ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TED2008

Stefan Sagmeister: Things I've learned in my life so far

สเตฟาน แซกไมสเตอร์ (Stefan Sagmeister): การออกแบบด้วยคติพจน์ (Slogans)

Filmed:
1,000,193 views

นักออกแบบดาวเด่น สเตฟาน แซกไมสเตอร์ (Stefan Sagmeister) แสดงปาฐกถาที่กระชับและหลักแหลมเกี่ยวกับบทเรียนชีวิต ซึ่งถูกบอกเล่าผ่านรูปแบบต่างๆ ของงานออกแบบที่น่าอัศจรรย์ใจ (รวมถึง ... เจ้าลิงเป่าลมด้วย?)
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was here about fourสี่ yearsปี agoมาแล้ว,
0
0
2000
ผมเคยมาที่นี่เมื่อประมาณสี่ปีที่แล้ว
00:14
talkingการพูด about the relationshipความสัมพันธ์ of designออกแบบ and happinessความสุข.
1
2000
6000
พูดเกี่ยวกับความสัมพันธ์
ของการออกแบบและความสุข
00:20
At the very endปลาย of it, I showedแสดงให้เห็นว่า a listรายการ underภายใต้ that titleหัวข้อ.
2
8000
6000
ในช่วงท้าย ผมได้แสดงถึง
รายการที่ผมเขียนไว้ภายใต้หัวข้อนั้น
00:26
I learnedได้เรียนรู้ very fewน้อย things in additionการเพิ่ม sinceตั้งแต่
3
14000
6000
ผมได้เรียนรู้สิ่งต่างๆมาอีกเล็กน้อย
เพิ่มเติมจากครั้งนั้น
00:32
(Laughterเสียงหัวเราะ) --
4
20000
1000
(เสียงหัวเราะ)
00:33
but madeทำ a wholeทั้งหมด numberจำนวน of them into projectsโครงการ sinceตั้งแต่.
5
21000
6000
แต่ ก็ได้เอาพวกมันทั้งหมด
มาทำเป็นโปรเจคต่างๆ ตั้งแต่นั้นมา
00:39
These are inflatableซึ่งทำให้พองได้ monkeysลิง in everyทุกๆ cityเมือง in Scotlandก็อตแลนด์:
6
27000
5000
เหล่านี้คือ ลิงสูบลม
ในทุกๆเมืองของสก็อตแลนด์
00:44
"Everybodyทุกคน always thinksคิดว่า they are right."
7
32000
8000
"ทุกๆคน มัก คิดว่า พวก เขา ถูก"
00:52
They were combinedรวม in the mediaสื่อ.
8
40000
4000
พวกมันถูกรวมเข้าด้วยกันไปไว้ในสื่อ
00:57
"Drugsยาเสพติด are funสนุก in the beginningการเริ่มต้น but becomeกลายเป็น a dragลาก laterต่อมา on."
9
45000
9000
"ยาเสพติด ทำให้สนุก ในตอนแรก
แต่ กลายเป็นตัวฉุดรั้ง ในตอนหลัง"
01:07
We're doing changingเปลี่ยนแปลง mediaสื่อ.
10
55000
4000
เรากำลังทำสื่อถูกปรับเปลี่ยนไป
01:11
This is a projectionติ่ง that can see the viewerผู้ชม
11
59000
3000
นี่คือจอฉายภาพ ที่สามารถเห็นผู้ชม
01:14
as the viewerผู้ชม walksเดิน by.
12
62000
2000
เมื่อผู้ชมเดินผ่าน
01:16
You can't help but actuallyแท้จริง rippingริป that spiderแมงมุม webเว็บ apartต่างหาก.
13
64000
6000
คุณจะห้ามใจไม่ได้ ที่จะฉีกใยแมงมุมนั่น
ให้ขาดออกจากกัน
01:22
All of these things are piecesชิ้น of graphicกราฟิก designออกแบบ.
14
70000
4000
สิ่งเหล่านี้ทั้งหมด
คือชิ้นส่วนของงานออกแบบกราฟิก
01:26
We do them for our clientsลูกค้า.
15
74000
2000
เราทำให้ลูกค้าของเรา
01:28
They are commissionedนาย.
16
76000
2000
มันเป็นงานที่ได้รับมอบหมายมา
01:30
I would never have the moneyเงิน to actuallyแท้จริง payจ่ายเงิน for the installmentค่างวด
17
78000
4000
ผมไม่มีทางมีเงินมาจ่ายค่า
ชิ้นงานศิลปะจัดวาง
01:34
or payจ่ายเงิน for all the billboardsบิลบอร์ด or the productionการผลิต of these,
18
82000
5000
หรือจ่ายค่าแผ่นป้ายโฆษณาขนาดใหญ่
หรือค่าการผลิตสิ่งเหล่านี้ได้
01:39
so there's always a clientลูกค้า attachedแนบมาด้วย to them.
