ABOUT THE SPEAKER
Juliana Machado Ferreira - Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

TED Senior Fellow Juliana Machado Ferreira is pursuing her doctorate in Conservation Genetics at the Laboratory of Evolutionary Biology and Vertebrate Conservation (LABEC) at São Paulo University. Her current project involves developing species-specific molecular markers and population genetics studies of four passerine birds, with the aim to understand the distribution of their genetic variability and to track down the origin of birds seized from illegal trade.

She works closely with the National Fish and Wildlife Forensics Laboratory, and her ultimate goal is to help set up a Wildlife Forensics Laboratory in Brazil.

Read a Q&A with Juliana on the TED Fellows site >>

More profile about the speaker
Juliana Machado Ferreira | Speaker | TED.com
TED2010

Juliana Machado Ferreira: The fight to end rare-animal trafficking in Brazil

Juliana Machado Ferreira: Le combat contre le trafic des animaux rares au Brésil

Filmed:
372,009 views

La biologiste Juliana Machado Ferreira évoque sont travail pour aider à sauver des oiseaux et d'autres animaux capturés dans la jungle au Brésil. Une fois que ces animaux sont retirés aux trafiquants, demande-t-elle, que fait-on ?
- Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
IllegalIllégales wildlifefaune tradeCommerce in BrazilBrésil
0
0
4000
Le commerce illégal des animaux sauvages au Brésil
00:19
is one of the majorMajeur threatsmenaces againstcontre our faunafaune,
1
4000
3000
est une des menaces majeures envers notre faune,
00:22
especiallynotamment birdsdes oiseaux,
2
7000
2000
surtout les oiseaux,
00:24
and mainlyprincipalement to supplyla fourniture the petanimal de compagnie marketmarché
3
9000
3000
principalement pour alimenter le marché des animaux de compagnie.
00:27
with thousandsmilliers of animalsanimaux takenpris from naturela nature everychaque monthmois,
4
12000
4000
Des milliers d'animaux sont capturés tous les mois,
00:31
and transportedtransportés farloin from theirleur originsorigines,
5
16000
3000
transportés loin de leurs habitats,
00:34
to be soldvendu mainlyprincipalement in RioRio dede JaneiroJaneiro and São PauloPaulo.
6
19000
4000
pour être vendus, surtout à Rio de Janeiro et São Paulo.
00:38
It is estimatedestimé that
7
23000
2000
On estime que
00:40
all kindssortes of illegalillégal wildlifefaune tradeCommerce in BrazilBrésil
8
25000
3000
tous les types de commerce illégal d'animaux au Brésil
00:43
withdrawretirer from naturela nature
9
28000
2000
retirent de la nature
00:45
almostpresque 38 millionmillion animalsanimaux everychaque yearan,
10
30000
4000
presque 38 millions d'animaux chaque année,
00:49
a businessEntreprise worthvaut almostpresque two billionmilliard dollarsdollars.
11
34000
4000
un commerce de presque deux milliards de dollars.
00:53
The policepolice interceptsintercepte
12
38000
2000
La police intercepte
00:55
these hugeénorme cargoscargaisons with livevivre animalsanimaux,
13
40000
3000
ces immenses cargos chargés d'animaux vivants,
00:58
intendedprévu to supplyla fourniture the petanimal de compagnie marketmarché,
14
43000
3000
destinés à alimenter le marché des animaux de compagnie,
01:01
or they seizesaisir the animalsanimaux directlydirectement from the people'sles gens housesMaisons,
15
46000
4000
ou saisit les animaux directement chez les particuliers.
01:05
and this is how we endfin up, everychaque monthmois,
16
50000
3000
On finit donc ainsi, tous les mois,
01:08
with thousandsmilliers of seizedsaisis animalsanimaux.
17
53000
4000
avec des milliers d'animaux saisis.
01:12
And for us to understandcomprendre what happensarrive with them,
18
57000
2000
Afin de tous comprendre ce qui leur arrive,
01:14
we're going to followsuivre BradBrad.
19
59000
4000
nous allons suivre Brad.
01:18
In the eyesles yeux of manybeaucoup people,
20
63000
2000
Pour beaucoup de gens,
01:20
after the animalsanimaux are seizedsaisis,
21
65000
2000
une fois les animaux saisis,
01:22
they say, "YayYay, justiceJustice has been servedservi.
22
67000
3000
on dit : "Super, justice est faite.
01:25
The good guys arrivedarrivée,
23
70000
2000
Les gentils sont arrivés,
01:27
tooka pris the cutemignon, mistreatedmaltraités animalsanimaux
24
72000
2000
ont sauvé les jolis animaux maltraités
01:29
from the handsmains of the evilmal traffickerstrafiquants,
25
74000
2000
des mains des méchants trafiquants,
01:31
and everyonetoutes les personnes livedvivait happilyHeureusement ever after."
26
76000
5000
et tout le monde vécut heureux à jamais."
01:36
But did they? ActuallyEn fait, no,
27
81000
2000
Mais est-ce le cas ? En fait, non.
01:38
and this is where manybeaucoup of our problemsproblèmes begincommencer.
28
83000
3000
Et c'est ici que beaucoup de nos problèmes commencent.
01:41
Because we have to figurefigure out
29
86000
2000
Car nous devons déterminer
01:43
what to do with all these animalsanimaux.
30
88000
3000
quoi faire avec tous ces animaux.
01:46
In BrazilBrésil, they are usuallyd'habitude first sentenvoyé
31
91000
2000
Au Brésil, ils sont d'abord généralement envoyés
01:48
to governmentalgouvernemental triagetriage facilitiesinstallations,
32
93000
3000
vers des zones gouvernementales de tri
01:51
in whichlequel mostles plus of the casescas,
33
96000
2000
dans lesquelles, la plupart du temps,
01:53
the conditionsconditions are as badmal as
34
98000
2000
les conditions sont aussi mauvaises
01:55
with the traffickerstrafiquants.
35
100000
2000
qu'avec les trafiquants.
01:57
In 2002, these centerscentres receivedreçu
36
102000
3000
En 2002, ces centres ont reçu
02:00
45,000 animalsanimaux,
37
105000
3000
45 000 animaux,
02:03
of whichlequel 37,000 were birdsdes oiseaux.
38
108000
3000
dont 37 000 oiseaux.
02:06
And the policepolice estimatesestimations that we seizesaisir
39
111000
2000
La police estime saisir
02:08
only fivecinq percentpour cent of what's beingétant traffickedvictimes de la traite.
40
113000
4000
5% du trafic total.
02:12
Some luckychanceux onesceux -- and amongparmi them, BradBrad --
41
117000
3000
Les plus chanceux, dont Brad,
02:15
go to serioussérieux rehabilitationremise en état centerscentres after that.
42
120000
3000
vont ensuite dans de vrais centres de réhabilitation.
02:18
And in these placesdes endroits they are caredsoigné for.
43
123000
4000
C'est là qu'on prend soin d'eux.
02:22
They traintrain theirleur flyingen volant,
44
127000
2000
Ils s'entraînent à voler.
02:24
they learnapprendre how to recognizereconnaître the foodaliments they will find in naturela nature,
45
129000
3000
Ils apprennent à reconnaître la nourriture qu'ils trouveront dans la nature.
02:27
and they are ablecapable to socializesocialiser
46
132000
2000
Ils deviennent capables de socialiser
02:29
with othersautres from the sameMême speciesespèce.
47
134000
2000
avec leurs congénères de la même espèce.
02:31
(LaughterRires)
48
136000
2000
(Rires)
02:33
But then what?
49
138000
2000
Mais ensuite ?
02:35
The BrazilBrésil OrnithologicalOrnithologique SocietySociété --
50
140000
2000
La Société Ornithologique du Brésil,
02:37
so now we're talkingparlant only birdsdes oiseaux --
51
142000
3000
puisque nous ne parlons ici que d'oiseaux,
02:40
claimsréclamations that we have too little knowledgeconnaissance
52
145000
3000
prétend que nous avons trop peu de connaissance
02:43
about the speciesespèce in naturela nature.
53
148000
2000
des espèces dans la nature.
02:45
ThereforeC’est pourquoi, it would be too riskyrisqué
54
150000
2000
Et donc qu'il serait trop risqué
02:47
to releaseLibération these animalsanimaux,
55
152000
2000
de les relâcher,
02:49
bothtous les deux for the releasedlibéré and for the naturalNaturel populationspopulations.
56
154000
4000
autant pour le relâché que pour ses animaux dans la nature.
02:53
They alsoaussi claimprétendre that we spenddépenser too manybeaucoup resourcesRessources
57
158000
3000
Elle prétend aussi que nous dépensons trop
02:56
in theirleur rehabilitationremise en état.
58
161000
2000
pour leur réhabilitation.
02:58
FollowingSuite this argumentargument,
59
163000
2000
Par voie de conséquence,
03:00
they suggestsuggérer that all the birdsdes oiseaux
60
165000
2000
ils suggèrent que tous les oiseaux
03:02
seizedsaisis from non-threatenednon menacées speciesespèce
61
167000
3000
saisis n'appartenant pas à des espèces menacées
03:05
should be euthanizedeuthanasié.
62
170000
2000
soient euthanasiés.
03:07
HoweverCependant, this would mean havingayant killedtué
63
172000
4000
Cependant, cela signifierait avoir tué
03:11
26,267 birdsdes oiseaux,
64
176000
4000
26 267 oiseaux
03:15
only in the stateEtat of São PauloPaulo, only in 2006.
65
180000
5000
dans le seul État de São Paulo, pour la seule année 2006.
03:20
But, some researchersdes chercheurs, myselfmoi même includedinclus --
66
185000
4000
Mais, des chercheurs, dont moi,
03:24
some NGOsOrganisations non gouvernementales and some people from the BrazilianBrésilien governmentgouvernement --
67
189000
4000
des ONG et des personnes du gouvernement brésilien
03:28
believe there is an alternativealternative.
68
193000
2000
croient qu'il existe une alternative.
03:30
We think that if and when the animalsanimaux meetrencontrer
69
195000
4000
Nous pensons que si les animaux correspondent
03:34
certaincertain criteriaCritères concerningconcernant theirleur healthsanté,
70
199000
3000
à certains critères de santé,
03:37
behaviorcomportement, inferredinféré originorigine
71
202000
2000
de comportement, d'origine géographique
03:39
and whateverpeu importe we know about the naturalNaturel populationspopulations,
72
204000
4000
et d'autres selon les populations sauvages,
03:43
then technicallytechniquement responsibleresponsable releasesCommuniqués de are possiblepossible,
73
208000
4000
des lâchers techniquement responsables sont possibles.
03:47
bothtous les deux for the well-beingbien-être of the individualindividuel,
74
212000
3000
Tant pour le bien-être de l'individu,
03:50
and for the conservationpréservation of the speciesespèce and theirleur ecosystemsles écosystèmes,
75
215000
4000
que pour la conservation des espèces et de leurs écosystèmes.
03:54
because we will be returningretour genesgènes for these populationspopulations --
76
219000
4000
Nous renvoyons dans ces populations des gènes
03:58
whichlequel could be importantimportant for them
77
223000
2000
qui peuvent être importants
04:00
in facingorienté vers environmentalenvironnement challengesdéfis --
78
225000
3000
face aux défis environnementaux.
04:03
and alsoaussi we could be returningretour
79
228000
2000
Nous pourrions même être en train de renvoyer
04:05
potentialpotentiel seedla graine dispersersdisperseurs, predatorsprédateurs, preysproies, etcetc.
80
230000
6000
des propagateurs de l'espèce, des prédateurs, des proies, etc.
04:11
All of these were releasedlibéré by us.
81
236000
2000
Tous ceux-ci ont été relâchés par nous.
04:13
On the topHaut, the turtlestortues are just enjoyingappréciant freedomliberté.
82
238000
2000
En haut, les tortues apprécient simplement leur liberté.
04:15
(LaughterRires)
83
240000
2000
Au milieu,
04:17
On the middlemilieu,
84
242000
2000
celui-ci a niché quelques semaines après avoir été relâché.
04:19
this guy nestedimbriquées a couplecouple of weekssemaines after the releaseLibération.
85
244000
3000
En bas, mon préféré,
04:22
And on the bottombas, my personalpersonnel favoritepréféré,
86
247000
3000
le petit mâle ici,
04:25
the little malemâle over there,
87
250000
2000
quatre heures après son lâcher
04:27
fourquatre hoursheures after his releaseLibération
88
252000
2000
il était avec une femelle sauvage.
04:29
he was togetherensemble with a wildsauvage femalefemelle.
89
254000
4000
Certes, ceci n'est pas nouveau, des gens
04:33
So, this is not newNouveau, people have been
90
258000
2000
le font partout dans le monde.
04:35
doing this around the worldmonde.
91
260000
2000
Mais cela reste un gros problème au Brésil.
04:37
But it's still a biggros issueproblème in BrazilBrésil.
92
262000
2000
Nous estimons avoir procédé à
04:39
We believe we have performedexécuté
93
264000
2000
des lâchers responsables.
04:41
responsibleresponsable releasesCommuniqués de.
94
266000
2000
Nous avons vu des animaux relâchés se mettre en couple
04:43
We'veNous avons registeredenregistré releasedlibéré animalsanimaux matingaccouplement in naturela nature
95
268000
4000
et avoir des petits.
04:47
and havingayant chickspoussins.
96
272000
2000
Ces gènes retournent effectivement vers les populations.
04:49
So, these genesgènes are indeedeffectivement going back to the populationspopulations.
97
274000
5000
Toutefois, il reste une minorité
04:54
HoweverCependant this is still a minorityminorité
98
279000
2000
pour laquelle nous n'avons pas d'information.
04:56
for the very lackmanquer de of knowledgeconnaissance.
99
281000
3000
Étudions plus, faisons la lumière sur ce problème,
04:59
So, I say, "Let's studyétude more, let's shedhangar lightlumière on this issueproblème,
100
284000
3000
faisons tout ce que nous pouvons.
05:02
let's do whateverpeu importe we can."
101
287000
2000
Je consacre ma carrière à cela.
05:04
I'm devotingconsacrer my careercarrière to that.
102
289000
2000
Je suis ici pour vous demander à chacun
05:06
And I'm here to urgeexhorter eachchaque and everychaque one of you
103
291000
3000
de faire tout ce que vous pouvez,
05:09
to do whateverpeu importe is in your reachatteindre:
104
294000
2000
parlez-en à votre voisin, apprenez à vos enfants,
05:11
Talk to your neighborvoisin, teachapprendre your childrenles enfants,
105
296000
3000
assurez-vous que votre animal vient d'un éleveur officiel.
05:14
make sure your petanimal de compagnie is from a legallégal breederEleveur.
106
299000
3000
Nous devons agir, et agir maintenant,
05:17
We need to actacte, and actacte now,
107
302000
3000
avant que ceux-ci ne soient les seuls qui restent.
05:20
before these onesceux are the only onesceux left.
108
305000
3000
Merci beaucoup.
05:23
Thank you very much.
109
308000
2000
(Applaudissements)
05:25
(ApplauseApplaudissements)
110
310000
4000
Translated by eric vautier
Reviewed by Thomas VANDENBOGAERDE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juliana Machado Ferreira - Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

TED Senior Fellow Juliana Machado Ferreira is pursuing her doctorate in Conservation Genetics at the Laboratory of Evolutionary Biology and Vertebrate Conservation (LABEC) at São Paulo University. Her current project involves developing species-specific molecular markers and population genetics studies of four passerine birds, with the aim to understand the distribution of their genetic variability and to track down the origin of birds seized from illegal trade.

She works closely with the National Fish and Wildlife Forensics Laboratory, and her ultimate goal is to help set up a Wildlife Forensics Laboratory in Brazil.

Read a Q&A with Juliana on the TED Fellows site >>

More profile about the speaker
Juliana Machado Ferreira | Speaker | TED.com