ABOUT THE SPEAKER
Sheena Iyengar - Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it).

Why you should listen

We all think we're good at making choices; many of us even enjoy making them. Sheena Iyengar looks deeply at choosing and has discovered many surprising things about it. For instance, her famous "jam study," done while she was a grad student, quantified a counterintuitive truth about decisionmaking -- that when we're presented with too many choices, like 24 varieties of jam, we tend not to choose anything at all. (This and subsequent, equally ingenious experiments have provided rich material for Malcolm Gladwell and other pop chroniclers of business and the human psyche.)

Iyengar's research has been informing business and consumer-goods marketing since the 1990s. But she and her team at the Columbia Business School throw a much broader net. Her analysis touches, for example, on the medical decisionmaking that might lead up to choosing physician-assisted suicide, on the drawbacks of providing too many choices and options in social-welfare programs, and on the cultural and geographical underpinning of choice. Her book The Art of Choosing shares her research in an accessible and charming story that draws examples from her own life.

Watch a Facebook-exclusive short video from Sheena Iyengar: "Ballet Slippers" >>

More profile about the speaker
Sheena Iyengar | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2011

Sheena Iyengar: How to make choosing easier

Шийна Йенгар: Как да направим избирането по-лесно

Filmed:
2,749,817 views

Всички искаме персонализирани услуги и продукти -- но когато се изправят пред 700 избора, потребителите замръзват. Чрез удивителните си нови проучвания Шийна Йенгар демонстрира как бизнесите (и други) могат да подобрят процеса на избиране.
- Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Do you know how manyмного choicesизбор you make
0
0
2000
Знаете ли колко избора правите
00:17
in a typicalтипичен day?
1
2000
3000
в един типичен ден?
00:20
Do you know how manyмного choicesизбор you make
2
5000
2000
Знаете ли колко избора правите
00:22
in typicalтипичен weekседмица?
3
7000
2000
в една типична седмица?
00:24
I recentlyнаскоро did a surveyизследване
4
9000
2000
Наскоро направих проучване
00:26
with over 2,000 AmericansАмериканците,
5
11000
2000
с над 2000 американци
00:28
and the averageсредно аритметично numberномер of choicesизбор
6
13000
2000
и средният брой избори,
00:30
that the typicalтипичен AmericanАмерикански reportsдоклади makingприготвяне
7
15000
2000
които типичният американец съобщава че прави,
00:32
is about 70 in a typicalтипичен day.
8
17000
3000
е около 70 на ден.
00:35
There was alsoсъщо recentlyнаскоро a studyуча doneСвършен with CEOsДиректори
9
20000
4000
Наскоро също имаше проучване направено с главни изпълнителни директори,
00:39
in whichкойто they followedпоследвано CEOsДиректори around for a wholeцяло weekседмица.
10
24000
3000
в което директорите бяха следени една цяла седмица.
00:42
And these scientistsучени simplyпросто documentedдокументирано all the variousразлични tasksзадачи
11
27000
3000
И учените просто записваха всички различни дейности,
00:45
that these CEOsДиректори engagedангажиран in
12
30000
2000
които директорите извършваха
00:47
and how much time they spentпрекарах engagingпривлекателен
13
32000
2000
и колко време им отнема
00:49
in makingприготвяне decisionsрешения relatedсроден to these tasksзадачи.
14
34000
2000
да вземат решения свързани с тези дейности.
00:51
And they foundнамерено that the averageсредно аритметично CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР
15
36000
3000
И беше установено, че средностатистическият главен изпълнителен директор
00:54
engagedангажиран in about 139 tasksзадачи in a weekседмица.
16
39000
3000
извършва около 139 задачи на седмица.
00:57
EachВсеки taskзадача was madeизработен up of manyмного, manyмного, manyмного sub-choicesпод-избор of courseкурс.
17
42000
4000
Всяка от тях се състои от много много подзадачи разбира се.
01:01
50 percentна сто of theirтехен decisionsрешения
18
46000
2000
50 процента от взетите решения
01:03
were madeизработен in nineдевет minutesминути or lessпо-малко.
19
48000
3000
са били направени за девет минути или по-малко.
01:06
Only about 12 percentна сто of the decisionsрешения
20
51000
3000
Само около 12 процента от решенията
01:09
did they make an hourчас or more of theirтехен time.
21
54000
4000
са отнели час или повече.
01:13
Think about your ownсобствен choicesизбор.
22
58000
2000
Помислете си за вашите собствени избори.
01:15
Do you know how manyмного choicesизбор
23
60000
2000
Знаете ли колко избора
01:17
make it into your nineдевет minuteминута categoryкатегория
24
62000
2000
влизат в деветминутната категория
01:19
versusсрещу your one hourчас categoryкатегория?
25
64000
2000
и колко в едночасовата категория?
01:21
How well do you think you're doing
26
66000
2000
Според вас колко добре се справяте
01:23
at managingуправление на those choicesизбор?
27
68000
3000
с правенето на тези избори?
01:26
TodayДнес I want to talk
28
71000
2000
Днес искам да говоря
01:28
about one of the biggestНай-големият modernмодерен day choosingизбор problemsпроблеми that we have,
29
73000
3000
за един от най-големите проблеми свързани с избирането в днешни дни,
01:31
whichкойто is the choiceизбор overloadсвръхтовар problemпроблем.
30
76000
2000
а именно проблемът с излишъка на избор.
01:33
I want to talk about the problemпроблем
31
78000
2000
Искам да говоря по проблема
01:35
and some potentialпотенциал solutionsрешения.
32
80000
2000
и някои потенциални решения за него.
01:37
Now as I talk about this problemпроблем,
33
82000
2000
И докато говоря за този проблем,
01:39
I'm going to have some questionsвъпроси for you
34
84000
2000
ще искам да ви задам някои въпроси
01:41
and I'm going to want to know your answersотговори.
35
86000
3000
и ще искам да знам отговорите ви.
01:44
So when I askпитам you a questionвъпрос,
36
89000
2000
Затова, когато ви задам въпрос,
01:46
sinceот I'm blindсляп,
37
91000
2000
понеже съм сляпа,
01:48
only raiseповишаване на your handръка if you want to burnгоря off some caloriesкалории.
38
93000
3000
вдигайте ръката си само ако искате да изгорите някоя друа калория.
