ABOUT THE SPEAKER
Juliana Machado Ferreira - Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

TED Senior Fellow Juliana Machado Ferreira is pursuing her doctorate in Conservation Genetics at the Laboratory of Evolutionary Biology and Vertebrate Conservation (LABEC) at São Paulo University. Her current project involves developing species-specific molecular markers and population genetics studies of four passerine birds, with the aim to understand the distribution of their genetic variability and to track down the origin of birds seized from illegal trade.

She works closely with the National Fish and Wildlife Forensics Laboratory, and her ultimate goal is to help set up a Wildlife Forensics Laboratory in Brazil.

Read a Q&A with Juliana on the TED Fellows site >>

More profile about the speaker
Juliana Machado Ferreira | Speaker | TED.com
TED2010

Juliana Machado Ferreira: The fight to end rare-animal trafficking in Brazil

Juliana Machado Ferreira: Lupta împotriva traficului cu animale rare în Brazilia

Filmed:
372,009 views

Biologul Juliana Machado Ferreira, un membru de vază TED, vorbește despre munca depusă de ea pentru a ajuta la salvarea păsărilor și a altor animale furate din habitatul lor din Brazilia. Dar odată scoase din mâinile traficanților, întreabă ea, ce urmează?
- Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
IllegalIlegale wildlifefaunei sălbatice tradecomerț in BrazilBrazilia
0
0
4000
Traficul ilegal de animale sălbatice în Brazilia
00:19
is one of the majormajor threatsameninţări againstîmpotriva our faunafaună,
1
4000
3000
este una dintre cele mai mari amenințări la adresa faunei noastre,
00:22
especiallyin mod deosebit birdspăsări,
2
7000
2000
în special a păsărilor,
00:24
and mainlymai ales to supplylivra the petanimal de companie marketpiaţă
3
9000
3000
și asta în principal pentru a aproviziona piața de animale de companie
00:27
with thousandsmii of animalsanimale takenluate from naturenatură everyfiecare monthlună,
4
12000
4000
cu mii de animale luate din natură în fiecare lună
00:31
and transportedtransportate fardeparte from theiral lor originsoriginile,
5
16000
3000
și duse departe de locul lor de baștină
00:34
to be soldvândut mainlymai ales in RioRio dede JaneiroJaneiro and São PauloPaulo.
6
19000
4000
pentru a fi vândute în special în Rio de Janeiro și Sao Paulo.
00:38
It is estimatedestimativ that
7
23000
2000
Se estimează că
00:40
all kindstipuri of illegalilegal wildlifefaunei sălbatice tradecomerț in BrazilBrazilia
8
25000
3000
prin acest comerț ilegal cu animale sălbatice în Brazilia
00:43
withdrawretrage from naturenatură
9
28000
2000
dispar din natură
00:45
almostaproape 38 millionmilion animalsanimale everyfiecare yearan,
10
30000
4000
aproape 38 de milioane de animale anual,
00:49
a businessAfaceri worthin valoare de almostaproape two billionmiliard dollarsdolari.
11
34000
4000
o afacere ce valorează aproape două miliarde de dolari.
00:53
The policepolitie interceptsinterceptările
12
38000
2000
Poliția interceptează
00:55
these hugeimens cargosîncărcături with livetrăi animalsanimale,
13
40000
3000
aceste încărcături uriașe de animale vii
00:58
intendeddestinate to supplylivra the petanimal de companie marketpiaţă,
14
43000
3000
destinate aprovizionării pieței de animale de companie
01:01
or they seizeprofite de the animalsanimale directlydirect from the people'soamenii lui housescase,
15
46000
4000
sau confiscă animalele direct din casele oamenilor.
01:05
and this is how we endSfârşit up, everyfiecare monthlună,
16
50000
3000
Și iată cum ajungem să avem, în fiecare lună,
01:08
with thousandsmii of seizedconfiscate animalsanimale.
17
53000
4000
mii de animale confiscate.
01:12
And for us to understanda intelege what happensse întâmplă with them,
18
57000
2000
Și pentru a înțelege ce se întâmplă cu ele,
01:14
we're going to followurma BradBrad.
19
59000
4000
îl vom urmări pe Brad.
01:18
In the eyesochi of manymulți people,
20
63000
2000
În ochii multor oameni,
01:20
after the animalsanimale are seizedconfiscate,
21
65000
2000
odată ce animalele au fost confiscate,
01:22
they say, "YayYay, justicejustiţie has been servedservit.
22
67000
3000
pare că: "Ura, s-a făcut dreptate.
01:25
The good guys arriveda sosit,
23
70000
2000
Au venit băieții buni,
01:27
tooka luat the cutedrăguţ, mistreatedmaltratat animalsanimale
24
72000
2000
au salvat bietele animăluțe maltratate
01:29
from the handsmâini of the evilrău traffickerstraficanţi,
25
74000
2000
din mâinile traficanților cei răi,
01:31
and everyonetoata lumea livedtrăit happilyfericit ever after."
26
76000
5000
și au trăit cu toții fericiți până la adânci bătrâneți."
01:36
But did they? ActuallyDe fapt, no,
27
81000
2000
Dar oare chiar așa e? Ei bine, nu.
01:38
and this is where manymulți of our problemsProbleme beginÎNCEPE.
28
83000
3000
Și tocmai de aici încep majoritatea problemelor noastre.
01:41
Because we have to figurefigura out
29
86000
2000
Pentru că trebuie să ne dăm seama
01:43
what to do with all these animalsanimale.
30
88000
3000
ce să facem cu toate aceste animale.
01:46
In BrazilBrazilia, they are usuallyde obicei first senttrimis
31
91000
2000
În Brazilia, de obicei sunt trimise mai întâi
01:48
to governmentalguvernamental triagetriaj facilitiesfacilităţi,
32
93000
3000
la centre de triaj guvernamentale,
01:51
in whichcare mostcel mai of the casescazuri,
33
96000
2000
unde de cele mai multe ori
01:53
the conditionscondiţii are as badrău as
34
98000
2000
condițiile sunt la fel de rele
01:55
with the traffickerstraficanţi.
35
100000
2000
ca cele oferite de traficanți.
01:57
In 2002, these centerscentre receivedprimit
36
102000
3000
În 2002, aceste centre au primit
02:00
45,000 animalsanimale,
37
105000
3000
45 000 de animale
02:03
of whichcare 37,000 were birdspăsări.
38
108000
3000
dintre care 37 000 păsări.
02:06
And the policepolitie estimatesestimări that we seizeprofite de
39
111000
2000
Poliția estimează ca se confiscă
02:08
only fivecinci percentla sută of what's beingfiind traffickedvictime ale traficului.
40
113000
4000
5% din totalul de animale traficate.
02:12
Some luckynorocos onescele -- and amongprintre them, BradBrad --
41
117000
3000
Unele mai norocoase, iar Brad se numără printre ele,
02:15
go to seriousserios rehabilitationreabilitare centerscentre after that.
42
120000
3000
ajung după aceea la centre serioase de recuperare.
02:18
And in these placeslocuri they are caredîngrijit for.
43
123000
4000
Iar aici sunt într-adevăr îngrijite.
02:22
They traintren theiral lor flyingzbor,
44
127000
2000
Învață să zboare.
02:24
they learnînvăța how to recognizerecunoaşte the foodalimente they will find in naturenatură,
45
129000
3000
Învață să recunoască mâncarea pe care o vor găsi în natură.
02:27
and they are ablecapabil to socializesocializa
46
132000
2000
Și pot socializa
02:29
with othersalții from the samela fel speciesspecie.
47
134000
2000
cu alții din aceeași specie.
02:31
(LaughterRâs)
48
136000
2000
(Râsete)
02:33
But then what?
49
138000
2000
Și apoi?
02:35
The BrazilBrazilia OrnithologicalOrnitologică SocietySocietatea --
50
140000
2000
Societatea Ornitologică Braziliană,
02:37
so now we're talkingvorbind only birdspăsări --
51
142000
3000
și acum ne referim doar la păsări,
02:40
claimscreanțe that we have too little knowledgecunoştinţe
52
145000
3000
afirmă că avem prea puține cunoștințe
02:43
about the speciesspecie in naturenatură.
53
148000
2000
despre speciile existente în natură.
02:45
ThereforePrin urmare, it would be too riskyriscant
54
150000
2000
Prin urmare, ar fi prea periculos
02:47
to releaseeliberare these animalsanimale,
55
152000
