ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TED2008

Stefan Sagmeister: Things I've learned in my life so far

ستيفان ساغميستر: فن تصميم الشعارات

Filmed:
1,000,193 views

مصمم نجوم الروك ستيفان ساغميستر يلقي محاضرة قصيرة وظريفة عن دروس الحياة, عبّر خلالها عن طرق تصميم مفاجِئة( المتضمنة...قرود قابلة للنفخ؟)
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was here about fourأربعة yearsسنوات agoمنذ,
0
0
2000
كنت هنا منذ حوالي اربع سنوات ,
00:14
talkingالحديث about the relationshipصلة of designالتصميم and happinessسعادة.
1
2000
6000
اتحدث عن علاقة فن التصميم بالسعادة.
00:20
At the very endالنهاية of it, I showedأظهر a listقائمة underتحت that titleعنوان.
2
8000
6000
وفي نهاية المحاضرة, عرضت قائمة تحت هذا العنوان.
00:26
I learnedتعلم very fewقليل things in additionإضافة sinceمنذ
3
14000
6000
لم اتعلم إلا اشياء قليلة جدا منذ ذلك الحين --
00:32
(Laughterضحك) --
4
20000
1000
(ضحك)
00:33
but madeمصنوع a wholeكامل numberرقم of them into projectsمشاريع sinceمنذ.
5
21000
6000
ولكني نفذتها كلها في مشاريع بعد ذلك.
00:39
These are inflatableقابل للنفخ monkeysالقرود in everyكل cityمدينة in Scotlandأسكتلندا:
6
27000
5000
هذه قرود قابلة للنفخ في كل مدينة في اسكتلندا--
00:44
"Everybodyالجميع always thinksيعتقد they are right."
7
32000
8000
"كل شخص يعتقد دائما انه على حق"
00:52
They were combinedمشترك in the mediaوسائل الإعلام.
8
40000
4000
تم جمعها في وسائل الإعلام.
00:57
"Drugsالمخدرات are funمرح in the beginningالبداية but becomeيصبح a dragسحب laterفي وقت لاحق on."
9
45000
9000
"الادوية متعة في البداية ولكنها تصبح عبء فيما بعد."
01:07
We're doing changingمتغير mediaوسائل الإعلام.
10
55000
4000
نحن نغيّر الإعلام.
01:11
This is a projectionإسقاط that can see the viewerمشاهد
11
59000
3000
هذه شاشة عرض تستطيع رؤية المشاهِد
01:14
as the viewerمشاهد walksيمشي by.
12
62000
2000
عندما يمر المشاهِد.
01:16
You can't help but actuallyفعلا rippingتمزيق that spiderعنكبوت webشبكة apartبعيدا، بمعزل، على حد.
13
64000
6000
لا بد له من تمزيق شبكة العنكبوت.
01:22
All of these things are piecesقطع of graphicبياني designالتصميم.
14
70000
4000
كل هذه الاشياء هي اجزاء من تصميم الجرافيك.
01:26
We do them for our clientsعملاء.
15
74000
2000
نصممها لأجل زبائننا.
01:28
They are commissionedمفوض.
16
76000
2000
بتكليف منهم.
01:30
I would never have the moneyمال to actuallyفعلا payدفع for the installmentتقسيط
17
78000
4000
لن املك ابداً المال الكافي لدفع تكاليف تركيبها
01:34
or payدفع for all the billboardsلوحات or the productionإنتاج of these,
18
82000
5000
أو لدفع قيمة لوحات الاعلان أو قيمة الانتاج,
01:39
so there's always a clientزبون attachedتعلق to them.
19
87000
4000
هناك دائما زبون يتكفل بها.
01:44
These are 65,000 coatمعطف hangersالشماعات in a streetشارع
20
92000
5000
هناك 65,000 من علاّقات المعاطف في شارع
01:49
that's linedمبطن with fashionموضه storesمخازن.
21
97000
3000
مليء بمحلات الازياء.
01:55
"Worryingمقلق solvesيحل nothing."
22
103000
2000
"الخوف لا يحل شيئا."
01:57
"Moneyمال does not make me happyالسعيدة"
23
105000
6000
"المال لا يجعلني سعيدا"
02:03
appearedظهر first as double-pageصفحة مزدوجة spreadsالهوامش in a magazineمجلة.
24
111000
3000
ظهرت اولا على مساحة صفحتين كاملتين في مجلة.
02:06
The printerطابعة lostضائع the fileملف, didn't tell us.
25
114000
3000
الطابعة فقدت الملف, ولم تُخبرنا.
02:09
When the magazineمجلة -- actuallyفعلا, when I got the subscriptionاشتراك --
26
117000
2000
المجلة عندما ـ في الواقع,عندما استلمت العدد
02:11
it was 12 followingالتالية pagesصفحات.
27
119000
2000
كان هناك 12 صفحة
02:13
It said, "Moneyمال does does make me happyالسعيدة."
28
121000
3000
تقول," المال يجعلني يجعلني سعيداً."
02:16
And a friendصديق of mineالخاص بي in Austriaالنمسا feltشعور so sorry for me
29
124000
6000
صديق لي في النمسا, شعر بالأسف من أجلي
02:22
that he talkedتحدث the largestأكبر casinoكازينو ownerصاحب in Linzلينز
30
130000
5000
فأقنع مالك اكبر كازينو في مدينة لينز
02:27
into lettingالسماح us wrapلف his buildingبناء.
31
135000
3000
بأن يجعلنا نغلّف مبناه
02:30