01:51
(LaughterСмях)
39
96000
3000
(Смях)
01:54
OtherwiseВ противен случай, when I askпитам you a questionвъпрос,
40
99000
2000
Иначе, когато ви задам въпрос
01:56
and if your answerотговор is yes,
41
101000
2000
и отговорът ви е "да" ,
01:58
I'd like you to clapръкопляскане your handsръце.
42
103000
2000
бих искала да пляскате с ръце.
02:00
So for my first questionвъпрос for you todayднес:
43
105000
3000
И ето първият ми въпрос за днес:
02:03
Are you guys readyготов to hearчувам about the choiceизбор overloadсвръхтовар problemпроблем?
44
108000
3000
Готови ли сте да чуете за проблема с излишъка на избор?
02:06
(ApplauseАплодисменти)
45
111000
2000
(Ръкопляскания)
02:08
Thank you.
46
113000
2000
Благодаря ви.
02:11
So when I was a graduateзавършвам studentстудент at StanfordСтанфорд UniversityУниверситет,
47
116000
2000
Когато бях бакалавър в Стандфордския Университет
02:13
I used to go to this very, very upscaleпрестижна groceryхранителни стоки storeмагазин;
48
118000
3000
често ходех в този доста ексклузивен магазин за хранителни стоки;
02:16
at leastнай-малко at that time it was trulyнаистина upscaleпрестижна.
49
121000
2000
поне тогава беше наистина ексклузивен.
02:18
It was a storeмагазин calledНаречен Draeger'sНа Дрегер.
50
123000
3000
Магазинът се наричаше "Дрейгърс".
02:21
Now this storeмагазин, it was almostпочти like going to an amusementувеселителни parkпарк.
51
126000
3000
Когато ходех в този магазин, все едно отивах в лунапарк.
02:24
They had 250 differentразличен kindsвидове of mustardsгорчици and vinegarsоцет
52
129000
3000
Там имаха 250 различни вида горчици и оцети,
02:27
and over 500 differentразличен kindsвидове
53
132000
2000
над 500 различни вида
02:29
of fruitsплодове and vegetablesзеленчуци
54
134000
2000
плодове и зеленчуци,
02:31
and more than two dozenдузина differentразличен kindsвидове of bottledбутилирани waterвода --
55
136000
3000
и повече от 20 различни вида бутилирана вода --
02:34
and this was duringпо време на a time when we actuallyвсъщност used to drinkпитие tapкран waterвода.
56
139000
4000
и това беше по време, когато всъщност пиехме чешмяна вода.
02:38
I used to love going to this storeмагазин,
57
143000
3000
Много обичах да ходя в този магазин,
02:41
but on one occasionповод I askedпопитах myselfсебе си,
58
146000
2000
но един ден се запитах
02:43
well how come you never buyКупувам anything?
59
148000
2000
защо никога не си купувам нищо?
02:45
Here'sТук е theirтехен oliveмаслина oilмасло aisleпътеката.
60
150000
2000
Това е полицата със зехтините.
02:47
They had over 75 differentразличен kindsвидове of oliveмаслина oilмасло,
61
152000
2000
Имаха над 75 различни вида зехтин,
02:49
includingвключително those that were in a lockedзаключен caseслучай
62
154000
2000
включително и такива заключени във сейф,
02:51
that cameдойде from thousand-year-oldхиляда-годишният oliveмаслина treesдървета.
63
156000
4000
направени от хилядолетни маслинени дръвчета.
02:55
So I one day decidedреши to payплащам a visitпосещение to the managerмениджър,
64
160000
2000
Така един ден реших да посетя управителя,
02:57
and I askedпопитах the managerмениджър,
65
162000
2000
и го попитах:
02:59
"Is this modelмодел of offeringпредлагане people all this choiceизбор really workingработа?"
66
164000
3000
"Предлагането на толкова изобилие работи ли в действителност?"
03:02
And he pointedзаострен to the busloadsbusloads of touristsтуристи
67
167000
2000
И той посочи десетките туристи,
03:04
that would showшоу up everydayвсеки ден,
68
169000
2000
които идваха всеки ден,
03:06
with camerasфотоапарати readyготов usuallyобикновено.
69
171000
2000
обикновено с фотоапарати в готовност.
03:08
We decidedреши to do a little experimentексперимент,
70
173000
3000
Решихме да направим малък експеримент
03:11
and we pickedизбран jamконфитюр for our experimentексперимент.
71
176000
2000
и избрахме конфитюр за тази цел.
03:13
Here'sТук е theirтехен jamконфитюр aisleпътеката.
72
178000
2000
Това е полицата с конфитюрите.
03:15
They had 348 differentразличен kindsвидове of jamконфитюр.
73
180000
2000
Имаха над 348 различни вида конфитюр.
03:17
We setкомплект up a little tastingдегустация boothкабина
74
182000
2000
Ние наредихме малък щанд за дегустиране
03:19
right nearблизо до the entranceвход of the storeмагазин.
75
184000
2000
точно на входа на магазина.
03:21
We there put out sixшест differentразличен flavorsвкусове of jamконфитюр
76
186000
2000
Там сложихме шест различни вкуса конфитюр
03:23
or 24 differentразличен flavorsвкусове of jamконфитюр,
77
188000
3000
или 24 различни вкуса конфитюр
03:26
and we lookedпогледнах at two things:
78
191000
2000
и наблюдавахме две неща:
03:28
First, in whichкойто caseслучай
79
193000
2000
Първо, в кой случай
03:30
were people more likelyвероятно to stop, sampleпроба some jamконфитюр?
80
195000
3000
хората спираха повече, за да опитат малко конфитюр?
03:33
More people stoppedспряна when there were 24, about 60 percentна сто,
81
198000
3000
Повече хора спираха когато имаше 24 конфитюра, около 60 процента,
03:36
than when there were sixшест,
82
201000
2000
отколкото когато имаше 6 конфитюра --
03:38
about 40 percentна сто.
83
203000
2000
около 40 процента.
03:40
The nextследващия thing we lookedпогледнах at
84
205000
2000
Другото нещо, което наблюдавахме
03:42
is in whichкойто caseслучай were people more likelyвероятно
85
207000
2000
беше в кой случай хората са по-склонни
03:44
to buyКупувам a jarбуркан of jamконфитюр.
86
209000
2000
да си купят бурканче конфитюр.
03:46
Now we see the oppositeпротивоположен effectефект.
87
211000
2000
Тук се вижда обратния ефект.