19
87000
4000
ดังนั้น จึงมีลูกค้าเป็นส่วนหนึ่งของงานเสมอ
01:44
These are 65,000 coatเสื้อโค้ท hangersไม้แขวนเสื้อ in a streetถนน
20
92000
5000
เหล่านี้คือไม้แขวนเสื้อ 65,000 ชิ้น บนถนน
01:49
that's linedเรียงราย with fashionแฟชั่น storesร้านค้า.
21
97000
3000
มันถูกเรียงรายไปกับร้านขายเสื้อผ้า
01:55
"Worryingน่าหนักใจ solvesแก้ nothing."
22
103000
2000
"ความกังวล ไม่ได้ช่วยแก้ปัญหาอะไร"
01:57
"Moneyเงิน does not make me happyมีความสุข"
23
105000
6000
"เงิน ไม่ได้ ทำ ให้ฉัน มีความสุข"
02:03
appearedปรากฏ first as double-pageคู่หน้า spreadsการแพร่กระจาย in a magazineนิตยสาร.
24
111000
3000
ปรากฎครั้งแรกใน หน้าคู่เนื้อในของแม็กกาซีน
02:06
The printerเครื่องพิมพ์ lostสูญหาย the fileไฟล์, didn't tell us.
25
114000
3000
โรงพิมพ์ได้ทำไฟล์หาย ไม่ยอมบอกเรา
02:09
When the magazineนิตยสาร -- actuallyแท้จริง, when I got the subscriptionการสมัครสมาชิก --
26
117000
2000
เมื่อแม็กกาซีน -- จริงๆคือ,
เมื่อผมได้สิทธิการเป็นสมาชิก --
02:11
it was 12 followingดังต่อไปนี้ pagesหน้า.
27
119000
2000
มันอยู่ที่ 12 หน้าถัดมา
02:13
It said, "Moneyเงิน does does make me happyมีความสุข."
28
121000
3000
ที่มันพูดว่า "เงิน ได้ ทำ ให้ฉันมีความสุข"
02:16
And a friendเพื่อน of mineเหมือง in Austriaออสเตรีย feltรู้สึกว่า so sorry for me
29
124000
6000
และเพื่อนผมที่อยู่ออสเตรีย
รู้สึกเสียใจกับผมเป็นอย่างมาก
02:22
that he talkedพูดคุย the largestใหญ่ที่สุด casinoบ่อนคาสิโน ownerเจ้าของ in Linzลินซ์
30
130000
5000
เขาจึงไปพูดกับเจ้าของคาสิโน
ที่ใหญ่ที่สุดในเมืองลินซ์ (Linz)
02:27
into lettingการปล่อย us wrapห่อ his buildingอาคาร.
31
135000
3000
ในการอนุญาตให้พวกเราห่อตึกของเขา
02:30
So this is the bigใหญ่ pedestrianคนเดินเท้า zoneโซน in Linzลินซ์.
32
138000
2000
ซึ่ง นี่เป็นย่านถนนคนเดินขนาดใหญ่ในลินซ์
02:32
It just saysกล่าวว่า "Moneyเงิน," and if you look down the sideด้าน streetถนน,
33
140000
4000
มันพูดแค่ว่า "เงิน"
และเมื่อคุณมองลงไปด้านข้างถนน
02:36
it saysกล่าวว่า, "does not make me happyมีความสุข."
34
144000
2000
มันพูดว่า "ไม่ได้ทำให้ฉันมีความสุข"
02:39
We had a showแสดง that just cameมา down last weekสัปดาห์ in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก.
35
147000
6000
เรามีงานแสดงที่เพิ่งลงมานิวยอร์คเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว
02:45
We steamedตุ๋น up the windowsหน้าต่าง permanentlyอย่างถาวร,
36
153000
2000
เราทำให้กระจกเป็นฝ้าแบบไอน้ำอย่างถาวร
02:47
and everyทุกๆ hourชั่วโมง we had a differentต่าง designerนักออกแบบ come in
37
155000
4000
และทุกๆชั่วโมง
เรามีนักออกแบบเข้ามาแบบไม่ซ้ำหน้า
02:51
and writeเขียน these things that they'veพวกเขาได้ learnedได้เรียนรู้ into the steamไอน้ำ in the windowหน้าต่าง.
38
159000
4000
และเขียนสิ่งเหล่านี้ที่พวกเขาได้เรียนรู้
ลงบนไอน้ำที่กระจก
02:55
Everybodyทุกคน participatedเข้าร่วม -- Miltonมิลตัน Glaserตับ,
39
163000
4000
ทุกๆคนมาเข้าร่วมกันหมด --
มิลตัน เกลเซอร์ (Milton Glaser)
02:59
Massimoมัสซิโม VignelliVignelli.
40
167000
1000
มาสซิโม วิกเนียลลี (Massimo Vignelli)
03:02
Singaporeสิงคโปร์ was quiteทีเดียว in discussionการสนทนา.