2000
să eliberăm aceste animale,
02:49
bothambii for the releasedeliberată and for the naturalnatural populationspopulații.
56
154000
4000
atât pentru cele eliberate cât și pentru cele aflate în libertate.
02:53
They alsode asemenea claimRevendicare that we spendpetrece too manymulți resourcesresurse
57
158000
3000
De asemenea, ei afirmă că se cheltuiesc prea multe resurse
02:56
in theiral lor rehabilitationreabilitare.
58
161000
2000
pentru reabilitarea lor.
02:58
FollowingÎn urma this argumentargument,
59
163000
2000
Drept urmare,
03:00
they suggestsugera that all the birdspăsări
60
165000
2000
ei sugerează ca toate păsările
03:02
seizedconfiscate from non-threatenednon-a ameninţat speciesspecie
61
167000
3000
confiscate care nu fac parte din specii pe cale de dispariție
03:05
should be euthanizedeutanasiate.
62
170000
2000
să fie eutanasiate.
03:07
HoweverCu toate acestea, this would mean havingavând killeducis
63
172000
4000
Totuși, acest lucru ar însemna uciderea a
03:11
26,267 birdspăsări,
64
176000
4000
26 267 de păsări,
03:15
only in the statestat of São PauloPaulo, only in 2006.
65
180000
5000
numai în Sao Paulo, doar în 2006.
03:20
But, some researcherscercetători, myselfeu insumi includedinclus --
66
185000
4000
Dar unii cercetători, inclusiv eu,
03:24
some NGOsONG-uri and some people from the BrazilianBrazilian governmentGuvern --
67
189000
4000
niște ONG-uri și câteva persoane făcând parte din guvernul Braziliei,
03:28
believe there is an alternativealternativă.
68
193000
2000
credem că există totuși o alternativă.
03:30
We think that if and when the animalsanimale meetîntâlni
69
195000
4000
Considerăm că dacă și când animalele îndeplinesc
03:34
certainanumit criteriacriterii concerningcu privire la theiral lor healthsănătate,
70
199000
3000
anumite criterii legate de sănătate,
03:37
behaviorcomportament, inferreddedusă originorigine
71
202000
2000
comportament, locul de origine
03:39
and whateverindiferent de we know about the naturalnatural populationspopulații,
72
204000
4000
și orice alt lucru pe care îl cunoaștem despre populațiile naturale,
03:43
then technicallytehnic responsibleresponsabil releasescomunicate are possibleposibil,
73
208000
4000
atunci este posibil ca ele să fie eliberate în mod responsabil,
03:47
bothambii for the well-beingbunăstare of the individualindividual,
74
212000
3000
atât pentru bunăstarea individului,
03:50
and for the conservationconservare of the speciesspecie and theiral lor ecosystemsecosisteme,
75
215000
4000
cât și pentru conservarea speciilor și a ecosistemelor.
03:54
because we will be returningrevenind genesgene for these populationspopulații --
76
219000
4000
Și asta deoarece redăm acestor populații gene
03:58
whichcare could be importantimportant for them
77
223000
2000
care ar putea fi importante
04:00
in facingcu care se confruntă environmentalde mediu challengesprovocări --
78
225000
3000
pentru a putea face față provocărilor mediului.
04:03
and alsode asemenea we could be returningrevenind
79
228000
2000
Prin aceasta eliberăm de asemenea în natură
04:05
potentialpotenţial seedsămânță dispersersInstalatii distribitoare, predatorsprădători, preysvictimă, etcetc.
80
230000
6000
păsări cu rol în împrăștierea semințelor, păsări de pradă, prăzi, etc.
04:11
All of these were releasedeliberată by us.
81
236000
2000
Și toate acestea au fost eliberate de noi.
04:13
On the toptop, the turtlesbroaste testoase are just enjoyingse bucură freedomlibertate.
82
238000
2000
În poza de sus, țestoasele se bucură de libertate.
04:15
(LaughterRâs)
83
240000
2000
(Râsete)
04:17
On the middlemijloc,
84
242000
2000
În poza din mijloc,
04:19
this guy nestedimbricate a couplecuplu of weekssăptămâni after the releaseeliberare.
85
244000
3000
această pasăre și-a făcut cuib la câteva săptămâni după ce a fost eliberată.
