonالسبب she didn't want to buildبناء modelsعارضات ازياء
167
562000
5000
وأظن بأن جزءاً من سبب عدم رغبتها في بناء مجسمات
09:52
was, she wasn'tلم يكن a chemistكيميائي, whereasبينما Paulingبولينغ was a chemistكيميائي.
168
567000
3000
كان عدم كونها عالمة كيمياء بينما كان باولينغ عالم كيمياء.
09:55
And so Crickكريك and I, you know, startedبدأت buildingبناء modelsعارضات ازياء,
169
570000
5000
وبالتالي، قمت أنا وكريك، كما تعلمون، بالبدء ببناء مجسمات،
10:00
and I'd learnedتعلم a little chemistryكيمياء, but not enoughكافية.
170
575000
3000
وقمت بتعلم القليل من الكيمياء، لكن ليس بالقدر الكافي.
10:03
Well, we got the answerإجابة on the 28thعشر Februaryشهر فبراير '53.
171
578000
4000
إذاً، حصلنا على الإجابة في 28 من شباط عام 1953.
10:07
And it was because of a ruleقاعدة, whichالتي, to me, is a very good ruleقاعدة:
172
582000
4000
وكان ذلك بسبب قاعدة، والتي هي بالنسبة لي قاعدة جيدة جداً:
10:11
Never be the brightestألمع personشخص in a roomمجال, and we weren'tلم تكن.
173
586000
6000
لا تكن مطلقاً أذكى شخص في الغرفة، ولم نكن كذلك.
10:17
We weren'tلم تكن the bestالأفضل chemistsالكيميائيين in the roomمجال.
174
592000
2000
لم نكن أفضل كيميائيين في الغرفة.
10:19
I wentذهب in and showedأظهر them a pairingالاقتران I'd doneفعله,
175
594000
2000
دخلت هناك وعرضت عليهم اقتراناً كنت قد قمت به،
10:21
and Jerryجيري Donohueدونوهيو -- he was a chemistكيميائي -- he said, it's wrongخطأ.
176
596000
4000
وكان جيري دونو -- عالم كيمياء -- قال بأنه خاطئ.
10:25
You've got -- the hydrogenهيدروجين atomsذرات are in the wrongخطأ placeمكان.
177
600000
3000
حصلت على ذرات الهيدروجين في المكان الخاطئ.
10:28
I just put them down like they were in the booksالكتب.
178
603000
3000
كنت قد وضعتهم كما كان وصفهم في الكتب.
10:31
He said they were wrongخطأ.
179
606000
1000
قال هو بأنهم في المكان الخاطئ.
10:32
So the nextالتالى day, you know, after I thought, "Well, he mightربما be right."
180
607000
4000
إذاً في اليوم التالي، كما تعلمون، بعد أن فكرت: "حسناً، قد يكون على حق."
10:36
So I changedتغير the locationsمواقع, and then we foundوجدت the baseقاعدة pairingالاقتران,
181
611000
4000
إذاً قمت بتغيير الأماكن، وبعدها وجدنا اقتران القواعد,
10:40
and Francisفرانسيس immediatelyفورا said the chainsالسلاسل runيركض in absoluteمطلق directionsالاتجاهات.
182
615000
3000
وقال فرانسس على الفور بأن السلاسل تسير في اتجاه ثابت.
10:43
And we knewعرف we were right.
183
618000
2000
وكنا نعلم بأننا على حق.
10:45
So it was a prettyجميلة, you know, it all happenedحدث in about two hoursساعات.
184
620000
7000
لذا كانت قليلاً، كما تعلمون، حصل كل ذلك في ساعتين تقريباً.
10:52
From nothing to thing.
185
627000
4000
من لا شيء لشيء.
10:56
And we knewعرف it was bigكبير because, you know, if you just put A nextالتالى to T
186
631000
5000
وكنا نعلم بأنه شيء كبير، لأنه، كما تعلمون، إذا وضعت A بمحاذاة T
11:01
and G nextالتالى to C, you have a copyingتقليد mechanismآلية.
187
636000
3000
و G بمحاذاة C، تحصل على عملية نسخ.
11:04
So we saw how geneticوراثي informationمعلومات is carriedحمل.
188
639000
4000
لذلك شاهدنا كيف تحمل المعلومات الوراثية.
11:08
It's the orderطلب of the fourأربعة basesقواعد.