41
170000
4000
สิงคโปร์นี่ค่อนข้างจะอยู่ในการสนทนา
03:06
This is a little spotจุด that we filmedถ่ายทำ there
42
174000
5000
นี่คือสปอตโฆษณาเล็กๆ
ที่เราไปถ่ายทำกันที่นั่น
03:11
that's to be displayedแสดง on the largeใหญ่ JumboTronsjumbotrons in Singaporeสิงคโปร์.
43
179000
6000
ที่จะถูกฉายบนจอขนาดยักษ์ในสิงคโปร์
03:17
And, of courseหลักสูตร, it's one that's dearที่รัก to my heartหัวใจ,
44
185000
5000
และ แน่นอน มันคือชิ้นหนึ่งในดวงใจของผม
03:22
because all of these sentimentsความรู้สึก --
45
190000
2000
เพราะว่าคำคมทั้งหมดนี้
03:24
some banalดาษดื่น, some a bitบิต more profoundลึกซึ้ง --
46
192000
3000
บ้างก็ธรรมดาซ้ำซาก
บ้างก็ลึกซึ้งขึ้นมาหน่อย
03:27
all originallyแต่เดิม had come out of my diaryไดอารี่.
47
195000
3000
ดั้งเดิมของทุกอัน ล้วนออกมาจากไดอารี่ของผม
03:43
And I do go oftenบ่อยครั้ง into the diaryไดอารี่
48
211000
2000
และผมยังเข้าไปดูในไดอารี่บ่อยๆ
03:45
and checkตรวจสอบ if I wanted to changeเปลี่ยนแปลง something about the situationสถานการณ์.
49
213000
5000
และตรวจดูว่าผมต้องการจะเปลี่ยนแปลง
อะไรเกี่ยวกับสถานการณ์นั้นหรือไม่
03:51
If it's -- see it for a long enoughพอ time,
50
219000
2000
ถ้ามัน -- ถ้าเห็นมันเป็นเวลาที่นานพอ
03:53
I actuallyแท้จริง do something about it.
51
221000
4000
ผมก็ทำอะไรบางอย่างกับมันจริงๆ
03:57
And the very last one is a billboardบอร์ด.
52
225000
6000
และชิ้นสุดท้าย ก็คือ แผ่นป้ายโฆษณาขนาดใหญ่
04:04
This is our roofหลังคา in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก, the roofหลังคา of the studioสตูดิโอ.
53
232000
3000
นี่คือหลังคาของเราในนิวยอร์ค,
หลังคาของสตูดิโอ
04:08
This is newsprintกระดาษหนังสือพิมพ์ plusบวก stencilsลายฉลุ that lieโกหก on the newsprintกระดาษหนังสือพิมพ์.
54
236000
4000
นี่คือกระดาษหนังสือพิมพ์ บวกลายฉลุตัวอักษร
(Stencils) ที่วางบนหนังสือพิมพ์
04:13
We let that lieโกหก around in the sunดวงอาทิตย์.
55
241000
1000
เราปล่อยมันวางทิ้งไว้ ภายใต้แสงอาทิตย์
04:14
As you all know, newsprintกระดาษหนังสือพิมพ์ yellowsสีเหลือง significantlyอย่างมีความหมาย in the sunดวงอาทิตย์.
56
242000
5000
อย่างที่พวกคุณรู้, หนังสือพิมพ์
จะเหลืองอย่างเห็นได้ชัด เมื่อโดนตากแดด
04:19
After a weekสัปดาห์, we tookเอา the stencilsลายฉลุ and the leavesใบไม้ off,
57
247000
2000
หลังจากนั้นหนึ่งสัปดาห์
เราเอาลายฉลุตัวอักษร และใบไม้ออกไป
04:21
shippedจัดส่ง the newsprintsnewsprints to Lisbonนครลีสบัน to a very sunnyแดดจัด spotจุด,
58
249000
5000
ส่งกระดาษหนังสือพิมพ์ไปเมืองลิสบอน
ไปในจุดที่แดดแรงมาก
04:26
so on day one the billboardบอร์ด said,
59
254000
2000
ซึ่งในวันแรก ป้ายโฆษณาพูดว่า
04:28
"Complainingบ่น is sillyโง่. Eitherทั้ง actการกระทำ or forgetลืม."
60
256000
3000
"การพร่ำบ่นนั้นเป็นสิ่งที่โง่
ถ้าไม่ทำอะไรซักอย่างก็ลืมมันไปซะ"
04:31
Threeสาม daysวัน laterต่อมา it fadedจาง ๆ, and a weekสัปดาห์ laterต่อมา,
61
259000
3000
3วันต่อมา มันก็จางหายไป
และอีกสัปดาห์ต่อมา
04:34
no more complainingบ่น anywhereทุกแห่ง.
62
262000
3000
ไม่มีการการพร่ำบ่นที่ไหนอีกเลย
04:37
(Laughterเสียงหัวเราะ)
63
265000
1000
(เสียงหัวเราะ)
04:38
Thank you so much.
64
266000
1000
ขอบคุณมากครับ
04:39
(Applauseการปรบมือ)
65
267000
1000
(เสียงปรบมือ)
Translated by Malinda Petrarut
Reviewed by Chatthip Chaichakan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee