ABOUT THE SPEAKER
Juliana Machado Ferreira - Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

TED Senior Fellow Juliana Machado Ferreira is pursuing her doctorate in Conservation Genetics at the Laboratory of Evolutionary Biology and Vertebrate Conservation (LABEC) at São Paulo University. Her current project involves developing species-specific molecular markers and population genetics studies of four passerine birds, with the aim to understand the distribution of their genetic variability and to track down the origin of birds seized from illegal trade.

She works closely with the National Fish and Wildlife Forensics Laboratory, and her ultimate goal is to help set up a Wildlife Forensics Laboratory in Brazil.

Read a Q&A with Juliana on the TED Fellows site >>

More profile about the speaker
Juliana Machado Ferreira | Speaker | TED.com
TED2010

Juliana Machado Ferreira: The fight to end rare-animal trafficking in Brazil

Джулиана Мачадо Ферейра : Битката за спиране на трафика на застрашени животни в Бразилия

Filmed:
372,009 views

Биоложката Джулиана Мачадо Ферейра, ТЕД Старши Член, говори за нейната работа състояща се в спасяването на птици и други животни откраднати от природната среда в Бразилия. След като тези животни се извземат от контрабандистите, пита тя, после какво?
- Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
IllegalНезаконни wildlifeдива природа tradeтърговия in BrazilБразилия
0
0
4000
Нелеалната търговия на диви животни в Бразилия
00:19
is one of the majorголям threatsзаплахи againstсрещу our faunaфауна,
1
4000
3000
е една от най-големите заплахи срещу нашата фауна,
00:22
especiallyособено birdsптици,
2
7000
2000
най-вече птици
00:24
and mainlyглавно to supplyзахранване the petдомашен любимец marketпазар
3
9000
3000
и главно за да се доставят на пазара за домашни любимци.
00:27
with thousandsхиляди of animalsживотни takenвзета from natureприрода everyвсеки monthмесец,
4
12000
4000
Хиляди животни извзети от природата всеки месец
00:31
and transportedтранспортирани farдалече from theirтехен originsпроизход,
5
16000
3000
и транспортирани далече от тяхния дом,
00:34
to be soldпродаден mainlyглавно in RioРио deде JaneiroЖанейро and São PauloПауло.
6
19000
4000
за да бъдат продадени главно в Рио де Жанейро и Сао Пауло.
00:38
It is estimatedпрогнозна that
7
23000
2000
Оценено е че
00:40
all kindsвидове of illegalнезаконен wildlifeдива природа tradeтърговия in BrazilБразилия
8
25000
3000
всякакъв вид нелегална търговия с диви животни в Бразилия,
00:43
withdrawоттегли from natureприрода
9
28000
2000
откъснати от природата
00:45
almostпочти 38 millionмилион animalsживотни everyвсеки yearгодина,
10
30000
4000
близо 38 милиона животни всяка година,
00:49
a businessбизнес worthзаслужава си almostпочти two billionмилиард dollarsдолара.
11
34000
4000
бизнес струващ близо 2 милиарда долара.
00:53
The policeполиция interceptsприхваща
12
38000
2000
Полицията залавя
00:55
these hugeогромен cargosтовари with liveживея animalsживотни,
13
40000
3000
тези огромни контейнери с живи животни,
00:58
intendedпредназначено to supplyзахранване the petдомашен любимец marketпазар,
14
43000
3000
с цел да задоволят пазара за домашни любимци
01:01
or they seizeГрабни the animalsживотни directlyпряко from the people'sнародната housesкъщи,
15
46000
4000
или извземат животни директно от къщите на хората.
01:05
and this is how we endкрай up, everyвсеки monthмесец,
16
50000
3000
И ето как прилючваме всеки месец,
01:08
with thousandsхиляди of seizedконфискувани animalsживотни.
17
53000
4000
с хиляди хванати животни.
01:12
And for us to understandразбирам what happensслучва се with them,
18
57000
2000
И за да разберем какво става с тях
01:14
we're going to followпоследвам BradБрад.
19
59000
4000
ще проследим Брад.
01:18
In the eyesочи of manyмного people,
20
63000
2000
В очите на много хора,
01:20
after the animalsживотни are seizedконфискувани,
21
65000
2000
след като животните са отнети от нелегалните им собственици,
01:22
they say, "YayУау, justiceправосъдие has been servedслужил.
22
67000
3000
те си казват, "Юпии, раздадено е правосъдие.
01:25
The good guys arrivedпристигнал,
23
70000
2000
Добрите са пристигнали,
01:27
tookвзеха the cuteСладък, mistreatedмалтретиран animalsживотни
24
72000
2000
взели са сладките лошо-третирани животни
01:29
from the handsръце of the evilзло traffickersтрафикантите,
25
74000
2000
от ръцете на злите трафиканти
01:31
and everyoneвсеки livedживял happilyщастливо ever after."
26
76000
5000
и всички заживели щастливо."
01:36
But did they? ActuallyВсъщност, no,
27
81000
2000
Но наистина ли? Всъщност не.
01:38
and this is where manyмного of our problemsпроблеми beginзапочвам.
28
83000
3000
И това е мястото където много от нашите проблеми започват.
01:41
Because we have to figureфигура out
29
86000
2000
Защото трябва да измислим
01:43
what to do with all these animalsживотни.
30
88000
3000
какво да правим с всички тези животни.
01:46
In BrazilБразилия, they are usuallyобикновено first sentизпратен
31
91000
2000
В Бразилия, честа практика е първо да се изпращат
01:48
to governmentalправителствен triageсортировка facilitiesудобства,
32
93000
3000
до държавни сортировачни места,
01:51
in whichкойто mostнай-много of the casesслучаи,
33
96000
2000
където през повечето от случайте
01:53
the conditionsусловия are as badлошо as
34
98000
2000
условията са почти толкова лоши
01:55
with the traffickersтрафикантите.
35
100000
2000
като при трафикантите.
01:57
In 2002, these centersцентрове receivedприет
36
102000
3000
През 2002 тези центрове са получили
02:00
45,000 animalsживотни,
37
105000
3000
45,000 животни,
02:03
of whichкойто 37,000 were birdsптици.
38
108000
3000
от които, 37,000 са били птици.
02:06
And the policeполиция estimatesоценка that we seizeГрабни
39
111000
2000
А полицията изчислява, че ние залавяме
02:08
only fiveпет percentна сто of what's beingсъщество traffickedтрафик.
40
113000
4000
пет процента от всичкия трафик.
02:12
Some luckyкъсметлия onesтакива -- and amongсред them, BradБрад --
41
117000
3000
Някой щастливци и измежду тях, Брад,
02:15
go to seriousсериозно rehabilitationрехабилитация centersцентрове after that.
42
120000
3000
минават през сериозни рехабилитационни центрове след това.
02:18
And in these placesместа they are caredинтересуваше for.
43
123000
4000
И на тези места те получават грижа.
02:22
They trainвлак theirтехен flyingлетене,
44
127000
2000
Обучават се да летят.
02:24
they learnуча how to recognizeпризнавам the foodхрана they will find in natureприрода,
45
129000
3000
Обучават се как да разпознават храната,която ще открият в природата.
02:27
and they are ableспособен to socializeсоциализъм
46
132000
2000
И имат възможност да сe социализират
02:29
with othersдруги from the sameедин и същ speciesвид.
47
134000
2000
с други животни от същия вид.
02:31
(LaughterСмях)
48
136000
2000
(Смях)
02:33
But then what?
49
138000
2000
Но след това какво?
02:35
The BrazilБразилия OrnithologicalОрнитологично SocietyОбщество --
50
140000
2000
Бразилското Орнитологично Общество,
02:37
so now we're talkingговорим only birdsптици --
51
142000
3000
сега говорим само за птици,
02:40
claimsискове that we have too little knowledgeзнание
52
145000
3000
твърди, че имаме прекалено малко познания
02:43
about the speciesвид in natureприрода.
53
148000
2000
относно видовете в природата.
02:45
ThereforeСледователно, it would be too riskyрискован
54
150000
2000
Следователно ще бъде прекалено рисковано
02:47
to releaseпускане these animalsживотни,
55
152000
2000
да пуснем тези животни,
02:49
bothи двете for the releasedосвободен and for the naturalестествен populationsпопулации.
56
154000
4000
едновременно за животното след курсовете, както и за дивите животни.
02:53
They alsoсъщо claimиск that we spendхарча too manyмного resourcesресурси
57
158000
3000
Също така твърдят, че изразходваме прекалено много ресурси
02:56
in theirтехен rehabilitationрехабилитация.
58
161000
2000
в тяхната рехабилитация.
02:58
FollowingСлед this argumentаргумент,
59
163000
2000
Базирайки се на този аргумент,
03:00
they suggestпредлагам that all the birdsптици
60
165000
2000
те предлагат всички птици, които са хванати
03:02
seizedконфискувани from non-threatenedНезастрашен speciesвид
61
167000
3000
и не са от незастрашен вид
03:05
should be euthanizedевтаназирани.
62
170000
2000
да бъдат евтаназирани.
03:07
HoweverВъпреки това, this would mean havingкато killedубит
63
172000
4000
Но, това би означавало да убием
03:11
26,267 birdsптици,
64
176000
4000
26,267 птици,
03:15
only in the stateсъстояние of São PauloПауло, only in 2006.
65
180000
5000
единствено в щата на Сао Паолу, само през 2006г.
03:20
But, some researchersизследователи, myselfсебе си includedвключен --
66
185000
4000
Но някой изследователи, в това число и аз,
03:24
some NGOsНеправителствени организации and some people from the BrazilianБразилски governmentправителство --
67
189000
4000
някои Неправителствени организации и някои хора от Бразилското правителство
03:28
believe there is an alternativeалтернатива.
68
193000
2000
вярват че има и алтернатива.
03:30
We think that if and when the animalsживотни meetСреща
69
195000
4000
Мислим, че ако и към животните се прилагат
03:34
certainопределен criteriaкритерии concerningотносно theirтехен healthздраве,
70
199000
3000
определени критерии късаещи тяхното здраве,
03:37
behaviorповедение, inferredзаключи originпроизход
71
202000
2000
държание, предполагаем произход
03:39
and whateverкакто и да е we know about the naturalестествен populationsпопулации,
72
204000
4000
и каквото друго знаем относно популациите в природата,
03:43
then technicallyтехнически responsibleотговорен releasesза пресата are possibleвъзможен,
73
208000
4000
технически би било възможно те да бъдат освободени
03:47
bothи двете for the well-beingблагосъстояние of the individualиндивидуален,
74
212000
3000
Както за доброто на индивида
03:50
and for the conservationзапазване of the speciesвид and theirтехен ecosystemsекосистеми,
75
215000
4000
така и за съхраняването на видовете и тяхните екосистеми.
03:54
because we will be returningвръщане genesгени for these populationsпопулации --
76
219000
4000
Защото ние ще върнем гените на тези популации
03:58
whichкойто could be importantважно for them
77
223000
2000
което ще бъде важно за тях
04:00
in facingизправени пред environmentalна околната среда challengesпредизвикателства --
78
225000
3000
в справянето с предизвикателствата на околната среда .
04:03
and alsoсъщо we could be returningвръщане
79
228000
2000
И също може да връщаме
04:05
potentialпотенциал seedсемена dispersersразпространители, predatorsхищници, preysплячка, etcи т.н..
80
230000
6000
потенциални хищници, плячки и разпространители на семена.
04:11
All of these were releasedосвободен by us.
81
236000
2000
Всички тези са били пуснати от нас.
04:13
On the topвръх, the turtlesкостенурки are just enjoyingнаслаждавайки freedomсвобода.
82
238000
2000
Най-горе, костенурките току що се наслаждават на свободата.
04:15
(LaughterСмях)
83
240000
2000
По средата,
04:17
On the middleсреден,
84
242000
2000
този направи гнездо няколко седмици след като го пуснахме.
04:19
this guy nestedвложени a coupleдвойка of weeksседмици after the releaseпускане.
85
244000
3000
И най-долу, моят любимец
04:22
And on the bottomдъно, my personalперсонален favoriteлюбим,
86
247000
3000
малкия мъжкар там,
04:25
the little maleмъжки over there,
87
250000
2000
часове след пускането му
04:27
fourчетирима hoursчаса after his releaseпускане
88
252000
2000
беше заедно с дива женска.
04:29
he was togetherзаедно with a wildдив femaleженски пол.
89
254000
4000
Така че, това не е ново, правено е от други хора
04:33
So, this is not newнов, people have been
90
258000
2000
по света.
04:35
doing this around the worldсвят.
91
260000
2000
Но все още е голям проблем в Бразилия.
04:37
But it's still a bigголям issueпроблем in BrazilБразилия.
92
262000
2000
Вярваме че сме извършили
04:39
We believe we have performedизвършва
93
264000
2000
отговорни освобождавания.
04:41
responsibleотговорен releasesза пресата.
94
266000
2000
Наблюдавали сме освободените животни да се снушават в природата,
04:43
We'veНие сме registeredрегистрирани releasedосвободен animalsживотни matingбрачен in natureприрода
95
268000
4000
и да имат малки.
04:47
and havingкато chicksпилета.
96
272000
2000
И така, тези гени наистина са заложени в полулациите.
04:49
So, these genesгени are indeedнаистина going back to the populationsпопулации.
97
274000
5000
Но това е все още в малка степен
04:54
HoweverВъпреки това this is still a minorityмалцинство
98
279000
2000
заради липсата на познание.
04:56
for the very lackлипса of knowledgeзнание.
99
281000
3000
Затова казвам, нека да учим повече, да хвърлим повече светлина върху този проблем,
04:59
So, I say, "Let's studyуча more, let's shedнавес lightсветлина on this issueпроблем,
100
284000
3000
нека направим каквото можем.
05:02
let's do whateverкакто и да е we can."
101
287000
2000
Посвещавам кариерата си на това.
05:04
I'm devotingпосвещава my careerкариера to that.
102
289000
2000
Тук съм за да насърча всеки един от вас
05:06
And I'm here to urgeпорив eachвсеки and everyвсеки one of you
103
291000
3000
да направи каквото е във възможностите му,
05:09
to do whateverкакто и да е is in your reachдостигнат:
104
294000
2000
да говори със съседа си, да научи децата си,
05:11
Talk to your neighborсъсед, teachпреподавам your childrenдеца,
105
296000
3000
да се уверите, че домашния ви любимец е от законен отглеждач.
05:14
make sure your petдомашен любимец is from a legalправен breederселекционерът.
106
299000
3000
Има нужда да действаме и то сега,
05:17
We need to actакт, and actакт now,
107
302000
3000
преди тези видове да са единствените останали.
05:20
before these onesтакива are the only onesтакива left.
108
305000
3000
Благодаря ви много.
05:23
Thank you very much.
109
308000
2000
(Аплодисменти)
05:25
(ApplauseАплодисменти)
110
310000
4000
Translated by Mihail Stoychev
Reviewed by MaYoMo com

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juliana Machado Ferreira - Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

TED Senior Fellow Juliana Machado Ferreira is pursuing her doctorate in Conservation Genetics at the Laboratory of Evolutionary Biology and Vertebrate Conservation (LABEC) at São Paulo University. Her current project involves developing species-specific molecular markers and population genetics studies of four passerine birds, with the aim to understand the distribution of their genetic variability and to track down the origin of birds seized from illegal trade.

She works closely with the National Fish and Wildlife Forensics Laboratory, and her ultimate goal is to help set up a Wildlife Forensics Laboratory in Brazil.

Read a Q&A with Juliana on the TED Fellows site >>

More profile about the speaker
Juliana Machado Ferreira | Speaker | TED.com