189
643000
1000
إنه ترتيب القواعد الأربعة.
11:09
So in a senseإحساس, it is a sortفرز of digital-typeنوع الرقمي informationمعلومات.
190
644000
4000
إذاً إنها في أحسن تقدير نوع ما من المعلومات الرقمية.
11:13
And you copyنسخ it by going from strand-separatingفصل-حبلا.
191
648000
5000
ويتم النسخ ابتدائاً من فصل الأشرطة.
11:18
So, you know, if it didn't work this way, you mightربما as well believe it,
192
653000
8000
لذا، كما تعلمون، اذا لم تكن الأمور على هذا النحو، قد تصدقه أيضاً،
11:26
because you didn't have any other schemeمخطط.
193
661000
1000
لأنك لا تملك أي مخطط آخر.
11:27
(Laughterضحك)
194
662000
3000
(ضحك)
11:30
But that's not the way mostعظم scientistsالعلماء think.
195
665000
3000
لكن هذه ليست الطريقة التي يفكر بها معظم العلماء.
11:33
Mostعظم scientistsالعلماء are really ratherبدلا dullممل.
196
668000
3000
معظم العلماء بلداء حقاً.
11:36
They said, we won'tمتعود think about it untilحتى we know it's right.
197
671000
2000
قالوا، لن نفكر به إلا بعد أن نعلم أنه صحيح.
11:38
But, you know, we thought, well, it's at leastالأقل 95 percentنسبه مئويه right or 99 percentنسبه مئويه right.
198
673000
6000
لكن، كما تعلمون، حسنأً، إنه على الأقل صحيح بنسبة 95 بالمئة أو 99 بالمئة.
11:44
So think about it. The nextالتالى fiveخمسة yearsسنوات,
199
679000
4000
إذاً فكروا به. في الخمس سنوات التالية،
11:48
there were essentiallyبشكل أساسي something like fiveخمسة referencesالمراجع
200
683000
2000
كان يوجد حوالي 5 مراجع
11:50
to our work in "Natureطبيعة" -- noneلا شيء.
201
685000
2000
لعملنا في مجلة Nature... لا شيء.
11:53
And so we were left by ourselvesأنفسنا,
202
688000
2000
إذاً كنا قد تركنا بمفردنا،
11:55
and tryingمحاولة to do the last partجزء of the trioثلاثي: how do you --
203
690000
5000
وفي محاولة لانجاز القسم الأخير من الثلاثية: كيف تقوم..
12:00
what does this geneticوراثي informationمعلومات do?
204
695000
4000
ماذا تفعل هذه المعلومات الوراثية؟
12:04
It was prettyجميلة obviousواضح that it providedقدمت the informationمعلومات
205
699000
4000
كان من الواضح أنها قد قدمت المعلومات
12:08
to an RNARNA moleculeمركب, and then how do you go from RNARNA to proteinبروتين?
206
703000
3000
لجزيء ال RNA ، وبعدها كيف تنتقل من ال RNA إلى البروتينات؟
12:11
For about threeثلاثة yearsسنوات we just -- I triedحاول to solveحل the structureبناء of RNARNA.
207
706000
5000
ولثلاثة سنوات كنا فقط -- حاولت أن أجد بنية ال RNA.
12:16
It didn't yieldيخضع أو يستسلم. It didn't give good x-rayأشعة سينية photographsالصور.
208
711000
3000
لم يكن قد أعطى... لم تكن قد أعطت صور جيدة بأشعة X.
12:19
I was decidedlyقطعا unhappyتعيس; a girlفتاة didn't marryتزوج me.
209
714000
3000
كنت بالتأكيد غير سعيد؛ فتاة لم تتزوجني.
12:22
It was really, you know, sortفرز of a shittyغزر time.
210
717000
3000
كان فعلاً، كما تعلمون، وقتاً سيئاً نوعاً ما.
12:25
(Laughterضحك)
211
720000
3000
(ضحك)
12:28
So there's a pictureصورة of Francisفرانسيس and I before I metالتقى the girlفتاة,
212
723000
4000
لذا كان هنالك صورة لفرانسيس معي قبل أن ألتقي بالفتاة،
12:32
so I'm still looking happyالسعيدة.
213
727000
1000
لذا مازلت أبدو سعيداً.
12:33
(Laughterضحك)
214
728000
3000
(ضحك)
12:36
But there is what we did when we didn't know
215
731000
3000
وهذا ما قمنا به عندما لم نعرف
12:39
where to go forwardإلى الأمام: we formedشكلت a clubالنادي and calledمسمي it the RNARNA Tieربطة عنق Clubالنادي.
216
734000
6000
إلى أين نتقدم: قمنا بإنشاء نادٍ وأسميناه نادي ربطة عنق ال DNA.
12:45
Georgeجورج Gamowجاموو, alsoأيضا a great physicistفيزيائي, he designedتصميم the tieربطة عنق.
217
740000
4000
جورج غامو، فيزيائي رائع أيضاً، قام بتصميم الربطة.
12:49
He was one of the membersأفراد. The questionسؤال was:
218
744000
3000
كان واحداً من الأعضاء. وكان السؤال:
12:52
How do you go from a four-letterأربعة حروف codeالشفرة
219
747000
2000
كيف تنتقل من الشيفرة بأربعة أحرف
12:54
to the 20-letter-رسالة codeالشفرة of proteinsالبروتينات?
220
749000
2000
إلى شيفرة البروتينات ذات ال 20 حرف؟
12:56
Feynmanفاينمان was a memberعضو, and Tellerراوي, and friendsاصحاب of Gamowجاموو.
221
751000
5000
كان فينمان عضواً، وتيلر، وأصدقاء لغامو.
13:01
But that's the only -- no, we were only photographedصورت twiceمرتين.
222
756000
6000
لكن هذه كانت الوحيدة ... لا، كنا قد تصورنا مرتين فقط.
13:07
And on bothكلا occasionsمناسبات, you know, one of us was missingمفقود the tieربطة عنق.
223
762000
3000
وفي كلا المناسبتين، كما تعلمون، كان أحدنا قد نسي ربطة العنق.
13:10
There's Francisفرانسيس up on the upperأعلى right,
224
765000
3000
يوجد فرانسس في أعلى اليمين،
13:13
and Alexاليكس Richغني -- the M.D.-turned-crystallographer-turned-البلورات -- is nextالتالى to me.
225
768000
5000
و أليكس ريتش... الطبيب الذي تحول إلى مختص في الصور البلورية.. إلى جانبي.
13:18
This was takenتؤخذ in Cambridgeكامبريدج in Septemberسبتمبر of 1955.
226
773000
4000
تم التقاط هذه في كيمبردج في شهر أيلول عام 1955.
13:22
And I'm smilingباسم, sortفرز of forcedقسري, I think,
227
777000
6000
وأنا أبتسم، مجبراً نوعاً ما، على ما أظن،
13:28
because the girlفتاة I had, boyصبي, she was goneذهب.
228
783000
3000
لأن الفتاة التي حصلت عليها، يا للهول، كانت قد رحلت.
13:31
(Laughterضحك)
229
786000
4000
(ضحك)
13:35
And so I didn't really get happyالسعيدة untilحتى 1960,
230
790000
5000
ولذلك لم أفرح فعلاً مرة ثانية حتى سنة 1960،
13:40
because then we foundوجدت out, basicallyفي الأساس, you know,
231
795000
4000
لأنه بعدها اكتشفنا، كما تعلمون،
13:44
that there are threeثلاثة formsإستمارات of RNARNA.
232
799000
2000
بأنه توجد ثلاثة أشكال لل RNA.
13:46
And we knewعرف, basicallyفي الأساس, DNAالحمض النووي providesيوفر the informationمعلومات for RNARNA.
233
801000
3000
وكنا قد علمنا، أساساً، بأن ال DNA يوفر المعلومات لل RNA
13:49
RNARNA providesيوفر the informationمعلومات for proteinبروتين.
234
804000
2000
وال RNA يوفر المعلومات للبروتين.
13:51
And that let Marshallمارشال NirenbergNirenberg, you know, take RNARNA -- syntheticاصطناعي RNARNA --
235
806000
5000
وذلك جعل مارشال نايرنبرغ، كما تعلمون، بأن يأخذ ال RNA، RNA المصنّع،
13:56
put it in a systemالنظام makingصناعة proteinبروتين. He madeمصنوع polyphenylalaninepolyphenylalanine,
236
811000
6000
ويضعه في نظام ليصنع بروتين. صنع فينل الانين متعدد،
14:02
polyphenylalaninepolyphenylalanine. So that's the first crackingتكسير of the geneticوراثي codeالشفرة,
237
817000
8000
فينل الانين متعدد. إذا ذلك كان الاقتحام الأول للشيفرة الوراثية،
14:10
and it was all over by 1966.