03:48
Of the people who stoppedспряна when there were 24,
88
213000
2000
От хората, които спираха когато имаше 24 конфитюра,
03:50
only threeтри percentна сто of them actuallyвсъщност boughtкупих a jarбуркан of jamконфитюр.
89
215000
3000
само три процента си купуваха бурканче конфтюр.
03:53
Of the people who stoppedспряна when there were sixшест,
90
218000
3000
От хората, които спираха, когато имаше шест,
03:56
well now we saw that 30 percentна сто of them
91
221000
2000
сега виждахме че 30 процента
03:58
actuallyвсъщност boughtкупих a jarбуркан of jamконфитюр.
92
223000
2000
всъщност си купуват бурканче конфитюр.
04:00
Now if you do the mathматематика,
93
225000
2000
Ако направите сметките,
04:02
people were at leastнай-малко sixшест timesпъти more likelyвероятно to buyКупувам a jarбуркан of jamконфитюр
94
227000
3000
хората бяха най-малко шест пъти по-склонни да си купят бурканче конфитюр
04:05
if they encounteredсрещнали sixшест
95
230000
2000
ако имаше шест вида,
04:07
than if they encounteredсрещнали 24.
96
232000
2000
отколкото ако имаше 24.
04:09
Now choosingизбор not to buyКупувам a jarбуркан of jamконфитюр
97
234000
2000
Ако изберем да не си купуваме конфитюр
04:11
is probablyвероятно good for us --
98
236000
2000
сигурно е добре за нас --
04:13
at leastнай-малко it's good for our waistlinesТалия --
99
238000
2000
поне е добре за талиите ни --
04:15
but it turnsзавои out that this choiceизбор overloadсвръхтовар problemпроблем affectsзасяга us
100
240000
3000
но излиза, че този проблем с излишъка на избор ни въздейства
04:18
even in very consequentialпоследващи decisionsрешения.
101
243000
3000
дори и за много важни решения.
04:21
We chooseизбирам not to chooseизбирам,
102
246000
2000
Ние избираме да не избираме,
04:23
even when it goesотива againstсрещу our bestнай-доброто self-interestsлични интереси.
103
248000
3000
дори когато това върви срещу нашите собствени интереси.
04:26
So now for the topicтема of todayднес: financialфинансов savingsспестявания.
104
251000
3000
Сега да минем на днешната тема: спестяванията.
04:29
Now I'm going to describeописвам to you a studyуча I did
105
254000
4000
Сега ще ви опиша едно проучване, което правих
04:33
with GurГур HubermanHuberman, EmirЕмир KamenicaКаменица, WeiУей JangДжанг
106
258000
3000
с Гур Хуберман, Емир Каменика, Уей Джанг,
04:36
where we lookedпогледнах at the retirementпенсиониране savingsспестявания decisionsрешения
107
261000
4000
в което разглеждахме избора на пенсионно осигуряване
04:40
of nearlyпочти a millionмилион AmericansАмериканците
108
265000
3000
на над един милион американци
04:43
from about 650 plansпланове
109
268000
3000
от около 650 плана
04:46
all in the U.S.
110
271000
2000
всичките в САЩ.
04:48
And what we lookedпогледнах at
111
273000
2000
И това, което наблюдавахме
04:50
was whetherдали the numberномер of fundфонд offeringsприноси
112
275000
2000
беше дали броят на предлаганите фондове
04:52
availableна разположение in a retirementпенсиониране savingsспестявания planплан,
113
277000
2000
налични в плана за пенсионно осигуряване,
04:54
the 401(k) planплан,
114
279000
2000
планът 401(к),
04:56
does that affectзасегне people'sнародната likelihoodвероятност
115
281000
2000
въздейства върху склонността на хората
04:58
to saveспасяване more for tomorrowутре.
116
283000
2000
да спестяват за в бъдеще.
05:00
And what we foundнамерено
117
285000
2000
И това, което открихме
05:02
was that indeedнаистина there was a correlationкорелация.
118
287000
3000
беше, че наистина има взаимовръзка.
05:05
So in these plansпланове, we had about 657 plansпланове
119
290000
3000
Тези планове, имахме около 657 плана,
05:08
that rangedварира from offeringпредлагане people
120
293000
2000
предлагаха на хората в порядъка от
05:10
anywhereнавсякъде from two to 59 differentразличен fundфонд offeringsприноси.
121
295000
3000
два до 59 различни фондови избора.
05:13
And what we foundнамерено was that,
122
298000
2000
И това, което открихме беше,
05:15
the more fundsфинансови средства offeredпредлагана,
123
300000
2000
че колкото повече фондове се предлагат,
05:17
indeedнаистина, there was lessпо-малко participationучастие rateскорост.
124
302000
3000
толкова по-малък беше процентът на включване.
05:20
So if you look at the extremesпротивоположности,
125
305000
2000
Ако погледем крайните стойности,
05:22
those plansпланове that offeredпредлагана you two fundsфинансови средства,
126
307000
2000
за тези планове, които предлагаха два фонда
05:24
participationучастие ratesпроценти were around in the mid-средата70s --
127
309000
3000
процентът на включване беше около 75 процента --
05:27
still not as highВисоко as we want it to be.
128
312000
2000
все още не достатъчно висок колкото го искахме.
05:29
In those plansпланове that offeredпредлагана nearlyпочти 60 fundsфинансови средства,
129
314000
3000
В тези планове, които предлагаха около 60 фонда,
05:32
participationучастие ratesпроценти have now droppedспадна
130
317000
3000
процентът на включване падаше
05:35
to about the 60thтата percentileпроцентил.
131
320000
3000
до около 60 процента.
05:38
Now it turnsзавои out
132
323000
2000
Излиза, че
05:40
that even if you do chooseизбирам to participateучастие
133
325000
3000
дори когато решим да се включим,
05:43
when there are more choicesизбор presentнастояще,
134
328000
2000
когато има повече налични възможности,
05:45
even then, it has negativeотрицателен consequencesпоследствия.
135
330000
3000
дори тогава, има негативни последствия.
05:48
So for those people who did chooseизбирам to participateучастие,
136
333000
3000
За онези хора, които решиха да се включат,
05:51
the more choicesизбор availableна разположение,
137
336000
2000
колкото повече опции имаше,
05:53
the more likelyвероятно people were
138
338000
2000
толкова хората бяха по-склонни
05:55
to completelyнапълно avoidда се избегне stocksзапаси or equityсобствен капитал fundsфинансови средства.
