ABOUT THE SPEAKER
Kary Mullis - Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions.

Why you should listen

In the early 1980s, Kary Mullis developed the polymerase chain reaction, an elegant way to make copies of a DNA strand using the enzyme polymerase and some basic DNA "building blocks." The process opened the door to more in-depth study of DNA -- like the Human Genome Project. Mullis shared the 1993 Nobel Prize in Chemistry for developing this technique.

As he tells it, after winning the Nobel Prize, his next career move was to learn how to surf. It's typical of Mullis, whose scientific method is to get deeply curious about a topic, work it out from first principles, and then imagine the next giant leap forward. As he puts it in his Nobel autobiography, revised several times since 1993, "I read a lot, and think a lot, and I can talk about almost anything. Being a Nobel laureate is a license to be an expert in lots of things as long as you do your homework."

Most recently, he's been taking a hard look at immunity; a recent patent from his company Altermune describes the redirection of an existing immune response to a new pathogen.

More profile about the speaker
Kary Mullis | Speaker | TED.com
TED2009

Kary Mullis: A next-gen cure for killer infections

Лекарство от следващото поколение на Кери Мълис за убийствени инфекции

Filmed:
691,090 views

Бактерии, устойчиви на лекарства, убиват дори и в най-престижните болници. Но сега тежки инфекции като стафилококи и антракс могат да бъдат изненадани. Спечелилият Нобелова награда химик Кери Мълис, който е наблюдавал свой приятел да умира, докато мощните антибиотици се провалят, разкрива ново радикално лечение, което е изключително обещаващо.
- Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So it was about fourчетирима yearsгодини agoпреди, fiveпет yearsгодини agoпреди,
0
0
3000
Преди четири, или пет години,
00:21
I was sittingседнал on a stageсцена in PhiladelphiaФиладелфия, I think it was,
1
3000
2000
стоях на сцената във Филаделфия, мисля че беше,
00:23
with a bagчанта similarподобен to this.
2
5000
3000
с чанта подобна на тази.
00:26
And I was pullingдърпане a moleculeмолекула out of this bagчанта.
3
8000
3000
И аз извадих молекула от тази чанта.
00:29
And I was sayingпоговорка, you don't know this moleculeмолекула really well,
4
11000
3000
И ви казах, че не познавате много добре тази молекула,
00:32
but your bodyтяло knowsзнае it extremelyизвънредно well.
5
14000
3000
но тялото ви си я знае изключително добре.
00:35
And I was thinkingмислене that your bodyтяло hatedмразен it, at the time,
6
17000
4000
Мислех си, че тялото ви я мрази, по онова време.
00:39
because we are very immuneс имунитет to this. This is calledНаречен alpha-galАлфа-Гал epitopeепитоп.
7
21000
3000
Понеже сме имунни към това. Това се нарича алфа-гал епитоп.
00:42
And the factфакт that pigпрасе heartсърце valvesклапани have lots of these on them
8
24000
4000
Фактът, че клапите на свинските сърца съдържат доста от тези неща
00:46
is the reasonпричина that you can't transplantтрансплантация a pigпрасе heartсърце valveклапан into a personчовек easilyлесно.
9
28000
4000
е причината, поради която не може да се трансплантира лесно клапата на свинско сърце на човек.
00:50
ActuallyВсъщност our bodyтяло doesn't hateмразя these.
10
32000
2000
В действителност тялото ни не мрази тези неща.
00:52
Our bodyтяло lovesобича these. It eatsяде them.
11
34000
3000
Тялото ни ги обича. То ги яде.
00:55
I mean, the cellsклетки in our immuneс имунитет systemсистема are always hungryгладен.
12
37000
3000
Искам да кажа, че клетките в имунната ни система са винаги гладни.
00:58
And if an antibodyантитяло is stuckзаби to one of these things