238
825000
2000
وكان قد تم اكتشافه كله سنة 1966.
14:12
So there, that's what Chrisكريس wanted me to do, it was --
239
827000
3000
إذاً هناك، ذلك هو ما أرادني كريس أن أفعل، كان...
14:15
so what happenedحدث sinceمنذ then?
240
830000
4000
إذاً مالذي حدث منذ ذلك الحين؟
14:19
Well, at that time -- I should go back.
241
834000
3000
حسناً، في ذلك الوقت.. يجب أن أعود إلى الوراء.
14:22
When we foundوجدت the structureبناء of DNAالحمض النووي, I gaveأعطى my first talk
242
837000
5000
عندما اكتشفنا بنية ال DNA، ألقيت حديثي الأول
14:27
at Coldالبرد Springربيع Harborمرفأ. The physicistفيزيائي, Leoالأسد Szilardسزيلارد,
243
842000
3000
في كولد سبرنغ هاربر. الفيزيائي، ليو سيزلرد،
14:30
he lookedبدا at me and said, "Are you going to patentبراءة الإختراع this?"
244
845000
3000
نظر إلي وقال: "هل ستسجل براءة اختراع لهذا؟"
14:33
And -- but he knewعرف patentبراءة الإختراع lawالقانون, and that we couldn'tلم أستطع patentبراءة الإختراع it,
245
848000
5000
و.. لكنه كان يعلم بقانون براءة الاختراع، وبأننا لم نستطع تسجيل ذلك،
14:38
because you couldn'tلم أستطع. No use for it.
246
853000
2000
لأنك لم تستطع ذلك. فإنه غير مفيد.
14:40
(Laughterضحك)
247
855000
2000
(ضحك)
14:42
And so DNAالحمض النووي didn't becomeيصبح a usefulمفيد moleculeمركب,
248
857000
4000
ولذلك لا يصبح ال DNA جزيئاً مهماً.
14:46
and the lawyersالمحامين didn't enterأدخل into the equationمعادلة untilحتى 1973,
249
861000
5000
ولم يدخل المحامون في المعادلة لغاية 1973،
14:51
20 yearsسنوات laterفي وقت لاحق, when Boyerبوير and Cohenكوهين in Sanسان Franciscoفرانسيسكو
250
866000
5000
بعد 20 سنة، عندما جاء بوير وكوهن في سان فرانسيسكو
14:56
and Stanfordستانفورد cameأتى up with theirهم methodطريقة of recombinantالمؤتلف DNAالحمض النووي,
251
871000
2000
وستانفورد بطريقتهم في تهجين ال DNA،
14:58
and Stanfordستانفورد patentedبراءة اختراع it and madeمصنوع a lot of moneyمال.
252
873000
3000
وسجلت ستانفورد براءة الاختراع وجنت الكثير من الأموال.
15:01
At leastالأقل they patentedبراءة اختراع something
253
876000
1000
على الأقل قاموا بتسجيل براءة اختراع لشيء
15:02
whichالتي, you know, could do usefulمفيد things.
254
877000
3000
والذي، كما تعلمون، قد يقوم بأشياء مفيدة.
15:05
And then, they learnedتعلم how to readاقرأ the lettersحروف for the codeالشفرة.
255
880000
3000
وبعدها، تعلموا كيفية قراءة الأحرف في الشيفرة.
15:08
And, boomفقاعة, we'veقمنا, you know, had a biotechالتكنولوجيا الحيوية industryصناعة. And,
256
883000
5000
وبعدها، جاء الانفجار، لقد حصلنا ،كما تعلمون، على صناعة في التكنولوجيا الحيوية. و..
15:13
but we were still a long waysطرق from, you know,
257
888000
7000
لكنا كنا ما نزال بعيدين مسافة طويلة عن، كما تعلمون،
15:20
answeringالرد a questionسؤال whichالتي sortفرز of dominatedهيمنت my childhoodمرحلة الطفولة,
258
895000
2000
إجابة سؤال كان قد سيطرعلى طفولتي نوعاً ما،
15:22
whichالتي is: How do you nature-nurtureتغذية طبيعية?
259
897000
5000
وهو: ما هو تأثير كل من البيئة والوراثة؟
15:27
And so I'll go on. I'm alreadyسابقا out of time,
260
902000
4000
ولذا سأكمل حديثي. لقد بدأ الوقت بالنفاد،
15:31
but this is Michaelميخائيل WiglerWigler, a very, very cleverذكي mathematicianرياضياتي
261
906000
3000
لكن هذا هو ميكل وغلر، عالم رياضيات ذكي جداً جداً
15:34
turnedتحول physicistفيزيائي. And he developedالمتقدمة a techniqueتقنية
262
909000
3000
والذي تحول إلى الفيزياء. وقام بتطوير طريقة
15:37
whichالتي essentiallyبشكل أساسي will let us look at sampleعينة DNAالحمض النووي
263
912000
4000
والتي ستجعلنا نشاهد عينة DNA
15:41
and, eventuallyفي النهاية, a millionمليون spotsبقع alongعلى طول it.
264
916000
2000
وفي النهاية، مليون بقعة في موازاتها.
15:43
There's a chipرقاقة there, a conventionalتقليدي one. Then there's one
265
918000
3000
توجد شريحة هناك، شريحة تقليدية. ثم توجد واحدة
15:46
madeمصنوع by a photolithographyالليثوغرافيا الضوئية by a companyشركة in Madisonماديسون
266
921000
3000
تصنع بواسطة الليثوغرافيا الضوئية من قبل شركة في ماديسن
15:49
calledمسمي NimbleGenNimbleGen, whichالتي is way aheadالمكانية of AffymetrixAffymetrix.
267
924000
5000
تدعى نمبلجين، والتي تسبق أفيمتركس بكثير.
15:54
And we use theirهم techniqueتقنية.
268
929000
2000
ونحن نستخدم تقنيتهم.
15:56
And what you can do is sortفرز of compareقارن DNAالحمض النووي of normalعادي segsSEGS versusمقابل cancerسرطان.
269
931000
5000
والذي تستطيع القيام به هو مقارنة ال DNA من خلايا طبيعية مقابل أخرى سرطانية.
16:01
And you can see on the topأعلى
270
936000
4000
وتستطيع رؤية في الأعلى
16:05
that cancersالسرطان whichالتي are badسيئة showتبين insertionsالإدراج or deletionsالحذف.
271
940000
5000
أن السرطانات السيئة تظهر إدخالات أو حذوفات.
16:10
So the DNAالحمض النووي is really badlyبشكل سيئ muckedملوث up,
272
945000
3000
إذاً، ال DNA حقاً متغيّر بطريقة سيئة،
16:13
whereasبينما if you have a chanceفرصة of survivingعلى قيد الحياة,
273
948000
2000
بينما لو لديك الفرصة للنجاة،
16:15
the DNAالحمض النووي isn't so muckedملوث up.
274
950000
2000
لن يكون ال DNA متغيراً كثيراً.
16:17
So we think that this will eventuallyفي النهاية leadقيادة to what we call
275
952000
3000
لذا نعتقد بأن هذا سيقودنا في نهاية المطاف إلى ما نسميه
16:20
"DNAالحمض النووي biopsiesالخزعات." Before you get treatedيعالج for cancerسرطان,
276
955000
4000
ب "خزعات ال DNA." قبل أن يتم علاجك من السرطان،
16:24
you should really look at this techniqueتقنية,
277
959000
2000
يجب عليك حقاً النظر إلى هذه التقنية،
16:26
and get a feelingشعور of the faceوجه of the enemyالعدو.
278
961000
3000
وأن تنظر إلى وجه العدو.
16:29
It's not a -- it's only a partialجزئي look, but it's a --
279
964000
3000
هي ليست... إنها نظرة جزئية فقط، لكنها...
16:32
I think it's going to be very, very usefulمفيد.
280
967000
3000
أعتقد بانها ستكون مفيدة جداً جداً.
16:35
So, we startedبدأت with breastثدي cancerسرطان
281
970000
2000
وبالتالي، بدأنا بسرطان الثدي
16:37
because there's lots of moneyمال for it, no governmentحكومة moneyمال.
282
972000
3000
لأنه توجد أموال كثيرة لدعمه، لا توجد أموال من الحكومة.
16:40
And now I have a sortفرز of vestedراسخ interestفائدة:
283
975000
4000
والآن لدي مصالح شخصية نوعاً ما:
16:44
I want to do it for prostateالبروستات cancerسرطان. So, you know,
284
979000
2000
أريد أن أفعل ذلك لسرطان البروستات. إذا، كما تعلمون،
16:46
you aren'tلا treatedيعالج if it's not dangerousخطير.
285
981000
3000
لا تتلقون العلاج إذا لم يكن خطراً.
16:49
But WiglerWigler, besidesبالإضافة إلى looking at cancerسرطان cellsخلايا, lookedبدا at normalعادي cellsخلايا,
286
984000
6000
لكن وغلر، بالإضافة إلى النظر في الخلايا السرطانية، نظر إلى الخلايا الطبيعية،
16:55
and madeمصنوع a really sortفرز of surprisingمفاجئ observationالملاحظة.
287
990000
3000
وقام بطرح ملاحظة مفاجئة نوعاً ما.
16:58
Whichالتي is, all of us have about 10 placesأماكن in our genomeالجينوم
288
993000
4000
والتي هي: كل منا يملك ما يقارب العشرة أماكن في مادته الوراثية
17:02
where we'veقمنا lostضائع a geneجينة or gainedاكتسبت anotherآخر one.
289
997000
2000
كسبنا فيها مورثاً أو فقدنا آخر.
17:05
So we're sortفرز of all imperfectغير تام. And the questionسؤال is well,
290
1000000
6000
إذاً نحن جميعاً غير مثاليين نوعاً ما. والسؤال هو، حسناً،
17:11
if we're around here, you know,
291
1006000
2000
وبما أننا جميعاً هنا، كما تعلمون،
17:13
these little lossesخسائر or gainsمكاسب mightربما not be too badسيئة.
292
1008000
3000
قد لا يكون هذا الفقد والكسب سيء جداً.
17:16
But if these deletionsالحذف or amplificationsالتكبير occurredحدث in the wrongخطأ geneجينة,
293
1011000
5000
لكن إذا حدثت هذه الحذوفات أو التضخمات في المورث الخاطئ،
17:21
maybe we'llحسنا feel sickمرض.
294
1016000
1000
قد نشعر بالمرض.
17:22
So the first diseaseمرض he lookedبدا at is autismالخوض.
295
1017000
4000
إذاً كان أول مرض يبحث فيه هو التوحد.
17:26
And the reasonالسبب we lookedبدا at autismالخوض is we had the moneyمال to do it.
296
1021000
5000
والسبب وراء بحثنا في التوحد هو امتلاكنا للمال لفعل ذلك.
17:31
Looking at an individualفرد is about 3,000 dollarsدولار. And the parentالأبوين of a childطفل
297
1026000
5000
البحث في الشخص الواحد يكلف 3000 دولار تقريباً. ووالد الطفل
17:36
with Asperger'sاسبرجر diseaseمرض, the high-intelligenceارتفاع الاستخبارات autismالخوض,
298
1031000
2000
المصاب بمرض أسبرجرز، التوحد ذو الذكاء العالي،
17:38
had sentأرسلت his thing to a conventionalتقليدي companyشركة; they didn't do it.
299
1033000
5000
قام بإرسال عينات لشركة تقليدية؛ لم يقوموا بها.
17:43
Couldn'tلم أستطع do it by conventionalتقليدي geneticsعلم الوراثة, but just scanningمسح it
300
1038000
3000
لم يقوموا بها باستخدام الوراثة التقليدية. لكن بالمسح فقط
17:46
we beganبدأت to find genesالجينات for autismالخوض.
301
1041000
3000
بدأنا بالعثور على مورثات للتوحد.
17:49
And you can see here, there are a lot of them.
302
1044000
4000
وتستطيعون أن تروا هنا، بأنه يوجد الكثير منها.
17:53
So a lot of autisticمتوحد عقليا kidsأطفال are autisticمتوحد عقليا
303
1048000
4000
إذاً الكثير من الأطفال المصابين بالتوحد هم متوحدون
17:57
because they just lostضائع a bigكبير pieceقطعة of DNAالحمض النووي.
304
1052000
2000
فقط لأنهم فقدوا قطعة كبيرة من ال DNA .
17:59
I mean, bigكبير pieceقطعة at the molecularجزيئي levelمستوى.
305
1054000
2000
أعني قطعة كبيرة على المستوى الجزيئي.
18:01
We saw one autisticمتوحد عقليا kidطفل,
306
1056000
2000
لقد فحصنا طفلاً متوحداً،
18:03
about fiveخمسة millionمليون basesقواعد just missingمفقود from one of his chromosomesالكروموسومات.
307
1058000
3000
لديه حوالي خمسة ملايين قاعدة مفقودة من إحدى كروموسوماته.
18:06
We haven'tلم yetبعد lookedبدا at the parentsالآباء, but the parentsالآباء probablyالمحتمل
308
1061000
3000
لم نفحص الأبوين بعد، لكن الأبوين على الأرجح
18:09
don't have that lossخسارة, or they wouldn'tلن be parentsالآباء.
309
1064000
3000
ليس لديهم هذا الفقد، وإلا لما كانا أبوين.
18:12
Now, so, our autismالخوض studyدراسة is just beginningالبداية. We got threeثلاثة millionمليون dollarsدولار.
310
1067000
7000
الآن، إذاً، دراستنا على التوحد بدأت للتو. لقد حصلنا على ثلاثة ملايين.
18:19
I think it will costكلفة at leastالأقل 10 to 20 before you'dكنت be in a positionموضع
311
1074000
4000
أظن بأنها ستكلف 10 إلى 20 مليون على الأقل قبل أن تكون في وضع
18:23
to help parentsالآباء who'veالذي قمت had an autisticمتوحد عقليا childطفل,
312
1078000
3000
يسمح لك بمساعدة الآباء الذين لديهم طفل متوحد،
18:26
or think they mayقد have an autisticمتوحد عقليا childطفل,
313
1081000
2000
أو يظنون بأنهم قد يكون لديهم طفل متوحد،
18:28
and can we spotبقعة the differenceفرق?
314
1083000
2000
وهل نستطيع أن نحدد الفرق؟
18:30
So this sameنفسه techniqueتقنية should probablyالمحتمل look at all.
315
1085000
3000
لذا يجب أن تفحص هذه التقنية ذاتها كل...
18:33
It's a wonderfulرائع way to find genesالجينات.
316
1088000
4000
إنها طريقة رائعة لإيجاد المورثات.
18:37
And so, I'll concludeنستنتج by sayingقول
317
1092000
2000
إذاً، سأختم بقول:
18:39
we'veقمنا lookedبدا at 20 people with schizophreniaانفصام فى الشخصية.
318
1094000
2000
أننا قد فحصنا 20 شخصاً مصابون بالفصام.
18:41
And we thought we'dكنا probablyالمحتمل have to look at severalالعديد من hundredمائة
319
1096000
4000
وأعتقدنا بأننا بحاجة لفحص عدة مئات
18:45
before we got the pictureصورة. But as you can see,
320
1100000
2000
قبل أن نحصل على صورة عن الوضع. لكن كما ترون،
18:47
there's sevenسبعة out of 20 had a changeيتغيرون whichالتي was very highمتوسط.
321
1102000
4000
يوجد 7 من أصل 20 كان لديهم تغير، والذي كان كبيراً جداً.
18:51
And yetبعد, in the controlsضوابط there were threeثلاثة.
322
1106000
3000
ومع ذلك، في مجموعة المقارنة كان يوجد ثلاثة.
18:54
So what's the meaningالمعنى of the controlsضوابط?
323
1109000
2000
إذاً ما هو معنى مجموعة المقارنة؟
18:56
Were they crazyمجنون alsoأيضا, and we didn't know it?
324
1111000
2000
هل كانوا مجانين أيضاً، ولكن لم نعلم بذلك؟
18:58
Or, you know, were they normalعادي? I would guessخمن they're normalعادي.
325
1113000
4000
أو، كما تعلمون، كانوا طبيعيين؟ سأخمن بأنهم طبيعيون.
19:02
And what we think in schizophreniaانفصام فى الشخصية is there are genesالجينات of predisposurepredisposure,
326
1117000
7000
وما نعتقده بالفصام هو وجود مورثات للعرضة،
19:09
and whetherسواء this is one that predisposesيهيئ --
327
1124000
6000
وكون هذا الجين يزيد العرضة...
19:15
and then there's only a sub-segmentجنوب القطاع of the populationتعداد السكان
328
1130000
4000
وبعدها يوجد فقط قطعة ثانوية من السكان
19:19
that's capableقادر على of beingيجرى schizophrenicمنفصم.
329
1134000
2000
والتي هي قابلة لأن تصاب بالفصام.
19:21
Now, we don't have really any evidenceدليل of it,
330
1136000
4000
الآن، لا يوجد لدينا فعلاً أي دليل عليه،
19:25
but I think, to give you a hypothesisفرضية, the bestالأفضل guessخمن
331
1140000
5000
لكن أظن، لإعطائكم فرضية، أفضل تخمين
19:30
is that if you're left-handedيساري, you're proneعرضة to schizophreniaانفصام فى الشخصية.
332
1145000
6000
هو أنك إذا كنت تكتب باليسار، فأنت معرض للإصابة بالفصام.
19:36
30 percentنسبه مئويه of schizophrenicمنفصم people are left-handedيساري,
333
1151000
3000
30 بالمئة من المصابين بالفصام يكتبون بيسراهم.
19:39
and schizophreniaانفصام فى الشخصية has a very funnyمضحك geneticsعلم الوراثة,
334
1154000
3000
ولدى الفصام نمط وراثي مضحك،
19:42
whichالتي meansيعني 60 percentنسبه مئويه of the people are geneticallyوراثيا left-handedيساري,
335
1157000
4000
وهو أن 60 بالمئة من الناس يكتبون بيسراهم على المستوى الجيني،
19:46
but only halfنصف of it showedأظهر. I don't have the time to say.
336
1161000
3000
لكن نصفها فقط ظهرت. ليس لدي الوقت لأقول.
19:49
Now, some people who think they're right-handedيميني
337
1164000
3000
الآن، بعض الناس ممن يعتقدون بأنهم يكتبون بيمناهم
19:52
are geneticallyوراثيا left-handedيساري. OK. I'm just sayingقول that, if you think,
338
1167000
6000
هم يساريون وراثياً. حسناً. أنا فقط أقول ذلك، إذا كنت تعتقد،
19:58
oh, I don't carryيحمل a left-handedيساري geneجينة so thereforeوبالتالي my, you know,
339
1173000
4000
أنا لا أحمل مورث الكتابة باليد اليسرى لذا أولادي، كما تعلمون،
20:02
childrenالأطفال won'tمتعود be at riskخطر of schizophreniaانفصام فى الشخصية. You mightربما. OK?
340
1177000
3000
لن يكونوا عرضة لخطر الإصابة بالفصام. قد تكون كذلك. حسناً؟
20:05
(Laughterضحك)
341
1180000
3000
(ضحك)
20:08
So it's, to me, an extraordinarilyغير عادي excitingمثير time.
342
1183000
3000
لذا بالنسبة لي، إنه وقت مثير على نحو غير عادي.
20:11
We oughtيجب to be ableقادر to find the geneجينة for bipolarثنائي القطب;
343
1186000
2000
سوف نكون قادرين على إيجاد الجين المسؤول عن الأمراض ثنائية القطب؛
20:13
there's a relationshipصلة.
344
1188000
1000
يوجد رابط.
20:14
And if I had enoughكافية moneyمال, we'dكنا find them all this yearعام.
345
1189000
4000
وإذا توفر لدي المال الكافي، سنجدها كلها في هذه السنة.
20:18
I thank you.
346
1193000
1000
أشكركم.
Translated by Karmel Khaldi
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Watson - Biologist, Nobel laureate
Nobel laureate James Watson took part in one of the most important scientific breakthroughs of the 20th century: the discovery of the structure of DNA. More than 50 years later, he continues to investigate biology's deepest secrets.

Why you should listen

James Watson has led a long, remarkable life, starting at age 12, when he was one of radio's high-IQ Quiz Kids. By age 15, he had enrolled in the University of Chicago, and by 25, working with Francis Crick (and drawing, controversially, on the research of Maurice Wilkins and Rosalind Franklin), he had made the discovery that would eventually win the three men the Nobel Prize.

Watson and Crick's 1953 discovery of DNA's double-helix structure paved the way for the astounding breakthroughs in genetics and medicine that marked the second half of the 20th century. And Watson's classic 1968 memoir of the discovery, The Double Helix, changed the way the public perceives scientists, thanks to its candid account of the personality conflicts on the project.

From 1988 to 1994, he ran the Human Genome Project. His current passion is the quest to identify genetic bases for major illnesses; in 2007 he put his fully sequenced genome online, the second person to do so, in an effort to encourage personalized medicine and early detection and prevention of diseases. 

More profile about the speaker
James Watson | Speaker | TED.com