139
340000
3000
напълно да избягват акции или капиталови фондове.
05:58
The more choicesизбор availableна разположение,
140
343000
2000
Колкото повече опции имаше,
06:00
the more likelyвероятно they were
141
345000
2000
толкова по-склонни бяха
06:02
to put all theirтехен moneyпари in pureчист moneyпари marketпазар accountsсметки.
142
347000
2000
да влагат всичките си пари в чисто парични сметки.
06:04
Now neitherнито едно of these extremeекстремни decisionsрешения
143
349000
2000
Нито едно от тези две крайни решения
06:06
are the kindsвидове of decisionsрешения
144
351000
2000
не е решение,
06:08
that any of us would recommendПрепоръчвам for people
145
353000
2000
което който и да било от нас би предложил
06:10
when you're consideringкато се има предвид theirтехен futureбъдеще financialфинансов well-beingблагосъстояние.
146
355000
3000
когато се има предвид бъдещото финансово благосъстояние.
06:13
Well, over the pastминало decadeдесетилетие,
147
358000
2000
В последното десетилетие,
06:15
we have observedнаблюдаваното threeтри mainосновен negativeотрицателен consequencesпоследствия
148
360000
3000
наблюдаваме три основни негативни последствия
06:18
to offeringпредлагане people more and more choicesизбор.
149
363000
3000
от предлагането на все повече и повече избори.
06:21
They're more likelyвероятно to delayзакъснение choosingизбор --
150
366000
2000
Хората стават по-склонни да отлагат взимането на решение --
06:23
procrastinateотлагаме even when it goesотива againstсрещу theirтехен bestнай-доброто self-interestкорист.
151
368000
3000
отлагат дори когато това е срещу интересите им.
06:26
They're more likelyвероятно to make worseпо-лошо choicesизбор --
152
371000
2000
По-голяма става вероятността да взимат по-лоши решения --
06:28
worseпо-лошо financialфинансов choicesизбор, medicalмедицински choicesизбор.
153
373000
3000
по-лоши финансови решения, здравноосигурителни решения.
06:31
They're more likelyвероятно to chooseизбирам things that make them lessпо-малко satisfiedудовлетворен,
154
376000
3000
Също е по-вероятно да избират неща, които им носят по-малко удовлетворение,
06:34
even when they do objectivelyобективно better.
155
379000
3000
дори когато обективно се справят по-добре.
06:37
The mainосновен reasonпричина for this
156
382000
2000
Основната причина за това е,
06:39
is because, we mightбиха могли, може enjoyнаслади се gazingгледаше at those giantгигант wallsстени
157
384000
4000
че дори и да се наслаждаваме да гледаме тези огромни стени
06:43
of mayonnaisesдомашна майонеза, mustardsгорчици, vinegarsоцет, jamsконфитюри,
158
388000
2000
от майонези, горчици, оцети, конфитюри,
06:45
but we can't actuallyвсъщност do the mathматематика of comparingсравняване and contrastingконтрастиращи
159
390000
3000
всъщност не можем да сравним и разграничим,
06:48
and actuallyвсъщност pickingбране from that stunningзашеметяващ displayпоказ.
160
393000
4000
и накрая да изберем от това зашеметяващо разнообразие.
06:52
So what I want to proposeпредлагам to you todayднес
161
397000
2000
Затова, днес искам да ви предложа
06:54
are fourчетирима simpleпрост techniquesтехники --
162
399000
3000
четири прости техники --
06:57
techniquesтехники that we have testedизпитан in one way or anotherоще
163
402000
3000
техники, които сме тествали по един или друг начин
07:00
in differentразличен researchизследване venuesместа --
164
405000
2000
в различни научни изследвания --
07:02
that you can easilyлесно applyПриложи
165
407000
2000
които лесно можете да приложите
07:04
in your businessesбизнеса.
166
409000
2000
във вашите начинания.
07:06
The first: CutИзрежи.
167
411000
2000
Първо: Режете.
07:08
You've heardчух it said before,
168
413000
2000
Чували сте го и преди,
07:10
but it's never been more trueвярно than todayднес,
169
415000
2000
но никога не е било по-вярно от сега,
07:12
that lessпо-малко is more.
170
417000
2000
че по-малко значи повече.
07:14
People are always upsetразстроен when I say, "CutИзрежи."
171
419000
3000
Хората винаги се разстройват когато кажа "Режете".
07:17
They're always worriedразтревожен they're going to loseгубя shelfСтелаж spaceпространство.
172
422000
2000
Винаги се тревожат, че ще изгубят пространство по полиците.
07:19
But in factфакт, what we're seeingвиждане more and more
173
424000
3000
Но всъщност, това което виждаме все повече и повече
07:22
is that if you are willingсклонен to cutразрез,
174
427000
2000
е че ако сме склонни да режем,
07:24
get ridизбавям of those extraneousнеприсъщ redundantизлишен optionsнастроики,
175
429000
2000
да се освободим от онези излишни ненужни опции,
07:26
well there's an increaseнараства in salesтърговски,
176
431000
2000
получаваме вдигане на продажбите,
07:28
there's a loweringпонижаване на of costsразходи,
177
433000
2000
намаляне на разходите,
07:30
there is an improvementподобрение of the choosingизбор experienceопит.
178
435000
4000
имаме подобрение в процеса на избирането.
07:34
When ProctorПроктър & GambleGamble
179
439000
2000
Когато Проктър и Гембъл
07:36
wentотидох from 26 differentразличен kindsвидове of HeadГлавата & ShouldersРаменете to 15,
180
441000
2000
преминаха от 26 различни вида "Хед енд Шолдърс" към 15,
07:38
they saw an increaseнараства in salesтърговски by 10 percentна сто.
181
443000
3000
получиха увеличение на продажбите с 10 процента.
07:41
When the GoldenЗлатни CatКотка CorporationКорпорация
182
446000
2000
Когато Голдън Кат Корпорейшън
07:43
got ridизбавям of theirтехен 10 worst-sellingнай-лошото продажба catкотка litterносилка productsпродукти,
183
448000
2000
премахна десетте продукта за котешки тоалетни с най-ниски продажби,
07:45
they saw an increaseнараства in profitsпечалби
184
450000
2000
получиха увеличение на печалбата
07:47
by 87 percentна сто --
185
452000
2000
с 87 процента --
07:49
a functionфункция of bothи двете increaseнараства in salesтърговски
186
454000
2000
резултат от увеличението на продажбите
07:51
and loweringпонижаване на of costsразходи.
187
456000
2000
и намаляването на разходите.
07:53
You know, the averageсредно аритметично groceryхранителни стоки storeмагазин todayднес
188
458000
2000
Знаете ли, типичният магазин за хранителни стоки днес
07:55
offersоферти you 45,000 productsпродукти.
189
460000
2000
ни предлага 45 000 продукта.
07:57
The typicalтипичен WalmartWalmart todayднес offersоферти you 100,000 productsпродукти.
190
462000
3000
Типичният Уолмарт днес ни предлага 100 000 продукта.
08:00
But the ninthдевети largestнай-големият retailerтърговец на дребно,
191
465000
5000
Но деветият най-голям търговец на дребно,
08:05
the ninthдевети biggestНай-големият retailerтърговец на дребно in the worldсвят todayднес
192
470000
2000
деветият най-голям търговец на дребно в света днес
08:07
is AldiAldi,
193
472000
2000
е Алди,
08:09
and it offersоферти you only 1,400 productsпродукти --
194
474000
3000
който предлага само 1400 продукта --
08:12
one kindмил of cannedконсервирани tomatoдомат sauceсос.
195
477000
3000
само един вид доматени консерви.
08:15
Now in the financialфинансов savingsспестявания worldсвят,
196
480000
2000
В света на финансовите спестявания
08:17
I think one of the bestнай-доброто examplesпримери that has recentlyнаскоро come out
197
482000
3000
мисля, че един от най-добрите примери, които наскоро се появиха
08:20
on how to bestнай-доброто manageуправлявам the choiceизбор offeringsприноси
198
485000
3000
за това как най-добре да управляваме финансовите си решения
08:23
has actuallyвсъщност been something that DavidДейвид LaibsonLaibson was heavilyсилно involvedучастващи in designingпроектиране,
199
488000
3000
е една програма, която Дейвид Лейбсън проектира в голяма степен,
08:26
whichкойто was the programпрограма that they have at HarvardХарвард.
200
491000
2000
програмата, която имат в Харвард.
08:28
EveryВсеки singleединичен HarvardХарвард employeeслужител
201
493000
2000
Всеки един служител в Харвард
08:30
is now automaticallyавтоматично enrolledзаписани
202
495000
2000
сега е автоматично включен
08:32
in a lifecycleжизнен цикъл fundфонд.
203
497000
2000
в животозастрахователен фонд.
08:34
For those people who actuallyвсъщност want to chooseизбирам,
204
499000
2000
Тези, които искат сами да изберат
08:36
they're givenдаден 20 fundsфинансови средства,
205
501000
2000
могат да избират от 20 фонда,
08:38
not 300 or more fundsфинансови средства.
206
503000
2000
не 300 или повече.
08:40
You know, oftenчесто, people say,
207
505000
2000
Често хората казват:
08:42
"I don't know how to cutразрез.
208
507000
2000
"Не знам как да режа.
08:44
They're all importantважно choicesизбор."
209
509000
2000
Всичките варианти са важни."
08:46
And the first thing I do is I askпитам the employeesслужители,
210
511000
3000
И първото нещо, което правя е да попитам служителите:
08:49
"Tell me how these choicesизбор are differentразличен from one anotherоще.
211
514000
2000
"Кажете ми по какъв начин са различават тези варианти.
08:51
And if your employeesслужители can't tell them apartна части,
212
516000
2000
И ако служителите ви не могат да ги различават,
08:53
neitherнито едно can your consumersпотребителите."
213
518000
3000
тогава и клиентите ви не могат."
08:56
Now before we startedзапочна our sessionсесия this afternoonследобед,
214
521000
3000
Преди да започнем следобедната ни сесия,
08:59
I had a chatчат with GaryГари.
215
524000
2000
аз си поговорих с Гари.
09:01
And GaryГари said that he would be willingсклонен
216
526000
3000
И Гари каза, че е склонен
09:04
to offerоферта people in this audienceпублика
217
529000
2000
да предложи на хората в публиката
09:06
an all-expenses-paidвсички разходи, платени freeБезплатно vacationваканция
218
531000
3000
безплатна ваканция
09:09
to the mostнай-много beautifulкрасив roadпът in the worldсвят.
219
534000
4000
до най-хубавия път на света.
09:13
Here'sТук е a descriptionописание of the roadпът.
220
538000
3000
Ето описанието на пътя.
09:16
And I'd like you to readПрочети it.
221
541000
2000
Бих искала да го прочетете.
09:18
And now I'll give you a fewмалцина secondsсекунди to readПрочети it
222
543000
2000
Сега ще ви дам няколко секунди да го прочетете
09:20
and then I want you to clapръкопляскане your handsръце
223
545000
2000
и после искам да плеснете с ръце
09:22
if you're readyготов to take GaryГари up on his offerоферта.
224
547000
2000
ако сте готови да приемете офертата на Гари.
09:24
(LightСветлина clappingпляскат)
225
549000
2000
(Леко пляскане)
09:26
Okay. AnybodyНякой who'sкой е readyготов to take him up on his offerоферта.
226
551000
3000
Добре. Всеки, който е готов да приеме офертата.
09:29
Is that all?
227
554000
2000
Това ли е всичко?
09:31
All right, let me showшоу you some more about this.
228
556000
3000
Добре, нека ви покажа още нещо.
09:34
(LaughterСмях)
229
559000
3000
(Смях)
09:37
You guys knewЗнаех there was a trickтрик, didn't you.
230
562000
3000
Знаехте, че има капан, нали?
09:44
(HonkКрясък)
231
569000
2000
(Бибиткане)
09:46
Now who'sкой е readyготов to go on this tripпътуване.
232
571000
3000
Сега кой е готов да иде на пътешествието?
09:49
(ApplauseАплодисменти)
233
574000
2000
(Ръкопляскане)
09:51
(LaughterСмях)
234
576000
2000
(Смях)
09:53
I think I mightбиха могли, може have actuallyвсъщност heardчух more handsръце.
235
578000
3000
Мисля, че този път всъщност чух повече ръце.
09:56
All right.
236
581000
2000
Добре.
09:58
Now in factфакт,
237
583000
2000
Всъщност,
10:00
you had objectivelyобективно more informationинформация
238
585000
2000
обективно имахте повече информация
10:02
the first time around than the secondвтори time around,
239
587000
2000
първия път отколкото втория,
10:04
but I would ventureвенчър to guessпредполагам
240
589000
2000
но смея да предполагам,
10:06
that you feltчувствах that it was more realреален the secondвтори time around.
241
591000
4000
че втория път нещата изглеждаха по-истински.
10:10
Because the picturesснимки madeизработен it feel
242
595000
2000
Защото снимките ги направиха да изглеждат
10:12
more realреален to you.
243
597000
2000
по-истински за вас.
10:14
WhichКоито bringsноси me to the secondвтори techniqueтехниката
244
599000
2000
Това ме води до втората техника
10:16
for handlingборавене the choiceизбор overloadсвръхтовар problemпроблем,
245
601000
2000
за справяне с проблема с излишъка на избор,
10:18
whichкойто is concretizationconcretization.
246
603000
2000
която е конкретизацията.
10:20
That in orderпоръчка for people to understandразбирам
247
605000
2000
За да могат да разберат
10:22
the differencesразлики betweenмежду the choicesизбор,
248
607000
2000
разликите между различните опции,
10:24
they have to be ableспособен to understandразбирам
249
609000
2000
хората трябва да могат да разбират
10:26
the consequencesпоследствия associatedсвързана with eachвсеки choiceизбор,
250
611000
3000
последствията свързани с всяка една от тях
10:29
and that the consequencesпоследствия need to be feltчувствах
251
614000
3000
и тези последствия трябва да се усещат
10:32
in a vividярки sortвид of way, in a very concreteбетон way.
252
617000
4000
по реалистичен начин, по много конкретен начин.
10:36
Why do people spendхарча an averageсредно аритметично of 15 to 30 percentна сто more
253
621000
3000
Защо хората харчат 15 до 30 процента повече
10:39
when they use an ATMATM cardкарта or a creditкредит cardкарта
254
624000
2000
когато използват кредитна или дебитна карта
10:41
as opposedза разлика to cashпари в брой?
255
626000
2000
вместо плащане в брой?
10:43
Because it doesn't feel like realреален moneyпари.
256
628000
2000
Защото не го усещат като истински пари.
10:45
And it turnsзавои out
257
630000
2000
И излиза, че
10:47
that makingприготвяне it feel more concreteбетон
258
632000
2000
правейки нещата да излгеждат по-конкретни
10:49
can actuallyвсъщност be a very positiveположителен toolинструмент
259
634000
2000
всъщност може да е много добър начин
10:51
to use in gettingполучаване на people to saveспасяване more.
260
636000
2000
да накараме хората да спестяват повече.
10:53
So a studyуча that I did with ShlomoРосица Кичукова BenartziBenartzi
261
638000
2000
В едно проучване, което направих с Шломо Бенарци
10:55
and AlessandroАлесандро PreviteroPrevitero,
262
640000
2000
и Алесандро Превитеро,
10:57
we did a studyуча with people at INGING --
263
642000
4000
това беше проучване с хора от ING --
11:01
employeesслужители that are all workingработа at INGING --
264
646000
3000
служители, работещи в ING --
11:04
and now these people were all in a sessionсесия
265
649000
2000
които бяха на сесия,
11:06
where they're doing enrollmentзаписване for theirтехен 401(k) planплан.
266
651000
3000
където се правеше записване за плана 401(к). (пенсионно осигуряване)
11:09
And duringпо време на that sessionсесия,
267
654000
2000
И по време на сесията,
11:11
we keptсъхраняват the sessionсесия exactlyточно the way it used to be,
268
656000
2000
която се провеждаше по абсолютно същия начин както преди,
11:13
but we addedдобавен one little thing.
269
658000
3000
ние добавихме само едно малко нещо.
11:16
The one little thing we addedдобавен
270
661000
3000
Това, което добавихме беше,
11:19
was we askedпопитах people
271
664000
2000
че казвахме на хората
11:21
to just think about all the positiveположителен things that would happenстава in your life
272
666000
3000
да си помислят за всички хубави неща, които биха се случили в живота им
11:24
if you savedспасени more.
273
669000
2000
ако спестяваха повече.
11:26
By doing that simpleпрост thing,
274
671000
3000
Само чрез този въпрос,
11:29
there was an increaseнараства in enrollmentзаписване by 20 percentна сто
275
674000
3000
получихме увеличение в броя на записванията с 20 процента
11:32
and there was an increaseнараства in the amountколичество of people willingсклонен to saveспасяване
276
677000
3000
и увеличение в броя на хората, които бяха склонни да спестяват
11:35
or the amountколичество that they were willingсклонен to put down into theirтехен savingsспестявания accountсметка
277
680000
3000
или на сумата, която бяха склонни да вложат във спестовната си сметка
11:38
by fourчетирима percentна сто.
278
683000
2000
с четири процента.
11:40
The thirdтрета techniqueтехниката: CategorizationКатегоризация.
279
685000
3000
Третата техника: Категоризацията.
11:43
We can handleдръжка more categoriesкатегории
280
688000
3000
Можем да боравим с повече категории
11:46
than we can handleдръжка choicesизбор.
281
691000
2000
отколкото избори.
11:48
So for exampleпример,
282
693000
2000
Например,
11:50
here'sето a studyуча we did in a magazineсписание aisleпътеката.
283
695000
2000
ето едно проучване, което направихме в раздела за списания.
11:52
It turnsзавои out that in WegmansWegmans groceryхранителни стоки storesмагазини
284
697000
2000
Оказва се, че в магазините на Уегманс
11:54
up and down the northeastсевероизток corridorкоридор,
285
699000
2000
по продължението на североизточния коридор,
11:56
the magazineсписание aislesкрила rangeдиапазон anywhereнавсякъде
286
701000
2000
лавиците със списанията съдържат в порядъка
11:58
from 331 differentразличен kindsвидове of magazinesсписания
287
703000
2000
от 331 различни списания
12:00
all the way up to 664.
288
705000
3000
чак до 664.
12:03
But you know what?
289
708000
2000
Но знаете ли какво?