04:22
And on the bottomfund, my personalpersonal favoritefavorit,
86
247000
3000
Și în poza de jos, preferata mea,
04:25
the little malemasculin over there,
87
250000
2000
vedeți cum acel mascul,
04:27
fourpatru hoursore after his releaseeliberare
88
252000
2000
la doar patru ore după ce a fost eliberat,
04:29
he was togetherîmpreună with a wildsălbatic femaleFemeie.
89
254000
4000
era deja împreună cu o femelă crescută în natură.
04:33
So, this is not newnou, people have been
90
258000
2000
Acest lucru nu este tocmai o noutate, oamenii
04:35
doing this around the worldlume.
91
260000
2000
fac asta în toată lumea.
04:37
But it's still a bigmare issueproblema in BrazilBrazilia.
92
262000
2000
Dar este încă o problemă majoră în Brazilia.
04:39
We believe we have performedefectuat
93
264000
2000
Considerăm că am realizat
04:41
responsibleresponsabil releasescomunicate.
94
266000
2000
eliberări responsabile.
04:43
We'veNe-am registeredînregistrat releasedeliberată animalsanimale matingîmperechere in naturenatură
95
268000
4000
Am înregistrat animale eliberate care s-au împerecheat în natură
04:47
and havingavând chickspui.
96
272000
2000
și au facut pui.
04:49
So, these genesgene are indeedintr-adevar going back to the populationspopulații.
97
274000
5000
Deci, aceste gene sunt într-adevăr redate populațiilor.
04:54
HoweverCu toate acestea this is still a minorityminoritate
98
279000
2000
Totuși, acesta reprezintă încă doar o mică parte,
04:56
for the very lacklipsă of knowledgecunoştinţe.
99
281000
3000
și asta din cauza lipsei de cunoștințe.
04:59
So, I say, "Let's studystudiu more, let's shedmagazie lightușoară on this issueproblema,
100
284000
3000
Deci, eu zic să studiem mai mult, să aducem puțină lumină asupra acestei probleme,
05:02
let's do whateverindiferent de we can."
101
287000
2000
să facem ce putem.
05:04
I'm devotingdedică my careerCarieră to that.
102
289000
2000
Eu îmi dedic cariera acestei cauze.
05:06
And I'm here to urgeîndemn eachfiecare and everyfiecare one of you
103
291000
3000
Și mă aflu aici pentru a vă ruga pe fiecare dintre voi
05:09
to do whateverindiferent de is in your reacha ajunge:
104
294000
2000
să faceți tot ce vă stă în putință,
05:11
Talk to your neighborvecin, teacha preda your childrencopii,
105
296000
3000
vorbiți cu cei din jurul vostru, învățați-vă copiii,
05:14
make sure your petanimal de companie is from a legallegal breedercrescator.
106
299000
3000
asigurați-vă ca animalul vostru de companie provine de la un crescător legal.
05:17
We need to actact, and actact now,
107
302000
3000
E nevoie să acționăm, și trebuie să acționăm acum,
05:20
before these onescele are the only onescele left.
108
305000
3000
înainte ca acestea să fie singurele care rămân.
05:23
Thank you very much.
109
308000
2000
Vă mulțumesc foarte mult.
05:25
(ApplauseAplauze)
110
310000
4000
(Aplauze)
Translated by Alina Cincan
Reviewed by Magda Marcu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juliana Machado Ferreira - Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

TED Senior Fellow Juliana Machado Ferreira is pursuing her doctorate in Conservation Genetics at the Laboratory of Evolutionary Biology and Vertebrate Conservation (LABEC) at São Paulo University. Her current project involves developing species-specific molecular markers and population genetics studies of four passerine birds, with the aim to understand the distribution of their genetic variability and to track down the origin of birds seized from illegal trade.

She works closely with the National Fish and Wildlife Forensics Laboratory, and her ultimate goal is to help set up a Wildlife Forensics Laboratory in Brazil.

Read a Q&A with Juliana on the TED Fellows site >>

More profile about the speaker
Juliana Machado Ferreira | Speaker | TED.com