ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TED2008

Stefan Sagmeister: Things I've learned in my life so far

Stefan Sagmeister ci racconta quello che ha imparato finora.

Filmed:
1,000,193 views

La superstar del design Stefan Sagmeister ci offre un breve ed arguto discorso su alcune lezioni di vita, espresse con scimmie gonfiabili, stencil ed altri sorprendenti modi.
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was here about fourquattro yearsanni agofa,
0
0
2000
Sono stato qui più o meno quattro anni fa,
00:14
talkingparlando about the relationshiprelazione of designdesign and happinessfelicità.
1
2000
6000
a parlare della relazione tra design e felicità.
00:20
At the very endfine of it, I showedha mostrato a listelenco undersotto that titletitolo.
2
8000
6000
Arrivato alla fine, ho mostrato una lista sotto questo titolo.
00:26
I learnedimparato very fewpochi things in additionaggiunta sinceda
3
14000
6000
(Le cose che ho imparato nella mia vita finora). Da allora ho imparato poche altre cose
00:32
(LaughterRisate) --
4
20000
1000
(Risate)
00:33
but madefatto a wholetotale numbernumero of them into projectsprogetti sinceda.
5
21000
6000
ma molte le ho trasformate in progetti.
00:39
These are inflatablegonfiabile monkeysscimmie in everyogni citycittà in ScotlandScozia:
6
27000
5000
Queste sono scimmie gonfiabili, presenti in ogni città della Scozia:
00:44
"EverybodyTutti always thinkspensa they are right."
7
32000
8000
TUTTI - PENSANO - SEMPRE - DI - AVERE - RAGIONE
00:52
They were combinedcombinato in the mediamedia.
8
40000
4000
Erano pubblicate insieme, nei media.
00:57
"DrugsFarmaci are fundivertimento in the beginninginizio but becomediventare a dragtrascinare laterdopo on."
9
45000
9000
"Le droghe sono divertenti all'inizio, ma diventano una piaga in seguito".
01:07
We're doing changingmutevole mediamedia.
10
55000
4000
Stiamo facendo media cangianti.
01:11
This is a projectionproiezione that can see the viewerspettatore
11
59000
3000
Questa è una proiezione che segue l'osservatore
01:14
as the viewerspettatore walkspasseggiate by.
12
62000
2000
man mano che cammina.
01:16
You can't help but actuallyin realtà rippingripping that spiderragno webweb aparta parte.
13
64000
6000
Non puoi impedire che la ragnatela si tiri.
01:22
All of these things are piecespezzi of graphicgrafica designdesign.
14
70000
4000
Tutte queste cose sono pezzi di design grafico.
01:26
We do them for our clientsclienti.
15
74000
2000
Li facciamo per i nostri clienti.
01:28
They are commissionedcommissionato.
16
76000
2000
Sono su commissione.
01:30
I would never have the moneyi soldi to actuallyin realtà paypagare for the installmentrata
17
78000
4000
Non potrei mai pagare da solo l'installazione,
01:34
or paypagare for all the billboardscartelloni or the productionproduzione of these,
18
82000
5000
i cartelloni o la produzione,
01:39
so there's always a clientcliente attachedallegato to them.
19
87000
4000
c'è sempre un cliente dietro.
01:44
These are 65,000 coatcappotto hangersgrucce in a streetstrada
20
92000
5000
Questi sono 65000 attaccapanni in una strada
01:49
that's linedfoderato with fashionmoda storesI negozi.
21
97000
3000
piena di negozi di moda.
01:55
"WorryingPreoccupante solvesrisolve nothing."
22
103000
2000
"Preoccuparsi non risolve nulla."
01:57
"MoneySoldi does not make me happycontento"
23
105000
6000
"Il denaro non mi rende felice" apparve inizialmente in una rivista, a doppia pagina.
02:03
appearedè apparso first as double-pagedoppia pagina spreadssi diffonde in a magazinerivista.
24
111000
3000
"Il denaro non mi rende felice" apparve inizialmente in una rivista, a doppia pagina.
02:06
The printerstampante lostperduto the filefile, didn't tell us.
25
114000
3000
Lo stampatore perse il file e non ci disse nulla.
02:09
When the magazinerivista -- actuallyin realtà, when I got the subscriptionabbonamento --
26
117000
2000
E quando la rivista... quando arrivò la mia copia,
02:11
it was 12 followinga seguire pagespagine.
27
119000
2000
erano 12 pagine,
02:13
It said, "MoneySoldi does does make me happycontento."
28
121000
3000
diceva, "Il denaro MI rende felice".
02:16
And a friendamico of mineil mio in AustriaAustria feltprovato so sorry for me
29
124000
6000
E un mio amico in Austria si sentì così dispiaciuto per me
02:22
that he talkedparlato the largestmaggiore casinocasinò ownerproprietario in LinzLinz
30
130000
5000
da parlare col più grande proprietario di casinò di Linz
02:27
into lettinglocazione us wrapavvolgere his buildingcostruzione.
31
135000
3000
proponendogli di avvolgere il suo casinò coi nostri manifesti.
02:30
So this is the biggrande pedestrianpedone zonezona in LinzLinz.
32
138000
2000
Questa è la grande zona pedonale di Linz,
02:32
It just saysdice "MoneySoldi," and if you look down the sidelato streetstrada,
33
140000
4000
e dice semplicemente "Il denaro", e se guardi dalla strada laterale,
02:36
it saysdice, "does not make me happycontento."
34
144000
2000
dice "non mi rende felice".
02:39
We had a showmostrare that just cameè venuto down last weeksettimana in NewNuovo YorkYork.
35
147000
6000
Abbiamo realizzato un evento - terminato giusto la scorsa settimana a New York.
02:45
We steamedal vapore up the windowsfinestre permanentlypermanentemente,
36
153000
2000
Soffiavamo continuamente vapore sulle finestre,
02:47
and everyogni hourora we had a differentdiverso designerprogettista come in
37
155000
4000
ed ogni ora veniva un designer diverso
02:51
and writeScrivi these things that they'veessi hanno learnedimparato into the steamvapore in the windowfinestra.
38
159000
4000
a scrivere queste cose che aveva imparato, sulle finestre appannate.
02:55
EverybodyTutti participatedpartecipato -- MiltonMilton GlaserGlaser,
39
163000
4000
Tutti parteciparono, Milton Glaser, Massimo Vignelli.
02:59
MassimoMassimo VignelliVignelli.
40
167000
1000
Tutti parteciparono, Milton Glaser, Massimo Vignelli.
03:02
SingaporeSingapore was quiteabbastanza in discussiondiscussione.
41
170000
4000
Singapore era molto in discussione.
03:06
This is a little spotindividuare that we filmedfilmata there
42
174000
5000
Questo è un nostro piccolo spot
03:11
that's to be displayedvisualizzati on the largegrande JumboTronsJumboTrons in SingaporeSingapore.
43
179000
6000
da mostrare sui JumboTrons, a Singapore,
03:17
And, of coursecorso, it's one that's dearcaro to my heartcuore,
44
185000
5000
e ci sono molto affezionato,
03:22
because all of these sentimentssentimenti --
45
190000
2000
perché tutti questi sentimenti,
03:24
some banalbanale, some a bitpo more profoundprofondo --
46
192000
3000
alcuni banali, alcuni un po' più profondi,
03:27
all originallyoriginariamente had come out of my diaryDiario.
47
195000
3000
erano tutti usciti, in origine, dal mio diario.
03:43
And I do go oftenspesso into the diaryDiario
48
211000
2000
Torno spesso al mio diario
03:45
and checkdai un'occhiata if I wanted to changemodificare something about the situationsituazione.
49
213000
5000
per controllare se vorrei cambiare qualcosa della situazione.
03:51
If it's -- see it for a long enoughabbastanza time,
50
219000
2000
Se la osservo abbastanza a lungo
03:53
I actuallyin realtà do something about it.
51
221000
4000
finisce che ne faccio qualcosa. (Avere un diario promuove la crescita personale)
03:57
And the very last one is a billboardtabellone.
52
225000
6000
L'ultimo è un cartellone pubblicitario.
04:04
This is our rooftetto in NewNuovo YorkYork, the rooftetto of the studiostudio.
53
232000
3000
Questo è il nostro tetto a New York, il tetto del nostro studio.
04:08
This is newsprintcarta da giornale pluspiù stencilsstencil that liemenzogna on the newsprintcarta da giornale.
54
236000
4000
E' carta da giornale con stencil appoggiatici sopra.
04:13
We let that liemenzogna around in the sunsole.
55
241000
1000
Li lasciammo esposti al sole.
04:14
As you all know, newsprintcarta da giornale yellowsgialli significantlyin modo significativo in the sunsole.
56
242000
5000
Come tutti voi sapete, la carta da giornale ingiallisce molto al sole.
04:19
After a weeksettimana, we tookha preso the stencilsstencil and the leavesle foglie off,
57
247000
2000
Dopo una settimana, abbiamo rimosso gli stencil e le foglie,
04:21
shippedspediti the newsprintscarte da giornale to LisbonLisbona to a very sunnysoleggiato spotindividuare,
58
249000
5000
spedito la stampa a Lisbona, in un punto molto soleggiato,
04:26
so on day one the billboardtabellone said,
59
254000
2000
e così il primo giorno il cartellone diceva:
04:28
"ComplainingLamentarsi is sillysciocco. EitherEntrambi actatto or forgetdimenticare."
60
256000
3000
"Lamentarsi è stupido: agisci o dimentica."
04:31
ThreeTre daysgiorni laterdopo it fadedsbiadito, and a weeksettimana laterdopo,
61
259000
3000
Tre giorni dopo il cartellone sfumò, ed una settimana dopo,
04:34
no more complaininglamentarsi anywheredovunque.
62
262000
3000
non c'erano più lamentele.
04:37
(LaughterRisate)
63
265000
1000
(Risate).
04:38
Thank you so much.
64
266000
1000
Grazie molte.
04:39
(ApplauseApplausi)
65
267000
1000
(Applausi)
Translated by Michele Gianella
Reviewed by Lela Selmo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com