12:05
If I showшоу you 600 magazinesсписания
290
710000
2000
Ако ви покажа 600 списания
12:07
and I divideразделям them up into 10 categoriesкатегории,
291
712000
3000
и ги разделя в 10 категории,
12:10
versusсрещу I showшоу you 400 magazinesсписания
292
715000
2000
и ако ви покажа 400 списания
12:12
and divideразделям them up into 20 categoriesкатегории,
293
717000
3000
разделени в 20 категории,
12:15
you believe that I have givenдаден you
294
720000
2000
ще си мислите, че съм ви дала
12:17
more choiceизбор and a better choosingизбор experienceопит
295
722000
2000
по-голям избор и по-добър процес на избиране,
12:19
if I gaveдадох you the 400
296
724000
2000
ако съм ви дала 400-те,
12:21
than if I gaveдадох you the 600.
297
726000
2000
а не 600-те.
12:23
Because the categoriesкатегории tell me how to tell them apartна части.
298
728000
3000
Защото категориите ми казват как да правя разликата.
12:28
Here are two differentразличен jewelryбижута displaysдисплеи.
299
733000
3000
Ето два различни комплекта бижута.
12:31
One is calledНаречен "JazzДжаз" and the other one is calledНаречен "SwingСуинг."
300
736000
3000
Единият са казва "Джаз", а другият "Суинг".
12:34
If you think the displayпоказ on the left is SwingСуинг
301
739000
3000
Ако мислите, че комплектът в ляво е Суинг,
12:37
and the displayпоказ on the right is JazzДжаз,
302
742000
3000
а този в дясно е Джаз,
12:40
clapръкопляскане your handsръце.
303
745000
2000
плеснете с ръце.
12:42
(LightСветлина ClappingПляскат)
304
747000
2000
(Леко пляскане)
12:44
Okay, there's some.
305
749000
2000
Добре, има някой.
12:46
If you think the one on the left is JazzДжаз and the one on the right is SwingСуинг,
306
751000
2000
Ако мислите, че този в ляво е Джаз, а този в дясно е Суинг,
12:48
clapръкопляскане your handsръце.
307
753000
2000
плеснете с ръце.
12:50
Okay, a bitмалко more.
308
755000
2000
Добре, малко повече.
12:52
Now it turnsзавои out you're right.
309
757000
2000
Излиза, че сте прави.
12:54
The one on the left is JazzДжаз and the one on the right is SwingСуинг,
310
759000
2000
Този в ляво е Джаз, а този в дясно е Суинг,
12:56
but you know what?
311
761000
2000
но знаете ли какво?
12:58
This is a highlyсилно uselessбезполезен categorizationкатегоризация schemeсхема.
312
763000
3000
Това е доста безсмислена категоризация.
13:01
(LaughterСмях)
313
766000
2000
(Смях)
13:03
The categoriesкатегории need to say something
314
768000
3000
Категориите трябва да говорят нещо
13:06
to the chooserизбор на, not the choice-makerизбор-производител.
315
771000
3000
на потребителя, а не на този, който предлага.
13:09
And you oftenчесто see that problemпроблем
316
774000
2000
И често виждаме този проблем
13:11
when it comesидва down to those long listsсписъци of all these fundsфинансови средства.
317
776000
3000
когато стане дума за онези дълги списъци с всички тези фондове.
13:14
Who are they actuallyвсъщност supposedпредполагаем to be informingинформиране?
318
779000
4000
Кого всъщност трябва да информират те?
13:18
My fourthчетвърти techniqueтехниката: ConditionСъстояние for complexityсложност.
319
783000
3000
Четвъртата ми техника: Ниво на сложност.
13:21
It turnsзавои out we can actuallyвсъщност
320
786000
2000
Оказва се, че ние всъщност
13:23
handleдръжка a lot more informationинформация than we think we can,
321
788000
2000
можем да обработваме доста повече информация отколкото си мислим,
13:25
we'veние имаме just got to take it a little easierпо-лесно.
322
790000
2000
просто трябва да го правим полека-лека.
13:27
We have to graduallyпостепенно increaseнараства the complexityсложност.
323
792000
3000
Трябва постепенно да увеличаваме сложността.
13:30
I'm going to showшоу you one exampleпример of what I'm talkingговорим about.
324
795000
3000
Сега ще ви покажа един пример, за това за което говоря.
13:33
Let's take a very, very complicatedсложен decisionрешение:
325
798000
2000
Нека вземем едно много много сложно решение:
13:35
buyingкупуване a carкола.
326
800000
2000
купуването на кола.
13:37
Here'sТук е a GermanНемски carкола manufacturerпроизводител
327
802000
2000
Това е един немски производител на коли,
13:39
that givesдава you the opportunityвъзможност to completelyнапълно customпо избор make your carкола.
328
804000
3000
който ни дава възможността напълно сами да създадем колата си.
13:42
You've got to make 60 differentразличен decisionsрешения,
329
807000
2000
Трябва да вземем 60 различни решения,
13:44
completelyнапълно make up your carкола.
330
809000
2000
за да проектираме колата си.
13:46
Now these decisionsрешения varyварира
331
811000
2000
Тези решения варират
13:48
in the numberномер of choicesизбор that they offerоферта perна decisionрешение.
332
813000
3000
в броя опции, които имаме за всяко решение.
13:51
CarКола colorsцветове, exteriorвъншност carкола colorsцветове --
333
816000
2000
Цвят на колата, боя --
13:53
I've got 56 choicesизбор.
334
818000
2000
имам 56 избора.
13:55
EnginesДвигатели, gearshiftПревключване на предавките -- fourчетирима choicesизбор.
335
820000
3000
Двигател, видове превключване -- четири избора.
13:58
So now what I'm going to do
336
823000
2000
Сега ще направя така --
14:00
is I'm going to varyварира the orderпоръчка in whichкойто these decisionsрешения appearсе появи.
337
825000
3000
ще разменям реда, в който тези решения се появяват.
14:03
So halfнаполовина of the customersклиенти
338
828000
2000
Така, половината от клиентите
14:05
are going to go from highВисоко choiceизбор, 56 carкола colorsцветове,
339
830000
2000
ще вървят от голям брой варианти, 56 цвята,
14:07
to lowниско choiceизбор, fourчетирима gearshiftsgearshifts.
340
832000
3000
към малък брой, четири превключвания.
14:10
The other halfнаполовина of the customersклиенти
341
835000
2000
Другата половина от клиентите
14:12
are going to go from lowниско choiceизбор, fourчетирима gearshiftsgearshifts,
342
837000
2000
ще вървят от малък брой варианти, четири превключвания,
14:14
to 56 carкола colorsцветове, highВисоко choiceизбор.
343
839000
3000
до 56 цвята, голям брой.
14:17
What am I going to look at?
344
842000
2000
Какво ще гледам?
14:19
How engagedангажиран you are.
345
844000
2000
Колко сте съсредоточени.
14:21
If you keep hittingудря the defaultпо подразбиране buttonбутон perна decisionрешение,
346
846000
3000
Ако многократно натискате бутона "по подразбиране" на решение,
14:24
that meansсредства you're gettingполучаване на overwhelmedпретоварени,
347
849000
2000
това означава че се затруднявате,
14:26
that meansсредства I'm losingзагуба you.
348
851000
2000
означава че ви губя.
14:28
What you find
349
853000
2000
Това, което откриваме е,
14:30
is the people who go from highВисоко choiceизбор to lowниско choiceизбор,
350
855000
2000
че хората, които вървят от висок към нисък избор,
14:32
they're hittingудря that defaultпо подразбиране buttonбутон over and over and over again.
351
857000
3000
натискат бутона "по подразбиране" отново и отново.
14:35
We're losingзагуба them.
352
860000
2000
Губим ги.
14:37
They go from lowниско choiceизбор to highВисоко choiceизбор,
353
862000
2000
Тези, които вървят от нисък към висок избор,
14:39
they're hangingобесване in there.
354
864000
2000
те се държат.
14:41
It's the sameедин и същ informationинформация. It's the sameедин и същ numberномер of choicesизбор.
355
866000
3000
Информацията е една и съща. Броят на вариантите е един и същ.
14:44
The only thing that I have doneСвършен
356
869000
2000
Това, което аз правя
14:46
is I have variedразнообразен the orderпоръчка
357
871000
2000
е че разменям реда,
14:48
in whichкойто that informationинформация is presentedпредставено.
358
873000
2000
в който се появява информацията.
14:50
If I startначало you off easyлесно,
359
875000
2000
Ако започнем лесно,
14:52
I learnуча how to chooseизбирам.
360
877000
2000
се научаваме как да избираме.
14:54
Even thoughвъпреки че choosingизбор gearshiftПревключване на предавките
361
879000
3000
Въпреки че изборът ми на превключване
14:57
doesn't tell me anything about my preferencesпредпочитания for interiorинтериор decorдекор,
362
882000
3000
не дава никаква информация за предпочитанията ми за тапицерия,
15:00
it still preparesподготвя me for how to chooseизбирам.
363
885000
3000
все пак ме подготвя как да правя избор.
15:03
It alsoсъщо getsполучава me excitedвъзбуден about this bigголям productпродукт that I'm puttingпускането togetherзаедно,
364
888000
3000
Също така, ме развълнува в създаването на този голям продукт, който сглобявам,
15:06
so I'm more willingсклонен to be motivatedмотивирани
365
891000
2000
затова съм по-мотивирана
15:08
to be engagedангажиран.
366
893000
2000
да съм съсредоточена.
15:10
So let me recapрекапитулация.
367
895000
2000
Нека повторя.
15:12
I have talkedговорих about fourчетирима techniquesтехники
368
897000
3000
Говорих за четири техники,
15:15
for mitigatingсмекчаващо the problemпроблем of choiceизбор overloadсвръхтовар --
369
900000
3000
които облекчават проблема с пренасищането --
15:18
cutразрез -- get ridизбавям of the extraneousнеприсъщ alternativesалтернативи;
370
903000
3000
режете -- освобождавайте се от ненужните алтернативи;
15:21
concretizeконкретизира -- make it realреален;
371
906000
3000
конкретизирайте -- правете нещата истински;
15:24
categorizeкатегоризиране -- we can handleдръжка more categoriesкатегории, lessпо-малко choicesизбор;
372
909000
4000
категоризирайте -- справяме се с повече категории, по-малко опции;
15:28
conditionсъстояние for complexityсложност.
373
913000
3000
ниво на сложност.
15:31
All of these techniquesтехники that I'm describingописващ to you todayднес
374
916000
3000
Всички тези техники, които ви описах днес
15:34
are designedпроектиран to help you manageуправлявам your choicesизбор --
375
919000
3000
са създадени, за да ви помогнат с взимането на решения --
15:37
better for you, you can use them on yourselfсебе си,
376
922000
3000
за вас самите, можете да ги ползвате върху себе си,
15:40
better for the people that you are servingпорция.
377
925000
2000
и за хората, които обслужвате.
15:42
Because I believe that the keyключ
378
927000
2000
Защото вярвам, че ключът
15:44
to gettingполучаване на the mostнай-много from choiceизбор
379
929000
2000
за максималното удовлетворение от избора,
15:46
is to be choosyпретенциозни about choosingизбор.
380
931000
3000
е да сме придирчиви в избирането.
15:49
And the more we're ableспособен to be choosyпретенциозни about choosingизбор
381
934000
2000
И колкото повече сме придирчиви в избирането,
15:51
the better we will be ableспособен
382
936000
2000
толкова по-добре ще можем
15:53
to practiceпрактика the artизкуство of choosingизбор.
383
938000
2000
да практикуваме изкуството да избираме.
15:55
Thank you very much.
384
940000
2000
Много ви благодаря.
15:57
(ApplauseАплодисменти)
385
942000
2000
(Аплодисменти)
Translated by Elena Stefanova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheena Iyengar - Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it).

Why you should listen

We all think we're good at making choices; many of us even enjoy making them. Sheena Iyengar looks deeply at choosing and has discovered many surprising things about it. For instance, her famous "jam study," done while she was a grad student, quantified a counterintuitive truth about decisionmaking -- that when we're presented with too many choices, like 24 varieties of jam, we tend not to choose anything at all. (This and subsequent, equally ingenious experiments have provided rich material for Malcolm Gladwell and other pop chroniclers of business and the human psyche.)

Iyengar's research has been informing business and consumer-goods marketing since the 1990s. But she and her team at the Columbia Business School throw a much broader net. Her analysis touches, for example, on the medical decisionmaking that might lead up to choosing physician-assisted suicide, on the drawbacks of providing too many choices and options in social-welfare programs, and on the cultural and geographical underpinning of choice. Her book The Art of Choosing shares her research in an accessible and charming story that draws examples from her own life.

Watch a Facebook-exclusive short video from Sheena Iyengar: "Ballet Slippers" >>

More profile about the speaker
Sheena Iyengar | Speaker | TED.com