13
40000
4000
И ако антитяло заседне в едно от тези неща
01:02
on the cellклетка, it meansсредства "that's foodхрана."
14
44000
3000
в клетката, това означава, че е храна.
01:05
Now, I was thinkingмислене about that and I said, you know, we'veние имаме got this
15
47000
2000
Сега, мислих си за това и си казах, знаете ли, имаме този
01:07
immuneс имунитет responseотговор to this ridiculousсмешен moleculeмолекула
16
49000
3000
имунен отговор на тази смешна молекула,
01:10
that we don't make, and we see it a lot in other animalsживотни and stuffматерия.
17
52000
4000
която не правим, и ние виждаме това в много други животни и другъде.
01:14
But I said we can't get ridизбавям of it,
18
56000
3000
Но си казах, че не може да се отървем от него.
01:17
because all the people who triedопитах to transplantтрансплантация heartсърце valvesклапани
19
59000
2000
Тъй като всички хора, които се опитаха да трансплантират сърдечни клапи,
01:19
foundнамерено out you can't get ridизбавям of that immunityимунитет.
20
61000
2000
откриха, че не могат да се отърват от този имунитет.
01:21
And I said, why don't you use that?
21
63000
2000
И аз си казах, "Защо не използвате това?
01:23
What if I could stickпръчка this moleculeмолекула,
22
65000
3000
Какво ще стане, ако вкарам тази молекула,
01:26
slapшамар it ontoвърху a bacteriaбактерии
23
68000
2000
плясна я върху бактерия,
01:28
that was pathogenicпатогенен to me, that had just invadedнахлуват my lungsбелите дробове?
24
70000
4000
която е патогенна към мен, която току-що е нахлула в белите ми дробове?"
01:32
I mean I could immediatelyведнага tapкран into
25
74000
2000
Имам предвид, че мога да използвам мигновено
01:34
an immuneс имунитет responseотговор that was alreadyвече there,
26
76000
2000
имунен отговор, който вече е там.
01:36
where it was not going to take fiveпет or sixшест daysдни to developразвият it --
27
78000
3000
Ако не отнемаше пет или шест дни да се развие,
01:39
it was going to immediatelyведнага attackатака whateverкакто и да е this thing was on.
28
81000
3000
щеше да атакува мигновено, независимо какво е това нещо.
01:42
It was kindмил of like the sameедин и същ thing that happensслучва се when you,
29
84000
2000
Това е нещо подобно на нещото, което се случва когато
01:44
like when you're gettingполучаване на stoppedспряна for a trafficтрафик ticketбилет in L.A.,
30
86000
4000
сте спрени за пътно нарушение в Лос Анджелис,
01:48
and the copполицай dropsкапки a bagчанта of marijuanaмарихуана in the back of your carкола,
31
90000
3000
и ченгето пуска чанта с марихуана в задната част на колата ви,
01:51
and then chargesобвинения you for possessionпритежание of marijuanaмарихуана.
32
93000
3000
и после ви глобява за притежаване на марихуана.
01:54
It's like this very fastбърз, very efficientефикасен way to get people off the streetулица.
33
96000
4000
Това е нещо сходно на този много ефикасен начин да се предпазят хората от извършването на престъпления.
01:58
(LaughterСмях)
34
100000
2000
(Смях)
02:00
So you can take a bacteriaбактерии
35
102000
2000
И така може да вземете бактерия,
02:02
that really doesn't make these things at all,
36
104000
2000
която не прави тези неща въобще,
02:04
and if you could clampскоба these on it really well
37
106000
2000
и ако можете да прикрепите тези неща много добре към нея,
02:06
you have it takenвзета off the streetулица.
38
108000
2000
тогава ще постигнете предотвратяването на престъпление.
02:08
And for certainопределен bacteriaбактерии
39
110000
2000
За някои видове бактерии,
02:10
we don't have really efficientефикасен waysначини to do that anymoreвече.
40
112000
2000
ние вече не разполагаме с наистина ефикасни методи да правим това.
02:12
Our antibioticsантибиотици are runningбягане out.
41
114000
2000
Нашите антибиотици са на привършване.
02:14
And, I mean, the worldсвят apparentlyочевидно is runningбягане out too.
42
116000
3000
И, искам да кажа, че очевидно и светът също ги свършва.
02:17
So probablyвероятно it doesn't matterвъпрос 50 yearsгодини from now --
43
119000
3000
Така че вероятно няма да има значение след 50 години.
02:20
streptococcusстрептококи and stuffматерия like that will be rampantизправен --
44
122000
3000
Стрептококи и подобни неща ще вилнеят,
02:23
because we won'tняма да be here. But if we are --
45
125000
2000
понеже няма да бъдем тук. Но ако бъдем --
02:25
(LaughterСмях)
46
127000
2000
(Смях)
02:27
we're going to need something to do with the bacteriaбактерии.
47
129000
2000
ще се нуждаем от нещо за да се справим с бактериите.
02:29
So I startedзапочна workingработа with this thing,
48
131000
4000
И така започнах да работя с това нещо,
02:33
with a bunchкуп of collaboratorsсътрудници.
49
135000
2000
с няколко сътрудници.
02:35
And tryingопитвайки to attachприкрепете this to things that were
50
137000
3000
И да се опитвам да прикача това към неща, които
02:38
themselvesсебе си attachedприкрепен to certainопределен specificспецифичен targetмишена zonesзони,
51
140000
4000
самите бяха прикачени към специфични целеви зони,
02:42
bacteriaбактерии that we don't like.
52
144000
2000
бактерии, които не харесваме.
02:44
And I feel now like GeorgeДжордж BushБуш.
53
146000
4000
Сега се чувствам като Джордж Буш.
02:48
It's like "missionмисия accomplishedосъществен."
54
150000
2000
Това е като "осъществена мисия."
02:50
So I mightбиха могли, може be doing something dumbтъп, just like he was doing at the time.
55
152000
3000
Така че аз може да правя нещо тъпо, точно както той правеше по това време.
02:53
But basicallyв основата си what I was talkingговорим about there we'veние имаме now gottenнамерила to work.
56
155000
4000
Но в основни линии, това за което говорих тогава, сега вече работи.
02:57
And it's killingубиване bacteriaбактерии. It's eatingхраня се them.
57
159000
4000
И то убива бактериите и ги изяжда.
03:01
This thing can be stuckзаби, like that little greenзелен triangleтриъгълник up there,
58
163000
4000
Това нещо може да бъде вкарано, както този малък зелен триъгълник там горе,
03:05
sortвид of symbolizingсимволизираща this right now.
59
167000
3000
който символизира това нещо в момента.
03:08
You can stickпръчка this to something calledНаречен a DNAДНК aptameraptamer.
60
170000
3000
Може да го пъхнете в нещо наречено ДНК аптемър.
03:11
And that DNAДНК aptameraptamer will attachприкрепете specificallyконкретно
61
173000
2000
И този ДНК аптемър ще се прикрепи специално
03:13
to a targetмишена that you have selectedподбран for it.
62
175000
2000
към целта, която сте избрали за него.
03:15
So you can find a little featureособеност on a bacteriumбактерия that you don't like,
63
177000
4000
Така че може да намерите малка черта на бактерия, която не харесвате,
03:19
like StaphylococcusСтафилококи -- I don't like it in particularособен,
64
181000
3000
като стафилокок. Не я харесвам особено,
03:22
because it killedубит a professorпрофесор friendприятел of mineмоята last yearгодина.
65
184000
3000
понеже уби един мой приятел професор, миналата година.
03:25
It doesn't respondотговарям to antibioticsантибиотици. So I don't like it.
66
187000
3000
Не реагира на антибиотици, така че не ми харесва.
03:28
And I'm makingприготвяне an aptameraptamer that will have this attachedприкрепен to it.
67
190000
3000
Сега правя аптемър, който ще има това нещо прикрепено към бактерията.
03:31
That will know how to find StaphСтафилокок when it's in your bodyтяло,
68
193000
3000
Който ще знае как да открие стафилокока във вашето тяло
03:34
and will alertтревога your immuneс имунитет systemсистема to go after it.
69
196000
3000
и да информира имунната ви система да го преследва.
03:37
Here'sТук е what happenedсе случи. See that lineлиния on the very topвръх
70
199000
3000
Тук е показано какво се случи. Виждате ли линията на върха
03:40
with the little dotsточки?
71
202000
2000
с малките точици?
03:42
That's a bunchкуп of miceмишки that had been poisonedотровен
72
204000
3000
Това са няколко мишки, които са били отровени
03:45
by our scientistучен friendsприятели down in TexasТексас,
73
207000
2000
от нашите приятели учени от Тексас,
03:47
at BrooksБрукс AirВъздух BaseБаза, with anthraxантракс.
74
209000
3000
във въздушната база Бруукс, с антракс.
03:50
And they had alsoсъщо been treatedтретира with a drugлекарство that we madeизработен
75
212000
3000
Те също така бяха лекувани с лекарство, което направихме,
03:53
that would attackатака anthraxантракс in particularособен,
76
215000
3000
което да атакува по-специално антракс,
03:56
and directдиректен your immuneс имунитет systemсистема to it.
77
218000
2000
и да насочва имунната ви система към него.
03:58
You'llВие ще noticeизвестие they all livedживял, the onesтакива on the topвръх lineлиния --
78
220000
2000
Ще забележите, че всички те оживяха, тези върху горната линия.
04:00
that's a 100 percentна сто survivalоцеляване rateскорост.
79
222000
2000
Това е 100% оцеляване.
04:02
And they actuallyвсъщност livedживял anotherоще 14 daysдни,
80
224000
3000
И в действителност те живяха още 14 дена,
04:05
or 28 when we finallyнакрая killedубит them,
81
227000
2000
или 28, докато най-накрая не ги убихме,
04:07
and tookвзеха them apartна части and figuredпомислих out what wentотидох wrongпогрешно.
82
229000
3000
разфасовахме и разбрахме какво се е объркало
04:10
Why did they not dieумирам?
83
232000
2000
Защо не умряха?
04:12
And they didn't dieумирам because they didn't have anthraxантракс anymoreвече.
84
234000
3000
Те не умряха, защото нямаха повече антракс.
04:15
So we did it. Okay?
85
237000
2000
И така ние го постигнахме. Разбрахте ли?
04:17
(ApplauseАплодисменти)
86
239000
2000
(Ръкопляскане)
04:19
MissionМисия accomplishedосъществен!
87
241000
2000
Мисията е изпълнена!
04:21
(ApplauseАплодисменти)
88
243000
7000
(Ръкопляскане)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by MaYoMo com

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kary Mullis - Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions.

Why you should listen

In the early 1980s, Kary Mullis developed the polymerase chain reaction, an elegant way to make copies of a DNA strand using the enzyme polymerase and some basic DNA "building blocks." The process opened the door to more in-depth study of DNA -- like the Human Genome Project. Mullis shared the 1993 Nobel Prize in Chemistry for developing this technique.

As he tells it, after winning the Nobel Prize, his next career move was to learn how to surf. It's typical of Mullis, whose scientific method is to get deeply curious about a topic, work it out from first principles, and then imagine the next giant leap forward. As he puts it in his Nobel autobiography, revised several times since 1993, "I read a lot, and think a lot, and I can talk about almost anything. Being a Nobel laureate is a license to be an expert in lots of things as long as you do your homework."

Most recently, he's been taking a hard look at immunity; a recent patent from his company Altermune describes the redirection of an existing immune response to a new pathogen.

More profile about the speaker
Kary Mullis | Speaker | TED.com