ABOUT THE SPEAKER
Kary Mullis - Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions.

Why you should listen

In the early 1980s, Kary Mullis developed the polymerase chain reaction, an elegant way to make copies of a DNA strand using the enzyme polymerase and some basic DNA "building blocks." The process opened the door to more in-depth study of DNA -- like the Human Genome Project. Mullis shared the 1993 Nobel Prize in Chemistry for developing this technique.

As he tells it, after winning the Nobel Prize, his next career move was to learn how to surf. It's typical of Mullis, whose scientific method is to get deeply curious about a topic, work it out from first principles, and then imagine the next giant leap forward. As he puts it in his Nobel autobiography, revised several times since 1993, "I read a lot, and think a lot, and I can talk about almost anything. Being a Nobel laureate is a license to be an expert in lots of things as long as you do your homework."

Most recently, he's been taking a hard look at immunity; a recent patent from his company Altermune describes the redirection of an existing immune response to a new pathogen.

More profile about the speaker
Kary Mullis | Speaker | TED.com
TED2009

Kary Mullis: A next-gen cure for killer infections

케리 멀리스의 치명적 감염의 차세대 치료법

Filmed:
691,090 views

약물에 내성을 지닌 박테리아는 최고 수준의 병원에서도 환자를 죽입니다. 그러나 이제 포도상구균이나 탄저균과 같은 치명적인 감염균을 위해 준비된 선물이 있습니다. 항생제가 치료하지 못한 친구가 죽어가는 모습을 지켜보아야 했던 노벨상 수상자인 화학자 케리 멀리스가, 놀랄만한 전망을 보여줄 혁신적인 신 치료법의 베일을 벗깁니다.
- Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So it was about four years연령 ago...전에, five다섯 years연령 ago...전에,
0
0
3000
4,5년 전 일입니다.
00:21
I was sitting좌석 on a stage단계 in Philadelphia필라델피아, I think it was,
1
3000
2000
필라델피아의 어느 무대에 참석했는데,
00:23
with a bag가방 similar비슷한 to this.
2
5000
3000
아마 이런 가방이었을 겁니다.
00:26
And I was pulling당기는 a molecule분자 out of this bag가방.
3
8000
3000
저는 분자모형을 가방에서 꺼내서 말했습니다.
00:29
And I was saying속담, you don't know this molecule분자 really well,
4
11000
3000
"이 분자가 뭐하는 건지 잘 모르실 테지만,
00:32
but your body신체 knows알고있다 it extremely매우 well.
5
14000
3000
여러분의 몸은 아주 잘 알고 있습니다."
00:35
And I was thinking생각 that your body신체 hated싫어하는 it, at the time,
6
17000
4000
그때까지만 해도 저는,우리몸이 이걸 싫어한다고 생각했습니다.
00:39
because we are very immune면역 to this. This is called전화 한 alpha-gal알파 갤 epitope에피토프.
7
21000
3000
몸이 이것에 심한 면역 반응을 보이거든요. 이 녀석은 알파-갈 항원이라고 합니다.
00:42
And the fact that pig돼지 heart심장 valves밸브 have lots of these on them
8
24000
4000
돼지의 심장 판막에는 이것들이 아주 많은데,
00:46
is the reason이유 that you can't transplant이식 a pig돼지 heart심장 valve판막 into a person사람 easily용이하게.
9
28000
4000
덕분에 돼지의 판막을 사람에게 이식하기가 쉽지 않습니다.
00:50
Actually사실은 our body신체 doesn't hate미움 these.
10
32000
2000
사실, 우리 몸은 이녀석을 싫어하지 않습니다.
00:52
Our body신체 loves사랑하다 these. It eats먹다 them.
11
34000
3000
몹시 좋아하죠. 잡아먹을 정도로요.
00:55
I mean, the cells세포들 in our immune면역 system체계 are always hungry배고픈.