So this is the bigكبير pedestrianمشاة zoneمنطقة in Linzلينز.
32
138000
2000
هذه منطقة المشاة الرئيسيه في لينز
02:32
It just saysيقول "Moneyمال," and if you look down the sideجانب streetشارع,
33
140000
4000
وهي فقط تقول"المال," واذا نظرت الى الشارع الجانبي,
02:36
it saysيقول, "does not make me happyالسعيدة."
34
144000
2000
تقول, "لا يجعلني سعيدا."
02:39
We had a showتبين that just cameأتى down last weekأسبوع in Newالجديد Yorkيورك.
35
147000
6000
كان لدينا عرض, في نيويورك الاسبوع الماضي.
02:45
We steamedعلى البخار up the windowsشبابيك permanentlyبشكل دائم,
36
153000
2000
قمنا بتغبيش النوافذ بالبخار,
02:47
and everyكل hourساعة we had a differentمختلف designerمصمم come in
37
155000
4000
وفي كل ساعة كان يدخل مصمم مختلف
02:51
and writeاكتب these things that they'veكان عليهم learnedتعلم into the steamبخار in the windowنافذة او شباك.
38
159000
4000
ويكتب تلك الامور التي تعلمها على نوافذ البخار.
02:55
Everybodyالجميع participatedشارك -- Miltonميلتون Glaserجلاسر,
39
163000
4000
الكل شارك .."ميلتون جلاسر".
02:59
Massimoماسيمو VignelliVignelli.
40
167000
1000
ماسيمو فينيلي.
03:02
Singaporeسنغافورة was quiteالى حد كبير in discussionنقاش.
41
170000
4000
سنغافورة كانت في نقاش.
03:06
This is a little spotبقعة that we filmedصور there
42
174000
5000
هذه بقعة صغيرة قمنا بتصويرها هناك
03:11
that's to be displayedعرض on the largeكبير JumboTronsJumboTrons in Singaporeسنغافورة.
43
179000
6000
ليتم عرضهاعلى شاشة العرض الكبيرة"JumboTrons" في سنغافورة,
03:17
And, of courseدورة, it's one that's dearالعزيز to my heartقلب,
44
185000
5000
وبالطبع هذه عزيزه على قلبي,
03:22
because all of these sentimentsالمشاعر --
45
190000
2000
بسبب كل هذه العواطف,
03:24
some banalتافه, some a bitقليلا more profoundعميق --
46
192000
3000
بعضها كان بسيطاً, وبعضها كان اعمق قليلا,
03:27
all originallyفي الأصل had come out of my diaryمذكرات.
47
195000
3000
كلها اصلا خرجَت من يومياتي.
03:43
And I do go oftenغالبا into the diaryمذكرات
48
211000
2000
وانا ارجع كثيرا الى يومياتي
03:45
and checkالتحقق من if I wanted to changeيتغيرون something about the situationموقف.
49
213000
5000
و ارى ما إذا كنت اريد تغيير شي عن الوضع.
03:51
If it's -- see it for a long enoughكافية time,
50
219000
2000
ان كانت.. أراها لوقت طويل بما فيه الكفايه,
03:53
I actuallyفعلا do something about it.
51
221000
4000
فانا في الواقع أفعل شي حيالها.
03:57
And the very last one is a billboardلوحة.
52
225000
6000
واخر المشاريع هو لوحة اعلانات.
04:04
This is our roofسقف in Newالجديد Yorkيورك, the roofسقف of the studioستوديو.
53
232000
3000
هذا هو سطحنا في نيويورك, سطح الاستديو.
04:08
This is newsprintورق صحف plusزائد stencilsالإستنسل that lieراحه on the newsprintورق صحف.
54
236000
4000
هذه مخطوطات ملقاة على ورق طباعة الصحف.
04:13
We let that lieراحه around in the sunشمس.
55
241000
1000
تركناها ملقاة تحت الشمس
04:14
As you all know, newsprintورق صحف yellowsصفراوات significantlyبشكل كبير in the sunشمس.
56
242000
5000
كما تعرفون جميعا, ورق طباعة الصحف يتحول للون الاصفر بفعل الشمس.
04:19
After a weekأسبوع, we tookأخذ the stencilsالإستنسل and the leavesاوراق اشجار off,
57
247000
2000
بعد اسبوع, أزلنا المخطوطات واوراق الشجر,
04:21
shippedشحنها the newsprintsمطبوعات الأخبار to Lisbonلشبونة to a very sunnyمشمس spotبقعة,
58
249000
5000
قمنا بشحن ورق الطباعه الى "لشبونه" في بقعة مشمسه,
04:26
so on day one the billboardلوحة said,
59
254000
2000
في اليوم الاْول تقول لوحة الإعلانات,
04:28
"Complainingالشكوى is sillyسخيف. Eitherإما actفعل or forgetننسى."
60
256000
3000
"الشكوى سخيفة.إما تصرّف او انسى."
04:31
Threeثلاثة daysأيام laterفي وقت لاحق it fadedتلاشى, and a weekأسبوع laterفي وقت لاحق,
61
259000
3000
بعد ثلاثة أيام بهت لونها, وبعد أسبوع,
04:34
no more complainingالشكوى anywhereفي أى مكان.
62
262000
3000
لا مزيد من الشكوى على أي حال.
04:37
(Laughterضحك)
63
265000
1000
(ضحك)
04:38
Thank you so much.
64
266000
1000
شكراً جزيلاً.
04:39
(Applauseتصفيق)
65
267000
1000
(تصفيق)
Translated by balkees binmanee
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com