ABOUT THE SPEAKER
James Watson - Biologist, Nobel laureate
Nobel laureate James Watson took part in one of the most important scientific breakthroughs of the 20th century: the discovery of the structure of DNA. More than 50 years later, he continues to investigate biology's deepest secrets.

Why you should listen

James Watson has led a long, remarkable life, starting at age 12, when he was one of radio's high-IQ Quiz Kids. By age 15, he had enrolled in the University of Chicago, and by 25, working with Francis Crick (and drawing, controversially, on the research of Maurice Wilkins and Rosalind Franklin), he had made the discovery that would eventually win the three men the Nobel Prize.

Watson and Crick's 1953 discovery of DNA's double-helix structure paved the way for the astounding breakthroughs in genetics and medicine that marked the second half of the 20th century. And Watson's classic 1968 memoir of the discovery, The Double Helix, changed the way the public perceives scientists, thanks to its candid account of the personality conflicts on the project.

From 1988 to 1994, he ran the Human Genome Project. His current passion is the quest to identify genetic bases for major illnesses; in 2007 he put his fully sequenced genome online, the second person to do so, in an effort to encourage personalized medicine and early detection and prevention of diseases. 

More profile about the speaker
James Watson | Speaker | TED.com
TED2005

James Watson: How we discovered DNA

James Watson om hvordan han opdagede DNA

Filmed:
1,901,584 views

Nobelprismodtager James Watson åbner TED2005 med den ærlige og sjove historie om hvordan han og hans forskningspartner, Francis Crick, opdagede strukturen på DNA.
- Biologist, Nobel laureate
Nobel laureate James Watson took part in one of the most important scientific breakthroughs of the 20th century: the discovery of the structure of DNA. More than 50 years later, he continues to investigate biology's deepest secrets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Well, I thought there would be a podiumpodiet, so I'm a bitbit scaredskræmt.
0
0
3000
Nå, jeg troede der ville være et podium, så jeg er lidt bange.
00:28
(LaughterLatter)
1
3000
3000
(Latter)
00:31
ChrisChris askedspurgt me to tell again how we foundfundet the structurestruktur of DNADNA.
2
6000
3000
Chris bad mig om igen at fortælle hvordan vi fandt strukturen på DNA.
00:34
And sincesiden, you know, I followfølge efter his ordersordrer, I'll do it.
3
9000
3000
Og siden, I ved, jeg følger hans ordrer, vil jeg gøre det.
00:37
But it slightlyen anelse boresboringer me.
4
12000
2000
Men det keder mig en smule.
00:39
(LaughterLatter)
5
14000
2000
(Latter)
00:41
And, you know, I wroteskrev a bookBestil. So I'll say something --
6
16000
5000
Og, I ved, jeg skrev en bog. Så jeg vil sige noget --
00:46
(LaughterLatter)
7
21000
2000
(Latter)
00:48
-- I'll say a little about, you know, how the discoveryopdagelse was madelavet,
8
23000
3000
jeg vil fortælle lidt om, I ved, hvordan opdagelsen blev gjort,
00:51
and why FrancisFrancis and I foundfundet it.
9
26000
2000
og hvorfor Francis og jeg fandt det.
00:53
And then, I hopehåber maybe I have at leastmindst fivefem minutesminutter to say
10
28000
4000
Og så, håber jeg at jeg i hvert fald har fem minutter til at fortælle
00:57
what makesmærker me tickskovflåt now.
11
32000
4000
noget om hvad der fanger mig nu.
01:01
In back of me is a picturebillede of me when I was 17.
12
36000
5000
Bag mig er der et billede af mig fra da jeg var 17.
01:06
I was at the UniversityUniversitet of ChicagoChicago, in my thirdtredje yearår,
13
41000
3000
Jeg gik på University of Chicago, i mit tredje år,
01:09
and I was in my thirdtredje yearår because the UniversityUniversitet of ChicagoChicago
14
44000
6000
og jeg var i mit tredje år, fordi University of Chicago
01:15
let you in after two yearsflere år of highhøj schoolskole.
15
50000
2000
giver en adgang efter to års gymnasium.
01:17
So you -- it was funsjovt to get away from highhøj schoolskole -- (LaughterLatter) --
16
52000
6000
Så man -- det var sjovt at komme væk fra gymnasiet -- (Latter) --
01:23
because I was very smalllille, and I was no good in sportssport,
17
58000
3000
fordi jeg var meget lille, og jeg duede ikke til sport,
01:26
or anything like that.
18
61000
1000
eller noget i den retning.
01:27
But I should say that my backgroundbaggrund -- my fatherfar was, you know,
19
62000
6000
Men jeg bør sige at min baggrund -- min far var, I ved,
01:33
raisedhævet to be an EpiscopalianAnglikansk and RepublicanRepublikanske,
20
68000
2000
opdraget til at være episkopal og republikaner,
01:35
but after one yearår of collegekollegium, he becameblev til an atheistateist and a DemocratDemokrat.
21
70000
5000
men efter et år på universitetet, blev han ateist og demokrat.
01:40
(LaughterLatter)
22
75000
3000
(Latter)
01:43
And my mothermor was Irishirsk CatholicKatolske,
23
78000
2000
Og min mor var irsk katolsk,
01:45
and -- but she didn't take religionreligion too seriouslyhelt seriøst.
24
80000
5000
og -- men hun tog ikke religion alt for alvorligt.
01:50
And by the agealder of 11, I was no longerlængere going to SundaySøndag MassMasse,
25
85000
4000
Og da jeg var 11 gik jeg ikke længere til søndagsmesse,
01:54
and going on birdwatchingFuglekiggeri walksgåture with my fatherfar.
26
89000
4000
og tog på gåture for at kigge på fugle med min far.
01:58
So earlytidlig on, I heardhørt of CharlesCharles DarwinDarwin.
27
93000
4000
Så jeg hørte tidligt om Charles Darwin.
02:02
I guessgætte, you know, he was the bigstor herohelt.
28
97000
3000
Jeg tror, I ved, at han var den store helt.
02:05
And, you know, you understandforstå life as it now existseksisterer throughigennem evolutionudvikling.
29
100000
6000
Og, I ved, man forstår livet som det nu eksisterer gennem evolution.
02:11
And at the UniversityUniversitet of ChicagoChicago I was a zoologyzoologi majorstørre,
30
106000
4000
Og ved University of Chicago havde jeg zoologi som hovedfag,
02:15
and thought I would endende up, you know, if I was brightlyse enoughnok,
31
110000
3000
og troede jeg ville ende som, I ved, hvis jeg var kvik nok,
02:18
maybe getting a PhPh.D. from CornellCornell in ornithologyornitologi.
32
113000
5000
måske få en Ph.D. fra Cornell i ornitologi.
02:23
Then, in the ChicagoChicago paperpapir, there was a reviewanmeldelse of a bookBestil
33
118000
6000
Så, i avisen i Chicago, var der en anmeldelse af en bog,
02:29
calledhedder "What is Life?" by the great physicistfysiker, SchrodingerSchrödinger.
34
124000
4000
der hed "Hvad er Liv?" af en stor fysiker, Schrodinger.
02:33
And that, of courseRute, had been a questionspørgsmål I wanted to know.
35
128000
3000
Og det var, selvfølgelig, et spørgsmål som jeg ville kende svaret på.
02:36
You know, DarwinDarwin explainedforklarede life after it got startedstartede,
36
131000
3000
I ved, Darwin forklarede livet efter det begyndte,
02:39
but what was the essenceessens of life?
37
134000
2000
men hvad var livets essens?
02:41
And SchrodingerSchrödinger said the essenceessens was informationinformation
38
136000
4000
Og Schrodinger sagde at essensen var information
02:45
presenttil stede in our chromosomeskromosomer, and it had to be presenttil stede
39
140000
4000
der var tilstede i vores kromosomer, og den skulle være tilstede
02:49
on a moleculemolekyle. I'd never really thought of moleculesmolekyler before.
40
144000
6000
på et molekyle. Jeg havde aldrig rigtigt tænkt på molekyler før.
02:55
You know chromosomeskromosomer, but this was a moleculemolekyle,
41
150000
4000
Man kender kromosomer, men dette var et molekyle,
02:59
and somehowen eller anden måde all the informationinformation was probablysandsynligvis presenttil stede
42
154000
3000
og på en eller anden måde var den information formentlig til stede
03:02
in some digitaldigital formform. And there was the bigstor questionspørgsmål
43
157000
4000
i en eller anden digital form. Og der var det store spørgsmål
03:06
of, how did you copykopi the informationinformation?
44
161000
2000
om, hvordan kopierede man den information?
03:08
So that was the bookBestil. And so, from that momentøjeblik on,
45
163000
5000
Så det var bogen. Så, fra det øjeblik,
03:13
I wanted to be a geneticistgenetiker --
46
168000
5000
ville jeg være genetiker --
03:18
understandforstå the genegen and, throughigennem that, understandforstå life.
47
173000
2000
ville forstå genet og, gennem det, forstå liv.
03:20
So I had, you know, a herohelt at a distanceafstand.
48
175000
5000
Så jeg havde, I ved, en helt på afstand.
03:25
It wasn'tvar ikke a baseballbaseball playerspiller; it was LinusLinus PaulingPauling.
49
180000
2000
Det var ikke en baseball spiller; det var Linus Pauling.
03:27
And so I appliedanvendt to CaltechCaltech and they turnedvendt me down.
50
182000
6000
Så jeg søgte ind på Caltech og de afviste mig.
03:33
(LaughterLatter)
51
188000
2000
(Latter)
03:35
So I wentgik to IndianaIndiana,
52
190000
1000
Så tog jeg til Indiana,
03:36
whichhvilken was actuallyrent faktisk as good as CaltechCaltech in geneticsgenetik,
53
191000
3000
hvilket faktisk var lige så godt som Caltech indenfor genetik,
03:39
and besidesudover, they had a really good basketballbasketball teamhold. (LaughterLatter)
54
194000
4000
og derudover havde de et virkelig godt basketball team. (Latter)
03:43
So I had a really quitetemmelig happylykkelig life at IndianaIndiana.
55
198000
3000
Så jeg havde virkelig et temmelig lykkeligt liv ved Indiana.
03:46
And it was at IndianaIndiana I got the impressionindtryk
56
201000
3000
Og det var ved Indiana at jeg fik indtrykket
03:49
that, you know, the genegen was likelysandsynligt to be DNADNA.
57
204000
2000
at, I ved, genet var sandsynligvis DNA.
03:51
And so when I got my PhPh.D., I should go and searchSøg for DNADNA.
58
206000
4000
Så jeg fik min Ph.D., jeg burde tage ud og lede efter DNA.
03:55
So I first wentgik to CopenhagenCopenhagen because I thought, well,
59
210000
6000
Så først tog jeg til København fordi jeg tænkte, jamen,
04:01
maybe I could becomeblive a biochemistbiokemiker,
60
216000
1000
måske kunne jeg blive biokemiker,
04:02
but I discoveredopdaget biochemistrybiokemi was very boringkedelig.
61
217000
3000
men jeg opdagede at biokemi var meget kedeligt.
04:05
It wasn'tvar ikke going anywhereoveralt towardimod, you know, sayingordsprog what the genegen was;
62
220000
4000
Det var ikke på vej noget sted hen, I ved, og sagde at genet var;
04:09
it was just nuclearnuklear sciencevidenskab. And oh, that's the bookBestil, little bookBestil.
63
224000
4000
det var bare nuklear videnskab. Og øh, det er bogen, lille bog.
04:13
You can readlæse it in about two hourstimer.
64
228000
2000
Man kan læse den på cirka to timer.
04:15
And -- but then I wentgik to a meetingmøde in ItalyItalien.
65
230000
4000
Og -- men så tog jeg til et møde i Italien.
04:19
And there was an unexpecteduventet speakerhøjttaler who wasn'tvar ikke on the programprogram,
66
234000
5000
Og der var en uventet foredragsholder der ikke var på programmet,
04:24
and he talkedtalte about DNADNA.
67
239000
2000
og han talte om DNA.
04:26
And this was MauriceMaurice WilkinsWilkins. He was traineduddannet as a physicistfysiker,
68
241000
3000
Og dette var Maurice Wilkins. Han var trænet som fysiker,
04:29
and after the warkrig he wanted to do biophysicsbiofysik, and he pickedplukket DNADNA
69
244000
4000
og efter krigen ville han lave biokemi, og han valgte DNA
04:33
because DNADNA had been determinedfast besluttet at the RockefellerRockefeller InstituteInstitut
70
248000
3000
fordi DNA blev valgt ved Rockefeller Institutet
04:36
to possiblyeventuelt be the geneticgenetiske moleculesmolekyler on the chromosomeskromosomer.
71
251000
4000
til muligvis at være det genetiske molekyle på kromosomerne.
04:40
MostDe fleste people believedtroede it was proteinsproteiner.
72
255000
1000
De fleste mennesker mente det var proteiner.
04:41
But WilkinsWilkins, you know, thought DNADNA was the bestbedst betvædde,
73
256000
4000
Men Wilkins, I ved, mente at DNA var det bedste gæt,
04:45
and he showedviste this x-rayrøntgen photographfotografi.
74
260000
4000
og han viste dette røntgen billede.
04:49
SortSorter of crystallinekrystallinsk. So DNADNA had a structurestruktur,
75
264000
4000
Krystalagtigt på en måde. Så DNA havde en struktur,
04:53
even thoughselvom it owedskyldte it to probablysandsynligvis differentforskellige moleculesmolekyler
76
268000
3000
selvom det skyldes det til sikkert forskellige molekyler
04:56
carryingtransporterer differentforskellige setssæt of instructionsinstruktioner.
77
271000
2000
der bar forskellige sæt instruktioner.
04:58
So there was something universaluniversel about the DNADNA moleculemolekyle.
78
273000
2000
Så der var noget universelt ved DNA molekylet.
05:00
So I wanted to work with him, but he didn't want a formertidligere birdwatcherbirdwatcher,
79
275000
5000
Så jeg ville arbejde med ham, men havde ikke lyst til en tidligere amatørornitolog,
05:05
and I endedsluttede up in CambridgeCambridge, EnglandEngland.
80
280000
1000
og jeg endte i Cambridge, England.
05:06
So I wentgik to CambridgeCambridge,
81
281000
2000
Så jeg tog til Cambridge,
05:08
because it was really the bestbedst placeplacere in the worldverden then
82
283000
3000
fordi det var virkelig det bedste sted i verden dengang
05:11
for x-rayrøntgen crystallographykrystallografi. And x-rayrøntgen crystallographykrystallografi is now a subjectemne
83
286000
4000
til røntgen krystallografi. Og røntgen krystallografi er nu et emne
05:15
in, you know, chemistrykemi departmentsafdelinger.
84
290000
2000
i, I ved, kemi afdelinger.
05:17
I mean, in those daysdage it was the domaindomæne of the physicistsfysikere.
85
292000
3000
Jeg mener, dengang var det fysikernes domæne.
05:20
So the bestbedst placeplacere for x-rayrøntgen crystallographykrystallografi
86
295000
4000
Så det bedste sted for røntgen krystallografi
05:24
was at the CavendishCavendish LaboratoryLaboratorium at CambridgeCambridge.
87
299000
3000
var ved Cavendish Laboratoriet ved Cambridge.
05:27
And there I metmødte FrancisFrancis CrickCrick.
88
302000
6000
Og der mødte jeg Francis Crick.
05:33
I wentgik there withoutuden knowingkende him. He was 35. I was 23.
89
308000
3000
Jeg tog derhen uden at kende ham. Han var 35. Jeg var 23.
05:36
And withininden for a day, we had decidedbesluttede that
90
311000
5000
Og indenfor en dag, havde vi besluttet at
05:41
maybe we could take a shortcutgenvej to findingfund the structurestruktur of DNADNA.
91
316000
5000
måske kunne vi tage en smutvej til at finde DNAs struktur.
05:46
Not solveløse it like, you know, in rigorousstringent fashionmode, but buildbygge a modelmodel,
92
321000
6000
Ikke løse det ligesom, I ved, på en rigoristisk måde, men bygge en model,
05:52
an electro-modelelektro-model, usingved brug af some coordinateskoordinater of, you know,
93
327000
4000
en elektro-model, ved at bruge nogle koordinater til, I ved,
05:56
lengthlængde, all that sortsortere of stuffting og sager from x-rayrøntgen photographsfotografier.
94
331000
3000
længde, alle den slags ting fra røntgen fotografier.
05:59
But just askSpørg what the moleculemolekyle -- how should it foldfolde up?
95
334000
3000
Men bare spørg hvad molekylet -- hvordan ville det folde sig?
06:02
And the reasongrund for doing so, at the centercentrum of this photographfotografi,
96
337000
4000
Og grunden til at gøre det på den måde, i midten af billedet,
06:06
is LinusLinus PaulingPauling. About sixseks monthsmåneder before, he proposedforeslog
97
341000
3000
er Linus Pauling. Cirka seks måneder inden, foreslog han
06:09
the alphaalfa helicalspiralformede structurestruktur for proteinsproteiner. And in doing so,
98
344000
4000
den alfa spiralformede struktur til proteiner. Og ved at gøre det,
06:13
he banishedforvist the man out on the right,
99
348000
2000
forviste han manden til højre,
06:15
SirSir LawrenceLawrence BraggBragg, who was the CavendishCavendish professorprofessor.
100
350000
3000
Sir Lawrence Bragg, der var professoren ved Cavendish.
06:18
This is a photographfotografi severalflere yearsflere år latersenere,
101
353000
2000
Dette er et billede fra adskillige år senere,
06:20
when BraggBragg had causeårsag to smilesmil.
102
355000
2000
da Bragg havde grund til at smile.
06:22
He certainlysikkert wasn'tvar ikke smilingsmilende when I got there,
103
357000
2000
Han smilede bestemt ikke da jeg kom,
06:24
because he was somewhatnoget humiliatedydmyget by PaulingPauling getting the alphaalfa helixhelix,
104
359000
4000
fordi han var blev noget ydmyget af at Pauling fandt alfa spiralen,
06:28
and the CambridgeCambridge people failingsvigtende because they weren'tvar ikke chemistskemikere.
105
363000
4000
og Cambridge folkene der fejlede fordi de ikke var kemikere.
06:32
And certainlysikkert, neitheringen af ​​dem CrickCrick or I were chemistskemikere,
106
367000
5000
Og bestemt, hverken Crick eller jeg var kemikere,
06:37
so we triedforsøgt to buildbygge a modelmodel. And he knewvidste, FrancisFrancis knewvidste WilkinsWilkins.
107
372000
6000
så vi prøvede at bygge en model. Og han kendte, Francis kendte Wilkins.
06:43
So WilkinsWilkins said he thought it was the helixhelix.
108
378000
2000
Så Wilkins sagde han mente det var spiralformen.
06:45
X-rayX-ray diagramdiagram, he thought was comparablesammenlignelig with the helixhelix.
109
380000
3000
Røntgen diagrammet, han mente det var sammenligneligt med spiralformen.
06:48
So we builtbygget a three-strandedtrestrenget modelmodel.
110
383000
2000
Så vi byggede en tre strenget model.
06:50
The people from LondonLondon camekom up.
111
385000
2000
Folkene fra London kom forbi.
06:52
WilkinsWilkins and this collaboratorsamarbejdspartner, or possiblemuligt collaboratorsamarbejdspartner,
112
387000
5000
Wilkins og hans samarbejder, eller mulig samarbejder,
06:57
RosalindRosalind FranklinFranklin, camekom up and sortsortere of laughedlo at our modelmodel.
113
392000
3000
Rosalind Franklin, kom forbi og mere eller mindre grinede af vores model.
07:00
They said it was lousyelendig, and it was.
114
395000
2000
De sagde det var elendigt, og det var det.
07:02
So we were told to buildbygge no more modelsmodeller; we were incompetentinkompetent.
115
397000
5000
Så vi blev fortalt at vi ikke skulle bygge flere modeller; vi var inkompetente.
07:07
(LaughterLatter)
116
402000
4000
(Latter)
07:11
And so we didn't buildbygge any modelsmodeller,
117
406000
2000
Så vi byggede ikke flere modeller,
07:13
and FrancisFrancis sortsortere of continuedfortsatte to work on proteinsproteiner.
118
408000
3000
og Francis fortsatte på en eller anden måde arbejdet med proteinerne.
07:16
And basicallyi bund og grund, I did nothing. And -- exceptundtagen readlæse.
119
411000
6000
Og i bund og grund, gjorde jeg ingenting. Og -- bortset fra at læse.
07:22
You know, basicallyi bund og grund, readinglæsning is a good thing; you get factsfakta.
120
417000
3000
I ved, dybest set, er det at læse en god ting; man får oplysninger.
07:25
And we keptholdt tellingfortæller the people in LondonLondon
121
420000
3000
Og vi blev ved med at fortælle folkene i London
07:28
that LinusLinus Pauling'sPaulings going to movebevæge sig on to DNADNA.
122
423000
2000
at Linus Pauling vil flytte til DNA.
07:30
If DNADNA is that importantvigtig, LinusLinus will know it.
123
425000
2000
Hvis DNA er så vigtigt, vil Linus vide det.
07:32
He'llHan vil buildbygge a modelmodel, and then we're going to be scoopedvundet.
124
427000
2000
Han bygger en model, og så bliver vi overhalet indenom.