12
37000
3000
우리 면역 체계의 세포들은 항상 굶주려 있습니다.
00:58
And if an antibody항독소 is stuck붙어있는 to one of these things
13
40000
4000
항체 하나가 세포 위에 이것에 달라붙게 되면,
01:02
on the cell세포, it means방법 "that's food식품."
14
44000
3000
그게 바로 '식사 시간' 이란 뜻입니다
01:05
Now, I was thinking생각 about that and I said, you know, we've우리는 got this
15
47000
2000
저는 이에 대해 생각해보다 입을 열었습니다.
01:07
immune면역 response응답 to this ridiculous어리석은 molecule분자
16
49000
3000
"보세요, 우리는 우리가 만들어내지 않으며 다른 동물등에서도 볼 수 있는
01:10
that we don't make, and we see it a lot in other animals동물 and stuff물건.
17
52000
4000
이 이상한 분자 녀석에게 면역 반응을 일으킵니다.
01:14
But I said we can't get rid구하다 of it,
18
56000
3000
하지만 우리는 이 녀석에게서 벗어날 수가 없습니다.
01:17
because all the people who tried시도한 to transplant이식 heart심장 valves밸브
19
59000
2000
심장 판막을 이식하려고 시도했던 사람들이
01:19
found녹이다 out you can't get rid구하다 of that immunity면제.
20
61000
2000
우리가 그 면역 반응에서 벗어날 수 없다는 것을 발견했기 때문이죠."
01:21
And I said, why don't you use that?
21
63000
2000
그리고 말했습니다. "이걸 이용하면 어떨까요?"
01:23
What if I could stick스틱 this molecule분자,
22
65000
3000
만약 이 분자를,
01:26
slap찰싹 it onto~에 a bacteria박테리아
23
68000
2000
제 폐에 막 침입한 병원균에다
01:28
that was pathogenic병원성의 to me, that had just invaded침략당한 my lungs?
24
70000
4000
붙여놓을 수 있다면?
01:32
I mean I could immediately바로 tap꼭지 into
25
74000
2000
즉, 준비하는 데 5,6일이 채 걸리지 않고도,
01:34
an immune면역 response응답 that was already이미 there,
26
76000
2000
즉, 준비하는 데 5,6일이 채 걸리지 않고도,
01:36
where it was not going to take five다섯 or six days to develop나타나게 하다 it --
27
78000
3000
이미 존재하던 면역 반응을 바로 써먹을 수 있게 되죠.
01:39
it was going to immediately바로 attack공격 whatever도대체 무엇이 this thing was on.
28
81000
3000
뭐든간에 이놈과 붙어있던 것을 즉각 공격하게 되는 거죠.
01:42
It was kind종류 of like the same같은 thing that happens일이 when you,
29
84000
2000
이건 마치,
01:44
like when you're getting점점 stopped멈춘 for a traffic교통 ticket티켓 in L.A.,
30
86000
4000
로스 엔젤레스에서 교통 딱지를 떼이고 있는데
01:48
and the cop순경 drops a bag가방 of marijuana in the back of your car,
31
90000
3000
경찰이 차 트렁크에다 마리화나가 든 가방을 집어넣고는
01:51
and then charges요금 you for possession소유 of marijuana.
32
93000
3000
마리화나 소지 혐의로 기소하는 거나 다름없습니다.
01:54
It's like this very fast빠른, very efficient실력 있는 way to get people off the street거리.
33
96000
4000
사람을 도로에서 끄집어내는 아주 신속하면서도 효과적인 방법인 셈이죠.
01:58
(Laughter웃음)
34
100000
2000
(웃음)
02:00
So you can take a bacteria박테리아
35
102000
2000
이 항원을 전혀 만들어내지 않는
02:02
that really doesn't make these things at all,
36
104000
2000
박테리아에다 잘 이어붙여-
02:04
and if you could clamp집게 these on it really well
37
106000
2000
단속 하면, 손쉽게
02:06
you have it taken취한 off the street거리.
38
108000
2000
놈들을 도로에서 끄집어낼 수 있습니다.
02:08
And for certain어떤 bacteria박테리아
39
110000
2000
그리고 특정한 세균에는,
02:10
we don't have really efficient실력 있는 ways to do that anymore더 이상.
40
112000
2000
이런 효과적인 방법이 더 이상 전혀 통하지 않습니다.
02:12
Our antibiotics항생제 are running달리는 out.
41
114000
2000
항생제가 점점 소용이 없어지고 있습니다.
02:14
And, I mean, the world세계 apparently분명히 is running달리는 out too.