07:34
And, in factfaktum, he'dhan havde writtenskriftlig the people in LondonLondon:
125
429000
2000
Og, faktisk, havde han skrevet til folkene i London:
07:36
Could he see theirderes x-rayrøntgen photographfotografi?
126
431000
3000
Kunne han se deres røntgen billede?
07:39
And they had the wisdomvisdom to say "no." So he didn't have it.
127
434000
3000
Og de havde visheden til at sige "nej." Så han havde det ikke.
07:42
But there was onesdem in the literaturelitteratur.
128
437000
2000
Men der var nogen i litteraturen.
07:44
ActuallyFaktisk, LinusLinus didn't look at them that carefullyomhyggeligt.
129
439000
2000
Faktisk, kiggede Linus ikke omhyggeligt på dem.
07:46
But about, oh, 15 monthsmåneder after I got to CambridgeCambridge,
130
441000
6000
Men cirka, 15 måneder efter jeg kom til Cambridge,
07:52
a rumorrygte beganbegyndte to appearkomme til syne from LinusLinus Pauling'sPaulings sonsøn,
131
447000
3000
startede et rygte fra Linus Paulings søn,
07:55
who was in CambridgeCambridge, that his fatherfar was now workingarbejder on DNADNA.
132
450000
4000
der var i Cambridge, at hans var nu arbejdede på DNA.
07:59
And so, one day PeterPeter camekom in and he said he was PeterPeter PaulingPauling,
133
454000
4000
Så, en dag kom Peter ind og sagde at han var Peter Pauling,
08:03
and he gavegav me a copykopi of his father'sfars manuscriptsmanuskripter.
134
458000
2000
og han gav mig en kopi af hans fars manuskripter.
08:05
And boydreng, I was scaredskræmt because I thought, you know, we maykan be scoopedvundet.
135
460000
6000
Og manner, jeg var skræmt fordi jeg troede, I ved, måske var vi blevet overhalet indenom.
08:11
I have nothing to do, no qualificationskvalifikationer for anything.
136
466000
3000
Jeg har ikke noget at lave, ingen kvalifikationer for noget.
08:14
(LaughterLatter)
137
469000
2000
(Latter)
08:16
And so there was the paperpapir, and he proposedforeslog a three-strandedtrestrenget structurestruktur.
138
471000
6000
Så der var afhandlingen, og han foreslog en tre strenget struktur.
08:22
And I readlæse it, and it was just -- it was craplort.
139
477000
2000
Og jeg læste den, og det var bare -- det var noget bras.
08:24
(LaughterLatter)
140
479000
5000
(Latter)
08:29
So this was, you know, unexpecteduventet from the world'sVerdens --
141
484000
3000
Så dette var, I ved, uventet fra verdens --
08:32
(LaughterLatter)
142
487000
2000
(Latter)
08:34
-- and so, it was heldholdt togethersammen by hydrogenhydrogen bondsobligationer
143
489000
3000
-- så, det blev holdt sammen af hydrogen forbindelser
08:37
betweenmellem phosphatephosphat groupsgrupper.
144
492000
2000
mellem fosfat grupper.
08:39
Well, if the peakspids pHpH that cellsceller have is around sevensyv,
145
494000
4000
Jamen, hvis spids pH værdien som cellerne har er omkring syv,
08:43
those hydrogenhydrogen bondsobligationer couldn'tkunne ikke existeksisterer.
146
498000
3000
kunne de hydrogen forbindelser ikke eksistere.
08:46
We rushedskyndte over to the chemistrykemi departmentafdeling and said,
147
501000
2000
Vi skyndte os over til kemi afdelingen og sagde,
08:48
"Could PaulingPauling be right?" And AlexAlex HustHust said, "No." So we were happylykkelig.
148
503000
6000
"Kunne Pauling have ret?" Og Alex Hust sagde, "Nej." Så vi var glade.
08:54
(LaughterLatter)
149
509000
2000
(Latter)
08:56
And, you know, we were still in the gamespil, but we were frightenedbange
150
511000
3000
Og, I ved, vi var stadig med i kampen, men vi var bange for
08:59
that somebodyen eller anden at CaltechCaltech would tell LinusLinus that he was wrongforkert.
151
514000
4000
at nogen ved Caltech ville fortælle Linus at han tog fejl.
09:03
And so BraggBragg said, "BuildBygge modelsmodeller."
152
518000
2000
Så Bragg sagde, "Byg modeller."
09:05
And a monthmåned after we got the PaulingPauling manuscriptmanuskript --
153
520000
4000
Og en måned efter vi fik Paulings afhandling --
09:09
I should say I tooktog the manuscriptmanuskript to LondonLondon, and showedviste the people.
154
524000
5000
jeg burde sige at jeg tog afhandlingen med til London, og viste det til folkene.
09:14
Well, I said, LinusLinus was wrongforkert and that we're still in the gamespil
155
529000
3000
Jamen, jeg sagde, Linus tog fejl og at vi stadig er med i kampen
09:17
and that they should immediatelymed det samme startStart buildingbygning modelsmodeller.
156
532000
2000
og at de burde i gang med at bygge modeller med det samme.
09:19
But WilkinsWilkins said "no." RosalindRosalind FranklinFranklin was leavingforlader in about two monthsmåneder,
157
534000
5000
Men Wilkins sagde "nej." Rosalind Franklin ville forlade os to måneder senere,
09:24
and after she left he would startStart buildingbygning modelsmodeller.
158
539000
3000
og efter hun forlod os ville han begynde at bygge modeller.
09:27
And so I camekom back with that newsnyheder to CambridgeCambridge,
159
542000
4000
Så jeg kom tilbage til Cambridge med det nyt,
09:31
and BraggBragg said, "BuildBygge modelsmodeller."
160
546000
1000
og Bragg sagde, "Byg modeller."
09:32
Well, of courseRute, I wanted to buildbygge modelsmodeller.
161
547000
1000
Jamen, selvfølgelig, ville jeg bygge modeller.
09:33
And there's a picturebillede of RosalindRosalind. She really, you know,
162
548000
6000
Og her er et billede af Rosalind. Hun var virkelig, I ved,
09:39
in one sensefølelse she was a chemistkemiker,
163
554000
2000
på en måde kemiker,
09:41
but really she would have been traineduddannet --
164
556000
2000
men hun ville virkelig blive trænet --
09:43
she didn't know any organicorganisk chemistrykemi or quantumkvante chemistrykemi.
165
558000
3000
hun kendte ikke noget til organisk kemi eller kvantekemi.
09:46
She was a crystallographerkrystallograf.
166
561000
1000
Hun var krystallograf.
09:47
And I think parten del of the reasongrund she didn't want to buildbygge modelsmodeller
167
562000
5000
Og jeg tror at en del af grunden til at hun ikke ville bygge modeller
09:52
was, she wasn'tvar ikke a chemistkemiker, whereashvorimod PaulingPauling was a chemistkemiker.
168
567000
3000
var, hun var ikke kemiker, hvorimod Pauling var kemiker.
09:55
And so CrickCrick and I, you know, startedstartede buildingbygning modelsmodeller,
169
570000
5000
Så Crick og jeg, I ved, begyndte at bygge modeller,
10:00
and I'd learnedlærte a little chemistrykemi, but not enoughnok.
170
575000
3000
og jeg lærte en smule om kemi, men ikke nok.
10:03
Well, we got the answersvar on the 28thth FebruaryFebruar '53.
171
578000
4000
Jamen, vi fik svaret den 28 februar, 1953.
10:07
And it was because of a ruleHerske, whichhvilken, to me, is a very good ruleHerske:
172
582000
4000
Og det var på grund af en regel, der for mig, er en meget god regel:
10:11
Never be the brightestlyseste personperson in a roomværelse, and we weren'tvar ikke.
173
586000
6000
Vær aldrig den kvikkeste person i et lokale, og det var vi ikke.
10:17
We weren'tvar ikke the bestbedst chemistskemikere in the roomværelse.
174
592000
2000
Vi var ikke de bedste kemikere i lokalet.
10:19
I wentgik in and showedviste them a pairingparring I'd doneFærdig,
175
594000
2000
Jeg tog ind og viste dem en pardannelse jeg havde lavet,
10:21
and JerryJerry DonohueDonohue -- he was a chemistkemiker -- he said, it's wrongforkert.
176
596000
4000
og Jerry Donohue -- han var kemiker -- ha sagde, det er forkert.
10:25
You've got -- the hydrogenhydrogen atomsatomer are in the wrongforkert placeplacere.
177
600000
3000
Man har -- hydrogen atomerne er det forkerte sted.
10:28
I just put them down like they were in the booksbøger.
178
603000
3000
Jeg havde placeret dem ligesom de var i bøgerne.
10:31
He said they were wrongforkert.
179
606000
1000
Han sagde de var forkerte.
10:32
So the nextNæste day, you know, after I thought, "Well, he mightmagt be right."
180
607000
4000
Så den næste dag, I ved, efter jeg tænkte, "Jamen, måske har han ret."
10:36
So I changedændret the locationsplaceringer, and then we foundfundet the basegrundlag pairingparring,
181
611000
4000
Så jeg ændrede placeringerne, og så fandt vi basis pardannelsen,
10:40
and FrancisFrancis immediatelymed det samme said the chainskæder runløb in absoluteabsolut directionsretninger.
182
615000
3000
og Francis sagde med det samme at kæderne løber i absolutte retninger.
10:43
And we knewvidste we were right.
183
618000
2000
Og vi vidste vi havde ret.
10:45
So it was a prettysmuk, you know, it all happenedskete in about two hourstimer.
184
620000
7000
Så det var en temmelig, I ved, det skete alt sammen i løbet af et par timer.
10:52
From nothing to thing.
185
627000
4000
Fra ingenting til ting.
10:56
And we knewvidste it was bigstor because, you know, if you just put A nextNæste to T
186
631000
5000
Og vi vidste det var stort fordi, I ved, hvis man bare sætter A ved siden af T
11:01
and G nextNæste to C, you have a copyingkopiering mechanismmekanisme.
187
636000
3000
og G ved siden af C, har man en kopierende mekanisme.
11:04
So we saw how geneticgenetiske informationinformation is carriedgennemføres.
188
639000
4000
Så vi så hvordan genetisk information bliver båret videre.
11:08
It's the orderbestille of the fourfire basesbaser.
189
643000
1000
Det er ordenen på de fire baser.
11:09
So in a sensefølelse, it is a sortsortere of digital-typedigital-typen informationinformation.
190
644000
4000
Så på en måde, er det en slags digital information.
11:13
And you copykopi it by going from strand-separatingstrengadskillende.
191
648000
5000
Og man kopierer den ved at gå fra at separere strenge.
11:18
So, you know, if it didn't work this way, you mightmagt as well believe it,
192
653000
8000
Så, I ved, hvis det ikke virkede på denne måde, kunne man lige så godt tro på det,
11:26
because you didn't have any other schemeordning.
193
661000
1000
fordi man havde ikke andre planer.
11:27
(LaughterLatter)
194
662000
3000
(Latter)
11:30
But that's not the way mostmest scientistsforskere think.
195
665000
3000
Men det er ikke sådan de fleste forskere tænker.
11:33
MostDe fleste scientistsforskere are really ratherhellere dullkedelig.
196
668000
3000
De fleste forskere at faktisk ret kedelige.
11:36
They said, we won'tvil ikke think about it untilindtil we know it's right.
197
671000
2000
De sagde, vi vil ikke tænke på det før vi ved det er rigtigt.
11:38
But, you know, we thought, well, it's at leastmindst 95 percentprocent right or 99 percentprocent right.
198
673000
6000
Men, I ved, vi tænkte, jamen, det er i hvert fald 95 procent rigtigt, eller 99 procent rigtigt.
11:44
So think about it. The nextNæste fivefem yearsflere år,
199
679000
4000
Så tænk på det. De næste fem år,
11:48
there were essentiallyvæsentlige something like fivefem referencesreferencer
200
683000
2000
var der i bund og grund noget i retningen af fem kildehenvisninger
11:50
to our work in "NatureNatur" -- noneingen.
201
685000
2000
til vores arbejde i "Nature" -- ingen.
11:53
And so we were left by ourselvesos selv,
202
688000
2000
Så vi var overladt til os selv,
11:55
and tryingforsøger to do the last parten del of the triotrio: how do you --
203
690000
5000
og prøvede at færdiggøre den sidste del i trioen: hvordan --
12:00
what does this geneticgenetiske informationinformation do?
204
695000
4000
hvad gør denne genetiske information?
12:04
It was prettysmuk obviousindlysende that it providedstillet til rådighed the informationinformation
205
699000
4000
Det var ret åbenlyst, at det gav os information
12:08
to an RNARNA moleculemolekyle, and then how do you go from RNARNA to proteinprotein?
206
703000
3000
til et RNA molekule, og hvordan går man så fra RNA til protein?
12:11
For about threetre yearsflere år we just -- I triedforsøgt to solveløse the structurestruktur of RNARNA.
207
706000
5000
I tre år var vi bare -- jeg prøvede at løse strukturen i RNA.
12:16
It didn't yieldudbytte. It didn't give good x-rayrøntgen photographsfotografier.
208
711000
3000
Det gav sig ikke. Det gav ikke gode røntgen billeder.
12:19
I was decidedlydecideret unhappyulykkelig; a girlpige didn't marrygifte me.
209
714000
3000
Jeg var udpræget ulykkelig; en pige giftede sig ikke med mig.
12:22
It was really, you know, sortsortere of a shittylorte time.
210
717000
3000
Det var virkelig, I ved, en modbydelig tid.
12:25
(LaughterLatter)
211
720000
3000
(Latter)
12:28
So there's a picturebillede of FrancisFrancis and I before I metmødte the girlpige,
212
723000
4000
Så der er et billede af Francis og jeg før jeg mødte pigen,
12:32
so I'm still looking happylykkelig.
213
727000
1000
så jeg ser stadig lykkelig ud.
12:33
(LaughterLatter)
214
728000
3000
(Latter)
12:36
But there is what we did when we didn't know
215
731000
3000
Men her er hvad vi gjorde når vi ikke vidste
12:39
where to go forwardfrem: we formeddannet a clubklub and calledhedder it the RNARNA TieSlips ClubClub.
216
734000
6000
hvordan vi skulle fortsætte: vi startede en klub og kaldte den RNA Tie Club.
12:45
GeorgeGeorge GamowGamow, alsoogså a great physicistfysiker, he designeddesignet the tiebinde.
217
740000
4000
George Gamow, der også var en stor fysiker, han opfandt slipset.
12:49
He was one of the membersmedlemmer. The questionspørgsmål was:
218
744000
3000
Han var et af medlemmerne. Spørgsmålet var:
12:52
How do you go from a four-letterfire bogstaver codekode
219
747000
2000
Hvordan går man fra en fire cifret kode
12:54
to the 20-letter-brev codekode of proteinsproteiner?
220
749000
2000
til proteinets 20 ciffer kode?
12:56
FeynmanFeynman was a membermedlem, and TellerTeller, and friendsvenner of GamowGamow.
221
751000
5000
Feynman var medlem, og Teller, og Gamows venner.
13:01
But that's the only -- no, we were only photographedfotograferet twiceto gange.
222
756000
6000
Med det er det eneste -- nej, vi blev kun fotograferet to gange.
13:07
And on bothbegge occasionslejligheder, you know, one of us was missingmangler the tiebinde.
223
762000
3000
Og begge gange, I ved, manglede en af os slipset.
13:10
There's FrancisFrancis up on the upperøverst right,
224
765000
3000
Der er Francis øverst til højre,
13:13
and AlexAlex RichRige -- the M.D.-turned-crystallographer-turned-krystallograf -- is nextNæste to me.
225
768000
5000
og Alex Rich -- lægen der blev krystallograf -- står ved siden af mig.
13:18
This was takentaget in CambridgeCambridge in SeptemberSeptember of 1955.
226
773000
4000
Dette blev taget i Cambridge i september 1955.
13:22
And I'm smilingsmilende, sortsortere of forcedtvunget, I think,
227
777000
6000
Og jeg smiler, anstrengt, tror jeg,
13:28
because the girlpige I had, boydreng, she was gonevæk.
228
783000
3000
fordi pigen jeg havde, manner, hun var væk.
13:31
(LaughterLatter)
229
786000
4000
(Latter)
13:35
And so I didn't really get happylykkelig untilindtil 1960,
230
790000
5000
Så jeg blev ikke rigtig lykkelig før 1960,
13:40
because then we foundfundet out, basicallyi bund og grund, you know,
231
795000
4000
fordi da fandt vi ud af, dybest set, I ved,
13:44
that there are threetre formsformularer of RNARNA.
232
799000
2000
at der er tre typer RNA.
13:46
And we knewvidste, basicallyi bund og grund, DNADNA providesgiver the informationinformation for RNARNA.
233
801000
3000
Og vi vidste, i bund og grund, at DNA giver information til RNA.
13:49
RNARNA providesgiver the informationinformation for proteinprotein.
234
804000
2000
RNA giver information til proteinet.
13:51
And that let MarshallMarshall NirenbergNirenberg, you know, take RNARNA -- syntheticsyntetisk RNARNA --
235
806000
5000
Og det fik Marshall Nirenberg, I ved, til at tage RNA -- syntetisk RNA --
13:56
put it in a systemsystem makingmaking proteinprotein. He madelavet polyphenylalaninepolyphenylalanin,
236
811000
6000
sætte det i et system og lave protein. Han lavede polyphenylalanine,
14:02
polyphenylalaninepolyphenylalanin. So that's the first crackingrevner of the geneticgenetiske codekode,
237
817000
8000
polyphenylalanine. Så det er begyndelsen på at knække den genetiske kode,
14:10
and it was all over by 1966.
238
825000
2000
og det var alt sammen slut i 1966.
14:12
So there, that's what ChrisChris wanted me to do, it was --
239
827000
3000
Så der, det er hvad Chris vi have mig til, det var --
14:15
so what happenedskete sincesiden then?
240
830000
4000
så hvad er der sket siden da?
14:19
Well, at that time -- I should go back.
241
834000
3000
Jamen, dengang -- jeg burde gå tilbage.
14:22
When we foundfundet the structurestruktur of DNADNA, I gavegav my first talk
242
837000
5000
Da vi fandt DNAets struktur, holdte jeg mit første foredrag
14:27
at ColdKolde SpringForår HarborHarbor. The physicistfysiker, LeoLeo SzilardChristina,
243
842000
3000
ved Cold Spring Harbor. Fysikeren, Leo Szilard,
14:30
he lookedkigget at me and said, "Are you going to patentpatent this?"
244
845000
3000
han kiggede på mig og sagde, "Vil du patentere dette?"
14:33
And -- but he knewvidste patentpatent lawlov, and that we couldn'tkunne ikke patentpatent it,
245
848000
5000
Og -- men han kendte patentlovgivningen, og at vi ikke kunne patentere det,
14:38
because you couldn'tkunne ikke. No use for it.
246
853000
2000
fordi det kunne man ikke. Ingen brug for det.
14:40
(LaughterLatter)
247
855000
2000
(Latter)
14:42
And so DNADNA didn't becomeblive a usefulnyttig moleculemolekyle,
248
857000
4000
Så DNA blev ikke et brugbart molekyle,
14:46
and the lawyersadvokater didn't entergå ind into the equationligning untilindtil 1973,
249
861000
5000
og advokaterne kom ikke ind i ligningen før 1973,
14:51
20 yearsflere år latersenere, when BoyerBoyer and CohenCohen in SanSan FranciscoFrancisco
250
866000
5000
20 år senere, da Boyer og Cohen i San Fransisco
14:56
and StanfordStanford camekom up with theirderes methodmetode of recombinantrekombinant DNADNA,
251
871000
2000
og Stanford kom med deres metode til rekombinant DNA,
14:58
and StanfordStanford patentedpatenteret it and madelavet a lot of moneypenge.
252
873000
3000
og Stanford patenterede det og tjente en masse penge.
15:01
At leastmindst they patentedpatenteret something
253
876000
1000
De patenterede i det mindste noget
15:02
whichhvilken, you know, could do usefulnyttig things.
254
877000
3000
som, I ved, kunne gøre brugbare ting.
15:05
And then, they learnedlærte how to readlæse the lettersbreve for the codekode.
255
880000
3000
Og så, lærte de hvordan man læser bogstaverne til koden.
15:08
And, boomboom, we'vevi har, you know, had a biotechbiotek industryindustri. And,
256
883000
5000
Og, boom, vi, I ved, havde en biotech industri. Og,
15:13
but we were still a long waysmåder from, you know,
257
888000
7000
men vi var stadig langt fra, I ved,
15:20
answeringtelefonsvarer a questionspørgsmål whichhvilken sortsortere of dominateddomineret my childhoodbarndom,
258
895000
2000
at besvare spørgsmålet der på en eller anden måde dominerede min barndom,
15:22
whichhvilken is: How do you nature-nurturenatur-næring?
259
897000
5000
som er: Hvordan nærer man naturen?
15:27
And so I'll go on. I'm alreadyallerede out of time,
260
902000
4000
Så jeg fortsætter. Jeg er allerede over tid,
15:31
but this is MichaelMichael WiglerWigler, a very, very cleverdygtig mathematicianmatematiker
261
906000
3000
men dette er Michael Wigler, en meget, meget intelligent matematiker,
15:34
turnedvendt physicistfysiker. And he developedudviklede sig a techniqueteknik
262
909000
3000
der blev fysiker. Og han udviklede en teknik
15:37
whichhvilken essentiallyvæsentlige will let us look at sampleprøve DNADNA
263
912000
4000
der i bund og grund vil lade os se på en DNA prøve
15:41
and, eventuallytil sidst, a millionmillion spotspletter alonghen ad it.
264
916000
2000
og, i sidste ende, kommer der en million prikker.
15:43
There's a chipchip there, a conventionalkonventionel one. Then there's one
265
918000
3000
Der er en chip her, en konventionel en. Så er der en
15:46
madelavet by a photolithographyfotolitografi by a companySelskab in MadisonMadison
266
921000
3000
der er lavet af en fotolitograf af et firma i Madison
15:49
calledhedder NimbleGenNimbleGen, whichhvilken is way aheadforan of AffymetrixAffymetrix.
267
924000
5000
der hedder NimbleGen, der er langt foran Affymetrix.
15:54
And we use theirderes techniqueteknik.
268
929000
2000
Og vi bruger deres teknik.
15:56
And what you can do is sortsortere of comparesammenligne DNADNA of normalnormal segsSEGS versusimod cancerKræft.
269
931000
5000
Og det man kan lave er en slags sammenligning af DNA af normale celler versus kræft.
16:01
And you can see on the toptop
270
936000
4000
Og man kan se i toppen
16:05
that cancerscancere whichhvilken are baddårlig showat vise insertionsindsættelser or deletionssletninger.
271
940000
5000
at kræft der er dårligt, viser indførelse eller deletion.
16:10
So the DNADNA is really badlydårligt muckedmucked up,
272
945000
3000
Så DNAet kludret helt til,
16:13
whereashvorimod if you have a chancechance of survivingoverlevende,
273
948000
2000
hvorimod hvis man har en chance for at overleve,
16:15
the DNADNA isn't so muckedmucked up.
274
950000
2000
er DNAet ikke så kludret.
16:17
So we think that this will eventuallytil sidst leadat føre to what we call
275
952000
3000
Så vi mener at dette i sidste ende vil lede til det vi kalder
16:20
"DNADNA biopsiesbiopsier." Before you get treatedbehandlet for cancerKræft,
276
955000
4000
"DNA biopsi." Inden man bliver behandlet for kræft,
16:24
you should really look at this techniqueteknik,
277
959000
2000
bør man virkelig kigge på denne teknik,
16:26
and get a feelingfølelse of the faceansigt of the enemyfjende.
278
961000
3000
og få en følelse af at se fjenden i øjnene.
16:29
It's not a -- it's only a partialdelvis look, but it's a --
279
964000
3000
Det er ikke en -- det er kun et delvist syn, men det er et --
16:32
I think it's going to be very, very usefulnyttig.
280
967000
3000
jeg tror det bliver meget, meget brugbart.
16:35
So, we startedstartede with breastbryst cancerKræft
281
970000
2000
Så, vi begyndte med brystkræft
16:37
because there's lots of moneypenge for it, no governmentregering moneypenge.
282
972000
3000
fordi der er mange penge til det, ingen offentlige penge.
16:40
And now I have a sortsortere of vestedoptjent interestinteresse:
283
975000
4000
Og nu har jeg lidt en egeninteresse:
16:44
I want to do it for prostateprostata cancerKræft. So, you know,
284
979000
2000
jeg gør det for prostatakræft. Så, I ved,
16:46
you aren'ter ikke treatedbehandlet if it's not dangerousfarligt.
285
981000
3000
man bliver ikke behandlet hvis det ikke er farligt.
16:49
But WiglerWigler, besidesudover looking at cancerKræft cellsceller, lookedkigget at normalnormal cellsceller,
286
984000
6000
Men Wigler, foruden at kigge på kræftceller, kiggede på normale celler,
16:55
and madelavet a really sortsortere of surprisingoverraskende observationobservation.
287
990000
3000
og jeg lavede virkelig en slags overraskende observation.
16:58
WhichSom is, all of us have about 10 placessteder in our genomegenom
288
993000
4000
Hvilket er, vi har alle omkring 10 steder i vores genmasse
17:02
where we'vevi har lostfaret vild a genegen or gainedvundet anotheren anden one.
289
997000
2000
hvor vi har mistet et gen eller fået endnu et.
17:05
So we're sortsortere of all imperfectufuldkommen. And the questionspørgsmål is well,
290
1000000
6000
Så vi er alle lidt ufuldstændige. Og spørgsmålet er,
17:11
if we're around here, you know,
291
1006000
2000
hvis vi er her, I ved,
17:13
these little lossestab or gainsgevinster mightmagt not be too baddårlig.
292
1008000
3000
disse små tab eller gevinster er måske ikke så slemme.
17:16
But if these deletionssletninger or amplificationsforstærkninger occurredfandt sted in the wrongforkert genegen,
293
1011000
5000
Men hvis disse mangler og tilføjelser optræder i det forkerte gen,
17:21
maybe we'llgodt feel sicksyg.
294
1016000
1000
vil vi måske føle os syge.
17:22
So the first diseasesygdom he lookedkigget at is autismautisme.
295
1017000
4000
Så den første sygdom han kiggede på er autisme.
17:26
And the reasongrund we lookedkigget at autismautisme is we had the moneypenge to do it.
296
1021000
5000
Og grunden til at vi kiggede på autisme er at vi havde pengene til at gøre det.
17:31
Looking at an individualindividuel is about 3,000 dollarsdollars. And the parentforælder of a childbarn
297
1026000
5000
At se på et individ er omkring 3.000 dollars. Og en forælder til et barn
17:36
with Asperger'sAspergers diseasesygdom, the high-intelligencehøj intelligens autismautisme,
298
1031000
2000
med Aspergers syndrom, høj intelligens autisme,
17:38
had sentsendt his thing to a conventionalkonventionel companySelskab; they didn't do it.
299
1033000
5000
sendte denne ting til en konventionel virksomhed; de gjorde det ikke.
17:43
Couldn'tIkke kunne do it by conventionalkonventionel geneticsgenetik, but just scanningscanning it
300
1038000
3000
De kunne ikke gøre det med konventionel genetik, men bare ved at scanne det
17:46
we beganbegyndte to find genesgener for autismautisme.
301
1041000
3000
begyndte vi at finde gener for autisme.
17:49
And you can see here, there are a lot of them.
302
1044000
4000
Og man kan se her, at der er mange af dem.
17:53
So a lot of autisticautistisk kidsbørn are autisticautistisk
303
1048000
4000
Så mange autistiske børn er autister
17:57
because they just lostfaret vild a bigstor piecestykke of DNADNA.
304
1052000
2000
fordi de har mistet et stort stykke DNA.
17:59
I mean, bigstor piecestykke at the molecularmolekylær levelniveau.
305
1054000
2000
Jeg mener, et stort stykke på molekylært niveau.
18:01
We saw one autisticautistisk kidbarn,
306
1056000
2000
Vi så et autistisk barn,
18:03
about fivefem millionmillion basesbaser just missingmangler from one of his chromosomeskromosomer.
307
1058000
3000
omkring fem millioner baser mangler ved et af hans kromosomer.
18:06
We haven'thar ikke yetendnu lookedkigget at the parentsforældre, but the parentsforældre probablysandsynligvis
308
1061000
3000
Vi har ikke kigget på forældrene, men forældrene har sikkert
18:09
don't have that losstab, or they wouldn'tville ikke be parentsforældre.
309
1064000
3000
ikke det tab, ellers ville de ikke være forældrene.
18:12
Now, so, our autismautisme studyundersøgelse is just beginningstarten. We got threetre millionmillion dollarsdollars.
310
1067000
7000
Så, nu, starter vores autisme studie kun. Vi har tre millioner dollars.
18:19
I think it will costkoste at leastmindst 10 to 20 before you'ddu ville be in a positionposition
311
1074000
4000
Jeg tror det vil koste mindst 10 eller 20 før man vil være i en position
18:23
to help parentsforældre who'veder har had an autisticautistisk childbarn,
312
1078000
3000
til at hjælpe forældre der har fået et autistisk barn,
18:26
or think they maykan have an autisticautistisk childbarn,
313
1081000
2000
eller tror de måske har et autistisk barn,
18:28
and can we spotfå øje på the differenceforskel?
314
1083000
2000
og kan se forskellen?
18:30
So this samesamme techniqueteknik should probablysandsynligvis look at all.
315
1085000
3000
Så denne samme teknik burde nok kigge på alle.
18:33
It's a wonderfulvidunderlig way to find genesgener.
316
1088000
4000
Det er en vidunderlig måde at finde gener på.
18:37
And so, I'll concludekonkludere by sayingordsprog
317
1092000
2000
Så, jeg vil slutte med at sige
18:39
we'vevi har lookedkigget at 20 people with schizophreniaskizofreni.
318
1094000
2000
at vi har kigget på 20 mennesker med skizofreni.
18:41
And we thought we'dvi ville probablysandsynligvis have to look at severalflere hundredhundrede
319
1096000
4000
Og vi troede at vi muligvis havde kigget på adskillige hundrede
18:45
before we got the picturebillede. But as you can see,
320
1100000
2000
før vi fik ideen. Men som I kan se,
18:47
there's sevensyv out of 20 had a changelave om whichhvilken was very highhøj.
321
1102000
4000
er der syv ud af tyve der havde en forandring der var meget høj.
18:51
And yetendnu, in the controlskontroller there were threetre.
322
1106000
3000
Og alligevel, i kontrollerne var der tre.
18:54
So what's the meaningbetyder of the controlskontroller?
323
1109000
2000
Så hvad er meningen med kontroller?
18:56
Were they crazyhelt vildt alsoogså, and we didn't know it?
324
1111000
2000
Var de også skøre, og vidste vi det ikke?
18:58
Or, you know, were they normalnormal? I would guessgætte they're normalnormal.
325
1113000
4000
Eller, I ved, var de normale? Jeg ville tro at de er normale.
19:02
And what we think in schizophreniaskizofreni is there are genesgener of predisposurepredisposure,
326
1117000
7000
Og vi mener at der i skizofreni er gener der er prædisponerede,
19:09
and whetherom this is one that predisposesdisponerer --
327
1124000
6000
og om dette er en der prædisponerer --
19:15
and then there's only a sub-segmentundersegment of the populationbefolkning
328
1130000
4000
og så er der kun en del segment af befolkningen
19:19
that's capablei stand til at of beingvære schizophrenicskizofren.
329
1134000
2000
der er i stand til at være skizofren.
19:21
Now, we don't have really any evidencebeviser of it,
330
1136000
4000
Nu har vi ikke rigtig noget bevis på det,
19:25
but I think, to give you a hypothesishypotese, the bestbedst guessgætte
331
1140000
5000
men jeg mener, for at give jer en hypotese, det bedste gæt
19:30
is that if you're left-handedvenstrehåndet, you're pronetilbøjelige to schizophreniaskizofreni.
332
1145000
6000
er at hvis man er venstrehåndet, så er der en tilbøjelighed til skizofreni.
19:36
30 percentprocent of schizophrenicskizofren people are left-handedvenstrehåndet,
333
1151000
3000
30 procent af skizofrene mennesker er venstrehåndende,
19:39
and schizophreniaskizofreni has a very funnysjov geneticsgenetik,
334
1154000
3000
og og skizofreni har en meget sjov genetik,
19:42
whichhvilken meansmidler 60 percentprocent of the people are geneticallygenetisk left-handedvenstrehåndet,
335
1157000
4000
hvilket betyder at 60 procent af menneskerne genetisk set er venstrehåndede,
19:46
but only halfhalvt of it showedviste. I don't have the time to say.
336
1161000
3000
men kun halvdelen viste det. Jeg har ikke tiden til at forklare.
19:49
Now, some people who think they're right-handedhøjrehåndet
337
1164000
3000
Nu er nogen mennesker der tror de er højrehåndede
19:52
are geneticallygenetisk left-handedvenstrehåndet. OK. I'm just sayingordsprog that, if you think,
338
1167000
6000
genetisk set venstrehåndede. OK. Jeg siger bare at, hvis man mener,
19:58
oh, I don't carrybære a left-handedvenstrehåndet genegen so thereforederfor my, you know,
339
1173000
4000
oh, jeg bærer ikke på et venstrehåndet gen så derfor er mine, I ved,
20:02
childrenbørn won'tvil ikke be at riskrisiko of schizophreniaskizofreni. You mightmagt. OK?
340
1177000
3000
børn ikke i fare for at blive skizofrene. Måske jeres.
20:05
(LaughterLatter)
341
1180000
3000
(Latter)
20:08
So it's, to me, an extraordinarilyekstraordinært excitingspændende time.
342
1183000
3000
Så det er, for mig, en utrolig spændende tid.
20:11
We oughtburde to be ablei stand to find the genegen for bipolarbipolar;
343
1186000
2000
Vi bør være i stand til at finde genet for bipolar lidelse;
20:13
there's a relationshipforhold.
344
1188000
1000
der er et forhold.
20:14
And if I had enoughnok moneypenge, we'dvi ville find them all this yearår.
345
1189000
4000
Og hvis jeg havde nok penge, ville vi finde dem alle i år.
20:18
I thank you.
346
1193000
1000
Jeg takker jer.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Watson - Biologist, Nobel laureate
Nobel laureate James Watson took part in one of the most important scientific breakthroughs of the 20th century: the discovery of the structure of DNA. More than 50 years later, he continues to investigate biology's deepest secrets.

Why you should listen

James Watson has led a long, remarkable life, starting at age 12, when he was one of radio's high-IQ Quiz Kids. By age 15, he had enrolled in the University of Chicago, and by 25, working with Francis Crick (and drawing, controversially, on the research of Maurice Wilkins and Rosalind Franklin), he had made the discovery that would eventually win the three men the Nobel Prize.

Watson and Crick's 1953 discovery of DNA's double-helix structure paved the way for the astounding breakthroughs in genetics and medicine that marked the second half of the 20th century. And Watson's classic 1968 memoir of the discovery, The Double Helix, changed the way the public perceives scientists, thanks to its candid account of the personality conflicts on the project.

From 1988 to 1994, he ran the Human Genome Project. His current passion is the quest to identify genetic bases for major illnesses; in 2007 he put his fully sequenced genome online, the second person to do so, in an effort to encourage personalized medicine and early detection and prevention of diseases. 

More profile about the speaker
James Watson | Speaker | TED.com