42
116000
3000
제 생각에, 사실 전 세계에서 쓸모가 없어지는 듯 합니다.
02:17
So probably아마 it doesn't matter문제 50 years연령 from now --
43
119000
3000
아마도 50년 후면, 연쇄상구균이나 그 비슷한 것들이 만연할 것이고,
02:20
streptococcus연쇄상 구균 and stuff물건 like that will be rampant맹렬한 --
44
122000
3000
우린 그때면 지구를 떠났을 테니
02:23
because we won't습관 be here. But if we are --
45
125000
2000
상관 없겠지만, 만약 그때까지 살아있다면-
02:25
(Laughter웃음)
46
127000
2000
(웃음)
02:27
we're going to need something to do with the bacteria박테리아.
47
129000
2000
우리는 그 박테리아 문제를 어떻게든 해야만 합니다.
02:29
So I started시작한 working with this thing,
48
131000
4000
그래서 저는 동료 연구원들과 함께,
02:33
with a bunch다발 of collaborators공동 작업자.
49
135000
2000
이에 대한 연구를 시작해서,
02:35
And trying견딜 수 없는 to attach붙이다 this to things that were
50
137000
3000
어떤 특정 부위에 붙어있던 이 분자를,
02:38
themselves그들 자신 attached붙여진 to certain어떤 specific특유한 target목표 zones구역들,
51
140000
4000
우리가 싫어하는 세균에다가
02:42
bacteria박테리아 that we don't like.
52
144000
2000
이어붙이려고 노력했습니다.
02:44
And I feel now like George성 조지 Bush부시.
53
146000
4000
지금은, 마치 제가 조지 부시라도 된 기분입니다.
02:48
It's like "mission사명 accomplished뛰어난."
54
150000
2000
'임무 완수.'라고 말하는 기분이에요.
02:50
So I might be doing something dumb우둔한, just like he was doing at the time.
55
152000
3000
부시가 그랬던 것 처럼 좀 바보같은 짓을 하는 것일지도 모르지만,
02:53
But basically원래 what I was talking말하는 about there we've우리는 now gotten얻은 to work.
56
155000
4000
어쨌든 제가 그때 했던 말이, 현재 우리가 착수한 일입니다
02:57
And it's killing죽이는 bacteria박테리아. It's eating먹기 them.
57
159000
4000
박테리아를 죽이는 겁니다. 잡아먹는 거에요.
03:01
This thing can be stuck붙어있는, like that little green녹색 triangle삼각형 up there,
58
163000
4000
이 분자를 붙일 방법이 있습니다.
03:05
sort종류 of symbolizing상징적 인 this right now.
59
167000
3000
화면 위의 녹색 삼각형이 이 녀석입니다.
03:08
You can stick스틱 this to something called전화 한 a DNADNA aptamer앱 타머.
60
170000
3000
우리는 이걸 DNA 압타머라는 것에다 이어붙일 수 있습니다.
03:11
And that DNADNA aptamer앱 타머 will attach붙이다 specifically구체적으로
61
173000
2000
그리고 이 DNA압타머는
03:13
to a target목표 that you have selected선택된 for it.
62
175000
2000
우리가 고른 특정 대상을 찾아내 달라붙습니다.
03:15
So you can find a little feature특색 on a bacterium박테리아 that you don't like,
63
177000
4000
그래서 우리가 싫어하는 박테리아를 집중조명할 수 있지요.
03:19
like Staphylococcus포도상 구균 -- I don't like it in particular특별한,
64
181000
3000
예를 들면 포도상구균이요. 저는 이놈이 특히 싫습니다
03:22
because it killed살해 된 a professor교수 friend친구 of mine광산 last year.
65
184000
3000
왜냐하면 제 교수 친구 한명을 작년에 죽였거든요.
03:25
It doesn't respond응창 성가 to antibiotics항생제. So I don't like it.
66
187000
3000
항생제는 소용이 없었습니다. 그러니 제가 좋아할 수가 없죠.
03:28
And I'm making만들기 an aptamer앱 타머 that will have this attached붙여진 to it.
67
190000
3000
이제 제가 여기다가 이어붙일 압타머를 하나 만들고 있습니다.
03:31
That will know how to find Staph포도상 구균 when it's in your body신체,
68
193000
3000
포도상구균이 몸에 들어왔을 때, 병균이 어디있는지 찾아내고
03:34
and will alert경보 your immune면역 system체계 to go after it.
69
196000
3000
면역 체계에다가 경보를 내릴줄 아는 녀석으로요.
03:37
Here's여기에 what happened일어난. See that line on the very top상단
70
199000
3000
여기 결과가 있습니다. 제일 위에 작은 점들이 있는 선이 보이십니까?
03:40
with the little dots도트?
71
202000
2000
여기 결과가 있습니다. 제일 위에 작은 점들이 있는 선이 보이십니까?
03:42
That's a bunch다발 of mice생쥐 that had been poisoned중독 된
72
204000
3000
저건 우리 연구원 친구들이
03:45
by our scientist과학자 friends친구 down in Texas텍사스,
73
207000
2000
텍사스의 브룩스 항공 기지에서
03:47
at BrooksBrooks Air공기 Base베이스, with anthrax탄저병.
74
209000
3000
탄저균에 감염시킨 쥐들입니다.
03:50
And they had also또한 been treated치료 된 with a drug that we made만든
75
212000
3000
다음으로 우리는, 면역 체계를 이끌어
03:53
that would attack공격 anthrax탄저병 in particular특별한,
76
215000
3000
탄저균만을 공격하도록 하는 약을 투여해서
03:56
and direct곧장 your immune면역 system체계 to it.
77
218000
2000
쥐들을 치료했습니다.
03:58
You'll notice주의 they all lived살았던, the ones그들 on the top상단 line --
78
220000
2000
여러분도 보시다시피, 쥐들은 모두 살아남았습니다.
04:00
that's a 100 percent퍼센트 survival활착 rate.
79
222000
2000
위쪽 선은 100% 생존률을 의미합니다.
04:02
And they actually사실은 lived살았던 another다른 14 days,
80
224000
3000
정확히 얘기하면 쥐들은 14일을 추가적으로
04:05
or 28 when we finally마침내 killed살해 된 them,
81
227000
2000
혹은 우리가 죽이기까지 총 28일을 살았습니다
04:07
and took~했다 them apart떨어져서 and figured문채 있는 out what went갔다 wrong잘못된.
82
229000
3000
우린 쥐를 갈라놓고 대체 뭐가 잘못 된 것인지 살폈지요.
04:10
Why did they not die주사위?
83
232000
2000
왜 안 죽었나?
04:12
And they didn't die주사위 because they didn't have anthrax탄저병 anymore더 이상.
84
234000
3000
왜냐하면, 쥐들에게 더 이상 탄저균이 남아있지 않았기 때문입니다.
04:15
So we did it. Okay?
85
237000
2000
우리가 해낸 거죠.
04:17
(Applause박수 갈채)
86
239000
2000
(박수)
04:19
Mission사명 accomplished뛰어난!
87
241000
2000
임무 완수군요!
04:21
(Applause박수 갈채)
88
243000
7000
(박수)
Translated by Park jungbin
Reviewed by Seah Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kary Mullis - Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions.

Why you should listen

In the early 1980s, Kary Mullis developed the polymerase chain reaction, an elegant way to make copies of a DNA strand using the enzyme polymerase and some basic DNA "building blocks." The process opened the door to more in-depth study of DNA -- like the Human Genome Project. Mullis shared the 1993 Nobel Prize in Chemistry for developing this technique.

As he tells it, after winning the Nobel Prize, his next career move was to learn how to surf. It's typical of Mullis, whose scientific method is to get deeply curious about a topic, work it out from first principles, and then imagine the next giant leap forward. As he puts it in his Nobel autobiography, revised several times since 1993, "I read a lot, and think a lot, and I can talk about almost anything. Being a Nobel laureate is a license to be an expert in lots of things as long as you do your homework."

Most recently, he's been taking a hard look at immunity; a recent patent from his company Altermune describes the redirection of an existing immune response to a new pathogen.

More profile about the speaker
Kary Mullis | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee